To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
When I was a kid, these fieldswere covered with wildflowers. Mustard seed, alfalfa.Color as far as the eye could see. Mustard seed, alfalfa.Color as far as the eye could see. And in summertime, there were bees. You would've loved it. Finch, there is somethinghanging out the back of my head. I know. Don't fiddle with it. Sorry. And stop apologizing. Sorry. As soon as it's safe to stop,I'll take a look. Woof, woof
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
When I was a kid these fields were covered with wildflowers
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Mustard seed alfalfa Color as far as the eye could see
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Mustard seed alfalfa Color as far as the eye could see
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
And in summertime there were bees
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
You would've loved it
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
Finch there is something hanging out the back of my head
00:00:22.938 --> 00:00:25.524
I know Don't fiddle with it
00:00:25.608 --> 00:00:26.901
Sorry
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
And stop apologizing
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
Sorry
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
As soon as it's safe to stop I'll take a look
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
Woof woof
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
في طفولتي كانت هذه الحقول مغطاة بأزهار برية
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
بذور الخردل وبرسيم حجازي كانت الألوان تغطي مساحات هائلة
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
بذور الخردل وبرسيم حجازي كانت الألوان تغطي مساحات هائلة
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
وفي الصيف كان النحل يأتي إلى هنا
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
لأحببت المكان
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
يا فينش يتدل ى شيء من مؤخرة رأسي
00:00:22.938 --> 00:00:25.524
أعرف لا تعبث به
00:00:25.608 --> 00:00:26.901
آسف
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
وتوقف عن الاعتذار
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
آسف
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
سألقي نظرة بمجرد أن يصبح من الآمن أن نتوقف
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
আম যখন ছ ট ছ ল ম তখন এই ম ঠগ ল ব ন ফ ল ভর থ কত
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
সর ষ র চ র আর আলফ লফ 'ত যতদ র চ খ য ত শ ধ রঙ র ম ল ই দ খত প ত ম
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
আর গ র ষ মক ল এখ ন ম ম ছ থ কত
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
ত র স গ ল খ ব ভ ল হত
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
ফ ঞ চ আম র ম থ র প ছন ক ছ একট ঝ ল আছ
00:00:22.938 --> 00:00:25.524
জ ন ওট ন য় ট ন ট ন ক র ন
00:00:25.608 --> 00:00:26.901
দ খ ত
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
আর ক ষম চ ওয় বন ধ কর
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
দ খ ত
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
থ ম র জন য ক ন স রক ষ ত জ য়গ প ল ই আম একব র চ খ ব ল য় ন ব
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
ভ উ ভ উ
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Когато бях дете диви цветя покриваха тези поля
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Синап люцерна Цвят докъдето поглед стига
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Синап люцерна Цвят докъдето поглед стига
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
А лете имаше пчели
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
Щеше да ти хареса
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
Финч нещо стърчи на тила ми
00:00:22.938 --> 00:00:25.524
Знам не си играй с него
00:00:25.608 --> 00:00:26.901
Извинявай
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
И спри да се извиняваш
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
Извинявай
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
Щом спрем на безопасно място ще погледна
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
Джаф джаф
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
在我小時候 這些田地全都長滿野花
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
芥菜籽 苜蓿 放眼望去一片色彩繽紛
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
芥菜籽 苜蓿 放眼望去一片色彩繽紛
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
夏天的時候有蜜蜂
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
你一定會好鍾意
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
芬馳 有些東西吊在我的頭後面
00:00:22.938 --> 00:00:25.524
我知道 不要搞它
00:00:25.608 --> 00:00:26.901
對不起
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
不要再道歉
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
對不起
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
只要可以安全停車 我就會幫你檢查
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
汪汪
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Když jsem byl malý tato pole byla plná lučního kvítí
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Byla tu hořčice vojtěška Všude barvy kam až oko dohlédlo
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Byla tu hořčice vojtěška Všude barvy kam až oko dohlédlo
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
A v létě tady byly včely
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
Tobě by se to líbilo
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
Finchi něco mi vzadu trčí z hlavy
00:00:22.938 --> 00:00:25.524
Já vím Nehraj si s tím
00:00:25.608 --> 00:00:26.901
Promiň
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
A přestaň se omlouvat
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
Promiň
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
