To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Finch. Do you like my new coat? What are you doing? Have you listened to me at all? Have you listened to me at all? But-- But Initiative, Finch. Initiative requires common sense. If you had any, you'd knowthere's something wrong with this place. Finch, do you think-- Walk away now
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Finch
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
Do you like my new coat
00:00:04.092 --> 00:00:05.879
What are you doing
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Have you listened to me at all
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Have you listened to me at all
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
But But initiative Finch
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
Initiative requires common sense
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
If you had any you'd know there's something wrong with this place
00:00:19.001 --> 00:00:20.811
Finch do you think
00:00:20.894 --> 00:00:21.895
Walk away now
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
فينش
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
هل يعجبك معطفي الجديد
00:00:04.092 --> 00:00:05.879
ماذا تفعل
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
هل استمعت إلى أي شيء مما قلته
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
هل استمعت إلى أي شيء مما قلته
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
لكن المبادرة يا فينش
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
المبادرة تتطلب المنطق
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
لو كنت تتمتع بأي حس منطقي لعرفت أن ثمة خطبا في هذا المكان
00:00:19.001 --> 00:00:20.811
فينش أتظن
00:00:20.894 --> 00:00:21.895
لنرحل الآن
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
ফ ঞ চ
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
আম র নত ন ক ট'ট ভ ল ল গছ
00:00:04.092 --> 00:00:05.092
এসব ক করছ
00:00:06.063 --> 00:00:08.316
আম র কথ গ ল আদ ও শ ন ছ ল
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
ক ন ত ক ন ত ব দ ধ খ ট ও ফ ঞ চ
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
এর জন য ক ণ ডজ ঞ ন থ ক দরক র
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
যদ ত ম র থ কত ত হল জ নত য এই জ য়গ ট স ব ধ র নয়
00:00:19.001 --> 00:00:20.811
ফ ফ ঞ চ ত ম র
00:00:20.894 --> 00:00:21.895
জলদ এখ ন থ ক চল
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Финч
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
Харесва ли ти новото ми палто
00:00:04.092 --> 00:00:05.879
Какво правиш
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Изобщо слушал ли си ме
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Изобщо слушал ли си ме
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
Но находчивост Финч
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
Тя изисква здрав разум
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
Ако го имаше щеше да знаеш че тук е опасно
00:00:19.001 --> 00:00:20.811
Финч мислиш ли
00:00:20.894 --> 00:00:21.895
Тръгвай
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
芬馳
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
你喜歡我的新褸嗎
00:00:04.092 --> 00:00:05.879
你在做甚麼
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
你到底有沒有聽我說話
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
你到底有沒有聽我說話
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
但是 芬馳 你說自行判斷
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
你要有常識才能自行判斷
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
如果你有常識 你就會知道這個地方不妥
00:00:19.001 --> 00:00:20.811
芬治 你覺得
00:00:20.894 --> 00:00:21.895
馬上離開
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Finchi
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
Líbí se ti můj nový kabát
00:00:04.092 --> 00:00:05.879
Co to provádíš
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Poslouchal jsi mě vůbec
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Poslouchal jsi mě vůbec
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
Ale iniciativa Finchi
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
Iniciativa vyžaduje selský rozum
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
Kdybys ho měl poznal bys že tu něco nehraje
00:00:19.001 --> 00:00:20.811
Finchi myslíš že
00:00:20.894 --> 00:00:21.895
Mizíme
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Finch
00:00:02.096 --> 00:00:05.879
Kan du lide min nye frakke Hvad laver du
00:00:06.063 --> 00:00:10.884
Har du slet ikke hørt efter Men initiativ Finch
00:00:06.063 --> 00:00:10.884
Har du slet ikke hørt efter Men initiativ Finch
00:00:11.302 --> 00:00:16.348
Initiativ kræver fornuft Du burde vide at der er noget galt her
00:00:19.001 --> 00:00:21.895
Finch tror du Væk herfra
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Finch
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
Wat vind je van m'n nieuwe jas
00:00:04.092 --> 00:00:05.879
Wat doe je
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Heb je nou niks geleerd
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Heb je nou niks geleerd
