To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I think so. Be sure to removeall metallic belongings and devices that could interact with the MRI's powerful magnet. Hey, uh, dude, -Charlie's trying to call...-Here, man, give me that. Here, come on.Sit down. Sit, sit, sit. What the hell?No, I'm not sitting in that. Well, I've got a great idea. Okay, there's an ERdown the hall. So, as soonas you flatline, boom. I'm going to wheelyour ass down there and they're goingto bring you right back. Hey, where's your EpiPen? -It's right here.-Give it to me. Why? -What is that?-Dude, give it. Give it. Listen, the whole ideais you have to die. Remember, this keepsyou alive. Now sit. Dude, we need to hurry. -Come on. Go.-All right, all right. All right, eat up. Hey, man, um
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
I think so
00:00:02.835 --> 00:00:04.017
Be sure to remove all metallic belongings
00:00:04.253 --> 00:00:05.922
and devices that could interact
00:00:06.999 --> 00:00:07.059
with the MRI's powerful magnet
00:00:10.176 --> 00:00:11.761
Hey uh dude
00:00:11.844 --> 00:00:13.179
Charlie's trying to call Here man give me that
00:00:13.262 --> 00:00:14.806
Here come on Sit down Sit sit sit
00:00:14.889 --> 00:00:16.683
What the hell No I'm not sitting in that
00:00:16.766 --> 00:00:18.999
Well I've got a great idea
00:00:18.101 --> 00:00:19.394
Okay there's an ER down the hall
00:00:19.477 --> 00:00:20.853
So as soon as you flatline boom
00:00:20.937 --> 00:00:22.188
I'm going to wheel your ass down there
00:00:22.271 --> 00:00:23.189
and they're going to bring you right back
00:00:23.272 --> 00:00:24.273
Hey where's your EpiPen
00:00:25.566 --> 00:00:26.734
It's right here Give it to me
00:00:26.818 --> 00:00:28.001
Why
00:00:30.571 --> 00:00:32.074
What is that Dude give it Give it
00:00:32.824 --> 00:00:35.041
Listen the whole idea is you have to die
00:00:35.493 --> 00:00:37.745
Remember this keeps you alive Now sit
00:00:39.033 --> 00:00:40.623
Dude we need to hurry
00:00:40.707 --> 00:00:41.624
Come on Go All right all right
00:00:42.542 --> 00:00:43.501
All right eat up
00:00:44.877 --> 00:00:46.978
Hey man um
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
أظن ذلك
00:00:02.335 --> 00:00:05.063
تأكدوا من إزالة كل الأغراض المعدنية والأجهزة التي قد تتفاعل
00:00:05.796 --> 00:00:07.465
مع مغناطيس التصوير القوي
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
يحاول تشارلي الاتصال يا صاح أعطني هذا
00:00:13.054 --> 00:00:14.513
هاك هيا اجلس
00:00:14.068 --> 00:00:16.557
ما هذا لا لن أجلس عليه
00:00:16.724 --> 00:00:17.085
لدي فكرة رائعة
00:00:18.001 --> 00:00:20.561
هناك غرفة طوارئ في آخر الرواق لذا فور أن يتوقف قلبك
00:00:20.728 --> 00:00:23.064
سأقودك إلى هناك وسيعيدون إنعاشك فورا
00:00:23.189 --> 00:00:24.482
أين حاقنك للحساسية
00:00:25.358 --> 00:00:26.609
إنه هنا أعطني إياه
00:00:26.776 --> 00:00:27.777
لماذا
00:00:30.279 --> 00:00:31.697
ما هذا أعطني إياه
00:00:31.864 --> 00:00:35.284
أعطني إياه المقصود أنه يجب أن تموت
00:00:35.451 --> 00:00:37.703
تذكر هذا يبقيك حيا والآن اجلس
00:00:39.163 --> 00:00:41.165
علينا أن نسرع يا صاح هيا حسنا
00:00:42.333 --> 00:00:43.459
حسنا تناوله
00:00:44.794 --> 00:00:45.795
اسمع
00:00:01.000 --> 00:00:02.697
ওই গ ছ ক ট র যন ত র থ ক দ র থ ক
00:00:03.653 --> 00:00:06.045
ওহ ওহ
00:00:06.133 --> 00:00:07.567
এট ক ন জ ন জ সরব স ট ফ
00:00:07.654 --> 00:00:09.999
এট ক ত ই করব
00:00:09.133 --> 00:00:11.742
এট পড য ত প র
00:00:11.829 --> 00:00:13.096
এব এই ব চ চ দ র থ ক দ র থ ক
00:00:14.048 --> 00:00:15.874
আম আম র স য গ ন ব
00:00:15.961 --> 00:00:18.266
স ট ফ কয কট ব চ চ একট ফ টবল ন য
00:00:18.353 --> 00:00:20.999
ক ভ ব ত ক ম রব
00:00:20.136 --> 00:00:22.745
ম ন আম জ ন ন
00:00:22.833 --> 00:00:25.442
ক ট র যন ত রট পড প ত উড ন ল কট ক আঘ ত করত প র