Až půjde zastavit tak se na to podívám
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
Haf haf
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Da jeg var barn var her dækket af vilde blomster
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Rapsmarker og lucerne Farver så langt øjet rakte
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Rapsmarker og lucerne Farver så langt øjet rakte
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
Om sommeren var der bier
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
Du havde elsket det
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
Finch der hænger noget ud af mit baghoved
00:00:22.938 --> 00:00:26.901
Ja Du skal ikke pille ved det Undskyld
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
Og hold op med at undskylde
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
Undskyld
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
Når vi kan standse ser jeg på det
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
Vov vov
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Toen ik klein was stonden die velden vol wilde bloemen
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Mosterdplantjes Luzerne Overal kleur zover als je kon zien
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Mosterdplantjes Luzerne Overal kleur zover als je kon zien
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
En in de zomer waren er bijen
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
Je zou 't mooi vinden
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
Finch er hangt iets aan mijn achterhoofd
00:00:22.938 --> 00:00:25.524
Weet ik Niet aankomen
00:00:25.608 --> 00:00:26.901
Sorry
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
En zeg niet steeds sorry
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
Sorry
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
Zodra we kunnen stoppen kijk ik even
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
Woef woef
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Minu lapsepõlves kasvasid nendel väljadel metsikud lilled
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Sinep lutsern Värvid ulatusid silmapiirini
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Sinep lutsern Värvid ulatusid silmapiirini
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
Ja suvel olid mesilased
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
Sulle meeldinuks see
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
Finch mu kukla küljes ripub midagi
00:00:22.938 --> 00:00:25.524
Ma tean Ära näpi seda
00:00:25.608 --> 00:00:26.901
Vabandust
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
Ja ära vabanda aina
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
Vabandust
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
Ma uurin seda kohe kui on turvaline peatuda
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
Auh auh
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Kun olin lapsi nämä niityt olivat täynnä kukkia
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Sinapinsiementä ja sinimailasta Värejä täynnä niin pitkälle kuin näki
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Sinapinsiementä ja sinimailasta Värejä täynnä niin pitkälle kuin näki
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
Ja kesäisin oli mehiläisiä
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
Olisit pitänyt siitä
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
Jotain roikkuu takaraivostani
00:00:22.938 --> 00:00:25.524
Tiedän Älä hypistele sitä
00:00:25.608 --> 00:00:26.901
Anteeksi
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
Ja lopeta anteeksipyytely
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
Anteeksi
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
Katson sitä heti kun on turvallista pysähtyä
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Quand j'étais petit ces champs étaient couverts de fleurs
00:00:04.754 --> 00:00:07.506
Moutarde sauvage luzerne
00:00:04.754 --> 00:00:07.506
Moutarde sauvage luzerne
00:00:07.059 --> 00:00:10.343
Des couleurs à perte de vue
00:00:11.677 --> 00:00:13.804
Et l'été il y avait des abeilles
00:00:15.932 --> 00:00:17.998
T'aurais adoré
00:00:18.684 --> 00:00:19.518
Finch
00:00:19.602 --> 00:00:23.272
Quelque chose pend derrière ma tête Je sais
00:00:24.023 --> 00:00:26.192
N'y touche pas Excuse moi
00:00:27.026 --> 00:00:28.778
Et arrête de t'excuser
00:00:29.007 --> 00:00:30.196
Excuse moi
00:00:30.613 --> 00:00:33.115
Dès qu'on peut s'arrêter je regarderai
00:00:34.784 --> 00:00:36.997
Ouaf ouaf
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Als ich klein war waren diese Felder voller Wildblumen
00:00:04.753 --> 00:00:07.423
Senfsamen Alfalfa
00:00:04.753 --> 00:00:07.423
Senfsamen Alfalfa
00:00:07.059 --> 00:00:10.001
Farben so weit das Auge reichte
00:00:11.635 --> 00:00:13.679
Und im Sommer gab es Bienen
00:00:15.089 --> 00:00:16.891
Du hättest es hier geliebt
00:00:18.851 --> 00:00:22.771
Finch da guckt etwas aus meinem Hinterkopf heraus
00:00:22.938 --> 00:00:25.441
Ich weiß fummle nicht daran rum
00:00:25.608 --> 00:00:26.817
Tut mir leid
00:00:26.984 --> 00:00:28.652
Und hör auf dich zu entschuldigen
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
Tut mir leid
00:00:30.613 --> 00:00:32.099
Sobald wir anhalten können sehe ich nach
00:00:34.742 --> 00:00:35.091
Wuff wuff
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Όταν ήμουν μικρός αυτά τα λιβάδια ήταν γεμάτα αγριολούλουδα
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Σινάπι αλφάλφα Χρώματα ως εκεί όπου έφτανε το μάτι
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Σινάπι αλφάλφα Χρώματα ως εκεί όπου έφτανε το μάτι
