To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Camille? Yes? You wanted to see us in here? Yes. I've been looking at the teamfor next season. Okay. Excited but scared. I want you to skate together again. Really? Oh, wow. We have a champion female herewithout a partner. That is a wasted opportunity.We can't have that. Uh… I mean, I loved skating with Adriana,but Coach, I… - Riley. What about her?- Yeah. Let me worry about Riley. I've got a plan for her, too,and it'll be good for her and for Voltage. So… think you can work together again? Like old times. But better. Okay. Let's go build you a new routine
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Camille
00:00:02.502 --> 00:00:03.418
Yes
00:00:03.419 --> 00:00:05.337
You wanted to see us in here
00:00:05.338 --> 00:00:06.256
Yes
00:00:07.465 --> 00:00:09.008
I've been looking at the team for next season
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
Okay Excited but scared
00:00:12.679 --> 00:00:14.347
I want you to skate together again
00:00:15.999 --> 00:00:15.089
Really
00:00:18.309 --> 00:00:19.434
Oh wow
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
We have a champion female here without a partner
00:00:22.999 --> 00:00:25.232
That is a wasted opportunity We can't have that
00:00:25.233 --> 00:00:30.654
Uh I mean I loved skating with Adriana but Coach I
00:00:30.655 --> 00:00:32.239
Riley What about her Yeah
00:00:32.024 --> 00:00:33.007
Let me worry about Riley
00:00:34.409 --> 00:00:38.161
I've got a plan for her too and it'll be good for her and for Voltage
00:00:38.162 --> 00:00:41.165
So think you can work together again
00:00:41.958 --> 00:00:43.376
Like old times
00:00:44.001 --> 00:00:45.997
But better
00:00:46.421 --> 00:00:49.632
Okay Let's go build you a new routine
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
كاميل
00:00:02.502 --> 00:00:03.418
نعم
00:00:03.419 --> 00:00:05.337
هل طلبت مجيئنا إلى هنا
00:00:05.338 --> 00:00:06.256
نعم
00:00:07.465 --> 00:00:09.008
كنت أختار الفريق للموسم القادم
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
حسن ا أشعر بالحماس والخوف مع ا
00:00:12.679 --> 00:00:14.347
أريدكما أن تتزلجا مع ا مجدد ا
00:00:15.999 --> 00:00:15.089
حق ا
00:00:18.309 --> 00:00:19.434
يا للروعة
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
لدينا رياضية حاصلة على البطولة وليس لديها زميل
00:00:22.999 --> 00:00:23.689
هذه فرصة م هدرة
00:00:23.069 --> 00:00:25.149
ولا يمكن أن نقبل بذلك
00:00:26.109 --> 00:00:27.359
أعني
00:00:27.036 --> 00:00:30.696
كنت أعشق التزلج مع آدريانا لكنني أيتها المدربة
00:00:30.697 --> 00:00:32.239
ماذا عن رايلي أجل
00:00:32.024 --> 00:00:33.007
اتركا لي أمر رايلي
00:00:34.409 --> 00:00:35.909
لدي خطة لها أيض ا
00:00:35.091 --> 00:00:38.083
وستفيدها وتفيد أكاديمية فولتادج لذا
00:00:39.539 --> 00:00:41.416
أتظنان أنكما تستطيعان التعاون مجدد ا
00:00:41.958 --> 00:00:43.376
مثل الأيام الخوالي
00:00:44.001 --> 00:00:45.001
لكن أفضل
00:00:46.921 --> 00:00:49.632
حسن ا لنصم م لكما استعراض ا جديد ا
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
卡蜜儿
00:00:02.502 --> 00:00:03.418
什么
00:00:03.419 --> 00:00:05.337
你叫我们来这里吗
00:00:05.338 --> 00:00:06.256
对
00:00:07.465 --> 00:00:09.008
我一直在考虑下赛季的阵容
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
好吧 既兴奋又害怕
00:00:12.679 --> 00:00:14.347
我想你们再次一起滑冰
00:00:15.999 --> 00:00:15.089
