To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
And then we extended the houseto include a full dormitory space. Ten skaters from around the world,best of the best. We have placed in major competitionsall around the world-- Excuse me. Michael, hi. What the hell was that? Oh, Maria is a bitof a wild one, all right. I didn't order wild. I ordered class. And… and we gave you that. If you can't control your own kid,how do you expect to train champions? This is an unusual environment for them.Come to the rink. - Let us show you how we train--- I've seen enough for tonight. I heard that you've run that rinkinto the ground. I wanted to give youa shot at staying solvent, but clearly, Sarah was the magic ingredient. You're gonna have to find another wayto keep the lights on, Will, because it's not gonna be me. Enjoy the rest of your night. Don't
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
And then we extended the house to include a full dormitory space
00:00:04.337 --> 00:00:06.505
Ten skaters from around the world best of the best
00:00:06.506 --> 00:00:08.966
We have placed in major competitions all around the world
00:00:08.967 --> 00:00:09.967
Excuse me
00:00:09.968 --> 00:00:10.926
Michael hi
00:00:10.927 --> 00:00:12.594
What the hell was that
00:00:12.595 --> 00:00:15.018
Oh Maria is a bit of a wild one all right
00:00:15.181 --> 00:00:17.558
I didn't order wild I ordered class
00:00:17.559 --> 00:00:18.892
And and we gave you that
00:00:18.893 --> 00:00:22.646
If you can't control your own kid how do you expect to train champions
00:00:22.647 --> 00:00:25.023
This is an unusual environment for them Come to the rink
00:00:25.001 --> 00:00:27.443
Let us show you how we train I've seen enough for tonight
00:00:28.236 --> 00:00:31.196
I heard that you've run that rink into the ground
00:00:31.197 --> 00:00:34.366
I wanted to give you a shot at staying solvent
00:00:34.367 --> 00:00:35.618
but clearly
00:00:36.244 --> 00:00:38.001
Sarah was the magic ingredient
00:00:39.163 --> 00:00:42.124
You're gonna have to find another way to keep the lights on Will
00:00:42.125 --> 00:00:43.543
because it's not gonna be me
00:00:45.295 --> 00:00:46.421
Enjoy the rest of your night
00:00:47.964 --> 00:00:49.979
Don't
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
ثم قمنا بتوسعة المنزل ليشمل مساحة كاملة للمهجع
00:00:04.337 --> 00:00:06.547
عشرة متزلجين من كل أنحاء العالم من الصفوة
00:00:06.548 --> 00:00:08.966
حصلنا على مراكز أولى في بطولات كبرى حول العالم
00:00:08.967 --> 00:00:09.967
معذرة
00:00:09.968 --> 00:00:10.926
مايكل مرحب ا
00:00:10.927 --> 00:00:12.636
ما الذي حدث للتو
00:00:12.637 --> 00:00:15.018
ماريا جامحة بعض الشيء بالفعل
00:00:15.181 --> 00:00:17.558
لم أطلب أداء جامح ا بل طلبت أداء راقي ا
00:00:17.559 --> 00:00:18.892
وأعطيناكم ذلك
00:00:18.893 --> 00:00:22.646
إن لم تستطع السيطرة على ابنتك فكيف تتوقع أن تدرب أبطال ا
00:00:22.647 --> 00:00:25.001
هذه بيئة غير مألوفة لديهن تعال إلى الحلبة
00:00:25.999 --> 00:00:27.443
سنريك كيف ندرب رأيت ما يكفي لهذه الليلة
00:00:28.236 --> 00:00:31.196
سمعت بأنك دم رت تلك الحلبة مالي ا
00:00:31.197 --> 00:00:34.366
أردت أن أعطيك فرصة لتبقى لديك سيولة
00:00:34.367 --> 00:00:35.618
لكن من الواضح
00:00:36.244 --> 00:00:38.001
أن سارة كانت هي المكو ن السحري
00:00:39.247 --> 00:00:42.124
عليك إيجاد وسيلة أخرى للاحتفاظ بحلبتك يا ويل
00:00:42.125 --> 00:00:43.543
لأنني لن أكون تلك الوسيلة
00:00:45.295 --> 00:00:47.026
استمتعا بباقي الأمسية
00:00:48.172 --> 00:00:49.003
توقف
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
然后我们扩建了房子 涵盖一个完整的宿舍空间
00:00:04.337 --> 00:00:06.505
十位来自各地的滑冰运动员 都是顶尖精英
00:00:06.506 --> 00:00:08.966
我们在世界各地的重大比赛中 都取得了名次
00:00:08.967 --> 00:00:09.967
不好意思
00:00:09.968 --> 00:00:10.926
迈克尔 嗨
00:00:10.927 --> 00:00:12.594
那是什么鬼东西
00:00:12.595 --> 00:00:15.018
好吧 玛丽亚是有点狂野
00:00:15.181 --> 00:00:17.558
我可没要求狂野 我要求的是优雅
00:00:17.559 --> 00:00:18.892
我们也有展现的
00:00:18.893 --> 00:00:22.646
如果你连自己的孩子都控制不了 你还要怎么培养冠军
00:00:22.647 --> 00:00:25.023
这不是寻常的环境 来滑冰场吧
00:00:25.001 --> 00:00:27.443
让我们给你展示我们如何训练 我今晚看够了
00:00:28.236 --> 00:00:31.196
我听说你把滑冰场搞垮了
00:00:31.197 --> 00:00:34.366
我本来想给你维持偿付能力的机会
00:00:34.367 --> 00:00:35.618
但显然
00:00:36.244 --> 00:00:38.001
莎拉才是关键要素
00:00:39.163 --> 00:00:42.124
你得另想办法维持下去了
00:00:42.125 --> 00:00:43.543
因为我不会管了
00:00:45.295 --> 00:00:47.026
祝你今晚过得愉快
