To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Finch. It's the aurora borealis. Yeah? Only now you don't have to bein Alaska to see it. You can thank the flare for that. Goodbye, ozone. Goodbye, feeling the sun on your face. Vegetation and crops and food.Goodbye, everything
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Finch
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
It's the aurora borealis
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
Yeah
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
Only now you don't have to be in Alaska to see it
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
You can thank the flare for that
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
Goodbye ozone
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
Goodbye feeling the sun on your face
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
Vegetation and crops and food Goodbye everything
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
فينش
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
الشفق القطبي
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
حقا
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
لكن الآن لم يعد علينا الذهاب إلى ألاسكا لرؤيته
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
ويمكننا أن نشكر الانفجار الشمسي على ذلك
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
وداعا لطبقة الأوزون
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
وداعا للشعور بأشعة الشمس على وجهنا
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
النبات والمحاصيل والطعام وداعا لكل شيء
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
ফ ঞ চ
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
এট স ম র প রভ
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
আচ ছ
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
ক বল এখনই এট দ খত আল স ক য় থ ক র প রয় জন পড়ব ন
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
এর জন য ত ম য় ফ ল য় র র ওপর ক তজ ঞ হওয় উচ ত
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
ব দ য় ওজ ন
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
ব দ য় স র যক ন জ র প ষ ঠ অন ভব কর র জন য
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
শ কসবজ ফসল আর খ দ য সবক ছ ক ব দ য়
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Финч
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
Северно сияние
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
Да
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
Само че сега можеш да го видиш не само в Аляска
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
Слънчевото изригване е виновно
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
Сбогом на озона
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
И на усещането слънцето да гали лицето ти
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
Сбогом на растенията посевите храната Сбогом на всичко
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
芬馳
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
是北極光
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
是嗎
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
只是現在你不用去阿拉斯加也能見到
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
你可以為此多謝耀斑
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
臭氧層 再見了
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
陽光灑在臉上的感覺 再見了
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
植物 農作物和食物 所有東西 再見了
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Finchi
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
To je polární záře
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
Jo
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
Není třeba jet na Aljašku aby ses na ni mohl podívat
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
Poděkuj té erupci
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
Sbohem ozone
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
Sbohem pocitu když svítí slunce na tvář
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
Sbohem vegetace plodiny jídlo Všechno
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Finch
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
Det er nordlys
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
Ja
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
Nu behøver man ikke være i Alaska for at se det
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
Takket være soludbruddet
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
Farvel ozonlag
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
Farvel sol i ansigtet
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
Vegetation og afgrøder og mad Farvel alting
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Finch
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
Dat is het noorderlicht
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
Ja
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
Alleen hoef je niet meer in Alaska te zijn om dat te zien
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
Allemaal door de zonneflits
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
Vaarwel ozon
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
Vaarwel zon op je gezicht voelen
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
Planten gewassen eten Vaarwel allemaal
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Finch
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
Virmalised
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
Jah
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
Aga nüüd ei pea nende nägemiseks Alaskas olema
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
Tänu päikesepurskele
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
Hüvasti osoon
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
Hüvasti päikese oma näol tundmine
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
Taimestik põllukultuurid ja toit Hüvasti kõik
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Finch
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
Revontulet
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
Niinkö
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
Nyt ei tarvitse olla Alaskassa jotta niitä näkisi
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
Tästä saa kiittää roihupurkausta
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
Hei sitten otsoni
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
Hei sitten mukava auringonpaiste kasvoilla
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
Kasvillisuus sadot ja ravinto Hei sitten kaikki
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Finch
00:00:03.042 --> 00:00:05.839
Il y a une aurore boréale
00:00:07.009 --> 00:00:08.999
Oui
00:00:08.633 --> 00:00:12.178
Plus besoin d'être en Alaska pour en voir
00:00:12.887 --> 00:00:14.848
Merci l'éruption solaire
00:00:15.682 --> 00:00:16.516
Fini l'ozone
00:00:19.227 --> 00:00:21.855
Fini la sensation du soleil sur le visage
00:00:23.606 --> 00:00:27.861
Végétation récoltes nourriture tout est fini
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Finch
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
Da sind die Aurora Borealis
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
Ja
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
Man muss nicht mehr in Alaska sein um sie zu sehen
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
Dafür kannst du dem Blitz danken
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
Tschüss Ozon
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
Tschüss die Sonne auf deiner Haut spüren
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
Pflanzen Ernte Nahrung Tschüss all das
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Φιντς
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
Είναι το Βόρειο Σέλας
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