真的吗
00:00:18.309 --> 00:00:19.434
哇
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
我们有一位没有搭档的冠军女选手
00:00:22.999 --> 00:00:25.149
这是在浪费机会 我们不能这样
00:00:26.109 --> 00:00:30.654
我喜欢和阿德里亚娜滑冰 可是 教练 我
00:00:30.655 --> 00:00:32.239
还有莱莉 她怎么办
00:00:32.024 --> 00:00:33.007
让我操心莱莉吧
00:00:34.409 --> 00:00:38.161
我也替她想好安排了 对她和电压学院都有好处
00:00:38.162 --> 00:00:41.165
所以 你们还能再合作吗
00:00:41.958 --> 00:00:43.376
就像以前一样
00:00:44.001 --> 00:00:45.001
但更好
00:00:46.921 --> 00:00:49.632
好 我们去为你们 想一套新的表演动作
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Camille
00:00:02.502 --> 00:00:03.418
Da
00:00:03.419 --> 00:00:05.337
Pozvala si nas
00:00:05.338 --> 00:00:06.256
Jesam
00:00:07.465 --> 00:00:09.008
Razmatram ekipu za iduću sezonu
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
Dobro Uzbuđena sam i uplašena
00:00:12.679 --> 00:00:14.347
Želim da kližete zajedno
00:00:15.999 --> 00:00:15.089
Stvarno
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
Imamo prvakinju bez partnera
00:00:22.999 --> 00:00:25.149
Potratili bismo priliku Ne možemo si to dopustiti
00:00:26.015 --> 00:00:30.654
Hoću reći obožavam klizati s Adrianom ali
00:00:30.655 --> 00:00:33.007
Što je s Riley Ja ću se pobrinuti za nju
00:00:34.409 --> 00:00:38.161
I za nju imam plan Koristit će i njoj i Akademiji Voltage
00:00:38.162 --> 00:00:41.165
Onda Hoćete li moći opet biti partneri
00:00:41.958 --> 00:00:43.376
Kao nekad
00:00:44.127 --> 00:00:45.997
Ali bolje
00:00:46.921 --> 00:00:49.632
Dobro Idemo osmisliti novi nastup
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Camille
00:00:02.502 --> 00:00:03.418
Ano
00:00:03.419 --> 00:00:05.337
Chtěla jsi nás vidět
00:00:05.338 --> 00:00:06.256
Ano
00:00:07.465 --> 00:00:09.008
Vybírám tým na příští sezónu
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
Fajn Jsem napjatá ale bojím se
00:00:12.679 --> 00:00:14.347
Chci abyste bruslili spolu
00:00:15.999 --> 00:00:15.089
Vážně
00:00:18.309 --> 00:00:19.434
Ty jo
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
Máme tu šampionku bez partnera
00:00:22.999 --> 00:00:25.149
To je promarněná příležitost To nedopustím
00:00:26.109 --> 00:00:30.654
Já bych s Adrianou bruslil moc rád ale
00:00:30.655 --> 00:00:32.239
Co Riley
00:00:32.024 --> 00:00:33.007
O tu se postarám
00:00:34.409 --> 00:00:38.161
Mám s ní taky plány Prospěje to jí i Voltage
00:00:38.162 --> 00:00:41.165
Takže vrátíte se na led spolu
00:00:41.958 --> 00:00:43.376
Jako za starých časů
00:00:44.001 --> 00:00:45.001
Ale líp
00:00:46.921 --> 00:00:49.632
Tak jo Připravíme novou sestavu
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Camille
00:00:02.836 --> 00:00:05.337
Ja Du ville snakke med os
00:00:05.338 --> 00:00:06.256
Ja
00:00:07.465 --> 00:00:12.178
Jeg har kigget på holdet til næste sæson Okay Jeg er spændt men bange
00:00:12.679 --> 00:00:14.347
I skal skøjte sammen igen
00:00:15.999 --> 00:00:15.089
Virkelig
00:00:18.309 --> 00:00:19.434
Wow
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
Vi har en kvindelig mester uden en partner
00:00:22.999 --> 00:00:25.149
Det går ikke at lade den mulighed gå til spilde
00:00:26.109 --> 00:00:30.654
Jeg elskede at skøjte sammen med Adriana men jeg
00:00:30.655 --> 00:00:33.007
Hvad med Riley Lad mig bekymre mig om Riley
00:00:34.409 --> 00:00:38.161
Jeg har en plan som vil være god for hende og Voltage
