To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It keeps going to voicemail. Is that him? My friend just saidthe tattoo parlor burned down last night. What? Stef, Stef, Stef! Ow! You trying to kill me? Erik? Oh, yeah, no,of course it's you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
It keeps going to voicemail
00:00:04.713 --> 00:00:06.464
Is that him
00:00:06.548 --> 00:00:08.999
My friend just said the tattoo parlor
00:00:08.133 --> 00:00:09.342
burned down last night
00:00:09.426 --> 00:00:10.076
What
00:00:10.844 --> 00:00:12.679
Stef Stef Stef
00:00:13.068 --> 00:00:15.432
Ow
00:00:15.515 --> 00:00:16.599
You trying to kill me
00:00:17.183 --> 00:00:18.852
Erik
00:00:18.935 --> 00:00:21.001
Oh yeah no of course it's you
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
يرد البريد الصوتي باستمرار
00:00:04.712 --> 00:00:05.755
أهذا هو
00:00:06.547 --> 00:00:09.467
قال صديقي للتو إن صالون الوشوم احترق ليلة أمس
00:00:09.634 --> 00:00:10.635
ماذا
00:00:10.843 --> 00:00:11.761
ستيف
00:00:13.679 --> 00:00:16.641
آخ أتحاولان قتلي
00:00:17.141 --> 00:00:18.142
إريك
00:00:18.976 --> 00:00:20.077
نعم بالطبع هذه أنت
00:00:01.000 --> 00:00:03.653
হ ই স ট ফ ত র ম খ ক সত য ই ত ম র স মন ব স ফ র ত হয ছ ল
00:00:03.741 --> 00:00:05.048
এট ক আম এর ক
00:00:05.567 --> 00:00:07.741
ত ক এক ছ ড দ ও
00:00:07.828 --> 00:00:09.438
আম র ভ ল স ট ফ আম শ ধ ক ত হল
00:00:11.482 --> 00:00:15.999
হ ই ত ম ক মন ধর র খ ছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Гласова поща
00:00:04.712 --> 00:00:05.797
Това той ли е
00:00:06.589 --> 00:00:09.509
Салонът за татуировки е изгорял снощи
00:00:09.675 --> 00:00:10.676
Какво
00:00:10.885 --> 00:00:11.803
Стеф Стеф
00:00:13.679 --> 00:00:16.641
Да ме убиеш ли искаш
00:00:17.141 --> 00:00:18.142
Ерик
00:00:18.976 --> 00:00:20.077
Естествено че си ти
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Padá to do schránky
00:00:04.712 --> 00:00:05.797
To je on
00:00:06.589 --> 00:00:09.509
Kamarád říkal že včera vyhořel tetovací salón
00:00:09.676 --> 00:00:10.677
Cože
00:00:10.885 --> 00:00:11.803
Stef
00:00:13.068 --> 00:00:16.641
Chceš mě zabít
00:00:17.142 --> 00:00:18.143
Eriku
00:00:18.935 --> 00:00:20.077
No ovšem že jsi to ty
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Den bliver ved med at gå på voicemail
00:00:04.045 --> 00:00:05.839
Er det ham
00:00:06.631 --> 00:00:10.718
Min ven skriver at tatoshoppen brændte ned i går aftes
00:00:10.885 --> 00:00:11.761
Stef
00:00:13.068 --> 00:00:16.516
Er I ude på at slå mig ihjel
00:00:16.683 --> 00:00:21.002
Erik Selvfølgelig er det dig
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Steeds z'n voicemail
00:00:04.067 --> 00:00:09.509
Is dat Erik Blijkbaar is de tattoozaak afgebrand
00:00:15.348 --> 00:00:18.768
Wil je me soms dood hebben Erik
00:00:18.851 --> 00:00:21.104
Natuurlijk jij bent het
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Se menee vastaajaan
00:00:04.712 --> 00:00:05.755
Onko se hän
00:00:06.547 --> 00:00:08.215
Kaverini mukaan tatuointipaikka