Ναι
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
Αλλά πια δεν χρειάζεται να είσαι στην Αλάσκα για να το δεις
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
Χάρη στην έκλαμψη
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
Τέλος το όζον
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
Τέλος ο γλυκός ήλιος στο πρόσωπό σου
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
Τέλος σοδειές και τροφή Τέλος τα πάντα
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
פינץ'
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
זה הזוהר הצפוני
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
כן
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
רק שעכשיו לא צריך להיות באלסקה כדי לראות את זה
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
אפשר להודות להתפרצות על כך
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
שלום אוזון
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
שלום להרגיש את השמש על הפנים
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
צמחייה יבול ומזון שלום הכול
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
फ च
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
यह उत तर ध र व य आभ ह
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
अच छ
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
क वल अब त म ह इस द खन क ल ए अल स क म ह न क ज र रत नह ह
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
त म इसक ल ए आग क लपट क श क र य अद कर सकत ह
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
अलव द ओज न
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
स रज क अपन च हर पर महस स करन क अलव द
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
वनस पत और फसल और भ जन सभ च ज क अलव द
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Finch
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
Ez az északi fény
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
Igen
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
Most már nem kell Alaszkáig menni érte
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
Hála a napkitörésnek
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
Viszlát ózon
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
Viszlát simogató napsugarak
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
Viszlát növények kaja Viszlát minden
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Finch
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
Itu aurora borealis
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
Ya
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
Sekarang tak perlu ke Alaska untuk melihat itu
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
Itu berkat ledakan suar
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
Selamat tinggal Ozon
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
Selamat tinggal Sinar Matahari di Wajah
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
Vegetasi tanaman dan makanan Selamat tinggal Semuanya
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Finch
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
È l'aurora boreale
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
Sì
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
Adesso non serve essere in Alaska per riuscire a vederla
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
Puoi ringraziare l'eruzione per questo
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
Addio ozono
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
Addio sentire i raggi del sole sul viso
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
Alla vegetazione ai raccolti al cibo Addio a tutto quanto
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
フィンチ
00:00:03.336 --> 00:00:05.964
オーロラですね
00:00:07.132 --> 00:00:12.001
アラスカに行かなくても 見えるようになった
00:00:12.971 --> 00:00:15.001
太陽フレアのおかげだ
00:00:15.807 --> 00:00:17.392
オゾンよ さらば
00:00:19.185 --> 00:00:21.938
顔に日光を浴びる喜びも
00:00:23.648 --> 00:00:27.735
植物も農作物も食料も すべてさらばだ
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
핀치
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
북극광이에요
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
그래
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
이제는 저걸 보려고 알래스카주에 갈 필요가 없지
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
이건 플레어 덕분이야
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
잘 가라 오존
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
얼굴에 햇볕이 닿는 느낌도 잘 가고
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
식물 작물 음식도 모두 잘 가라
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Finč
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
Tā ir ziemeļblāzma
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
Jā
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
Vienīgi tagad nav jābūt Aļaskā lai to ieraudzītu
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
Par to var pateikties uzliesmojumam
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
Ardievu ozon
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
Ardievu iespēja sajust sejā sauli
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
Augu valsts labība un barība Ardievu viss
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Finčai
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
Ten Šiaurės pašvaistė
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
Taip
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
Tik dabar nebereikia vykti į Aliaską kad ją pamatytum
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
Už tai galima padėkoti žybsniui
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
Sudie ozonui
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
Sudie saulutės spinduliams į veidą
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
Augalams javams ir maistui Sudie viskam
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Finch
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
Itu aurora borealis
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
Ya
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
Sekarang kita tak perlu ke Alaska untuk melihatnya
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
Ia disebabkan suar
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
Selamat tinggal ozon
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
Selamat tinggal kehangatan cahaya matahari pada muka
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
Tumbuh tumbuhan tanaman dan makanan Selamat tinggal segalanya
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Finch
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
Det er nordlyset
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
Ja
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
Men nå trenger man ikke å være i Alaska for å se det
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
Det kan du takke solstormen for
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
Adjø ozonlag
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
Adjø til å kjenne solen mot ansiktet
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
Vegetasjon avlinger og mat Adjø til alt
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Finch
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
To zorza polarna północna
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
Tak
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
Teraz nie trzeba być na Alasce żeby ją zobaczyć
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
Wszystko dzięki rozbłyskowi
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
Żegnaj ozonie
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
Żegnaj cieple słońca na twarzy
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
Żegnajcie zbiory i jedzenie Żegnaj wszystko
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Finch
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
É a aurora boreal
