To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
But remember, we gotta sell the fantasy
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
But remember
00:00:02.836 --> 00:00:04.379
we gotta sell the fantasy
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
لكن تذك ري
00:00:02.836 --> 00:00:04.379
يجب أن نقنعهم بالقصة الخيالية
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
但记住
00:00:02.836 --> 00:00:04.379
我们得让人相信这个幻想
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Ali upamti
00:00:02.836 --> 00:00:04.379
moramo prodati priču
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Nezapomeň
00:00:02.836 --> 00:00:04.379
že musíme prodat iluzi
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Men husk på at vi skal sælge fantasien
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Maar denk eraan
00:00:02.836 --> 00:00:04.379
Verkoop de illusie
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Pero tandaan mo
00:00:02.836 --> 00:00:04.379
dapat nating ibenta ang pantasya
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Mutta muista meidän on myytävä fantasia
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Mais souviens toi qu'il faut vendre la fantaisie
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Vergiss nicht
00:00:02.836 --> 00:00:04.379
die Illusion zu verkaufen
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
Αλλά να το θυμάσαι
00:00:02.919 --> 00:00:04.963
Πρέπει να πουλήσουμε το παραμύθι
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
אבל תזכרי
00:00:02.836 --> 00:00:04.963
אנחנו צריכים למכור את הפנטזיה
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
De ne feledd el kell hitetni velük a mesét
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Tapi ingat kita harus menjual fantasi
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Ricordati che dobbiamo vendere una fantasia
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
忘れないで
00:00:02.836 --> 00:00:04.379
夢を見せないと
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
하지만 명심해
00:00:02.836 --> 00:00:04.379
우린 환상을 팔아야 해
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Tapi ingat
00:00:02.836 --> 00:00:04.379
kita kena yakinkan mereka
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Men husk
00:00:02.836 --> 00:00:04.379
vi må selge fantasien
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Ale pamiętaj
00:00:02.836 --> 00:00:04.379
musimy sprzedać fantazję
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Mas se lembre a gente precisa vender a fantasia
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Dar nu uita fantezia trebuie să fie convingătoare
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Но не забывай
00:00:02.836 --> 00:00:04.379
что мы продаем фантазию
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Pero recuerda que debemos vender la fantasía
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Men kom ihåg vi måste sälja fantasin
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
แต จำไว นะ
00:00:02.836 --> 00:00:04.379
เราต องขายภาพฝ น
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Ama unutma hayali satmalıyız
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Але не забувай
00:00:02.836 --> 00:00:04.379
треба продати цю фантазію
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Nhưng hãy nhớ
00:00:02.836 --> 00:00:04.379
phải làm khán giả tin ảo mộng
Available in 30 languages
Duration
6 seconds
Views
5
Timestamp in Movie
00:04:50
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
8
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A former ice dancer returns to the rink with an exciting new partner while holding onto feelings for her old one — her first love.