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
Maar Maar initiatief Finch
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
Voor initiatief is gezond verstand nodig
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
Als je dat had wist je dat deze plek niet deugt
00:00:19.001 --> 00:00:20.811
Finch denk je
00:00:20.894 --> 00:00:21.895
Ga weg Nu
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Finch
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
Kas mu uus mantel meeldib sulle
00:00:04.092 --> 00:00:05.879
Mida sa teed
00:00:06.063 --> 00:00:10.884
Kas sa kuulasid mind raasugi Aga algatus Finch
00:00:06.063 --> 00:00:10.884
Kas sa kuulasid mind raasugi Aga algatus Finch
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
Algatus nõuab tervet mõistust
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
mida omades teaksid et sel paigal on midagi viga
00:00:19.001 --> 00:00:21.895
Finch kas sa arvad Lahku kohemaid
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Finch
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
Pidättekö uudesta takistani
00:00:04.092 --> 00:00:05.879
Mitä sinä teet
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Kuuntelitko minua lainkaan
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Kuuntelitko minua lainkaan
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
Mutta aloitteellisuus
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
Aloitteellisuus vaatii maalaisjärkeä
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
Sen avulla tietäisit että täällä on jokin vialla
00:00:19.001 --> 00:00:20.811
Luuletteko
00:00:20.894 --> 00:00:21.895
Nyt heti pois
00:00:01.000 --> 00:00:01.836
Finch
00:00:02.753 --> 00:00:04.672
Aimes tu mon manteau
00:00:04.755 --> 00:00:05.714
Tu fais quoi
00:00:06.465 --> 00:00:08.001
T'as rien écouté
00:00:06.465 --> 00:00:08.001
T'as rien écouté
00:00:08.175 --> 00:00:09.218
Mais
00:00:09.051 --> 00:00:10.886
Initiative Finch
00:00:11.137 --> 00:00:13.389
Pour ça il faut du bon sens
00:00:13.472 --> 00:00:16.183
Si tu en avais tu aurais senti le danger
00:00:19.353 --> 00:00:20.604
Finch penses tu
00:00:20.688 --> 00:00:21.689
On se barre
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Finch
00:00:02.096 --> 00:00:04.753
Gefällt dir mein neuer Mantel
00:00:04.092 --> 00:00:05.796
Was tust du
00:00:06.063 --> 00:00:08.173
Hast du mir überhaupt zugehört
00:00:06.063 --> 00:00:08.173
Hast du mir überhaupt zugehört
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
Aber Initiative Finch
00:00:11.302 --> 00:00:13.512
Für Initiative braucht man Verstand
00:00:13.679 --> 00:00:16.265
Damit hättest du gemerkt dass hier was nicht stimmt
00:00:19.001 --> 00:00:20.728
Finch glaubst du
00:00:20.894 --> 00:00:21.077
Geh sofort raus
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Φιντς
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
Σ' αρέσει το καινούριο μου παλτό
00:00:04.092 --> 00:00:05.879
Τι κάνεις
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Δεν με άκουσες καθόλου
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Δεν με άκουσες καθόλου
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
Μα πρωτοβουλία Φιντς
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
Η πρωτοβουλία απαιτεί κοινή λογική
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
Αν είχες λίγη θα ήξερες ότι κάτι πάει στραβά εδώ
00:00:19.001 --> 00:00:20.811
Φιντς πιστεύεις
00:00:20.894 --> 00:00:21.895
Φύγε τώρα
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
פינץ'
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
אתה אוהב את המעיל החדש שלי
00:00:04.092 --> 00:00:05.879
מה אתה עושה
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
הקשבת לי בכלל
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
הקשבת לי בכלל
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
אבל אבל יוזמה פינץ'
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
יוזמה דורשת היגיון בריא
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
אילו היה לך כזה היית יודע שמשהו אינו כשורה במקום הזה
00:00:19.001 --> 00:00:20.811
פינץ' אתה חושב
00:00:20.894 --> 00:00:21.895
תסתלק מכאן מיד
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
फ च
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
क य त म ह म र नय क ट पस द ह
00:00:04.092 --> 00:00:05.879
त म क य कर रह ह
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
क य त मन म र क ई भ ब त स न ह
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
क य त मन म र क ई भ ब त स न ह
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
ल क न ल क न पहल फ च
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
पहल क ल ए स म न य ब द ध क ज र रत ह त ह
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
अगर त म ह र प स ह त त त म ह पत ह त क इस जगह म क छ गड बड ह
00:00:19.001 --> 00:00:20.811
फ च त म ह क य लगत ह
00:00:20.894 --> 00:00:21.895
अभ यह चल ज ओ
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Finch
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
Tetszik az új kabátom
00:00:04.092 --> 00:00:05.879