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
É
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
Mas agora não é preciso estar no Alasca pra ver
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
Agradeça à erupção por isso
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
Adeus camada de ozônio
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
Adeus sensação do sol no rosto
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
Vegetação colheitas e alimentos Adeus tudo
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Финч
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
Это северное сияние
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
Да
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
Теперь им можно любоваться не только на Аляске
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
Спасибо за это вспышке
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
Прощай озоновый слой
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
Прощай ласковое солнце
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
Растения злаки пища Прощайте навсегда
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Finch
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
Polárna žiara
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
Hej
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
Akurát teraz za ňou nemusíš chodiť na Aljašku
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
Za to môžeme poďakovať tej erupcii
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
Zbohom ozón
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
Zbohom teplo slnka na tvári
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
Zbohom rastlinstvo úroda a jedlo Zbohom všetkému
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Finch
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
Avrora borealis je
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
Ja
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
Ni ti več treba na Aljasko da jo vidiš
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
Zasluga gre sončevemu izbruhu
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
Adijo ozon
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
Nič več nastavljanja obraza soncu
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
Adijo rastlinstvo pridelki hrana Adijo vse
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Finch
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
Eso es una aurora boreal
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
Sí
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
Solo que ya no hace falta irse a Alaska para verlas
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
Demos las gracias a la tormenta solar
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
Adiós al ozono
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
Adiós a sentir el sol en la cara
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
A la vegetación las cosechas la comida Adiós a todo
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Finch
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
Det är aurora borealis
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
Jaså
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
Men nu måste man inte vara i Alaska för att se det
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
Tacka soleruptionen för det
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
Hejdå ozon
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
Hejdå känslan av solen i ansiktet
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
Växtlighet grödor och mat Hejdå allt
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
ஃப ன ச
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
அத அர ர ப ர யல ஸ ஒள
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
அப பட ய
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
இப ப த மட ட ம த ன அத அல ஸ க வ ல இல ல ய ன ற ல க டத த ர ய ம
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
ந அந த ச டர எழ ச ச க க த ன நன ற ச ல லண ம
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
க ட ப ஓச ன
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
ம கத த ல அட க க ம ச ர ய வ ள ச சத த ற க ம க ட ப
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
த வரங கள பய ர கள மற ற ம உணவ அன த த ற க ம க ட ப
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
ఫ చ
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
అద అర ర బ ర య ల స
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
అవ న
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
క కప త ఇప ప డ అద చ డడ న క అల స క వ ళ ళనవసర ల ద
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
ఆ స ర గ న అ ద క క రణ
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
గ డ బ ఓజ న
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
స ర య డ న మ ఖ మ ద అన భ త చ దడ న క బ బ
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
చ ట ల ప టల మర య ఆహ ర అన న ట క బ బ
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
ฟ นช
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
เห นแสงเหน อด วย
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
เหรอ
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
เด ยวน ไม ต องไปถ งอะแลสกาก ได เห นแล ว
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
เพราะการปะท แท ๆ เลย
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
ลาก อนโอโซน
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
ลาก อนการเงยหน าท าแดด
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
ผ ก ธ ญพ ช และอาหาร ลาก อนสรรพส ง
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Finch
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
Kuzey ışıkları
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
Öyle mi
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
Ancak artık görmek için Alaska'da olmana gerek yok
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
Bunun için aleve teşekkür edebilirsin
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
Ozona güle güle
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
Güneşi yüzünde hissetmeye güle güle
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
Bitkilere mahsule ve yiyeceklere Her şeye güle güle
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Фінч
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
Це полярне сяйво
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
Так
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
Тепер його видно не тільки з Аляски
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
Можна за це дякувати спалаху
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
Прощавай озон
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
Прощавай тепле сонечко на лиці
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
Рослинність урожаї їжа Усе прощавай
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Finch
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
Cực quang borealis kìa
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
Ừ
00:00:08.549 --> 00:00:11.761
Chỉ lúc này ta mới không cần phải đến Alaska để xem nó
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
Mày có thể cảm ơn bão mặt trời vì chuyện đó
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
Chào tạm biệt tầng ô zôn
00:00:19.143 --> 00:00:21.395
Chào tạm biệt việc cảm nhận tia nắng trên khuôn mặt
00:00:23.564 --> 00:00:27.401
Thảm thực vật mùa màng và thức ăn Chào tạm biệt tất cả mọi thứ
Available in 37 languages
Duration
29 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:58:26
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Amblin Entertainment,ImageMovers,Misher Films,Reliance Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
On a post-apocalyptic Earth, a robot, built to protect the life of his creator's beloved dog learns about life, love, friendship and what it means to be human.