To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
No, that's... that's cool. I searched the bathrooms.They weren't in the RV? No. Look, if Erikwas trying to kill Bobby, where would they be? I don't know, but there's a million waysto die in a hospital. Can I help you?Excuse me. No, just here to see my nana
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
No that's that's cool
00:00:03.067 --> 00:00:05.546
I searched the bathrooms They weren't in the RV
00:00:05.063 --> 00:00:07.423
No Look if Erik was trying to kill Bobby
00:00:07.507 --> 00:00:08.424
where would they be
00:00:08.508 --> 00:00:10.051
I don't know
00:00:10.134 --> 00:00:11.302
but there's a million ways to die in a hospital
00:00:11.386 --> 00:00:14.222
Can I help you Excuse me
00:00:14.305 --> 00:00:16.724
No just here to see my nana
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
لا لا بأس بذلك
00:00:03.711 --> 00:00:05.547
فتشت الحمامات أليسا في المقطورة
00:00:05.713 --> 00:00:08.633
لا إن كان إريك يحاول قتل بوبي فأين قد يكونان
00:00:08.008 --> 00:00:11.219
لا أعلم لكن هناك طرق كثيرة للموت في مستشفى
00:00:11.928 --> 00:00:13.555
أيمكنني مساعدتك أرجو المعذرة
00:00:14.305 --> 00:00:17.998
لا أنا هنا لرؤية جدتي
00:00:01.000 --> 00:00:03.871
অথব জ ন হয ত
00:00:03.957 --> 00:00:06.611
হয ত ম ত য আসল আম দ র পর ব র র জন য আসছ ন
00:00:06.697 --> 00:00:08.829
ক রণ এট হব অত যন ত প গল ম
00:00:09.048 --> 00:00:10.568
জ স স
00:00:10.656 --> 00:00:12.307
ধ য ত
00:00:16.265 --> 00:00:17.657
অথব হয ত আম অপর জ য
00:00:18.918 --> 00:00:20.222
এর ক
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Много готино
00:00:03.711 --> 00:00:05.547
Проверих в тоалетната Да не са в кемпера
00:00:05.713 --> 00:00:08.633
Не Ако Ерик иска да убие Боби къде ще отидат
00:00:08.008 --> 00:00:11.219
В болница може да умреш по милион начини
00:00:11.928 --> 00:00:13.555
Мога ли да ви помогна
00:00:14.305 --> 00:00:17.998
Идвам да видя баба
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Ne to nic není
00:00:03.711 --> 00:00:05.546
Prohledal jsem záchody V autě nebyli
00:00:05.713 --> 00:00:08.632
Ne Kdyby chtěl Erik zabít Bobbyho kde by byli
00:00:08.799 --> 00:00:11.218
Nevím v nemocnici jde umřít na milion způsobů
00:00:11.927 --> 00:00:13.554
Můžu nějak pomoct Pane
00:00:14.305 --> 00:00:17.998
Ne přišel jsem jen za babičkou
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Det er ikke farligt
00:00:03.711 --> 00:00:06.088
De var ikke i vognen Nej
00:00:06.255 --> 00:00:11.093
Hvor kan Erik ville dræbe Bobby Man kan dø overalt på et hospital
00:00:11.026 --> 00:00:14.138
Kan jeg hjælpe dig
00:00:14.305 --> 00:00:18.001
Nej jeg skulle bare besøge min bedstemor
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Niks aan de hand
00:00:03.021 --> 00:00:06.999
Ik heb in de wc's gekeken Niet in de camper
00:00:06.088 --> 00:00:08.465
Waar zou Erik Bobby kunnen doden
00:00:08.549 --> 00:00:11.135
Er zijn hier zoveel manieren om te sterven
00:00:11.218 --> 00:00:14.221
Pardon kan ik u ergens mee helpen
00:00:14.305 --> 00:00:17.183
Nee ik kom voor m'n oma
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Ei mitään hätää
00:00:03.711 --> 00:00:05.546
Tutkin vessat Eivätkö olleet autossa
00:00:05.713 --> 00:00:08.716
Eivät Missä Erik yrittäisi tappaa Bobbyn
00:00:08.799 --> 00:00:11.218
En tiedä mutta sairaalassa voi kuolla vaikka miten
00:00:11.927 --> 00:00:13.554
Voinko auttaa Anteeksi
00:00:14.305 --> 00:00:17.998
Ei tulin vain tapaamaan mummiani
00:00:01.000 --> 00:00:02.026
Belle journée aujourd'hui
00:00:02.084 --> 00:00:03.098
Il vous reste beaucoup de temps
00:00:07.022 --> 00:00:08.032
Je pense que oui
00:00:09.006 --> 00:00:12.024
Tous les objets et appareils métalliques susceptibles d'interagir
00:00:12.024 --> 00:00:13.094
avec le puissant aimant de l'IRM
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Nein das ist alles cool
00:00:03.085 --> 00:00:06.999
Ich hab die Klos abgesucht Im Wohnmobil Nein