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
Το καλοκαίρι είχε μέλισσες
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
Θα σου άρεσε πολύ
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
Φιντς κάτι κρέμεται από το πίσω μέρος του κεφαλιού μου
00:00:22.938 --> 00:00:25.524
Το ξέρω Μην το πειράζεις
00:00:25.608 --> 00:00:26.901
Συγγνώμη
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
Σταμάτα να λες συγγνώμη
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
Συγγνώμη
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
Όταν είμαστε ασφαλείς για στάση θα το δω
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
כשהייתי ילד השדות האלה היו מכוסים בפרחי בר
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
זרעי חרדל אלפלפה צבעים עד קצה האופק
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
זרעי חרדל אלפלפה צבעים עד קצה האופק
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
ובקיץ היו דבורים
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
היית מת על זה
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
פינץ' יש משהו שיוצא מהעורף שלי
00:00:22.938 --> 00:00:25.524
אני יודע אל תשחק בזה
00:00:25.608 --> 00:00:26.901
סליחה
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
ותפסיק להתנצל
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
סליחה
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
ברגע שיהיה בטוח לעצור אעיף מבט
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
הב הב
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
जब म बच च थ य ख त ज गल फ ल स भर ह ए थ
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
सरस क ब ज अल फ ल फ जह तक नज र ज त थ बस र ग ह र ग थ
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
सरस क ब ज अल फ ल फ जह तक नज र ज त थ बस र ग ह र ग थ
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
और गर म य म मध मक ख य ह त थ
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
त म ह यह बह त पस द आत
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
फ च म र स र क प छल ह स स म क छ लटक रह ह
00:00:22.938 --> 00:00:25.524
म ज नत ह उस मत छ ड न
00:00:25.608 --> 00:00:26.901
म फ करन
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
और म फ म गन ब द कर
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
म फ करन
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
ज स ह र कन हम र ल ए स रक ष त ह ग म द ख ल ग
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
भ भ
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Amikor gyerek voltam ezek a földek tele voltak vadvirágokkal
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Mustármaggal lucernával Szép színes volt
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Mustármaggal lucernával Szép színes volt
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
Nyáron tele volt méhekkel
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
Imádtad volna
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
Finch valami lóg a fejem hátuljáról
00:00:22.938 --> 00:00:25.524
Tudom Ne piszkáld
00:00:25.608 --> 00:00:26.901
Bocsánat
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
És ne kérj mindig bocsánatot
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
Bocsánat
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
Majd ránézek ha megálltunk
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
Vau vau
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Saat aku kecil lapangan ini dipenuhi bunga liar
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Biji moster alfalfa Beraneka warna sejauh mata memandang
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Biji moster alfalfa Beraneka warna sejauh mata memandang
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
Dan di musim panas ada banyak lebah
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
Kau pasti menyukainya
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
Finch ada sesuatu yang longgar di belakang kepalaku
00:00:22.938 --> 00:00:25.524
Aku tahu Jangan dipegang
00:00:25.608 --> 00:00:26.901
Maaf
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
Dan berhentilah minta maaf
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
Maaf
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
Begitu aman untuk berhenti akan kucek
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
Guk guk
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Quando ero bambino queste distese erano coperte di fiori
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Semi di senape erba medica C'erano colori a perdita d'occhio
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Semi di senape erba medica C'erano colori a perdita d'occhio
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
E in estate arrivavano le api
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
Ti sarebbe piaciuto
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
Finch c'è qualcosa che pende dalla mia nuca
00:00:22.938 --> 00:00:25.524
Lo so Non ci giocherellare
00:00:25.608 --> 00:00:26.901
Scusa
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
E basta chiedere scusa
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
Scusa
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
Appena potrò fermarmi darò un'occhiata
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
Bau bau
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
昔 ここら一帯には 野生の花が咲いてた
00:00:04.754 --> 00:00:07.465
カラシダネに ムラサキウマゴヤシ
00:00:04.754 --> 00:00:07.465
カラシダネに ムラサキウマゴヤシ
00:00:07.059 --> 00:00:10.635
見渡す限り 色鮮やかな絨毯じゅうたんだ
00:00:11.636 --> 00:00:13.804
夏にはハチも飛んでた
00:00:15.089 --> 00:00:17.998
見せたかった
00:00:18.809 --> 00:00:22.772
頭の後ろから 何かぶら下がってます
00:00:22.897 --> 00:00:25.608
知ってる 触らないように
00:00:25.733 --> 00:00:26.859
すみません
00:00:26.984 --> 00:00:28.778