00:00:38.162 --> 00:00:41.165
Tror I at I kan arbejde sammen igen
00:00:41.958 --> 00:00:43.376
Som i gamle dage
00:00:44.001 --> 00:00:45.001
Bare bedre
00:00:46.921 --> 00:00:49.632
Okay Lad os få lavet en ny rutine til jer
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Camille
00:00:02.502 --> 00:00:03.418
Ja
00:00:03.419 --> 00:00:05.337
Wilde je ons hier zien
00:00:05.338 --> 00:00:06.256
Ja
00:00:07.465 --> 00:00:09.008
Ik heb het team voor komend seizoen bekeken
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
Spannend maar eng
00:00:12.679 --> 00:00:14.347
Ik wil jullie weer koppelen
00:00:15.999 --> 00:00:15.089
Echt waar
00:00:18.309 --> 00:00:19.434
Jeetje
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
We hebben hier een kampioene zonder partner
00:00:22.999 --> 00:00:25.149
Dat is een gemiste kans Dat kan niet
00:00:26.109 --> 00:00:30.654
Ik schaatste graag met Adriana maar coach
00:00:30.655 --> 00:00:33.007
En Riley dan Maak je maar geen zorgen
00:00:34.409 --> 00:00:38.161
Ik heb een plan voor haar en het is goed voor haar en Voltage
00:00:38.162 --> 00:00:41.165
Kunnen jullie weer samenwerken
00:00:41.958 --> 00:00:43.376
Net als vroeger
00:00:44.001 --> 00:00:45.001
Maar beter
00:00:46.921 --> 00:00:49.632
Goed Tijd voor een nieuwe routine
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Camille
00:00:02.502 --> 00:00:03.418
Ano
00:00:03.419 --> 00:00:05.337
Gusto mo kaming makausap
00:00:05.338 --> 00:00:06.256
Oo
00:00:07.465 --> 00:00:09.008
Pinag aaralan ko 'yong team para sa next season
00:00:09.801 --> 00:00:12.001
Okay Nakaka excite pero nakakatakot
00:00:12.679 --> 00:00:13.763
Kayo ulit ang partners
00:00:15.999 --> 00:00:15.089
Talaga
00:00:18.309 --> 00:00:19.434
Wow
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
May champion tayo dito na walang partner
00:00:22.999 --> 00:00:25.149
Sayang ang opportunity Hindi puwede ang gano'n
00:00:26.109 --> 00:00:30.654
Gusto kong mag skate kasama si Adriana Pero Coach
00:00:30.655 --> 00:00:32.239
Pa'no si Riley Oo nga
00:00:32.024 --> 00:00:33.783
Ako na ang bahala kay Riley
00:00:34.409 --> 00:00:35.868
May plano ako para sa kanya
00:00:35.869 --> 00:00:38.083
Makakabuti 'yon para sa kanya at sa Voltage kaya
00:00:39.539 --> 00:00:41.001
Ano kaya n'yo ba
00:00:41.958 --> 00:00:43.376
Tulad ng dati
00:00:44.001 --> 00:00:45.169
Pero mas magaling
00:00:46.921 --> 00:00:49.632
Okay Gumawa tayo ng bagong routine
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Camille
00:00:02.418 --> 00:00:03.418
Joo
00:00:03.419 --> 00:00:05.337
Oliko teillä asiaa
00:00:05.338 --> 00:00:06.256
Kyllä
00:00:07.507 --> 00:00:09.008
Mietin ensi kauden tiimiä
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
Selvä Jännittävää mutta pelkään
00:00:12.679 --> 00:00:15.089
Haluan teidän luistelevan taas yhdessä Oikeasti
00:00:18.309 --> 00:00:19.434
Ohhoh
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
Mestariluistelijamme on ilman paria
00:00:22.999 --> 00:00:25.316
Se on hukattu tilaisuus Emmekä voi sallia sitä
00:00:26.109 --> 00:00:30.654
Olisi ihana luistella Adrianan kanssa Mutta valmentaja minä
00:00:30.655 --> 00:00:32.239
Entä Riley Niin
00:00:32.024 --> 00:00:33.095
Minä huolehdin Rileysta
00:00:34.045 --> 00:00:38.161
Suunnittelin jotain Se tekee hyvää hänelle ja Voltagelle