00:00:25.529 --> 00:00:28.998
য র ফল স
00:00:28.138 --> 00:00:29.617
ব চ চ দ র চ খ ধ ল উড য দ য
00:00:29.704 --> 00:00:31.269
এব ত রপর বলট ত র ম খ ল থ ম র
00:00:31.356 --> 00:00:32.792
ব হ ব হ ব হ ব হ
00:00:34.357 --> 00:00:35.967
আম র ম খ ফ টবল
00:00:37.401 --> 00:00:38.836
এট সত য ই ম র ত মক শ ন য
00:00:39.968 --> 00:00:41.185
আম র আরও স বধ ন হওয উচ ত
00:00:43.316 --> 00:00:44.062
হ ই ক খবর
00:00:44.708 --> 00:00:46.001
ত ম র ক হয ছ
00:00:46.186 --> 00:00:48.318
ম ত য দ ব র ঝলস ন মন হয
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Мисля че да
00:00:02.334 --> 00:00:05.629
Отстранете всички метални предмети от себе си
00:00:05.796 --> 00:00:07.464
Магнитът на скенера е мощен
00:00:09.884 --> 00:00:12.469
Пич Чарли звъни Дай ми го
00:00:13.012 --> 00:00:14.471
Хайде сядай
00:00:14.638 --> 00:00:16.515
Какво Няма да седна в това
00:00:16.682 --> 00:00:17.808
Идеята ми е страхотна
00:00:18.999 --> 00:00:20.519
Спешното е в дъното Сърцето ти спира и бум
00:00:20.686 --> 00:00:23.998
Закарвам те там и те връщат
00:00:23.147 --> 00:00:24.044
Къде ти е инжекторът
00:00:25.316 --> 00:00:26.567
Тук е Дай ми го
00:00:26.734 --> 00:00:27.735
Защо
00:00:30.237 --> 00:00:31.655
Какво става Дай ми го
00:00:31.822 --> 00:00:35.242
Цялата идея е че трябва да умреш
00:00:35.409 --> 00:00:37.661
а това те държи жив Сядай
00:00:39.121 --> 00:00:41.123
Трябва да побързаме Добре
00:00:42.333 --> 00:00:43.459
Хайде яж
00:00:44.793 --> 00:00:45.794
Пич
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Asi ano
00:00:02.335 --> 00:00:05.063
Odstraňte všechny kovové předměty a zařízení která by mohla
00:00:05.796 --> 00:00:07.465
reagovat na silný magnet MRI
00:00:09.884 --> 00:00:12.047
Charlie se snaží dovolat Dej mi to
00:00:12.097 --> 00:00:14.472
Pojď Posaď se Sedni
00:00:14.639 --> 00:00:16.515
Co blbneš Do toho si nesednu
00:00:16.682 --> 00:00:17.808
Mám bezva nápad
00:00:17.975 --> 00:00:20.519
Na konci chodby je urgent Jak se ti zastaví pulz
00:00:20.686 --> 00:00:22.098
navezu tě tam a oni tě zas oživí
00:00:23.147 --> 00:00:24.044
Kde máš EpiPen
00:00:25.316 --> 00:00:26.567
Tady Dej mi ho
00:00:26.734 --> 00:00:27.735
Proč
00:00:30.238 --> 00:00:31.656
Co to je Dej ho sem
00:00:31.822 --> 00:00:35.243
Dej Jde o to že musíš umřít
00:00:35.409 --> 00:00:37.662
Jen to tě zachová naživu Tak sedej
00:00:39.121 --> 00:00:41.123
Musíme si pospíšit Dělej No jo
00:00:42.333 --> 00:00:43.459
Sněz to
00:00:44.794 --> 00:00:45.795
Hele
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Det tror jeg
00:00:03.043 --> 00:00:07.464
Læg alle metalgenstande der kan forstyrre MR scannerens magnet
00:00:09.967 --> 00:00:12.428
Charlie ringer Giv mig den
00:00:12.595 --> 00:00:16.473
Sæt dig ned Gu vil jeg da ej
00:00:16.064 --> 00:00:23.998
Akutmodtagelsen er derude Når du er død ruller jeg ud og får dig genoplivet
00:00:23.189 --> 00:00:25.941
Hvor er din EpiPen Her
00:00:26.108 --> 00:00:27.776
Giv mig den Hvorfor
00:00:30.321 --> 00:00:32.531
Hvad er det der Giv mig den
00:00:32.698 --> 00:00:36.066
Det er meningen du skal dø Den her holder dig i live
00:00:36.827 --> 00:00:39.001
Sæt dig så
00:00:39.246 --> 00:00:43.709
Kom vi har lidt travlt Værsgo og spis
00:00:44.877 --> 00:00:46.754
Hør her
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Ik denk het
00:00:02.085 --> 00:00:07.632
Verwijder alle metalen voorwerpen die op de magneet van de MRI kunnen reageren
00:00:10.843 --> 00:00:14.068
Charlie belt me Geef maar hier Kom ga zitten
00:00:14.764 --> 00:00:17.975
Wat Dat ga ik niet doen Ik heb iets bedacht
00:00:18.001 --> 00:00:23.231
Verderop is de SEH Zodra je hart stopt race ik erheen en dan word je daar gered
00:00:23.314 --> 00:00:26.015
Waar is je EpiPen Hier
00:00:26.234 --> 00:00:28.611
Geef hier Waarom