謝らなくていい
00:00:29.007 --> 00:00:30.529
すみません
00:00:30.696 --> 00:00:33.115
安全な場所で直してやる
00:00:34.007 --> 00:00:36.997
ワン ワン
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
내가 어렸을 때는 이 들판에 야생화가 가득했어
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
겨자씨 아팔파 보이는 곳은 다 꽃이었지
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
겨자씨 아팔파 보이는 곳은 다 꽃이었지
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
여름에는 벌들도 있었고
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
네가 좋아했을 텐데
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
핀치 제 머리 뒤에 뭔가 달려있어요
00:00:22.938 --> 00:00:25.524
알아 만지지 마
00:00:25.608 --> 00:00:26.901
미안해요
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
사과 그만해
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
미안해요
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
안전한 곳에 멈추면 내가 살펴볼게
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
왈왈
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Manā bērnībā šie lauki bija savvaļas puķu klāti
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Sinepju ziedi sējas lucerna Viss krāsās cik tālu vien acis rāda
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Sinepju ziedi sējas lucerna Viss krāsās cik tālu vien acis rāda
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
Un vasarā te bija bites
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
Tev tas būtu paticis
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
Finč man kaut kas karājas pakausī
00:00:22.938 --> 00:00:25.524
Zinu Negrābsties gar to
00:00:25.608 --> 00:00:26.901
Piedod
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
Un beidz atvainoties
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
Piedod
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
Kolīdz būs droši apstāties es paskatīšos
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
Vau vau
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Kai buvau mažas šios pievos mirgėjo nuo laukinių gėlių
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Garstyčios mėlynžiedės liucernos Kur tik akys užmato spalvų jūra
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Garstyčios mėlynžiedės liucernos Kur tik akys užmato spalvų jūra
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
Vasaros metu čia skraidė bitės
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
Tau būtų patikę
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
Finčai kažkas man mataruojasi pakaušy
00:00:22.938 --> 00:00:25.524
Žinau Nieko nekrapštyk
00:00:25.608 --> 00:00:26.901
Atsiprašau
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
Ir liaukis atsiprašinėjęs
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
Atsiprašau
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
Kai tik bus saugu sustoti aš pažiūrėsiu
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
Au au
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Semasa saya kecil padang ini dipenuhi bunga liar
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Pokok sesawi alfalfa Padang berwarna saujana mata memandang
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Pokok sesawi alfalfa Padang berwarna saujana mata memandang
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
Ketika musim panas ada lebah
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
Tentu kamu suka
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
Finch ada sesuatu tergantung di belakang kepala saya
00:00:22.938 --> 00:00:25.524
Saya tahu Jangan sentuh
00:00:25.608 --> 00:00:26.901
Maaf
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
Berhenti minta maaf
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
Maaf
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
Sebaik saja selamat untuk berhenti saya akan periksa
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
Kung kung
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Da jeg var liten var disse engene dekket av blomster
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Sennepsfrø og alfalfa Farger så langt øyet rakk
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Sennepsfrø og alfalfa Farger så langt øyet rakk
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
Og om sommeren var det bier
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
Du ville likt det
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
Finch det henger noe fra bakhodet mitt
00:00:22.938 --> 00:00:25.524
Jeg vet det Ikke fikle med det
00:00:25.608 --> 00:00:26.901
Unnskyld
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
Og slutt å be om unnskyldning
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
Unnskyld
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
Jeg tar en titt så snart det er trygt å stoppe
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
Voff voff
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Kiedy byłem mały te pola były pełne kwiatów
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Gorczyca lucerna Kolorowo gdzie okiem sięgnąć
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Gorczyca lucerna Kolorowo gdzie okiem sięgnąć
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
A latem latały pszczoły
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
Byłbyś zachwycony
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
Finch z tyłu mojej głowy coś wisi
00:00:22.938 --> 00:00:25.524
Wiem Nie ruszaj tego
00:00:25.608 --> 00:00:26.901
Przepraszam
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
I przestań przepraszać
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
Przepraszam
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
Sprawdzę to kiedy się zatrzymamy
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
Hau hau