Mit művelsz
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Miért nem hallgattál rám
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Miért nem hallgattál rám
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
De De leleményes voltam Finch
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
A leleményességhez józan ész is kell
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
Ha lenne neked láttad volna hogy ez a hely nincs rendben
00:00:19.001 --> 00:00:20.811
Finch szerinted
00:00:20.894 --> 00:00:21.895
Menjünk innen
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Finch
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
Kau suka mantel baruku
00:00:04.092 --> 00:00:05.879
Sedang apa kau
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Apa kau mendengarkanku
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Apa kau mendengarkanku
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
Tapi inisiatif Finch
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
Inisiatif membutuhkan akal sehat
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
Jika kau punya itu kau pasti tahu tempat ini tak beres
00:00:19.001 --> 00:00:20.811
Finch apa menurutmu
00:00:20.894 --> 00:00:21.895
Ayo pergi sekarang
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Finch
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
Ti piace il mio nuovo cappotto
00:00:04.092 --> 00:00:05.879
Che stai facendo
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Allora non mi hai ascoltato
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Allora non mi hai ascoltato
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
Ma ma iniziativa Finch
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
L'iniziativa richiede buon senso
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
Se ne avessi sapresti che c'è qualcosa che non va in questo posto
00:00:19.001 --> 00:00:20.811
Finch tu tu pensi che
00:00:20.894 --> 00:00:21.854
Va' via Subito
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
フィンチ このコート 似合ってますか
00:00:04.796 --> 00:00:07.924
何してる 俺の話を聞いてたか
00:00:04.796 --> 00:00:07.924
何してる 俺の話を聞いてたか
00:00:08.999 --> 00:00:10.968
でも ひらめきです
00:00:11.999 --> 00:00:16.014
常識があれば この場所は 怪しいと気づくはずだ
00:00:18.081 --> 00:00:20.561
フィンチ 今のは
00:00:20.686 --> 00:00:21.646
出るぞ
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
핀치
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
저의 새 코트가 맘에 들어요
00:00:04.092 --> 00:00:05.879
뭘 하는 거야
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
내 말을 듣긴 했어
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
내 말을 듣긴 했어
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
하지만 주도적으로요 핀치
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
주도적인 행동은 상식을 바탕으로 하는 거야
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
너한테 그런 게 있었다면 이곳이 이상한지 알았겠지
00:00:19.001 --> 00:00:20.811
핀치 뭐라고 생각
00:00:20.894 --> 00:00:21.895
지금 도망쳐
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Finč
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
Tev patīk mana jaunā jaka
00:00:04.092 --> 00:00:05.879
Ko tu dari
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Vai tu vispār klausies ko saku
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Vai tu vispār klausies ko saku
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
Bet iniciatīva Finč
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
Iniciatīvai vajadzīgs veselais saprāts
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
Ja tev tāds būtu tu saprastu ka šajā vietā kaut kas nav kārtībā
00:00:19.001 --> 00:00:20.811
Finč vai tu domā
00:00:20.894 --> 00:00:21.895
Tūlīt pat ejam prom
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Finčai
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
Kaip tau patinka mano naujas apsiaustas
00:00:04.092 --> 00:00:05.879
Ką tu darai
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Tu visai manęs neklausai
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Tu visai manęs neklausai
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
Bet Bet iniciatyva Finčai
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
Iniciatyva reikalauja sveiko proto
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
Jei jo turėtum būtum supratęs kad ši vieta yra pavojinga
00:00:19.001 --> 00:00:20.811
Finčai manai
00:00:20.894 --> 00:00:21.895
Tučtuojau eik iš čia
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Finch
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
Awak suka kot baharu saya
00:00:04.092 --> 00:00:05.879
Apa awak buat
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Awak tak dengar cakap saya selama ini
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Awak tak dengar cakap saya selama ini
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
Tapi inisiatif Finch
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
Inisiatif memerlukan akal budi
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
Jika awak ada akal budi awak tentu tahu tempat ini bermasalah
00:00:19.001 --> 00:00:20.811