00:00:08.299 --> 00:00:09.467
paloi viime yönä
00:00:09.633 --> 00:00:10.634
Mitä
00:00:10.843 --> 00:00:11.761
Stef Stef
00:00:13.637 --> 00:00:16.599
Yritätkö tappaa minut
00:00:17.099 --> 00:00:18.001
Erik
00:00:18.934 --> 00:00:20.728
Joo tietysti se olet sinä
00:00:01.000 --> 00:00:02.048
Euh ouais non bien sûr que c'est toi
00:00:07.028 --> 00:00:08.036
Mec
00:00:08.048 --> 00:00:09.006
On a entendu parler de l'incendie
00:00:09.068 --> 00:00:10.034
On pensait que tu étais mort
00:00:10.038 --> 00:00:11.001
Je vais bien
00:00:12.018 --> 00:00:13.001
Oh mon Dieu tu vas bien
00:00:13.012 --> 00:00:14.000
J'étais tellement inquiète pour toi
00:00:14.006 --> 00:00:15.072
Ouais un pompier a dit que j'avais de la chance car
00:00:15.072 --> 00:00:17.026
je portais cette veste en cuir
00:00:17.062 --> 00:00:18.038
Elle a à peine brûlée
00:00:19.026 --> 00:00:20.072
Mais je porte ma veste préférée
00:00:20.092 --> 00:00:21.052
C'est quoi
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Es schaltet immer auf Mailbox
00:00:04.379 --> 00:00:07.632
Ist die von ihm
00:00:08.258 --> 00:00:12.001
Mein Freund sagt das Tattoostudio ist gestern abgebrannt Was
00:00:12.595 --> 00:00:13.555
Stef Stef Stef
00:00:15.431 --> 00:00:18.434
Aua Willst du mich umbringen
00:00:19.999 --> 00:00:22.897
Erik Oh ja nee klar dass du das bist
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Βγαίνει ο τηλεφωνητής
00:00:04.712 --> 00:00:05.755
Αυτός είναι
00:00:06.547 --> 00:00:09.467
Ένας φίλος λέει ότι το στούντιο κάηκε χθες βράδυ
00:00:09.634 --> 00:00:10.635
Τι
00:00:10.843 --> 00:00:11.761
Στεφ Στεφ
00:00:13.679 --> 00:00:16.641
Έλεος Θες να με ξεκάνεις
00:00:17.141 --> 00:00:18.142
Έρικ
00:00:18.976 --> 00:00:20.077
Δέσαμε τώρα Ποια άλλη θα ήταν
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Folyton hangpostára kapcsol
00:00:04.712 --> 00:00:05.797
Ő az
00:00:06.589 --> 00:00:09.509
Egy barátom most szólt hogy éjszaka leégett a tetoválószalon
00:00:09.675 --> 00:00:10.676
Mi
00:00:10.885 --> 00:00:11.803
Stef
00:00:13.679 --> 00:00:16.641
Meg akarsz ölni
00:00:17.141 --> 00:00:18.142
Erik
00:00:18.976 --> 00:00:20.077
Ja nyilván te vagy az
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Terus masuk pesan suara
00:00:04.712 --> 00:00:05.755
Itu darinya
00:00:06.547 --> 00:00:09.467
Temanku bilang salon tatonya terbakar semalam
00:00:09.634 --> 00:00:10.635
Apa
00:00:10.843 --> 00:00:11.761
Stef
00:00:15.473 --> 00:00:16.641
Kau ingin membunuhku
00:00:17.141 --> 00:00:18.142
Erik
00:00:18.976 --> 00:00:20.077
Ya tentu saja itu kau
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
C'è sempre la segreteria telefono squilla
00:00:04.712 --> 00:00:05.755
È lui
00:00:06.547 --> 00:00:09.467
Mi dicono che il salone tatuaggi è andato a fuoco
00:00:09.634 --> 00:00:10.635
Cosa
00:00:10.843 --> 00:00:12.678
Stef Stef stridio di ruote
00:00:13.679 --> 00:00:16.641
Oh Stai cercando di uccidermi
00:00:17.141 --> 00:00:18.142
Erik
00:00:18.976 --> 00:00:20.077
Ovviamente sei tu
00:00:21.145 --> 00:00:22.105