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Proširili smo kuću kako bismo imali spavaonicu
00:00:04.337 --> 00:00:06.505
Deset klizača samo najbolji
00:00:06.506 --> 00:00:08.966
Osvajamo medalje širom svijeta
00:00:08.967 --> 00:00:09.967
Oprostite
00:00:09.968 --> 00:00:10.926
Michael bok
00:00:10.927 --> 00:00:12.594
Koji je to vrag bio
00:00:12.595 --> 00:00:15.018
Maria je pomalo divlja
00:00:15.181 --> 00:00:17.558
Nisam htio divlje već eleganciju
00:00:17.559 --> 00:00:18.892
To si i dobio
00:00:18.893 --> 00:00:22.646
Ako ne možeš obuzdati dijete kako ćeš trenirati prvake
00:00:22.647 --> 00:00:25.148
Nisu u svom elementu Dođi na klizalište
00:00:25.149 --> 00:00:27.443
Pokazat ćemo Dovoljno sam vidio
00:00:28.236 --> 00:00:31.196
Čuo sam da zbog tebe klizalište propada
00:00:31.197 --> 00:00:34.366
Htio sam ti dati priliku da opstanete
00:00:34.367 --> 00:00:35.618
ali sad je očito
00:00:36.244 --> 00:00:38.001
Sarah je bila čarobni sastojak
00:00:39.163 --> 00:00:42.124
Morat ćeš naći nekog drugog spasitelja
00:00:42.125 --> 00:00:43.543
jer to neću biti ja
00:00:45.295 --> 00:00:47.026
Uživajte u večeri
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Dům jsme rozšířili aby se tam mohli bruslaři ubytovat
00:00:04.337 --> 00:00:06.505
Je jich tam deset světová špička
00:00:06.506 --> 00:00:08.966
Uspěli v předních soutěžích po světě
00:00:08.967 --> 00:00:09.967
S dovolením
00:00:09.968 --> 00:00:10.926
Michaele
00:00:10.927 --> 00:00:12.594
Co to mělo být
00:00:12.595 --> 00:00:15.018
Maria je trochu divoška
00:00:15.181 --> 00:00:17.558
Nechtěl jsem divočinu ale eleganci
00:00:17.559 --> 00:00:18.892
A tu jste dostal
00:00:18.893 --> 00:00:22.646
Když nezvládáte vlastní dítě jak chcete trénovat šampiony
00:00:22.647 --> 00:00:25.023
Jsou v jiném prostředí Přijďte k nám
00:00:25.001 --> 00:00:27.443
Uvidíte jak tré Viděl jsem dost
00:00:28.236 --> 00:00:31.196
Prý to tam vedete od deseti k pěti
00:00:31.197 --> 00:00:34.366
Chtěl jsem vám dát šanci se finančně udržet
00:00:34.367 --> 00:00:35.618
ale evidentně
00:00:36.244 --> 00:00:38.001
to celé stálo na Sarah
00:00:39.163 --> 00:00:43.418
Budete muset najít jiný způsob jak přežít Beze mě
00:00:45.295 --> 00:00:47.026
Užijte si zbytek večera
00:00:01.000 --> 00:00:06.505
Og så udvidede vi huset så vi nu har verdens ti bedste skøjteløbere boende
00:00:06.506 --> 00:00:08.966
Vi konkurrerer verden over
00:00:08.967 --> 00:00:09.967
Undskyld mig
00:00:09.968 --> 00:00:10.926
Michael
00:00:10.927 --> 00:00:12.594
Hvad fanden gik det ud på
00:00:12.595 --> 00:00:16.039
Maria er lidt vild Jeg bad ikke om noget vildt
00:00:16.391 --> 00:00:18.892
Jeg bad om noget stilfuldt Det fik du
00:00:18.893 --> 00:00:22.646
Hvordan kan du træne vindere hvis du ikke kan styre dit barn
00:00:22.647 --> 00:00:26.149
Det er uvante omgivelser Kom og se træningen
00:00:26.015 --> 00:00:27.443
Jeg har set nok
00:00:28.236 --> 00:00:31.196
Jeg har hørt at du har kørt skøjtehallen i sænk
00:00:31.197 --> 00:00:34.366
Jeg ville have hjulpet dig med at holde den kørende
00:00:34.367 --> 00:00:38.001
men det er tydeligt at Sarah var den magiske ingrediens
00:00:39.163 --> 00:00:42.124
Find en anden måde at betale regningerne på
00:00:42.125 --> 00:00:43.293
Jeg gør det ikke
00:00:45.295 --> 00:00:47.026
Nyd resten af aftenen
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Toen hebben we een volledige slaapruimte gebouwd
00:00:04.337 --> 00:00:06.505
De tien allerbeste schaatsers
00:00:06.506 --> 00:00:08.966
We hebben ons overal geplaatst
00:00:08.967 --> 00:00:09.967
Pardon
00:00:09.968 --> 00:00:10.926
Michael hoi
00:00:10.927 --> 00:00:15.018
Wat was dat nou Maria is nogal wild
00:00:15.181 --> 00:00:17.558
Dat wilde ik niet Ik wilde elegantie
00:00:17.559 --> 00:00:18.892
Dat heb je gekregen
00:00:18.893 --> 00:00:22.646
Hoe wil je kampioenen opleiden als je dochter doet wat ze wil
00:00:22.647 --> 00:00:25.023
Dit is anders Kom naar de ijsbaan
00:00:25.001 --> 00:00:27.443
Dan trainen we Ik heb genoeg gezien
00:00:28.236 --> 00:00:31.196
Jullie hebben die ijsbaan in de afgrond gestort
00:00:31.197 --> 00:00:35.618
Ik wilde je een kans geven maar blijkbaar
00:00:36.119 --> 00:00:38.001
was Sarah de sleutel tot succes
00:00:39.163 --> 00:00:42.124
Je zult iets anders moeten bedenken
00:00:42.125 --> 00:00:43.543
want ik help je niet