Finch awak rasa
00:00:20.894 --> 00:00:21.895
Lari sekarang
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Finch
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
Liker du den nye jakken min
00:00:04.092 --> 00:00:08.257
Hva gjør du Har du hørt på meg i det hele tatt
00:00:04.092 --> 00:00:08.257
Hva gjør du Har du hørt på meg i det hele tatt
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
Men Men initiativ Finch
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
Initiativ krever sunn fornuft
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
Om du hadde det ville du skjønt at det er noe galt her
00:00:19.001 --> 00:00:20.811
Finch tror du
00:00:20.894 --> 00:00:21.895
Gå ut nå
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Finch
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
Podoba ci się mój nowy płaszcz
00:00:04.092 --> 00:00:05.879
Co ty wyprawiasz
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Czy ty mnie w ogóle słuchałeś
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Czy ty mnie w ogóle słuchałeś
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
Ale inicjatywa Finch
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
Inicjatywa wymaga zdrowego rozsądku
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
Gdybyś go miał wiedziałbyś że coś tu jest nie tak
00:00:19.001 --> 00:00:20.811
Finch myślisz że
00:00:20.894 --> 00:00:21.895
Idź stąd już
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Finch
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
Gostou do meu casaco novo
00:00:04.092 --> 00:00:05.879
O que está fazendo
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Você escutou o que eu disse
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Você escutou o que eu disse
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
Mas Iniciativa Finch
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
Iniciativa exige bom senso
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
Se tivesse veria que há algo errado com este lugar
00:00:19.001 --> 00:00:20.811
Finch você acha
00:00:20.894 --> 00:00:21.895
Saia agora
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Финч
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
Как тебе мой наряд
00:00:04.092 --> 00:00:05.921
Ты что творишь
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Ты меня вообще слушал
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Ты меня вообще слушал
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
Но находчивость Финч
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
Находчивость требует здравого смысла
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
Если бы он у тебя был ты бы сюда не сунулся
00:00:19.001 --> 00:00:20.811
Финч думаешь
00:00:20.894 --> 00:00:21.895
Срочно уходим
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Finch
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
Páči sa ti moja nová bunda
00:00:04.092 --> 00:00:05.879
Čo to robíš
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Počúval si ma vôbec
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Počúval si ma vôbec
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
Ale Iniciatíva Finch
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
Na iniciatívu potrebuješ zdravý rozum
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
Keby si ho mal vedel by si že niečo nie je v poriadku
00:00:19.001 --> 00:00:20.811
Finch myslíš
00:00:20.894 --> 00:00:21.895
Kráčaj Teraz
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Finch
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
Ti je moj novi plašč všeč
00:00:04.092 --> 00:00:05.879
Kaj pa delaš
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Si me sploh poslušal
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Si me sploh poslušal
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
Znašel sem se Finch
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
Vseeno moraš uporabiti zdravo pamet
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
Če bi jo imel bi vedel da je ta kraj sumljiv
00:00:19.001 --> 00:00:20.811
Finch misliš
00:00:20.894 --> 00:00:21.895
Takoj stran
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Finch
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
Te gusta mi abrigo nuevo
00:00:04.092 --> 00:00:05.879
Qué estás haciendo
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
No has escuchado lo que te he dicho
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
No has escuchado lo que te he dicho
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
Pero Pero y la iniciativa Finch
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
La iniciativa exige sentido común
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
Si lo tuvieras sabrías que este lugar da mala espina
00:00:19.001 --> 00:00:20.811
Fin Finch tú crees que
00:00:20.894 --> 00:00:21.895
Vete corre
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Finch
00:00:02.096 --> 00:00:05.879
Tycker du om min nya jacka Vad håller du på med