00:00:06.172 --> 00:00:10.926
Wo würde Erik Bobby umbringen Es gibt Millionen Wege im Krankenhaus zu sterben
00:00:11.093 --> 00:00:14.096
Kann ich Ihnen helfen Verzeihung
00:00:14.263 --> 00:00:17.308
Nein äh bin nur hier um meine Oma zu sehen
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Όχι όλα καλά
00:00:03.711 --> 00:00:05.547
Έψαξα στις τουαλέτες Δεν ήταν στο τροχόσπιτο
00:00:05.713 --> 00:00:08.633
Όχι Πού θα πήγαινε ο Έρικ τον Μπόμπι για να τον σκοτώσει
00:00:08.008 --> 00:00:11.219
Δεν ξέρω αλλά εδώ μέσα παίζουν πολλά
00:00:11.928 --> 00:00:13.555
Μπορώ να βοηθήσω Συγγνώμη
00:00:14.305 --> 00:00:17.998
Όχι ήρθα να δω τη γιαγιά μου
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Nem para
00:00:03.711 --> 00:00:05.547
Megnéztem a mosdókat Nem voltak a lakókocsiban
00:00:05.713 --> 00:00:07.507
Nem Figyelj ha Erik meg akarná ölni Bobbyt
00:00:07.059 --> 00:00:08.633
hová mennének
00:00:08.008 --> 00:00:11.219
Nem tudom de egy kórházban millióféle módon meg lehet halni
00:00:11.928 --> 00:00:13.555
Segíthetek Elnézést
00:00:14.305 --> 00:00:17.998
Nem csak a nagymamámhoz jöttem
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Tidak apa apa
00:00:03.294 --> 00:00:05.421
Aku sudah periksa toilet Mereka tidak di RV
00:00:05.505 --> 00:00:08.466
Tidak Jika Erik ingin membunuh Bobby kira kira di mana
00:00:08.055 --> 00:00:11.998
Entah ada jutaan cara untuk mati di rumah sakit
00:00:11.999 --> 00:00:11.928
Ada yang bisa kubantu
00:00:12.047 --> 00:00:13.638
Permisi
00:00:14.305 --> 00:00:16.975
Tidak aku hanya ingin bertemu nenekku
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Va bene così
00:00:03.711 --> 00:00:05.547
In bagno niente Nel camper
00:00:05.713 --> 00:00:08.633
No Se Erik volesse uccidere Bobby dove sarebbero
00:00:08.008 --> 00:00:11.302
So solo che in ospedale si può morire in mille modi
00:00:11.928 --> 00:00:13.555
dottoressa Posso aiutarla Prego
00:00:14.305 --> 00:00:17.998
No sono qui per vedere mia nonna
00:00:01.000 --> 00:00:03.178
ピースリバー クリアリバー
00:00:03.287 --> 00:00:06.046
ホープリバー それよ
00:00:06.154 --> 00:00:08.041
チャーリー くそ 1時間はかかるな
00:00:08.149 --> 00:00:09.748
私が行って探して話してくる
00:00:09.819 --> 00:00:11.127
自分で会って話すんだ
00:00:11.235 --> 00:00:12.686
僕も行く
00:00:12.758 --> 00:00:14.009
僕も よし 行こう
00:00:16.002 --> 00:00:17.002
ボビー あなたは
00:00:17.089 --> 00:00:19.596
なに
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
괜찮아 아직 괜찮아
00:00:03.711 --> 00:00:05.547
화장실에도 없어 차에 없어요
00:00:05.713 --> 00:00:08.633
없어 바비를 죽인다면 어디에서 할까
00:00:08.008 --> 00:00:11.219
병원에서 죽는 방법도 엄청 많아요
00:00:11.386 --> 00:00:13.555
무슨 일이시죠 저기요
00:00:14.305 --> 00:00:17.998
할머니 뵈러 왔어요
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Nē viss kārtībā
00:00:03.711 --> 00:00:05.588
Pārbaudīju tualetes Furgonā nebija
00:00:05.672 --> 00:00:07.059
Nē Ja Ēriks gribētu Bobiju nogalināt
00:00:07.674 --> 00:00:08.675
tad kur
00:00:08.758 --> 00:00:11.177
Nezinu bet slimnīcā ir miljons iespēju nomirt
00:00:11.344 --> 00:00:13.721
Kā varu palīdzēt Atvainojiet
00:00:14.264 --> 00:00:16.975
Nē es apciemoju omīti
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Ne viskas gerai
00:00:03.711 --> 00:00:05.547
Apieškojau tualetus Kemperyje jų nėra
00:00:05.713 --> 00:00:08.633
Ne Klausyk jei Erikas mėgintų nužudyti Bobį kur jie būtų
00:00:08.008 --> 00:00:11.219
Nežinau Yra milijonas būdų mirti ligoninėje
00:00:11.928 --> 00:00:13.555
Kuo galiu padėti Atsiprašau
00:00:14.305 --> 00:00:17.998
Atėjau aplankyti savo močiutės
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Nei det er greit
00:00:03.711 --> 00:00:06.381
Ikke på toalettene Hva med bobilen Nei
00:00:06.464 --> 00:00:09.175
Hvor vil Erik prøve å drepe Bobby Vet ikke
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
Det er mange måter man kan dø på på et sykehus
00:00:11.261 --> 00:00:14.222
Kan jeg hjelpe deg
00:00:14.305 --> 00:00:17.642
Jeg skal bare besøke bestemor
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Nie jest spoko