00:00:45.295 --> 00:00:47.026
Geniet van je avond
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Nagpa extend kami ng bahay para magkaro'n ng dorm space
00:00:04.337 --> 00:00:06.505
Sampung skater 'yong magagaling
00:00:06.506 --> 00:00:08.966
Nakapasok kami sa major competitions sa buong mundo
00:00:08.967 --> 00:00:09.967
Excuse me
00:00:09.968 --> 00:00:10.926
Michael hi
00:00:10.927 --> 00:00:11.928
Ano'ng nangyari
00:00:12.512 --> 00:00:15.018
May pagka wild kasi si Maria
00:00:15.181 --> 00:00:17.558
Hindi wild ang sabi ko Ang sabi ko class
00:00:17.559 --> 00:00:18.892
At binigay namin 'yon
00:00:18.893 --> 00:00:22.646
Kung di mo kayang kontrolin ang anak mo pa'no ka magte train ng champions
00:00:22.647 --> 00:00:25.023
Medyo iba kasi sa kanila 'to Dumalaw ka sa rink
00:00:25.001 --> 00:00:27.443
Ipapakita namin kung pa'no kami Hindi bale na
00:00:28.236 --> 00:00:30.405
Balita ko bagsak na ang rink mo
00:00:31.197 --> 00:00:34.366
Bibigyan sana kita ng tsansang makabawi
00:00:34.367 --> 00:00:35.618
pero obvious naman
00:00:36.202 --> 00:00:38.001
na si Sarah ang sikreto n'yo
00:00:39.163 --> 00:00:42.124
Maghanap ka ng ibang paraan para di ka tuluyang bumagsak
00:00:42.125 --> 00:00:43.543
Hindi mo makukuha sa 'kin 'yon
00:00:45.211 --> 00:00:46.421
Sulitin mo ang gabing 'to
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Ja sitten laajensimme taloa täydellä asuntolalla
00:00:04.254 --> 00:00:08.966
Kymmenen maailman parasta luistelijaa Sijoituimme isoissa kisoissa maailmalla
00:00:08.967 --> 00:00:09.967
Anteeksi
00:00:09.968 --> 00:00:12.594
Hei Michael Mitä hittoa se oli
00:00:12.595 --> 00:00:15.222
Maria on villi myönnettäköön
00:00:15.223 --> 00:00:17.558
En tilannut villiä Tilasin tyyliä
00:00:17.559 --> 00:00:18.892
Ja tarjosimme sitä
00:00:18.893 --> 00:00:22.646
Jos et hallitse omaa lastasi miten koulutat mestareita
00:00:22.647 --> 00:00:25.274
Ympäristö on epätavallinen Tulkaa halliin
00:00:25.275 --> 00:00:27.443
Näytämme treenimme Näin tarpeeksi
00:00:28.278 --> 00:00:31.002
Kuulin että ajat hallin konkurssiin
00:00:31.999 --> 00:00:34.366
Halusin auttaa säilyttämään maksukykynne
00:00:34.367 --> 00:00:38.663
Mutta selvästikin taika oli Sarahissa
00:00:39.163 --> 00:00:43.459
Saat etsiä toisen keinon hallin pelastamiseksi Minä en auta
00:00:45.295 --> 00:00:47.026
Mukavaa loppuiltaa
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
On a agrandi la maison pour avoir un espace dortoir
00:00:04.337 --> 00:00:06.505
Dix des meilleurs patineurs au monde
00:00:06.506 --> 00:00:08.966
On a des médailles de compétitions mondiales
00:00:08.967 --> 00:00:09.967
Excusez moi
00:00:09.968 --> 00:00:12.594
Michael salut C'était quoi ce bordel
00:00:12.595 --> 00:00:15.018
Maria est un peu dévergondée
00:00:15.181 --> 00:00:18.892
J'ai demandé de la classe C'est ce qu'on a offert
00:00:18.893 --> 00:00:22.646
Si vous ne contrôlez pas une enfant comment entraînez vous des champions
00:00:22.647 --> 00:00:25.023
Ce n'est pas habituel Venez à la patinoire
00:00:25.001 --> 00:00:27.443
Voyez comment on s'entraîne J'en ai eu assez
00:00:28.236 --> 00:00:31.196
On dit que vous menez la patinoire à sa perte
00:00:31.197 --> 00:00:34.366
Je voulais vous donner une chance d'être solvable
00:00:34.367 --> 00:00:35.618
mais clairement
00:00:36.119 --> 00:00:38.001
Sarah était l'ingrédient magique
00:00:39.998 --> 00:00:42.124
Tu trouveras une autre façon de payer les factures
00:00:42.125 --> 00:00:43.585
ça ne sera pas grâce à moi
00:00:45.295 --> 00:00:47.026
Profitez de la soirée
00:00:01.000 --> 00:00:04.377
Das Haus haben wir um einen vollen Wohnbereich erweitert
00:00:04.378 --> 00:00:09.997
Zehn Top Läufer aus der ganzen Welt Wir haben weltweite Platzierungen bei
00:00:09.991 --> 00:00:10.991
Entschuldigung
00:00:10.003 --> 00:00:10.967
Hi Michael
00:00:10.968 --> 00:00:12.635
Was sollte das verdammt
00:00:12.636 --> 00:00:15.221
Maria ist ein bisschen wild das stimmt
00:00:15.222 --> 00:00:18.933
Ich wollte nichts Wildes sondern Klasse Das bekamen Sie
00:00:18.934 --> 00:00:22.687
Wie trainieren Sie Sieger wenn Ihr Kind schon so frei dreht
00:00:22.688 --> 00:00:26.019
Der Ort ist ungewohnt Sehen Sie sich das Hallentraining
00:00:26.191 --> 00:00:27.484
Ich hab genug gesehen
00:00:28.277 --> 00:00:31.195
Es heißt Sie haben die Halle ruiniert