00:00:30.405 --> 00:00:32.074
Wat is dat Geef gewoon hier
00:00:32.824 --> 00:00:37.954
Luister het idee is dat je doodgaat Dat gaat hiermee niet Ga zitten
00:00:39.288 --> 00:00:41.029
Gast schiet nou op
00:00:42.458 --> 00:00:43.876
Eet maar op
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Luulisin
00:00:02.335 --> 00:00:04.045
Poista kaikki metalliesineet
00:00:04.128 --> 00:00:05.063
ja laitteet jotka voivat reagoida
00:00:05.796 --> 00:00:07.465
MRI n voimakkaaseen magneettiin
00:00:09.884 --> 00:00:12.047
Charlie yrittää soittaa Anna se tänne
00:00:12.097 --> 00:00:14.472
Istu tähän Istu
00:00:14.639 --> 00:00:16.515
Mitä hittoa En istu tuohon
00:00:16.682 --> 00:00:17.808
Sain loistoidean
00:00:17.975 --> 00:00:19.143
Ensiapu on tuolla
00:00:19.227 --> 00:00:20.519
Kun sydämesi pysähtyy
00:00:20.686 --> 00:00:21.938
kärrään sinut sinne
00:00:22.999 --> 00:00:22.098
ja he elvyttävät sinut
00:00:23.147 --> 00:00:24.044
Missä on EpiPenisi
00:00:25.316 --> 00:00:26.567
Tässä Anna tänne
00:00:26.734 --> 00:00:27.735
Miksi
00:00:30.238 --> 00:00:31.656
Mitä tuo on Anna se
00:00:31.822 --> 00:00:35.284
Kuuntele Ideana on se että kuolet
00:00:35.451 --> 00:00:37.703
Muista että tämä pitää sinut elossa Istu
00:00:39.163 --> 00:00:41.165
Täytyy kiirehtiä Vauhtia Hyvä on
00:00:42.333 --> 00:00:43.459
Syö nyt
00:00:44.794 --> 00:00:45.795
Hei kuule
00:00:01.000 --> 00:00:02.024
dès que tu es sans vie boum
00:00:02.034 --> 00:00:03.034
je t'y amène mec
00:00:03.038 --> 00:00:04.053
Ils te rameneront de suite à la vie
00:00:04.072 --> 00:00:05.042
Hé où est ton épinéphrine
00:00:06.004 --> 00:00:07.052
Euh juste là
00:00:07.056 --> 00:00:07.094
Donne le moi
00:00:08.084 --> 00:00:09.016
Pourquoi
00:00:11.007 --> 00:00:12.042
C'est quoi ça
00:00:12.006 --> 00:00:12.074
Mec
00:00:12.084 --> 00:00:13.001
Donne le
00:00:13.028 --> 00:00:13.068
Donne le
00:00:13.009 --> 00:00:14.054
Mec écoute moi
00:00:15.999 --> 00:00:16.042
L'idée c'est que tu dois mourir
00:00:16.009 --> 00:00:17.014
Tu te souviendras
00:00:17.032 --> 00:00:18.032
Ceci te permet de rester en vie
00:00:18.034 --> 00:00:19.008
Maintenan assieds toi
00:00:20.056 --> 00:00:21.046
Vite
00:00:21.054 --> 00:00:22.002
Allez vas y
00:00:22.016 --> 00:00:22.034
C'est bon
00:00:23.076 --> 00:00:24.054
Très bien mange
00:00:26.014 --> 00:00:26.074
Hey mec
00:00:26.074 --> 00:00:34.068
Le plan est génial mais tu sais s'il ne fonctionne pas
00:00:34.068 --> 00:00:35.098
Ça va marcher Bobby
00:00:36.022 --> 00:00:36.048
Ouais
00:00:37.046 --> 00:00:39.007
Ouais mais tu sais juste au cas où et
00:00:39.007 --> 00:00:41.058
je meurs pour de vrai
00:00:44.044 --> 00:00:47.022
Tu veux bien euh
00:00:01.000 --> 00:00:04.795
Ich denke schon Legen Sie alles Metallische ab
00:00:04.962 --> 00:00:07.923
das mit dem Magneten des MRTs interagieren könnte
00:00:08.009 --> 00:00:12.097
Charlie ruft an Hey Mann gib mir das
00:00:13.429 --> 00:00:16.974
Hier setz dich Sitz sitz sitz Was soll das Nein
00:00:17.141 --> 00:00:19.727
Den Gang runter ist die Notaufnahme
00:00:19.893 --> 00:00:23.048
Setzt dein Herz aus roll ich dich da hin und die holen dich zurück
00:00:23.647 --> 00:00:26.275
Hey wo ist dein EpiPen Äh der ist hier
00:00:26.442 --> 00:00:28.193
Gib ihn mir Wieso
00:00:29.194 --> 00:00:32.865
Was ist das Alter gib schon her damit
00:00:33.996 --> 00:00:35.492
Hier geht's darum dass du draufgehst
00:00:35.659 --> 00:00:38.287
Das hält dich am Leben Jetzt setz dich
00:00:39.622 --> 00:00:42.708
Wir müssen uns beeilen Schon gut schon gut
00:00:42.875 --> 00:00:46.378
Also iss auf Hey Mann ähm
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Έτσι νομίζω
00:00:02.335 --> 00:00:05.063
Αφαιρέστε μεταλλικά αντικείμενα που ίσως επηρεάσουν