00:00:03.711 --> 00:00:05.547
W toaletach nie ma W kamperze
00:00:05.713 --> 00:00:08.633
Nie Gdzie by poszli żeby zabić Bobby'ego
00:00:08.008 --> 00:00:11.219
Nie wiem Tu można umrzeć na milion sposobów
00:00:11.928 --> 00:00:13.555
Pomóc panu Przepraszam
00:00:14.305 --> 00:00:17.998
Nie ja do babci
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Não está tudo bem
00:00:03.711 --> 00:00:05.063
Procurei nas casas de banho Não estavam na caravana
00:00:05.713 --> 00:00:08.716
Não Olha se o Erik tentasse matar o Bobby onde é que eles estariam
00:00:08.008 --> 00:00:11.219
Não sei mas há um milhão de maneiras de morrer num hospital
00:00:11.928 --> 00:00:13.555
Posso ajudá lo Desculpe
00:00:14.305 --> 00:00:17.998
Não só vim ver a minha avó
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Нет всё нормально
00:00:03.711 --> 00:00:05.063
Я проверил туалеты Они не в фургоне
00:00:05.713 --> 00:00:07.632
Нет Если бы Эрик хотел убить Бобби
00:00:07.715 --> 00:00:08.716
то где
00:00:08.008 --> 00:00:11.219
Не знаю но в больнице миллион способов умереть
00:00:11.928 --> 00:00:13.555
Вам помочь Простите
00:00:14.305 --> 00:00:17.998
Нет я к бабушке
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
To nič
00:00:03.711 --> 00:00:05.547
Na záchodoch nie sú V čakárni
00:00:05.713 --> 00:00:08.633
Nie Ak by chcel Erik zabiť Bobbyho kam by išli
00:00:08.008 --> 00:00:11.219
V nemocnici sa dá zomrieť na milión spôsobov
00:00:11.386 --> 00:00:13.555
Pomôžem vám Prepáčte
00:00:14.305 --> 00:00:17.998
Nie idem len za babkou
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Ne v redu je
00:00:03.711 --> 00:00:08.633
Preiskal sem stranišča Nista v avtodomu Ne Kje bi bila če ga skuša Erik ubiti
00:00:08.716 --> 00:00:11.344
Ne vem ampak v bolnišnici lahko umreš na milijon načinov
00:00:11.427 --> 00:00:13.555
Vam lahko kako pomagam Oprostite
00:00:14.305 --> 00:00:17.998
Ne k babici sem prišel
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Todo está bien
00:00:03.711 --> 00:00:05.547
Busqué en los baños No estaban afuera
00:00:05.713 --> 00:00:08.633
No Si Erik quisiera matar a Bobby en dónde estarían
00:00:08.008 --> 00:00:11.219
No lo sé pero hay muchas formas de morir en un hospital
00:00:11.928 --> 00:00:13.555
Puedo ayudarlo Disculpe
00:00:14.305 --> 00:00:17.998
No solo vine a ver a mi abuela
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Det är coolt
00:00:03.711 --> 00:00:05.546
Jag sökte i toaletterna Var de inte i husbilen
00:00:05.713 --> 00:00:08.632
Nej Om Erik försöker döda Bobby var kan de vara
00:00:08.799 --> 00:00:11.218
Det finns en miljon sätt att dö på ett sjukhus
00:00:11.927 --> 00:00:13.554
Kan jag hjälpa dig Ursäkta
00:00:14.305 --> 00:00:17.998
Nej jag ska bara träffa mormor
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
ไม ไม ม อะไร
00:00:03.711 --> 00:00:05.547
ไม อย ในห องน ำ ไม อย ในรถเหรอ
00:00:05.713 --> 00:00:08.633
ไม ถ าเอร กจะฆ าบ อบบ พวกเขาจะไปท ไหน
00:00:08.008 --> 00:00:11.219
ไม ร ส ม ว ธ ตายเป นล านในโรงพยาบาล
00:00:11.928 --> 00:00:13.555
ม อะไรให ช วยคะ ขอโทษค ะ
00:00:14.305 --> 00:00:17.998
ไม คร บ ผมมาหายายผมน ะ
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Hayır sorun yok
00:00:03.711 --> 00:00:05.547
Tuvaletlere baktım Karavanda yoklar mıydı
00:00:05.713 --> 00:00:08.633
Hayır Erik Bobby'yi öldürecekse nerede olurlar
00:00:08.008 --> 00:00:11.344
Bilmiyorum ama hastanede ölmenin milyon yolu var
00:00:11.928 --> 00:00:13.555
Buyurun Pardon
00:00:14.305 --> 00:00:17.998
Ninemi görmeye gelmiştim
Available in 28 languages
Duration
18 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
01:23:13
Uploaded
Feb 06, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Plagued by a violent recurring nightmare, college student Stefanie heads home to track down the one person who might be able to break the cycle and save her family from the grisly demise that inevitably awaits them all.