00:00:31.196 --> 00:00:34.049
Ich wollte dass Sie Ihre Zahlungsfähigkeit behalten
00:00:34.491 --> 00:00:35.784
Aber es ist klar
00:00:36.285 --> 00:00:38.012
Sarah war die magische Zutat
00:00:39.204 --> 00:00:42.165
Sie brauchen jemand anderen um weiterzumachen
00:00:42.166 --> 00:00:43.584
Ich helfe Ihnen nicht
00:00:45.336 --> 00:00:47.999
Einen schönen Abend noch
00:00:01.000 --> 00:00:04.294
Μετά επεκτείναμε το σπίτι για να έχει πλήρη κοιτώνα
00:00:04.295 --> 00:00:08.966
Δέκα πατινέρ από όλο τον κόσμο την ελίτ Πήγαμε σε κορυφαίους διαγωνισμούς
00:00:08.967 --> 00:00:09.967
Με συγχωρείτε
00:00:09.968 --> 00:00:10.926
Έλα Μάικλ
00:00:10.927 --> 00:00:12.594
Τι διάολο ήταν αυτό
00:00:12.595 --> 00:00:15.138
Η Μαρία είναι λιγάκι άγρια σίγουρα
00:00:15.139 --> 00:00:17.558
Δεν παρήγγειλα αγριάδα αλλά κλάση
00:00:17.559 --> 00:00:18.809
Και σ' τη δώσαμε
00:00:18.081 --> 00:00:22.646
Εδώ δεν ελέγχεις το παιδί σου και θα εκπαιδεύσεις πρωταθλητές
00:00:22.647 --> 00:00:26.149
Είναι ιδιαίτερο περιβάλλον Έλα στο παγοδρόμιο να δεις πώς
00:00:26.015 --> 00:00:27.443
Αρκετά είδα
00:00:28.236 --> 00:00:31.154
Έμαθα ότι έχεις φτάσει το παγοδρόμιο στον πάτο
00:00:31.155 --> 00:00:34.408
Ήθελα να σου δώσω μια ευκαιρία να επιβιώσεις
00:00:34.409 --> 00:00:35.785
αλλά προφανώς
00:00:36.286 --> 00:00:38.663
το μαγικό συστατικό ήταν η Σάρα
00:00:39.163 --> 00:00:42.124
Ψάξε να βρεις άλλον τρόπο να κρατηθείς στη ζωή
00:00:42.125 --> 00:00:43.418
γιατί από μένα γιοκ
00:00:45.295 --> 00:00:47.026
Καλό υπόλοιπο στη βραδιά σας
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
ואז הרחבנו את הבית והוספנו חלל מעונות מלא
00:00:04.337 --> 00:00:08.966
עשרה מחליקים מכל העולם הטובים ביותר הגענו לתחרויות גדולות מסביב לעולם
00:00:08.967 --> 00:00:09.967
תסלח לי
00:00:09.968 --> 00:00:10.926
מייקל היי
00:00:10.927 --> 00:00:12.594
מה זה היה לעזאזל
00:00:12.595 --> 00:00:15.018
מריה קצת פרועה זה נכון
00:00:15.181 --> 00:00:17.558
לא הזמנתי פרוע הזמנתי איכות
00:00:17.559 --> 00:00:18.892
ואנחנו נתנו לך את זה
00:00:18.893 --> 00:00:22.646
אם אתה לא מסוגל לשלוט בילדה שלך איך אתה מצפה לאמן אלופים
00:00:22.647 --> 00:00:25.023
זו סביבה יוצאת דופן תבקר בזירה
00:00:25.001 --> 00:00:27.443
נראה לך איך אנחנו מתאמנים ראיתי מספיק
00:00:28.236 --> 00:00:31.196
שמעתי שבגללך הזירה בקשיים עצומים
00:00:31.197 --> 00:00:34.366
רציתי לתת לך הזדמנות לשרוד
00:00:34.367 --> 00:00:35.618
אבל אין ספק
00:00:36.244 --> 00:00:38.001
ששרה הייתה מרכיב הקסם
00:00:39.163 --> 00:00:42.124
תצטרך למצוא דרך אחרת כדי לא לכבות את האורות
00:00:42.125 --> 00:00:43.543
כי זה לא יהיה בעזרתי
00:00:45.295 --> 00:00:47.026
שיהיה לכם המשך ערב נעים
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Aztán kibővítjük a házat egy teljes kollégiumi résszel
00:00:04.337 --> 00:00:08.966
Tíz korisunk van a lehető legjobbak Jelentős versenyeken indulunk világszerte
00:00:08.967 --> 00:00:09.967
Elnézést
00:00:09.968 --> 00:00:10.926
Michael szia
00:00:10.927 --> 00:00:12.594
Mi a fene volt ez
00:00:12.595 --> 00:00:15.018
Maria egy kicsit vadóc ez igaz
00:00:15.181 --> 00:00:17.558
Nem ezt rendeltem hanem eleganciát
00:00:17.559 --> 00:00:18.892
És meg is kaptad
00:00:18.893 --> 00:00:22.646
Ha a gyerekeiddel sem bírsz hogy akarsz bajnokokat edzeni
00:00:22.647 --> 00:00:25.232
Ez szokatlan környezet Gyere el a pályára
00:00:25.233 --> 00:00:27.443
Hadd mutassuk meg Eleget láttam
00:00:28.236 --> 00:00:31.196
Hallottam hogy csődbe viszed a pályát
00:00:31.197 --> 00:00:34.366
Adni akartam egy esélyt hogy fizetőképes maradj
00:00:34.367 --> 00:00:38.001
de egyértelmű hogy Sarah volt a sikeretek titka
00:00:39.163 --> 00:00:43.376
Más módon kell felszínen maradnod mert én nem segítek
00:00:45.295 --> 00:00:47.026
További szép estét
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Lalu kami memperluas rumah agar bisa memuat asrama
00:00:04.337 --> 00:00:08.966
Sepuluh atlet terbaik dari seluruh dunia Kami tampil di kompetisi besar
00:00:08.967 --> 00:00:09.967
Permisi
00:00:09.968 --> 00:00:11.928
Michael hai Apa apaan itu
00:00:12.595 --> 00:00:17.558
Maria memang agak liar Aku tak memesan liar Aku pesan anggun
00:00:17.559 --> 00:00:18.892
Kami memberimu itu
00:00:18.893 --> 00:00:22.646
Jika mengendalikan anak saja tak bisa mana bisa melatih juara
00:00:22.647 --> 00:00:25.023
Ini lingkungan baru Kunjungi arena
00:00:25.001 --> 00:00:27.443