00:00:05.796 --> 00:00:07.465
τον μαγνητικό τομογράφο
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
Φίλε παίρνει ο Τσάρλι Δώσ' το αυτό
00:00:13.054 --> 00:00:14.513
Έλα Κάθισε Άντε
00:00:14.068 --> 00:00:16.557
Τι διάολο Δεν κάθομαι εδώ
00:00:16.724 --> 00:00:17.085
Έχω φοβερή ιδέα
00:00:18.001 --> 00:00:20.561
Έξω είναι τα Επείγοντα Μόλις πέσεις σε κώμα
00:00:20.728 --> 00:00:23.064
θα σε πετάξω για να σε επαναφέρουν
00:00:23.189 --> 00:00:24.482
Η επινεφρίνη σου
00:00:25.358 --> 00:00:26.609
Εδώ Δώσ' το μου
00:00:26.776 --> 00:00:27.777
Γιατί
00:00:30.279 --> 00:00:31.697
Τι είναι αυτό Φέρ' το
00:00:31.864 --> 00:00:35.284
Δώσ' το Άκου το θέμα είναι ότι πρέπει να πεθάνεις
00:00:35.451 --> 00:00:37.703
Αυτό σε κρατάει ζωντανό Κάθισε τώρα
00:00:39.163 --> 00:00:41.165
Τελείωνε ρε φίλε Άντε Καλά
00:00:42.333 --> 00:00:43.459
Τρώγε
00:00:44.794 --> 00:00:45.795
Άκου φίλε
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Azt hiszem
00:00:02.334 --> 00:00:03.919
Fontos hogy eltávolítsák a fémtárgyakat
00:00:04.001 --> 00:00:05.629
és eszközöket mivel kölcsönhatásba léphetnek
00:00:05.796 --> 00:00:07.464
az MRI erős mágnesével
00:00:09.884 --> 00:00:12.469
Haver Charlie próbált hívni Tessék add azt ide
00:00:13.012 --> 00:00:14.471
Gyere Ülj le
00:00:14.638 --> 00:00:16.515
Mi a fene Nem ülök bele abba
00:00:16.682 --> 00:00:17.808
Remek ötletem van
00:00:18.999 --> 00:00:20.519
Van egy sürgősségi a folyosó végén Amint meghalsz bumm
00:00:20.686 --> 00:00:21.812
Odagördítem a seggedet
00:00:21.896 --> 00:00:23.998
és azonnal visszahoznak
00:00:23.147 --> 00:00:24.044
Hol van az EpiPened
00:00:25.316 --> 00:00:26.567
Itt van Add ide
00:00:26.734 --> 00:00:27.735
Miért
00:00:30.237 --> 00:00:31.655
Mi ez Add ide haver
00:00:31.822 --> 00:00:35.242
Add már ide Figyelj meg kell halnod
00:00:35.409 --> 00:00:37.661
Emlékszel Ez életben tart Most ülj le
00:00:39.121 --> 00:00:41.123
Sietnünk kell haver Gyerünk Jól van
00:00:42.333 --> 00:00:43.459
Oké edd meg
00:00:44.793 --> 00:00:45.794
Hé haver
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Kurasa begitu
00:00:01.918 --> 00:00:05.063
Singkirkan semua logam dan alat yang bisa berinteraksi
00:00:05.796 --> 00:00:07.465
dengan magnet MRI yang kuat
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
Charlie mencoba menelepon Berikan itu
00:00:13.054 --> 00:00:14.555
Sini ayo Duduk
00:00:14.639 --> 00:00:16.557
Apa apaan ini Aku tidak mau duduk di situ
00:00:16.724 --> 00:00:17.085
Aku punya ide bagus
00:00:17.934 --> 00:00:20.645
Ada UGD di sana Jadi begitu kau mati bum
00:00:20.728 --> 00:00:23.064
Aku akan mendorongmu ke sana dan mereka menghidupkanmu
00:00:23.189 --> 00:00:24.482
Hei di mana EpiPen
00:00:25.358 --> 00:00:26.609
Ini Beri aku
00:00:26.984 --> 00:00:27.818
Kenapa
00:00:30.279 --> 00:00:32.156
Apa itu Berikan
00:00:32.024 --> 00:00:35.284
Dengar tujuannya adalah kau harus mati
00:00:35.368 --> 00:00:37.062
Ingat ini membuatmu tetap hidup Sekarang duduk
00:00:39.163 --> 00:00:41.165
Kawan kita harus cepat Baiklah
00:00:42.333 --> 00:00:43.459
Baik makanlah
00:00:44.794 --> 00:00:45.795
Hei Kawan
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Credo di sì
00:00:02.335 --> 00:00:03.961
speaker Rimuovete gli oggetti metallici
00:00:04.045 --> 00:00:05.063
che possono interferire
00:00:05.796 --> 00:00:07.465
con le potenti onde magnetiche
00:00:07.548 --> 00:00:08.841
cellulare vibra
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
Charlie sta chiamando Dammi qua
00:00:13.054 --> 00:00:14.513
Forza vieni Siediti
00:00:14.068 --> 00:00:16.557
Che diavolo dici Non mi ci siedo
00:00:16.724 --> 00:00:17.085
Ho un'idea fantastica
00:00:18.001 --> 00:00:20.561
Qua c'è un pronto soccorso Appena vai in tilt
00:00:20.728 --> 00:00:23.064
