To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
But it's not until you actuallystand on it and see the beauty, and listen to the suspension cablessinging in the wind... That's experience. That's human experience
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
But it's not until you actually stand on it and see the beauty
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
and listen to the suspension cables singing in the wind
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
That's experience
00:00:16.014 --> 00:00:17.934
That's human experience
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
لكن حين تقف عليه فعليا وترى الجمال
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
وتسمع صرير كابلات التعليق تؤرجحها الرياح
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
حينها فقط تعيش التجربة
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
نحن بخير أيتها الخالة صوفي ابحثي عنا في مقاطعة مارين
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
هذه التجربة البشرية
00:00:17.683 --> 00:00:18.517
جينيفر لي
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
ক ন ত এট ততক ষণ অন ভ ত হব ন যতক ষণ ন ত র ওপর দ ড় য় স ই স ন দর যট দ খছ
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
আর ব ত স স সপ নশন ক ব লগ ল র গ নগ ন শব দ শ নছ
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
স ট ই হল অভ জ ঞত
00:00:16.014 --> 00:00:17.934
স ট ই হচ ছ ম ন ষ র অভ জ ঞত
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Но чак когато застанеш на него съзреш красотата му
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
и се заслушаш как металните въжета пеят на вятъра
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
Това е преживяване
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
ЛЕЛЬО СОФИ ДОБРЕ СМЕ ЩЕ СМЕ В ОКРЪГ МАРИН
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
Човешко преживяване
00:00:17.683 --> 00:00:18.517
ДЖЕНИФЪР ЛИЙ
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
但直到你確實站在橋上 美景盡收眼底
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
聽著懸索的聲音在風中迴盪
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
那才是經歷
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
蘇菲阿姨 我們沒事 來馬林縣找我們吧
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
那是人類的經歷
00:00:17.683 --> 00:00:18.517
珍妮花李
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Ale nevíš jaké je na něm stát a vidět tu krásu
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
nebo poslouchat jak nosná lana kvílí ve větru
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
To je osobní zkušenost
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
TETO SOPHIE JSME V POŘÁDKU V OKRESE MARIN
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
To je lidská zkušenost
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Men det er først når du står oppe på den og ser skønheden
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
og hører de udspændte wirer synge i vinden
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
Det er oplevelsen
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
TANTE SOPHIE FIND OS I MARIN
00:00:16.014 --> 00:00:17.725
Det er en menneskelig oplevelse
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Maar pas als je er zelf op staat en ziet hoe mooi hij is
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
en luistert naar de kabels die zingen in de wind
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
Dat is de ervaring
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
TANTE SOPHIE ALLES GOED WE ZIJN IN MARIN COUNTY
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
De menselijke ervaring
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Aga alles siis kui päriselt silla peal seisad ja ilu näed
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
ning rippkaableid tuule käes laulmas kuulad
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
Vaat see on kogemus
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
TÄDI SOPHIE ME OLEME MARINI MAAKONNAS
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
See on inimkogemus
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Mutta vasta kun sillä seisoo näkee sen kauneuden
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
ja kuuntelee riippuköysien narinaa tuulessa
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
Se on kokemus
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
SOPHIE TÄTI OLEMME KUNNOSSA OLEMME MARIN COUNTYSSA
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
Se on ihmisen kokemus
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Mais il faut être dessus
00:00:04.712 --> 00:00:06.297
pour en voir la beauté
00:00:06.381 --> 00:00:10.593
écouter les câbles de suspension qui claquent au vent
00:00:11.928 --> 00:00:13.513
C'est ça l'expérience
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
SOPHIE ON EST DANS LE COMTÉ DE MARIN
00:00:16.014 --> 00:00:18.101
L'expérience humaine
00:00:01.000 --> 00:00:06.297
Aber erst wenn du wirklich auf ihr stehst und die Schönheit siehst
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
und die Hängeseile im Wind singen hörst
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
Das ist eine Erfahrung
00:00:14.013 --> 00:00:15.973
TANTE SOPHIE UNS GEHT'S GUT KOMM NACH MARIN COUNTY
00:00:16.014 --> 00:00:17.516
Eine menschliche Erfahrung
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Αλλά μόνο όταν σταθείς πάνω της και δεις την ομορφιά
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
και ακούσεις τα καλώδια να ταλαντεύονται και να τραγουδούν στον άνεμο
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
Αυτό είναι εμπειρία
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
ΘΕΙΑ ΣΟΦΙ ΕΙΜΑΣΤΕ ΚΑΛΑ ΒΡΕΣ ΜΑΣ ΣΤΟ ΜΑΡΙΝ ΚΑΟΥΝΤΙ