Kami bisa tunjukkan Aku sudah lihat
00:00:28.236 --> 00:00:31.196
Kudengar kau menghancurkan arena itu
00:00:31.197 --> 00:00:34.366
Aku ingin memberimu kesempatan untuk tetap solven
00:00:34.367 --> 00:00:35.618
tapi jelas
00:00:36.244 --> 00:00:38.001
Sarah elemen ajaibnya
00:00:39.163 --> 00:00:43.418
Kau harus mencari cara lain untuk bertahan karena aku takkan membantumu
00:00:45.295 --> 00:00:46.421
Nikmati malam ini
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Abbiamo ampliato la casa per ospitare un dormitorio
00:00:04.337 --> 00:00:06.422
Dieci pattinatori i migliori
00:00:06.506 --> 00:00:08.883
Siamo qualificati in gare importanti
00:00:08.967 --> 00:00:09.884
Scusami
00:00:09.968 --> 00:00:10.844
Michael salve
00:00:10.927 --> 00:00:12.512
Cosa diavolo era
00:00:12.595 --> 00:00:15.999
Maria è un tipo un po' ribelle
00:00:15.139 --> 00:00:17.475
Ho chiesto eleganza non ribellione
00:00:17.559 --> 00:00:18.081
Gliel'abbiamo data
00:00:18.893 --> 00:00:22.564
Se non controlla neanche sua figlia come farà con i campioni
00:00:22.647 --> 00:00:25.999
È un ambiente diverso Venga alla pista
00:00:25.149 --> 00:00:27.443
Le mostreremo Ho visto abbastanza
00:00:28.194 --> 00:00:31.001
In giro si dice che abbia fatto fallire la pista
00:00:31.114 --> 00:00:34.284
Volevo offrirle la possibilità di non andare in rosso
00:00:34.367 --> 00:00:38.001
ma è chiaro che Sarah era l'ingrediente magico
00:00:39.998 --> 00:00:42.997
Dovrà trovare un altro modo per pagare le bollette
00:00:42.125 --> 00:00:43.543
perché non sarò io
00:00:45.295 --> 00:00:47.026
Godetevi la serata
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
寮を作るために家を増築した
00:00:04.337 --> 00:00:06.505
現在は10人です
00:00:06.506 --> 00:00:08.966
世界中の 主要な大会で活躍する
00:00:08.967 --> 00:00:09.967
失礼
00:00:09.968 --> 00:00:10.926
マイケル
00:00:10.927 --> 00:00:12.594
さっきのは何だ
00:00:12.595 --> 00:00:15.018
マリアは少々やんちゃで
00:00:15.181 --> 00:00:17.558
気品 を依頼したんだ
00:00:17.559 --> 00:00:18.892
それは提供した
00:00:18.893 --> 00:00:22.646
自分の子も管理できずに 王者の育成か
00:00:22.647 --> 00:00:26.149
リンクに来ていただければ 練習をお見せします
00:00:26.015 --> 00:00:27.443
十分 見た
00:00:28.236 --> 00:00:31.196
リンクの経営が 傾いてると聞き
00:00:31.197 --> 00:00:34.366
手助けしてやろうと思ってた
00:00:34.367 --> 00:00:35.618
だがどうやら
00:00:36.244 --> 00:00:38.001
サラの不在は大きいな
00:00:39.163 --> 00:00:42.124
リンクの支援は 他を当たってくれ
00:00:42.125 --> 00:00:43.543
私は手を引く
00:00:45.295 --> 00:00:47.026
ごゆっくり
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
그러고는 기숙사 공간을 포함하도록 집을 확장했죠
00:00:04.337 --> 00:00:06.505
전 세계에서 온 스케이터 10명이에요 최고 중의 최고죠
00:00:06.506 --> 00:00:08.966
전 세계에서 열리는 주요 대회에 출전할 거고
00:00:08.967 --> 00:00:09.967
실례할게요
00:00:09.968 --> 00:00:10.926
마이클 안녕하세요
00:00:10.927 --> 00:00:12.594
그건 대체 뭐였죠
00:00:12.595 --> 00:00:15.018
마리아는 좀 제멋대로예요 네
00:00:15.181 --> 00:00:17.558
내가 언제 제멋대로 하라고 했죠 난 품격을 주문했어요
00:00:17.559 --> 00:00:18.892
그리고 그걸 보여드렸습니다만
00:00:18.893 --> 00:00:22.646
자기 자식도 통제할 수 없다면 챔피언 훈련은 어떻게 하죠
00:00:22.647 --> 00:00:25.023
여긴 평상시와 환경이 다르잖아요 링크로 와보세요
00:00:25.001 --> 00:00:27.443
어떻게 훈련하는지 보여드릴 오늘 충분히 봤습니다
00:00:28.236 --> 00:00:31.196
당신이 그 링크를 망치고 있다더군요
00:00:31.197 --> 00:00:34.366
난 파산하지 않을 기회를 주고 싶었어요
00:00:34.367 --> 00:00:35.618
하지만 딱 봐도
00:00:36.244 --> 00:00:38.001
세라가 마법의 재료였던 거예요
00:00:39.163 --> 00:00:41.624
계속 운영하려면 다른 방법을 찾아봐야 할 겁니다
00:00:42.125 --> 00:00:43.501
내가 해결해 주진 않을 테니까요
00:00:45.295 --> 00:00:47.026
남은 시간 즐겁게 보내세요
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Kami luaskan rumah supaya ada ruang untuk asrama
00:00:04.337 --> 00:00:06.505
Sepuluh peluncur terbaik di dunia
00:00:06.506 --> 00:00:08.966
Kami pernah menang banyak pertandingan
00:00:08.967 --> 00:00:09.967
Maafkan saya
00:00:09.968 --> 00:00:10.926
Hai Michael
00:00:10.927 --> 00:00:12.594
Apa yang berlaku tadi
00:00:12.595 --> 00:00:15.018
Maria memang sukar diramal
00:00:15.181 --> 00:00:17.558
Saya tak mahu sukar diramal saya mahu anggun
00:00:17.559 --> 00:00:18.892
Itu yang kami beri
00:00:18.893 --> 00:00:22.646
Awak tak kawal anak sendiri jadi macam mana nak latih juara
00:00:22.647 --> 00:00:25.023
Suasana ini lain Lawatlah gelanggang
00:00:25.001 --> 00:00:27.443
Lihat cara kami berlatih Cukuplah
00:00:28.236 --> 00:00:31.196
Saya dengar gelanggang itu hampir muflis
00:00:31.197 --> 00:00:34.366
Saya nak beri awak peluang untuk kekalkan semuanya
00:00:34.367 --> 00:00:35.618
tapi nampaknya