ti trascino lì il culo e ti resuscitano
00:00:23.189 --> 00:00:24.482
Dov'è l'epinefrina
00:00:25.358 --> 00:00:26.609
È qui Dammela
00:00:26.776 --> 00:00:27.777
Perché
00:00:27.086 --> 00:00:29.737
bip digitale ronzio aumenta
00:00:30.279 --> 00:00:31.697
Cos'è Dammela
00:00:31.864 --> 00:00:35.284
Da' qua Senti l'idea è che devi morire
00:00:35.451 --> 00:00:37.703
Ricorda questa ti salva Ora siediti
00:00:39.163 --> 00:00:41.165
Dobbiamo sbrigarci dai Va bene
00:00:42.333 --> 00:00:43.459
Forza mangia
00:00:44.794 --> 00:00:45.795
Ehi fratello
00:00:01.000 --> 00:00:04.737
違う ガミーのデスブック読んだんだよ な
00:00:04.081 --> 00:00:06.299
家の中で死んだ例が
00:00:06.408 --> 00:00:09.999
山ほど載ってたじゃんか
00:00:09.164 --> 00:00:11.016
階段で転ぶとか
00:00:11.268 --> 00:00:14.425
便器に落ちて死ぬとかさ
00:00:14.534 --> 00:00:15.841
知らねーけど
00:00:15.951 --> 00:00:17.439
絶対残らないからな
00:00:19.018 --> 00:00:21.356
ちょっと待てって わかった
00:00:21.043 --> 00:00:22.918
わかった 急ぎすぎ
00:00:23.999 --> 00:00:24.037
わかった ゆっくり行こう ゆっくりだ
00:00:24.478 --> 00:00:25.639
わたしがトラックの準備する
00:00:25.749 --> 00:00:26.692
チャーリー 後ろ確認して 了解
00:00:32.086 --> 00:00:34.857
気をつけて ステップ滑りやすいから
00:00:34.967 --> 00:00:36.236
ドアが開く音 エリック おい
00:00:38.412 --> 00:00:40.337
お前ら ナッツチェックしたか
00:00:41.498 --> 00:00:42.694
は
00:00:42.766 --> 00:00:44.004
数日前
00:00:44.509 --> 00:00:47.999
ピーナッツバター入りクッキー焼いただろ
00:00:47.195 --> 00:00:50.997
この可哀そうなヤツがナッツに触れただけで
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
그럴걸요
00:00:02.335 --> 00:00:05.129
MRI 주위로 강력한 자기장이 발생하므로
00:00:05.296 --> 00:00:07.465
금속 물품을 모두 제거해 주시기 바랍니다
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
찰리 전화 오는데 이리 줘
00:00:13.054 --> 00:00:14.513
앉아 빨리
00:00:14.068 --> 00:00:16.557
왜 여기 앉아야 되는데
00:00:16.724 --> 00:00:17.085
들어 봐
00:00:18.001 --> 00:00:20.853
바로 앞이 응급실이니까 심장 멎는 순간
00:00:21.001 --> 00:00:23.064
흴체어 밀고 가면 금방이야
00:00:23.189 --> 00:00:24.565
알레르기 주사 어딨어
00:00:25.358 --> 00:00:26.609
여기 줘 봐
00:00:26.776 --> 00:00:27.777
왜
00:00:30.279 --> 00:00:31.697
왜 저래 이리 달라고
00:00:31.864 --> 00:00:35.284
일단 네가 죽어야 되는데
00:00:35.451 --> 00:00:37.703
이건 널 살리는 물건이잖아
00:00:39.163 --> 00:00:41.165
시간 없어 앉아 알겠어
00:00:42.333 --> 00:00:43.459
이제 먹어
00:00:44.794 --> 00:00:45.795
저기
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Man tā šķiet
00:00:02.335 --> 00:00:04.045
Noņemiet visus metāla priekšmetus
00:00:04.128 --> 00:00:05.713
un ierīces kas varētu mijiedarboties
00:00:05.797 --> 00:00:07.465
ar MR spēcīgo magnētu
00:00:09.968 --> 00:00:11.719
Vecīt Čārlijs cenšas sazvanīt
00:00:11.803 --> 00:00:12.072
Tā dod šurp
00:00:13.096 --> 00:00:14.639
Lūk apsēdies Sēdi
00:00:14.722 --> 00:00:16.683
Kas tas Nē es tur nesēdīšos
00:00:16.766 --> 00:00:17.976
Man ir lieliska ideja
00:00:18.101 --> 00:00:19.185
Gaiteņa galā ir ātrā palīdzība
00:00:19.269 --> 00:00:20.645
Tiklīdz atslēgsies bums
00:00:20.728 --> 00:00:21.098
Es tevi tur aizstumšu
00:00:22.105 --> 00:00:23.106
un tevi atdzīvinās
00:00:23.189 --> 00:00:24.482
Kur ir tavs EpiPen
00:00:25.358 --> 00:00:26.693
Šeit Dod
00:00:26.776 --> 00:00:27.777
Kāpēc
00:00:30.028 --> 00:00:31.781
Kas tas ir Dod šurp
00:00:31.864 --> 00:00:35.368
Dod Paklau ideja tāda ka tev jānomirst
00:00:35.451 --> 00:00:37.704
Atceries Šis tevi uzturētu dzīvu Sēdies
00:00:39.163 --> 00:00:41.165
Jāpasteidzas Aiziet Labi
00:00:42.333 --> 00:00:43.459
Labi ēd
00:00:44.794 --> 00:00:45.795
Paklausies
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Nemanau
00:00:02.335 --> 00:00:05.063
Išsiimkite visus metalinius daiktus bei prietaisus
00:00:05.796 --> 00:00:07.465
kuriuos gali paveikti MRT magnetas
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
Čarlis skambina Duok man
00:00:13.054 --> 00:00:14.513
Ateik Sėskis
00:00:14.068 --> 00:00:16.557
Kas per velnias Tikrai nesėsiu
00:00:16.724 --> 00:00:17.085