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
Αυτό είναι ανθρώπινη εμπειρία
00:00:17.683 --> 00:00:18.517
ΤΖΕΝΙΦΕΡ ΛΙ
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
אבל רק כשאתה עומד עליו ורואה את יופיו
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
מקשיב לכבלים שרים ברוח
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
זאת חוויה
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
דודה סופי אנחנו בסדר תמצאי אותנו במחוז מארין
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
זאת חוויה אנושית
00:00:17.683 --> 00:00:18.517
ג'ניפר לי
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
ल क न यह तब तक महस स नह ह ग जब तक त म असल म उस पर खड ह कर उस स दरत क नह द खत
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
और हव म ग त ह ए सस प शन क बल क नह स नत
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
वह अन भव ह
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
स फ आ ट हम ठ क ह म र न क उ ट म हम ढ ढन
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
वह म नव य अन भव ह
00:00:17.683 --> 00:00:18.517
ज न फ र ल
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
De csak akkor láthatjuk a valódi szépségét
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
ha már rajta állunk és hallgatjuk a felfüggesztések nyikorgását
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
Ez az élmény
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
SOPHIE NÉNI JÓL VAGYUNK MARIN MEGYÉBE MENTÜNK
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
Ez az emberi élmény
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Tapi kau tak tahu sebelum berdiri di atasnya dan melihat keindahannya
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
dan mendengarkan kabel suspensi yang berbunyi oleh angin
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
Itu pengalaman
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
BIBI SOPHIE KAMI BAIK BAIK SAJA TEMUI KAMI DI MARIN COUNTY
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
Itu pengalaman manusia
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Ma finché non ti troverai davvero lì sopra ad ammirare la bellezza
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
ad ascoltare i cavi di sospensione cantare al vento
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
Quella è un'esperienza
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
ZIA SOPHIE NOI STIAMO BENE VIENI A CERCARCI A MARIN COUNTY
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
È l'esperienza umana
00:00:01.000 --> 00:00:06.506
それでも 自ら橋の上に立ち その美しさに圧倒され
00:00:06.631 --> 00:00:10.885
風が奏でるケーブルの音に 耳を澄ますべきだ
00:00:12.001 --> 00:00:14.139
それが体験だからだ
00:00:14.305 --> 00:00:16.001
ソフィ おばさん 無事よ
00:00:16.141 --> 00:00:18.726
人としての体験
00:00:16.141 --> 00:00:18.726
マリン郡にいます ジェニファ リ
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
하지만 실제로 그 위에 서서 아름다움을 봐야 해
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
다리를 고정하는 줄이 바람에 부르는 노래를 들어야
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
그게 경험인 거지
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
소피 이모 우린 괜찮아요 마린 카운티에서 만나요
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
인간의 경험이야
00:00:17.683 --> 00:00:18.517
제니퍼 리
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Bet tikai tad kad apstājas uz tā ierauga tā skaistumu
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
un ieklausās kā vējā dzied troses kas tur tiltu
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
Tas ir piedzīvojums
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
TANTE SOFIJA MUMS VISS KĀRTĪBĀ MEKLĒ MŪS MARINAS APGABALĀ
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
Tas ir cilvēcisks piedzīvojums
00:00:17.683 --> 00:00:18.517
DŽENIFERE LĪ
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Bet tik atsistojęs ant jo pamatęs jį supantį grožį
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
išgirdęs vėjyje kaukiančių lynų muziką
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
Tai yra patirtis
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
TETA SOFI MUMS VISKAS GERAI IEŠKOK MŪSŲ MARINO APYGARDOJE
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
Žmogaus patirtis
00:00:17.683 --> 00:00:18.517
DŽENIFERĖ LY
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Tapi awak perlu berdiri sendiri di atas jambatan itu melihat keindahannya
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
dan mendengar bunyi kabel gantung ditiup angin
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
Itulah pengalaman
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
MAK CIK SOPHIE KAMI OKEY CARI KAMI DI MARIN COUNTY
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
Itu pengalaman manusia
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Men det er ikke før du faktisk står på den og ser skjønnheten
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
og hører spennkablene synge i vinden
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
Det er erfaring
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
TANTE SOPHIE VI LEVER FINN OSS I MARIN COUNTY
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
Det er menneskelig erfaring
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Ale dopiero kiedy na nim staniesz zobaczysz jego piękno
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
i usłyszysz jak liny nośne śpiewają na wietrze
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
To jest doświadczenie
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
CIOCIU U NAS OK JESTEŚMY W HRABSTWIE MARIN
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
Ludzkie doświadczenie
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Mas é só quando você estiver em cima dela vendo a beleza
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