00:00:36.244 --> 00:00:38.001
Sarah yang lebih berbakat
00:00:39.163 --> 00:00:43.543
Awak perlu cari pelabur lain sebab saya bukan orangnya
00:00:45.295 --> 00:00:47.026
Nikmatilah malam ini
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Og så bygde vi på huset for å inkludere en sovesal
00:00:04.337 --> 00:00:06.463
Ti topputøvere fra hele verden
00:00:06.464 --> 00:00:08.966
Vi har hevdet oss i konkurranser globalt
00:00:08.967 --> 00:00:09.967
Unnskyld meg
00:00:09.968 --> 00:00:10.926
Michael hei
00:00:10.927 --> 00:00:12.594
Hva i helvete var det
00:00:12.595 --> 00:00:15.018
Maria er litt vill ja
00:00:15.181 --> 00:00:17.558
Jeg ba ikke om vill Jeg ba om stil
00:00:17.559 --> 00:00:18.892
Og vi ga deg det
00:00:18.893 --> 00:00:22.646
Uten kontroll på eget barn hvordan skal du da trene mestere
00:00:22.647 --> 00:00:25.001
Dette er et uvanlig miljø Kom til oss
00:00:25.999 --> 00:00:27.443
Vi viser deg hvordan Jeg har sett nok
00:00:28.236 --> 00:00:31.238
Jeg har hørt at du har kjørt skøytebanen i grøfta
00:00:31.239 --> 00:00:34.366
Jeg ville gi deg en sjanse til å sikre driften
00:00:34.367 --> 00:00:38.663
men Sarah var åpenbart den magiske ingrediensen
00:00:39.163 --> 00:00:42.124
Du må finne en annen måte å betale regningene på
00:00:42.125 --> 00:00:43.543
for jeg gjør det ikke
00:00:45.295 --> 00:00:47.026
Nyt resten av kvelden
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Rozbudowaliśmy dom żeby zapewnić zakwaterowanie
00:00:04.337 --> 00:00:06.505
Dziesiątka najlepszych łyżwiarzy
00:00:06.506 --> 00:00:08.966
Zajmowaliśmy wysokie miejsca na całym
00:00:08.967 --> 00:00:09.967
Przepraszam
00:00:09.968 --> 00:00:10.926
Michael
00:00:10.927 --> 00:00:12.594
Co to miało być
00:00:12.595 --> 00:00:15.018
Maria ma trochę dzikie pomysły
00:00:15.181 --> 00:00:17.558
Oczekiwałem klasy nie dzikości
00:00:17.559 --> 00:00:18.892
Dostałeś to
00:00:18.893 --> 00:00:22.646
Nie panujesz nad swoimi dziećmi a chcesz wytrenować mistrzów
00:00:22.647 --> 00:00:25.107
To nietypowe warunki Przyjedź do klubu
00:00:25.108 --> 00:00:27.443
Zobaczysz treningi Dość widziałem
00:00:28.236 --> 00:00:31.196
Słyszałem że prowadzisz firmę na mieliznę
00:00:31.197 --> 00:00:34.366
Dałbym ci szansę na utrzymanie płynności finansowej
00:00:34.367 --> 00:00:38.001
ale najwyraźniej to Sarah była magicznym składnikiem
00:00:39.163 --> 00:00:42.124
Musisz znaleźć inny sposób by utrzymać klub
00:00:42.125 --> 00:00:43.543
bo ja ci nie pomogę
00:00:45.295 --> 00:00:47.026
Udanego wieczoru
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Aí ampliamos a casa pra ter um dormitório completo
00:00:04.337 --> 00:00:06.505
Dez patinadores do mundo todo Os melhores
00:00:06.506 --> 00:00:08.966
Já ficamos entre os primeiros em grandes competições
00:00:08.967 --> 00:00:09.967
Com licença
00:00:09.968 --> 00:00:10.926
Michael oi
00:00:10.927 --> 00:00:12.594
Que droga foi aquela
00:00:12.595 --> 00:00:15.018
A Maria é meio rebelde eu sei
00:00:15.181 --> 00:00:17.558
Eu não pedi rebeldia Pedi classe
00:00:17.559 --> 00:00:18.976
E nós entregamos isso
00:00:18.977 --> 00:00:22.646
Se não controla sua filha como espera treinar campeões
00:00:22.647 --> 00:00:25.148
Aqui é um ambiente atípico Vá ao rinque
00:00:25.149 --> 00:00:27.443
Deixe a gente mostrar Já vi muito
00:00:28.236 --> 00:00:31.196
Soube que você afundou aquele rinque
00:00:31.197 --> 00:00:34.366
Eu quis te dar uma chance de continuar relevante
00:00:34.367 --> 00:00:35.618
mas obviamente
00:00:36.119 --> 00:00:38.001
a Sarah era o ingrediente mágico
00:00:39.163 --> 00:00:42.124
Ache outro jeito de manter as luzes acesas
00:00:42.125 --> 00:00:43.251
Não vai ser comigo
00:00:45.295 --> 00:00:47.026
Aproveite o resto da noite
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Am extins casa și am construit un cămin
00:00:04.337 --> 00:00:08.966
Zece patinatori cei mai buni I am trimis la competițiile mari din lume
00:00:08.967 --> 00:00:10.926
Scuză mă Bună Michael
00:00:10.927 --> 00:00:15.018
Ce naiba a fost aia Maria e un pic rebelă
00:00:15.181 --> 00:00:18.892
Eu am cerut eleganță Și asta ai primit
00:00:18.893 --> 00:00:22.646
Dacă nu ți controlezi copilul cum poți antrena campioni
00:00:22.647 --> 00:00:26.149
E un mediu neobișnuit Vino la patinoar Îți arătăm cum
00:00:26.015 --> 00:00:27.443
Am văzut destul