Man kilo puiki mintis
00:00:18.001 --> 00:00:20.561
Ten skubios pagalbos skyrius Vos linija taps tiesi būm
00:00:20.728 --> 00:00:23.064
Nuvešiu tave ten ir jie tave atgaivins
00:00:23.189 --> 00:00:24.482
Kur tavo antialerginiai vaistai
00:00:25.358 --> 00:00:26.609
Čia Duok
00:00:26.776 --> 00:00:27.777
Kodėl
00:00:30.279 --> 00:00:31.697
Kas čia Duok
00:00:31.864 --> 00:00:35.284
Duok Juk reikia kad numirtum
00:00:35.451 --> 00:00:37.703
O jie to neleis padaryti Sėsk
00:00:39.163 --> 00:00:41.165
Turime paskubėti Nagi Gerai jau
00:00:42.333 --> 00:00:43.459
Nagi valgyk
00:00:44.794 --> 00:00:45.795
Ei
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Jeg tror det
00:00:02.334 --> 00:00:07.423
Husk å fjerne alle metallgjenstander som kan påvirkes av MR maskinens magnetfelt
00:00:09.884 --> 00:00:12.887
Charlie prøver å ringe Gi meg den
00:00:13.012 --> 00:00:16.515
Sett deg Nei jeg sitter ikke i den
00:00:16.599 --> 00:00:19.185
Hør det er en legevakt nede i gangen
00:00:19.268 --> 00:00:23.999
Når hjertet ditt stanser ruller jeg deg dit til gjenoppliving
00:00:23.147 --> 00:00:25.232
Hvor er EpiPen en
00:00:25.316 --> 00:00:26.567
Her Få den
00:00:26.734 --> 00:00:27.735
Hvorfor det
00:00:30.237 --> 00:00:35.242
Hva er det Få den Hele ideen er at du må dø
00:00:35.409 --> 00:00:39.997
Denne holder deg i live Sett deg
00:00:39.121 --> 00:00:41.332
Vi må skynde oss Greit
00:00:42.333 --> 00:00:44.071
Spis opp
00:00:44.793 --> 00:00:46.378
Du
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Tak sądzę
00:00:02.335 --> 00:00:05.063
Proszę wyjąć przedmioty i urządzenia wrażliwe na działanie
00:00:05.796 --> 00:00:07.465
silnego magnesu aparatu MR
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
Charlie się dobija Dawaj
00:00:13.054 --> 00:00:14.513
Usiądź sobie Siadaj
00:00:14.068 --> 00:00:16.557
Po cholerę Nie siadam
00:00:16.724 --> 00:00:17.085
Mam świetny pomysł
00:00:18.001 --> 00:00:20.561
Tu zaraz jest SOR Serce staje i pyk
00:00:20.728 --> 00:00:23.064
Wiozę cię do nich i lecą z reanimacją
00:00:23.189 --> 00:00:24.482
Gdzie masz EpiPen
00:00:25.358 --> 00:00:26.609
Tutaj Daj go
00:00:26.776 --> 00:00:27.777
Po co
00:00:30.279 --> 00:00:31.697
Co to Dawaj
00:00:31.864 --> 00:00:35.284
Daj Plan jest taki że masz umrzeć
00:00:35.451 --> 00:00:37.703
Pamiętasz Dzięki temu żyjesz Siadaj
00:00:39.163 --> 00:00:41.165
Pośpiesz się No już Dobrze
00:00:42.333 --> 00:00:43.459
Wsuwaj
00:00:44.794 --> 00:00:45.795
Stary
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Acho que sim
00:00:02.989 --> 00:00:05.338
Garanta que tira todos os objetos e dispositivos metálicos que possam reagir
00:00:05.421 --> 00:00:07.009
ao potente íman da ressonância magnética
00:00:09.551 --> 00:00:12.136
Meu o Charlie está a ligar Meu dá me isso
00:00:12.679 --> 00:00:14.222
Aqui Vá lá Senta te Senta
00:00:14.305 --> 00:00:16.266
Mas que raio Não não me vou sentar aí
00:00:16.349 --> 00:00:17.559
Bem tive uma grande ideia
00:00:17.684 --> 00:00:20.027
Há uma urgência ao fundo do corredor Assim que tiveres a paragem cardíaca bum
00:00:20.353 --> 00:00:22.073
Eu levo te lá de cadeira de rodas e eles ressuscitam te
00:00:22.814 --> 00:00:24.107
Onde está a tua EpiPen
00:00:24.983 --> 00:00:26.317
Está aqui Dá cá
00:00:26.401 --> 00:00:27.402
Porquê
00:00:29.904 --> 00:00:31.406
O que é aquilo Meu dá me isso
00:00:31.489 --> 00:00:34.993
Dá me isso A ideia é que tens de morrer
00:00:35.001 --> 00:00:37.328
Lembra te isto mantém te vivo Agora senta te
00:00:38.788 --> 00:00:40.079
Meu temos de nos despachar Vamos lá Está bem está bem
00:00:42.000 --> 00:00:43.126
Muito bem come
00:00:44.046 --> 00:00:45.042
Meu
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Думаю да
00:00:02.335 --> 00:00:04.045