Charlie sospira
00:00:01.000 --> 00:00:02.087
ハワード うおっ
00:00:02.198 --> 00:00:03.356
それは反則だろ
00:00:03.466 --> 00:00:04.553
ズルいぞ
00:00:04.627 --> 00:00:07.277
やあ ステフィ
00:00:07.349 --> 00:00:10.001
来てくれたんだね ダーリン ステファニよ
00:00:10.143 --> 00:00:11.631
来てくれて本当に嬉しいわ
00:00:11.741 --> 00:00:13.999
さあ 達人の腕を見てな
00:00:15.999 --> 00:00:17.618
これで家族全員集合だ
00:00:17.728 --> 00:00:18.816
ボビー うめき声 叫び
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
계속 안 받네
00:00:04.712 --> 00:00:05.755
에릭이야
00:00:06.547 --> 00:00:09.467
친구가 타투 가게에 불났대
00:00:09.634 --> 00:00:10.635
뭐
00:00:10.843 --> 00:00:11.761
누나 앞에
00:00:13.679 --> 00:00:16.641
야 너 누구 죽이려고 그래
00:00:17.141 --> 00:00:18.142
에릭
00:00:18.976 --> 00:00:20.978
너구나 너라면 그럴 만하지
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Pāradresējas uz balss pastu
00:00:04.754 --> 00:00:05.797
Tas ir viņš
00:00:06.589 --> 00:00:08.257
Draugs raksta ka vakar nodedzis
00:00:08.341 --> 00:00:09.592
Ērika tetovēšanas salons
00:00:09.675 --> 00:00:10.802
Ko
00:00:10.885 --> 00:00:11.761
Stefa Stefa
00:00:13.679 --> 00:00:16.641
Au Gribat mani sabraukt
00:00:17.141 --> 00:00:18.142
Ērik
00:00:18.976 --> 00:00:20.077
Ā jā Protams tā esi tu
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Vis nukreipia į balso paštą
00:00:04.712 --> 00:00:05.755
Jis
00:00:06.547 --> 00:00:09.467
Mano draugas ką tik parašė kad naktį tatuiruočių salonas sudegė
00:00:09.634 --> 00:00:10.635
Ką
00:00:10.843 --> 00:00:11.761
Stefani
00:00:13.679 --> 00:00:16.641
Nori mane užmušti
00:00:17.141 --> 00:00:18.142
Erikai
00:00:18.976 --> 00:00:20.077
Taip žinoma tu
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Det er bare telefonsvarer
00:00:04.754 --> 00:00:06.506
Er det ham
00:00:06.589 --> 00:00:10.676
Kompisen min sa nettopp at tatoveringssjappa brant ned i natt
00:00:10.076 --> 00:00:11.803
Stef Stef
00:00:13.679 --> 00:00:16.641
Prøver du å drepe meg
00:00:16.724 --> 00:00:18.142
Erik
00:00:18.976 --> 00:00:21.002
Ja selvfølgelig er det deg
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Poczta głosowa
00:00:04.712 --> 00:00:05.755
Od niego
00:00:06.547 --> 00:00:09.467
Kumpel pisze że w nocy spłonął salon tatuażu
00:00:09.634 --> 00:00:10.635
Co
00:00:10.843 --> 00:00:11.761
Stef
00:00:13.679 --> 00:00:16.641
Chcesz mnie zabić
00:00:17.141 --> 00:00:18.142
Erik
00:00:18.976 --> 00:00:20.077
No jasne to ty
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Está sempre a ir para o voicemail
00:00:04.712 --> 00:00:05.838
É ele
00:00:06.589 --> 00:00:09.055
O meu amigo disse me que o estúdio de tatuagens ardeu ontem à noite
00:00:09.634 --> 00:00:10.076
O quê
00:00:10.843 --> 00:00:11.761
Stef Stef Stef
00:00:13.679 --> 00:00:16.599
Estás a tentar matar me
00:00:16.682 --> 00:00:18.142
Erik
00:00:18.976 --> 00:00:21.104
Sim não claro Tinhas de ser tu
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Уходит на голосовую почту
00:00:04.712 --> 00:00:05.755
Это он
00:00:06.547 --> 00:00:08.216
Друг говорит ночью сгорел
00:00:08.299 --> 00:00:09.055
его салон татуировок