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Quando eu era criança esses campos eram cobertos de flores
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Sementes de mostarda alfafa Cores a perder de vista
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Sementes de mostarda alfafa Cores a perder de vista
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
E no verão havia abelhas
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
Você teria adorado
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
Finch tem algo pendurado atrás da minha cabeça
00:00:22.938 --> 00:00:25.524
Eu sei Não mexa
00:00:25.608 --> 00:00:26.901
Desculpe
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
E pare de se desculpar
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
Desculpe
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
Vou dar uma olhada assim que for seguro parar
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
Au au
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Когда я был маленьким тут повсюду росли полевые цветы
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Горчица люцерна Всё в цветах аж до самого горизонта
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Горчица люцерна Всё в цветах аж до самого горизонта
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
А летом пчёлы летали
00:00:15.089 --> 00:00:17.141
Ты был бы в восторге
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
Финч у меня на затылке что то болтается
00:00:22.938 --> 00:00:25.524
Я знаю Не трогай
00:00:25.608 --> 00:00:26.901
Прости
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
И хватит извиняться
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
Прости
00:00:30.613 --> 00:00:33.616
Отъедем на безопасное расстояние и я взгляну
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
Гав гав
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Keď som bol malý tieto polia boli plné lúčnych kvetov
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Repka lucerna žltá Farba sa rozliehala kam si až dovidel
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Repka lucerna žltá Farba sa rozliehala kam si až dovidel
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
A cez leto tu bývali včely
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
Páčilo by sa ti to
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
Finch niečo mi vytŕča zozadu z hlavy
00:00:22.938 --> 00:00:25.524
Viem Nehraj sa s tým
00:00:25.608 --> 00:00:26.901
Prepáč
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
A prestaň sa ospravedlňovať
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
Prepáč
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
Keď budeme v bezpečí pozriem sa na to
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
Hav hav
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Ko sem bil majhen so bila ta polja polna divjih cvetlic
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Njivska gorčica lucerna Barve dokler ti je segel pogled
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Njivska gorčica lucerna Barve dokler ti je segel pogled
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
Poleti je bilo polno čebel
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
Užival bi
00:00:18.851 --> 00:00:25.524
Finch nekaj mi visi iz glave Vem Pusti pri miru
00:00:25.608 --> 00:00:28.736
Oprosti Nehaj se opravičevati
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
Oprosti
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
Ko bo varno bom ustavil in pogledal
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
Hov hov
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Cuando era pequeño estos campos estaban llenos de flores silvestres
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Había mostaza alfalfa Llenaban de color hasta donde alcanzaba la vista
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Había mostaza alfalfa Llenaban de color hasta donde alcanzaba la vista
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
Y en verano había abejas
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
Te habría encantado
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
Finch hay algo que me cuelga detrás de la cabeza
00:00:22.938 --> 00:00:25.524
Lo sé No no te lo toques
00:00:25.608 --> 00:00:26.901
Perdón
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
Y deja de pedir perdón
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
Perdón
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
En cuanto sea seguro parar le echaré un vistazo
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
Guau guau
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
När jag var liten var de här fälten täckta av vildblommor
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Senapskorn alfalfa Färg så långt ögat kunde nå
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Senapskorn alfalfa Färg så långt ögat kunde nå
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
Och på sommaren fanns där bin
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
Du hade älskat det
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
Finch det hänger ut nånting från mitt bakhuvud
00:00:22.938 --> 00:00:26.901
Jag vet Lek inte med den Förlåt
00:00:26.984 --> 00:00:30.112
Och sluta be om ursäkt Förlåt
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
Så fort det är säkert att stanna tar jag en titt
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
Vov vov
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
ந ன க ழந த ய க இர ந த ப த இந த ந லங கள க ட ட ப ப க கள ல ந ரம ப ய ர ந தன
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
கட க ச ச ட க ர ம ப ச ச ட கண ண க க எட ட ய த ரம வர வண ணமயம க இர க க ம