00:00:28.278 --> 00:00:31.196
Am auzit că ai îngropat patinoarul
00:00:31.197 --> 00:00:34.366
Voiam să ți dau o șansă să rămâi pe linia de plutire
00:00:34.367 --> 00:00:38.001
Dar e clar că Sarah era ingredientul magic
00:00:39.289 --> 00:00:43.334
Caută altă soluție Will fiindcă nu sunt eu
00:00:45.336 --> 00:00:46.421
O seară bună
00:00:48.214 --> 00:00:49.002
Nu
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Мы расширили дом превратив его в полноценное общежитие
00:00:04.337 --> 00:00:06.463
Десять лучших фигуристов мира
00:00:06.464 --> 00:00:08.966
Мы становились призерами на соревнованиях
00:00:08.967 --> 00:00:09.967
Простите
00:00:09.968 --> 00:00:10.926
Майкл привет
00:00:10.927 --> 00:00:12.594
Что это было
00:00:12.595 --> 00:00:15.018
Мария конечно слегка безбашенная да
00:00:15.181 --> 00:00:17.558
Я просил не безбашенность а класс
00:00:17.559 --> 00:00:18.892
И мы его показали
00:00:18.893 --> 00:00:22.646
Ты даже с дочерью не справляешься как ты тренируешь чемпионов
00:00:22.647 --> 00:00:25.001
Тут всё непривычно Приходите на каток
00:00:25.999 --> 00:00:27.443
Мы покажем как Я видел достаточно
00:00:28.236 --> 00:00:31.196
Я слышал что ты разорил этот каток
00:00:31.197 --> 00:00:33.867
Хотел дать тебе шанс остаться на плаву
00:00:34.367 --> 00:00:35.326
но очевидно
00:00:36.244 --> 00:00:38.001
там всё держалось на Саре
00:00:39.163 --> 00:00:42.124
Ищи другой способ выжить
00:00:42.125 --> 00:00:43.543
Я тебе не помощник
00:00:45.295 --> 00:00:46.421
Приятного вечера
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Y luego ampliamos la casa para construir dormitorios
00:00:04.337 --> 00:00:06.505
Los diez mejores patinadores del mundo
00:00:06.506 --> 00:00:08.966
Llegaron a competencias importantes en todo
00:00:08.967 --> 00:00:09.967
Disculpen
00:00:09.968 --> 00:00:10.926
Michael hola
00:00:10.927 --> 00:00:12.594
Qué diablos fue eso
00:00:12.595 --> 00:00:15.018
Sé que Maria es un poco salvaje
00:00:15.181 --> 00:00:17.558
No pedí salvaje Pedí clase
00:00:17.559 --> 00:00:18.892
Y te dimos eso
00:00:18.893 --> 00:00:22.646
Si no controlas a tu hija cómo esperas entrenar campeones
00:00:22.647 --> 00:00:24.356
No están en su elemento
00:00:24.357 --> 00:00:27.443
Ve a ver los entrenamientos Ya me bastó
00:00:28.236 --> 00:00:31.196
Oí que arruinaste la pista
00:00:31.197 --> 00:00:34.366
Quería darte la oportunidad de mantenerte a flote
00:00:34.367 --> 00:00:35.618
pero claramente
00:00:36.016 --> 00:00:38.001
Sarah era el ingrediente mágico
00:00:39.163 --> 00:00:43.418
Busca otra forma de pagar las cuentas porque no será gracias a mí
00:00:45.295 --> 00:00:46.421
Disfruten la noche
00:00:01.000 --> 00:00:04.294
Sen byggde vi ut huset för att få plats med en sovsal
00:00:04.295 --> 00:00:06.505
Tio av de bästa konståkarna i världen
00:00:06.506 --> 00:00:08.966
Vi har tagit medaljer i tävlingar runt om i
00:00:08.967 --> 00:00:10.926
Ursäkta mig Hej Michael
00:00:10.927 --> 00:00:12.594
Vad fan var det där
00:00:12.595 --> 00:00:17.558
Ja Maria är lite vild ibland Jag beställde ett elegant uppträdande
00:00:17.559 --> 00:00:18.892
Vilket vi levererade
00:00:18.893 --> 00:00:22.646
Du kan inte kontrollera din dotter hur ska du kunna träna mästare
00:00:22.647 --> 00:00:24.398
De är inte vana vid det här
00:00:24.399 --> 00:00:27.443
Kom till rinken Vi kan visa Jag har sett nog
00:00:28.236 --> 00:00:31.196
Jag hörde att du håller på att förlora rinken
00:00:31.197 --> 00:00:38.001
Jag ville hjälpa dig men det är tydligt att Sarah var den magiska ingrediensen
00:00:39.163 --> 00:00:43.376
Du får hitta nån annan som kan hjälpa dig att betala räkningarna
00:00:45.211 --> 00:00:46.421
Ha en trevlig kväll
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
แล วเราก ต อเต มบ าน เพ อให ม พ นท หอพ กเต มร ปแบบ
00:00:04.337 --> 00:00:06.505
น กสเก ตส บคนจากท วโลก ท ส ดของท ส ด
00:00:06.506 --> 00:00:08.966
และเราก คว ารางว ล จากรายการใหญ ๆ มาท วโลก
00:00:08.967 --> 00:00:09.967
ขอโทษนะคร บ
00:00:09.968 --> 00:00:10.926
ไมเค ล ไง
00:00:10.927 --> 00:00:12.594
เม อก ม นอะไรก นวะ
00:00:12.595 --> 00:00:15.018
มาเร ยเป นคนท ออกจะบ าด เด อดน ะ
00:00:15.181 --> 00:00:17.558
ผมไม ได ส งความบ าด เด อด ผมส งความม คลาส
00:00:17.559 --> 00:00:18.892
และเราก ให ค ณแล วนะ
00:00:18.893 --> 00:00:22.646
ถ าค ณควบค มล กต วเองไม ได ค ณค ดว าจะฝ กแชมป ได ย งไง