Уберите все металлические предметы
00:00:04.128 --> 00:00:05.713
и устройства способные взаимодействовать
00:00:05.796 --> 00:00:07.465
с мощным магнитом МРТ
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
Братан Чарли звонит Так давай сюда
00:00:13.054 --> 00:00:14.597
Вот садись Давай же
00:00:14.068 --> 00:00:16.641
Какого чёрта Нет я не сяду
00:00:16.724 --> 00:00:17.934
У меня отличная идея
00:00:18.001 --> 00:00:19.185
Дальше по коридору неотложка
00:00:19.268 --> 00:00:20.645
Как только вырубишься бум
00:00:20.728 --> 00:00:21.979
Я отвезу тебя туда
00:00:22.999 --> 00:00:23.105
и они сразу оживят тебя
00:00:23.189 --> 00:00:24.482
Где твой инъектор
00:00:25.358 --> 00:00:26.692
Тут Давай
00:00:26.776 --> 00:00:27.777
Зачем
00:00:30.279 --> 00:00:31.781
Что это Давай сюда
00:00:31.864 --> 00:00:35.368
Давай Суть в том что ты должен умереть
00:00:35.451 --> 00:00:37.703
Это сохраняет тебе жизнь Садись
00:00:39.163 --> 00:00:41.165
Надо торопиться Давай Ладно
00:00:42.333 --> 00:00:43.459
Ладно налетай
00:00:44.794 --> 00:00:45.795
Послушай
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Myslím
00:00:02.335 --> 00:00:04.837
Zložte si všetky kovové predmety a prístroje
00:00:05.046 --> 00:00:07.465
ktoré by mohli interagovať s magnetom MRI
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
Volá Charlie Daj mi to
00:00:13.054 --> 00:00:14.513
Sadaj
00:00:14.068 --> 00:00:16.557
Čo Ani ma nehne
00:00:16.724 --> 00:00:17.085
Mám výborný nápad
00:00:18.001 --> 00:00:20.561
Hneď tu je urgent Len čo ti zastane srdce
00:00:20.728 --> 00:00:23.064
odveziem ťa tam a oni ťa oživia
00:00:23.189 --> 00:00:24.482
Kde máš EpiPen
00:00:25.358 --> 00:00:26.609
Tu Daj sem
00:00:26.776 --> 00:00:27.777
Prečo
00:00:30.279 --> 00:00:32.365
Čo je to Daj mi to
00:00:32.532 --> 00:00:35.284
Počúvaj Pointa je že máš zomrieť
00:00:35.451 --> 00:00:37.703
Toto ťa drží pri živote Sadaj
00:00:39.163 --> 00:00:41.165
Pohni no tak Dobre
00:00:42.333 --> 00:00:43.459
Tak jedz
00:00:44.794 --> 00:00:45.795
Počúvaj
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
Mislim da Odstranite vse kovinske stvari
00:00:05.796 --> 00:00:07.464
na katere lahko vpliva MRI
00:00:09.884 --> 00:00:12.469
Charlie me kliče Daj sem
00:00:13.012 --> 00:00:14.471
Pridi sedi Sedi
00:00:14.638 --> 00:00:17.808
Kaj hudiča Ne ne bom sedel sem Odlično Zamisel imam
00:00:18.999 --> 00:00:20.519
Naprej po hodniku je urgenca Ko se ti ustavi srce bum
00:00:20.686 --> 00:00:23.998
Odpeljal te bom tja kjer te bodo oživili
00:00:23.147 --> 00:00:24.044
Kje imaš svojo injekcijo
00:00:25.316 --> 00:00:26.567
Tukaj Daj mi jo
00:00:26.734 --> 00:00:28.001
Zakaj
00:00:30.237 --> 00:00:31.655
Kaj je to Daj mi jo
00:00:31.822 --> 00:00:35.242
Daj mi jo Poslušaj umreti moraš
00:00:35.409 --> 00:00:37.661
To pa te ohrani pri življenju In zdaj sedi
00:00:39.121 --> 00:00:41.123
Pohiteti morava Daj Dobro
00:00:42.333 --> 00:00:43.667
No pojej
00:00:44.793 --> 00:00:46.128
Poslušaj
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Eso espero
00:00:02.334 --> 00:00:05.629
Retire los objetos de metal y dispositivos que puedan interferir
00:00:05.796 --> 00:00:07.464
con el poderoso imán del resonador
00:00:09.884 --> 00:00:12.469
Charlie estuvo llamando Dame eso
00:00:13.012 --> 00:00:14.471
Vamos siéntate
00:00:14.638 --> 00:00:16.515
Qué haces No me sentaré ahí
00:00:16.682 --> 00:00:17.808
Tengo una gran idea
00:00:18.999 --> 00:00:20.519
La sala de urgencias está cerca para cuando te mueras
00:00:20.686 --> 00:00:23.998
Te llevaré ahí y ellos te reanimarán
00:00:23.147 --> 00:00:24.044
Y tu epinefrina
00:00:25.316 --> 00:00:26.567
Aquí está Dámela
00:00:26.734 --> 00:00:27.735
Por qué
00:00:30.237 --> 00:00:31.655
Qué es eso Dámela
00:00:31.822 --> 00:00:35.242