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
கட க ச ச ட க ர ம ப ச ச ட கண ண க க எட ட ய த ரம வர வண ணமயம க இர க க ம
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
மற ற ம க ட ய ல த ன க கள இர ந தன
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
ந அத வ ர ம ப ய ர ப ப ய
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
ஃப ன ச என தல க க ப ன ன ல ஏத த ங க க க ண ட ர க க றத
00:00:22.938 --> 00:00:25.524
த ர ய ம அத ப ப ட த த ஆட ட த
00:00:25.608 --> 00:00:26.901
மன ன க கவ ம
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
மன ன ப ப க ட பத ந ற த த
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
மன ன க கவ ம
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
ந ற த த வதற க ப த க ப ப ன இடம க ட த தத ம ந ன அத ப ப ர க க ற ன
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
வ ஃப வ ஃப
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
న చ న నప ప డ ఈ ప ల ల అడవ ప లత న డ ఉ డ వ
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
ఆవ ల ఆల ఫ ఆల ఫ కన చ ప మ ర వరక ర గ ల ర గ ల
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
ఆవ ల ఆల ఫ ఆల ఫ కన చ ప మ ర వరక ర గ ల ర గ ల
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
వ సవ ల త న ట గల వచ చ వ
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
న కద నచ చ ఉ డ ద
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
ఫ చ న తల వ నక ల ఏద వ ల డ త ద
00:00:22.938 --> 00:00:25.524
న క త ల స ద న త ఆడక
00:00:25.608 --> 00:00:26.901
క షమ చ డ
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
క షమ పణల అడగడ ఆప
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
క షమ చ డ
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
ఆపడ న క స రక ష త గ ఉన నప ప డ ఆప అద ఏమ ట చ స త న
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
ఉఫ ఉఫ
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
สม ยฉ นเด กๆ ม แต ดอกไม ป าเต มท งหญ าไปหมด
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
เมล ดม สตาร ด อ ลฟ ลฟ า ส ส นสดใสส ดล กห ล กตา
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
เมล ดม สตาร ด อ ลฟ ลฟ า ส ส นสดใสส ดล กห ล กตา
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
พอช วงหน าร อนก ม ผ ง
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
นายต องชอบแน
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
ฟ นช ม อะไรไม ร ห อยอย ข างหล งห วผม
00:00:22.938 --> 00:00:25.524
ฉ นร อย าไปย งก บม นนะ
00:00:25.608 --> 00:00:26.901
ขอโทษ
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
เล กขอโทษได แล ว
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
ขอโทษ
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
เด ยวจอดรถได เม อไหร ฉ นจะด ให
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
โฮ งๆ
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Çocukluğumda bu araziler kır çiçekleriyle kaplıydı
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Hardal tohumu alfalfa Gözünün alabildiğine her yer renkliydi
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Hardal tohumu alfalfa Gözünün alabildiğine her yer renkliydi
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
Yazları da arılar olurdu
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
Görsen çok severdin
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
Finch başımın arkasından sarkan bir şey var
00:00:22.938 --> 00:00:25.524
Biliyorum Uğraşma onunla
00:00:25.608 --> 00:00:26.901
Özür dilerim
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
Ve özür dilemeyi kes
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
Özür dilerim
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
Durmak güvenli olduğu anda bakarım
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
Hav hav
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Як я був малий ці поля були вкриті квітами
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Рапс люцерна Колір скільки сягало око
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Рапс люцерна Колір скільки сягало око
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
А влітку літали бджоли
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
Тобі б сподобалося
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
Фінч щось теліпається на задній частині моєї голови
00:00:22.938 --> 00:00:25.524
Знаю Не займай руками
00:00:25.608 --> 00:00:26.901
Вибач
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
І перестань вибачатися
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
Вибач
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
Як буде безпечно зупинитись я подивлюся
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
Гав гав
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Hồi tao còn nhỏ mấy cánh đồng này phủ đầy hoa dại
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Hạt mù tạt cỏ linh lăng Màu sắc trải dài tầm mắt
00:00:04.753 --> 00:00:10.001
Hạt mù tạt cỏ linh lăng Màu sắc trải dài tầm mắt
00:00:11.635 --> 00:00:13.762
Vào mùa hè còn có ong
00:00:15.089 --> 00:00:16.974
Mày sẽ rất thích cho coi
00:00:18.851 --> 00:00:22.855
Finch này có gì đó lòng thòng ở sau đầu tôi
00:00:22.938 --> 00:00:25.524
Tao biết Đừng táy máy
00:00:25.608 --> 00:00:26.901
Xin lỗi
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
Đừng xin lỗi nữa
00:00:28.819 --> 00:00:30.112
Xin lỗi
00:00:30.613 --> 00:00:33.073
Ngay khi có thể dừng tao sẽ xem cho
00:00:34.742 --> 00:00:35.993
Gâu gâu
Available in 37 languages
Duration
37 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:29:56
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Amblin Entertainment,ImageMovers,Misher Films,Reliance Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
On a post-apocalyptic Earth, a robot, built to protect the life of his creator's beloved dog learns about life, love, friendship and what it means to be human.