00:00:09.634 --> 00:00:10.076
Что
00:00:10.843 --> 00:00:11.761
Стеф Стеф
00:00:13.679 --> 00:00:16.641
Ой Хотите меня убить
00:00:17.141 --> 00:00:18.142
Эрик
00:00:18.976 --> 00:00:20.077
А да Конечно это ты
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Odkazovač
00:00:04.712 --> 00:00:05.755
Je to on
00:00:06.547 --> 00:00:09.467
Píše kamoš že štúdio v noci vyhorelo
00:00:09.634 --> 00:00:10.635
Čože
00:00:10.843 --> 00:00:11.761
Stef
00:00:15.473 --> 00:00:16.641
Chcete ma zabiť
00:00:17.141 --> 00:00:18.142
Erik
00:00:18.976 --> 00:00:20.077
Samozrejme že ty
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Glasovna pošta se oglaša
00:00:04.712 --> 00:00:06.088
Je on
00:00:06.589 --> 00:00:09.509
Prijatelj je rekel da je tetovažni salon sinoči pogorel
00:00:09.675 --> 00:00:10.676
Kaj
00:00:10.885 --> 00:00:12.022
Stef Stef
00:00:13.679 --> 00:00:16.641
Av A bi me rada ubila
00:00:17.141 --> 00:00:18.476
Erik
00:00:18.976 --> 00:00:20.077
Ja seveda ti si
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Me envía al buzón de voz
00:00:04.712 --> 00:00:05.797
Es él
00:00:06.589 --> 00:00:09.509
Una amiga dice que el estudio de tatuajes se quemó anoche
00:00:09.675 --> 00:00:10.676
Qué
00:00:10.885 --> 00:00:11.803
Stef cuidado
00:00:13.679 --> 00:00:16.641
Intentan matarme
00:00:17.141 --> 00:00:18.142
Erik
00:00:18.976 --> 00:00:20.077
Ah claro eres tú
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Det går till röstbrevlådan
00:00:04.754 --> 00:00:05.797
Är det han
00:00:06.589 --> 00:00:09.509
Min vän säger att tatueringsstudion brann ner igår
00:00:09.676 --> 00:00:10.718
Va
00:00:10.885 --> 00:00:11.803
Stef Stef
00:00:13.068 --> 00:00:16.641
Aj Försöker du ta livet av mig
00:00:17.142 --> 00:00:18.143
Erik
00:00:18.935 --> 00:00:20.077
Såklart att det är du
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
ม นเข าไปท วอยซ เมล
00:00:04.712 --> 00:00:05.755
น นเขาร เปล า
00:00:06.547 --> 00:00:09.467
เพ อนฉ นบอกว าเม อค นร านส กถ กไฟเผาวอด
00:00:09.634 --> 00:00:10.635
อะไรนะ
00:00:10.843 --> 00:00:11.761
สเตฟ สเตฟ สเตฟ
00:00:13.679 --> 00:00:16.641
โอ ย น จะฆ าฉ นเหรอ
00:00:17.141 --> 00:00:18.142
เอร ก
00:00:18.976 --> 00:00:20.077
เออ ต องเป นเธอแหงอย แล ว
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Sürekli sesli mesaja düşüyor
00:00:04.712 --> 00:00:05.755
Ondan mı
00:00:06.547 --> 00:00:09.467
Arkadaşım dövme stüdyosu dün gece yanmış diyor
00:00:09.634 --> 00:00:10.635
Ne
00:00:10.843 --> 00:00:11.761
Stef
00:00:13.679 --> 00:00:16.641
Of Beni öldürmeye mi çalışıyorsun
00:00:17.141 --> 00:00:18.142
Erik
00:00:18.976 --> 00:00:20.077
Tabii ki sensin
Available in 28 languages
Duration
22 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
01:01:33
Uploaded
Feb 06, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Plagued by a violent recurring nightmare, college student Stefanie heads home to track down the one person who might be able to break the cycle and save her family from the grisly demise that inevitably awaits them all.