00:00:06.063 --> 00:00:10.884
Har du inte lyssnat på mig alls Men företagsamhet Finch
00:00:06.063 --> 00:00:10.884
Har du inte lyssnat på mig alls Men företagsamhet Finch
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
Företagsamhet kräver vanligt folkvett
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
Hade du nåt hade du vetat att det är nåt fel på det här stället
00:00:19.001 --> 00:00:21.895
Finch tror du Gå härifrån nu
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
ஃப ன ச
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
என ன ட ய ப த ய க ட நன ற க உள ளத
00:00:04.092 --> 00:00:05.879
ந என ன ச ய க ற ய
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
ந ன ச ன னத ந கவன த த ய
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
ந ன ச ன னத ந கவன த த ய
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
ஆன ல ம யற ச எட க க ற ன ஃப ன ச
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
அதற க ப த அற வ த வ
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
அத உனக க இர ந த ர ந த ல இந த இடத த ல ஏத தவற நடப பத உனக க த ர ந த ர க க ம
00:00:19.001 --> 00:00:20.811
ஃப ன ச ந ங கள
00:00:20.894 --> 00:00:21.895
இங க ர ந த ப
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
ఫ చ
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
మ క న క త త క ట నచ చ ద
00:00:04.092 --> 00:00:05.879
న వ వ ఏ చ స త న న వ
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
న న చ ప ప ద అసల ఏమ న వ న న వ
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
న న చ ప ప ద అసల ఏమ న వ న న వ
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
క న క న ఇన ష య ట వ ఫ చ
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
ఇన ష య ట వ క సమయస ఫ ర త క వ ల
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
న ల అద ఉ ట ఇక కడ ఏద ప రమ ద ఉ దన న క త ల స ద
00:00:19.001 --> 00:00:20.811
ఫ చ న వ వ
00:00:20.894 --> 00:00:21.895
వ టన బయటక పద
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
ฟ นช
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
ชอบโค ตต วใหม ของผมไหม
00:00:04.092 --> 00:00:05.879
นายทำอะไรเน ย
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
ได ฟ งท ฉ นสอนร เปล า
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
ได ฟ งท ฉ นสอนร เปล า
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
ก ก ความค ดสร างสรรค ไงฟ นช
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
ความค ดสร างสรรค ต องม สาม ญสำน ก
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
ถ าม สาม ญสำน ก นายจะร ว าท น ไม ชอบมาพากล
00:00:19.001 --> 00:00:20.811
ฟะ ฟ นช ค ณว า
00:00:20.894 --> 00:00:21.895
ร บออกไปเร ว
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Finch
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
Yeni paltomu beğendin mi
00:00:04.092 --> 00:00:05.879
Ne yapıyorsun
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Sen beni hiç mi dinlemedin
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Sen beni hiç mi dinlemedin
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
Ama inisiyatif Finch
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
İnisiyatif için sağduyu gerek
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
Sağduyun olsa burada bir terslik olduğunu anlardın
00:00:19.001 --> 00:00:20.811
Finch sence
00:00:20.894 --> 00:00:21.895
Hemen uzaklaş
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Фінч
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
Подобається моя нова куртка
00:00:04.092 --> 00:00:05.879
Що ти робиш
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Ти мене хоч трохи слухав
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Ти мене хоч трохи слухав
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
Але ж ініціатива Фінч
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
Ініціатива вимагає здорового глузду
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
Якби ти його мав то зрозумів би що в будівлі щось не так
00:00:19.001 --> 00:00:20.811
Ф Фінч думаєш
00:00:20.894 --> 00:00:21.895
Виходь негайно
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Finch
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
Thích áo khoác mới của tôi không
00:00:04.092 --> 00:00:05.879
Mày đang làm gì thế hả
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Rốt cuộc mày có nghe lời tao không đó
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Rốt cuộc mày có nghe lời tao không đó
00:00:08.034 --> 00:00:10.884
Nhưng sáng kiến mà Finch
00:00:11.302 --> 00:00:13.595
Sáng kiến cần có trí khôn
00:00:13.679 --> 00:00:16.348
Nếu mày có trí khôn mày sẽ biết nơi này có vấn đề không ổn
00:00:19.001 --> 00:00:20.811
Finch ông nghĩ
00:00:20.894 --> 00:00:21.895
Đi khỏi đây ngay
Available in 37 languages
Duration
23 seconds
Views
138
Timestamp in Movie
01:09:54
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Amblin Entertainment,ImageMovers,Misher Films,Reliance Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
On a post-apocalyptic Earth, a robot, built to protect the life of his creator's beloved dog learns about life, love, friendship and what it means to be human.