Dámela La idea es que debes morir
00:00:35.409 --> 00:00:37.661
Esto te salva la vida Siéntate
00:00:39.121 --> 00:00:41.123
Debemos apurarnos Deprisa Está bien
00:00:42.333 --> 00:00:43.459
Cómetelos
00:00:44.793 --> 00:00:45.794
Oye
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Jag tror det
00:00:02.335 --> 00:00:05.063
Ta bort alla metallföremål som kan interagera
00:00:05.796 --> 00:00:07.465
med magnetröntgens kraftfulla magnet
00:00:09.884 --> 00:00:12.047
Charlie försöker ringa Ge hit
00:00:12.097 --> 00:00:14.472
Kom Sitt ner Sitt sitt
00:00:14.639 --> 00:00:16.515
Nej jag sitter inte i den
00:00:16.682 --> 00:00:17.808
Jag har en bra idé
00:00:17.975 --> 00:00:20.519
Det finns en akutmottagning Så när ditt hjärta stannar
00:00:20.686 --> 00:00:22.098
skjutsar jag dit dig och de får tillbaka dig
00:00:23.147 --> 00:00:24.044
Var är din EpiPen
00:00:25.316 --> 00:00:26.567
Här Ge den till mig
00:00:26.734 --> 00:00:27.735
Varför det
00:00:30.238 --> 00:00:32.698
Vad är det där Ge hit den
00:00:32.865 --> 00:00:35.243
Tanken är att du måste dö
00:00:35.409 --> 00:00:37.662
Den här håller dig vid liv Sitt nu
00:00:39.121 --> 00:00:41.123
Vi måste skynda oss Kom igen Okej
00:00:42.333 --> 00:00:43.459
Okej ät upp
00:00:44.794 --> 00:00:45.795
Du
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
ค ดว านะ
00:00:02.335 --> 00:00:05.063
โปรดถอดอ ปกรณ และของใช ท เป นโลหะท อาจโดนด ด
00:00:05.796 --> 00:00:07.465
โดยแม เหล กกำล งแรงส งของเคร อง MRI
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
เฮ ชาร ล ม นโทรเข ามา เอามาน
00:00:13.054 --> 00:00:14.513
มาน น งลง น งๆ
00:00:14.068 --> 00:00:16.557
อะไร ไม ฉ นไม น งรถเข น
00:00:16.724 --> 00:00:17.085
ฉ นม ไอเด ยแล ว
00:00:18.001 --> 00:00:20.561
โอเค ม ห องฉ กเฉ นตรงน น พอห วใจนายหย ดเต นป บ บ ม
00:00:20.728 --> 00:00:23.064
ฉ นเข นนายไปท น น พวกหมอพานายกล บมา
00:00:23.189 --> 00:00:24.482
เฮ ปากกาเอพ อย ไหน
00:00:25.358 --> 00:00:26.609
อย น เอามาให ฉ น
00:00:26.776 --> 00:00:27.777
ทำไม
00:00:30.279 --> 00:00:31.697
น นอะไร น เอามา
00:00:31.864 --> 00:00:35.284
เอามา ฟ งนะ ไอเด ยค อนายต องตาย
00:00:35.451 --> 00:00:37.703
จำได ไหม ม ไอ น จะช วยนาย เพราะง นน ง
00:00:39.163 --> 00:00:41.165
เราต องร บ น งลง เออๆ
00:00:42.333 --> 00:00:43.459
โอเค ก นเลย
00:00:44.794 --> 00:00:45.795
เฮ ยพ
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Sanırım
00:00:02.335 --> 00:00:05.063
MR'ın güçlü mıknatısından etkilenebilecek tüm metal eşya
00:00:05.796 --> 00:00:07.465
ve cihazlarınızı çıkarın
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
Baksana Charlie arıyor Ver onu bana
00:00:13.054 --> 00:00:14.513
Hadi otur Otur
00:00:14.068 --> 00:00:16.557
Nasıl yani Hayır ona oturmam
00:00:16.724 --> 00:00:17.085
Harika bir fikrim var
00:00:18.001 --> 00:00:20.561
Acil servis koridorun sonunda Kalbin durduğu anda bum
00:00:20.728 --> 00:00:23.064
Seni hemen oraya götüreceğim ve hayata döndürecekler
00:00:23.189 --> 00:00:24.482
EpiPen'in nerede
00:00:25.358 --> 00:00:26.609
Burada Bana ver
00:00:26.776 --> 00:00:27.777
Neden
00:00:30.279 --> 00:00:31.697
O ne Ver şunu kanka
00:00:31.864 --> 00:00:35.284
Ver Dinle bu fikir ölmen üzerine kurulu
00:00:35.451 --> 00:00:37.703
Unuttun mu Bu seni yaşatır Şimdi otur
00:00:39.163 --> 00:00:41.165
Acele etmeliyiz oğlum Hadi Pekâlâ
00:00:42.333 --> 00:00:43.459
Tamam ye bakalım
00:00:44.794 --> 00:00:45.795
Bak abi
Available in 28 languages
Duration
47 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
01:23:40
Uploaded
Feb 06, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Plagued by a violent recurring nightmare, college student Stefanie heads home to track down the one person who might be able to break the cycle and save her family from the grisly demise that inevitably awaits them all.