e ouvindo os cabos de suspensão cantando no vento
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
Isso é experiência
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
TIA SOPHIE ESTAMOS BEM EM MARIN COUNTY
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
É experiência humana
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Но это не то же самое что стоять на нём любоваться его красотой
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
слушать как поют на ветру несущие тросы
00:00:11.969 --> 00:00:13.262
Ты всё это проживаешь
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
ТЁТЯ СОФИ ВСТРЕТИМСЯ В ОКРУГЕ МАРИН
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
Проживаешь по человечески
00:00:17.683 --> 00:00:18.684
ДЖЕННИФЕР ЛИ
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Ale až dovtedy kým na ňom budeš stáť a pozerať sa na tú krásu
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
počúvať spev jeho závesných káblov vo vetre
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
To je skúsenosť
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
SOPHIE SME V PORIADKU SME V KRAJI MARIN
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
Ľudská skúsenosť
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Toda šele ko stojiš na njem vidiš lepoto
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
in poslušaš kako kabli pojejo v vetru
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
To je doživetje
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
TETA SOPHIE ŽIVI SMO V MARINU SMO
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
Človeško doživetje
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Pero hasta que no estás de pie realmente sobre él no ves su belleza
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
no escuchas cómo los cables en suspensión silban al viento
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
Eso es la experiencia
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
TÍA SOPHIE ESTAMOS BIEN BÚSCANOS EN EL CONDADO DE MARIN
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
Es la experiencia humana
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Men det är inte förrän man faktiskt står på den och ser skönheten
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
och hör hur upphängningskablarna sjunger i vinden
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
Det är en upplevelse
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
MOSTER SOPHIE VI MÅR BRA HITTA OSS I MARIN COUNTY
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
En mänsklig upplevelse
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
ஆன ல அதன ம த ஏற ந ன ற அந த அழக ப ப ர த த
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
க ற ற ல அந த க ப ள கள ஏற பட த த ம சத தத த க ட க ற வர
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
அத ஒர அன பவம
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
ச ஃப அத த ந ங கள நலம மர ன ம வட டத த ல எங கள வந த ப ர ங கள
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
அத மன த அன பவம
00:00:17.683 --> 00:00:18.517
ஜ ன ஃப ர ல
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
క న న వ వ ద న మ ద న చ న ఆ అ ద న న చ స వరక
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
ఆ సస ప న షన క బ ల స గ ల ల ప డడ వ న వరక
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
అద అన భ త
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
అత తయ య స ఫ మ మ బ న ఉన న మ మమ మల న మ ర న క ట ల వ త క
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
అద మ నవ అన భ త
00:00:17.683 --> 00:00:18.517
జ న న ఫర ల
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
แต ม นไม เหม อนตอนท ได ไปย นชมความสวยงามบนน น
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
และได ย นเส ยงสายลมลอดผ านเคเบ ล
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
ม นเร ยกว าประสบการณ
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
ป าโซฟ เราสบายด เราจะไปมาร ต นเคาน ต
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
ประสบการณ ของมน ษย
00:00:17.683 --> 00:00:18.517
เจนน เฟอร ล
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
ama üstünde dikilip güzelliğini görene
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
ve rüzgârda şarkı söyleyen askı halatlarını duyana dek
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
Deneyim olan o
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
SOPHIE TEYZE BİZ İYİYİZ BİZİ MARIN COUNTY'DE BUL
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
İnsani deneyim budur
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Та поки ти не станеш на ньому й не побачиш його краси
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
не послухаєш як співають на вітрі троси
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
Це досвід
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
ТІТКО СОФІ МИ ЖИВІ ШУКАЙТЕ В ОКРУЗІ МАРІН
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
Це людський досвід
00:00:17.683 --> 00:00:18.517
ДЖЕННІФЕР ЛІ
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Nhưng phải tới khi đứng trên cầu và thấy vẻ đẹp của nó
00:00:06.464 --> 00:00:10.259
và lắng nghe các sợi cáp treo du dương trong gió
00:00:11.969 --> 00:00:13.179
Đó mới là trải nghiệm
00:00:14.013 --> 00:00:16.999
DÌ SOPHIE BỌN CHÁU ỔN CẢ TÌM BỌN CHÁU Ở HẠT MARIN
00:00:16.014 --> 00:00:17.006
Đó là trải nghiệm của con người
Available in 37 languages
Duration
19 seconds
Views
40
Timestamp in Movie
01:46:16
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Amblin Entertainment,ImageMovers,Misher Films,Reliance Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
On a post-apocalyptic Earth, a robot, built to protect the life of his creator's beloved dog learns about life, love, friendship and what it means to be human.