00:00:22.647 --> 00:00:25.023
น เป นสภาพแวดล อมท ไม ปกต ไปท ลานสเก ตเราส
00:00:25.001 --> 00:00:27.443
ให เราแสดงให ค ณเห นว าเราฝ ก ผมเห นมากพอแล ว
00:00:28.236 --> 00:00:31.196
ได ข าวว าค ณบร หารลานสเก ตจนจะเจ ง
00:00:31.197 --> 00:00:34.366
ผมอยากให โอกาสค ณได พย งฐานะทางการเง นไว
00:00:34.367 --> 00:00:35.618
แต เห นได ช ดว า
00:00:36.244 --> 00:00:38.001
ซาราห เป นส วนผสมท แสนว เศษ
00:00:39.163 --> 00:00:42.124
ค ณต องหาทางอ นในการทำให ธ รก จอย รอดแล วละ
00:00:42.125 --> 00:00:43.543
เพราะผมจะไม ช วย
00:00:45.295 --> 00:00:47.026
ขอให สน กก บค ำค นท เหล อนะ
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Sonra evi genişlettik koca bir yatakhane alanı ekledik
00:00:04.337 --> 00:00:06.463
Tüm dünyadan en iyi 10 patenci
00:00:06.464 --> 00:00:08.924
Dünyadaki büyük yarışmalara girdik ve
00:00:08.925 --> 00:00:09.925
Pardon
00:00:09.926 --> 00:00:10.884
Selam Michael
00:00:10.885 --> 00:00:12.803
Neydi o öyle
00:00:12.804 --> 00:00:15.138
Maria biraz çılgındır doğru
00:00:15.139 --> 00:00:17.516
Ben çılgınlık değil zarafet istedim
00:00:17.517 --> 00:00:18.085
Biz de bunu sunduk
00:00:18.851 --> 00:00:22.604
Kendi çocuğunu idare edemezken nasıl şampiyon yetiştireceksin
00:00:22.605 --> 00:00:25.001
Bu alışılmadık bir ortam Piste gelin
00:00:25.999 --> 00:00:27.401
Görün bakın Göreceğimi gördüm ben
00:00:28.236 --> 00:00:31.196
Duyduğuma göre o pisti batırmışsın
00:00:31.197 --> 00:00:34.366
Ayakta kalman için sana bir şans vermek istemiştim
00:00:34.367 --> 00:00:38.704
ama belli ki bütün iş Sarah'daymış
00:00:39.205 --> 00:00:43.334
Pisti açık tutmak için başka çare bul çünkü ben yokum
00:00:45.336 --> 00:00:46.963
Size iyi eğlenceler
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
А тоді ми розширили дім щоб зробити гуртожиток
00:00:04.337 --> 00:00:06.505
Десять найкращих фігуристів
00:00:06.506 --> 00:00:08.966
Ми займали місця на найбільших змаганнях
00:00:08.967 --> 00:00:09.967
Перепрошую
00:00:09.968 --> 00:00:10.926
Майкле вітаю
00:00:10.927 --> 00:00:12.594
Що це в біса було
00:00:12.595 --> 00:00:15.018
Марія трохи дика ясно
00:00:15.181 --> 00:00:17.558
Я замовляв класику а не дикість
00:00:17.559 --> 00:00:18.892
І ми дали це вам
00:00:18.893 --> 00:00:22.646
Якщо не контролюєте власну дитину як тренуєте чемпіонів
00:00:22.647 --> 00:00:25.023
Краще приходьте на нашу ковзанку
00:00:25.001 --> 00:00:27.443
Ми покажемо вам Я побачив вдосталь
00:00:28.236 --> 00:00:31.196
Я чув що ваша ковзанка в скрутному стані
00:00:31.197 --> 00:00:34.366
Хотів дати вам шанс лишатися на плаву
00:00:34.367 --> 00:00:35.618
але чесно кажучи
00:00:36.244 --> 00:00:38.001
уся річ була в Сарі
00:00:39.163 --> 00:00:42.124
Вам доведеться шукати допомоги деінде
00:00:42.125 --> 00:00:43.543
тільки не в мене
00:00:45.295 --> 00:00:47.026
Насолоджуйтесь рештою вечора
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Sau đó chúng tôi đã mở rộng căn nhà thành khu ký túc xá hoàn chỉnh
00:00:04.337 --> 00:00:06.505
Mười VĐV từ khắp nơi tinh hoa của tinh hoa
00:00:06.506 --> 00:00:08.966
Chúng tôi đã đoạt giải ở các giải đấu tầm cỡ
00:00:08.967 --> 00:00:09.967
Xin phép
00:00:09.968 --> 00:00:10.926
Chào anh Michael
00:00:10.927 --> 00:00:12.594
Cái quái gì vậy
00:00:12.595 --> 00:00:15.018
Maria đúng là hơi hoang dã thật
00:00:15.181 --> 00:00:17.558
Tôi đâu yêu cầu hoang dã Tôi cần đẳng cấp
00:00:17.559 --> 00:00:18.892
Chúng tôi đã thể hiện rồi
00:00:18.893 --> 00:00:22.646
Con mình không kiểm soát nổi thì sao đào tạo được nhà vô địch
00:00:22.647 --> 00:00:25.023
Đây là môi trường khác Đến sân băng đi
00:00:25.001 --> 00:00:27.443
Anh sẽ thấy cách huấn luyện Đủ rồi
00:00:28.236 --> 00:00:31.196
Nghe nói anh sắp làm sân băng đóng cửa
00:00:31.197 --> 00:00:34.366
Tôi đã muốn cho anh một cơ hội duy trì hoạt động
00:00:34.367 --> 00:00:35.618
nhưng rõ ràng
00:00:36.244 --> 00:00:38.001
Sarah mới là yếu tố kỳ diệu
00:00:39.163 --> 00:00:42.124
Anh sẽ phải tìm cách khác để duy trì hoạt động
00:00:42.125 --> 00:00:43.626
vì tôi sẽ không giúp đâu
00:00:45.295 --> 00:00:47.026
Vui vẻ nốt buổi tối nhé
Available in 30 languages
Duration
50 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:32:19
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A former ice dancer returns to the rink with an exciting new partner while holding onto feelings for her old one — her first love.