00:00:38.162 --> 00:00:41.001
Voitteko työskennellä taas yhdessä
00:00:41.958 --> 00:00:43.585
Kuten ennen vanhaan
00:00:44.001 --> 00:00:45.336
Mutta paremmin
00:00:46.921 --> 00:00:49.632
Selvä Kyhätään uusi ohjelma
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Camille
00:00:02.502 --> 00:00:03.418
Oui
00:00:03.419 --> 00:00:05.337
Tu voulais nous rencontrer
00:00:05.338 --> 00:00:06.256
Oui
00:00:07.465 --> 00:00:09.008
J'ai regardé l'équipe pour la saison prochaine
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
D'accord Excitée mais effrayée
00:00:12.679 --> 00:00:14.347
Je veux que vous patiniez ensemble
00:00:15.999 --> 00:00:15.089
Vraiment
00:00:18.309 --> 00:00:19.434
Oh wow
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
Il y a une championne féminine ici sans partenaire
00:00:22.999 --> 00:00:25.149
On ne peut se permettre ce gaspillage
00:00:26.109 --> 00:00:30.654
J'ai adoré patiner avec Adriana mais
00:00:30.655 --> 00:00:32.239
Qu'est ce qui arrive avec Riley
00:00:32.024 --> 00:00:33.007
Laisse moi me soucier de Riley
00:00:34.409 --> 00:00:38.161
J'ai un plan pour elle aussi qui sera bon pour elle et Voltage
00:00:38.162 --> 00:00:41.165
Pouvez vous travailler à nouveau ensemble
00:00:41.958 --> 00:00:43.376
Comme le bon vieux temps
00:00:44.001 --> 00:00:45.001
Mais mieux
00:00:46.921 --> 00:00:49.632
Super Allons vous construire une nouvelle routine
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Camille
00:00:02.502 --> 00:00:03.418
Ja
00:00:03.419 --> 00:00:05.337
Du wolltest uns sprechen
00:00:05.338 --> 00:00:06.256
Ja
00:00:07.382 --> 00:00:09.008
Wegen des Teams für die nächste Saison
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
Ok Aufregend aber beängstigend
00:00:12.679 --> 00:00:14.347
Ihr lauft wieder zusammen
00:00:15.999 --> 00:00:15.089
Wirklich
00:00:18.309 --> 00:00:19.434
Oh wow
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
Wir haben eine WM Siegerin ohne Partner
00:00:22.999 --> 00:00:25.149
Diese Chance können wir uns nicht entgehen lassen
00:00:26.109 --> 00:00:30.654
Ich bin total gern mit Adriana auf dem Eis aber ich
00:00:30.655 --> 00:00:32.239
Was ist mit Riley Ja
00:00:32.024 --> 00:00:33.783
Ich kümmere mich um Riley
00:00:34.409 --> 00:00:38.161
Was ich mit ihr vorhabe wird ihr und der Voltage zugutekommen
00:00:38.162 --> 00:00:41.165
Also Könnt ihr wieder zusammenarbeiten
00:00:41.958 --> 00:00:43.376
Wie früher
00:00:44.001 --> 00:00:45.001
Aber besser
00:00:46.921 --> 00:00:49.632
Ok Wir basteln euch eine neue Kür
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Καμίλ
00:00:02.502 --> 00:00:03.418
Ναι
00:00:03.419 --> 00:00:05.337
Μας φώναξες
00:00:05.338 --> 00:00:06.256
Ναι
00:00:07.423 --> 00:00:09.008
Κοίταζα την ομάδα για την άλλη σεζόν
00:00:09.801 --> 00:00:12.022
Ναι Με ενθουσιάζεις αλλά με τρομάζεις
00:00:12.072 --> 00:00:14.556
Θέλω να ξαναγίνετε παρτενέρ
00:00:15.999 --> 00:00:15.089
Αλήθεια
00:00:19.435 --> 00:00:22.145
Έχουμε κοτζάμ πρωταθλήτρια χωρίς παρτενέρ
00:00:22.146 --> 00:00:25.441
Μεγάλη ευκαιρία και πάει στράφι Δεν θα το επιτρέψουμε
00:00:26.067 --> 00:00:30.654
Βασικά μου άρεσε πολύ το πατινάζ μας αλλά κόουτς
00:00:30.655 --> 00:00:32.281
Είναι κι η Ράιλι Αυτή
00:00:32.282 --> 00:00:33.867
Δική μου δουλειά η Ράιλι
00:00:34.367 --> 00:00:38.245
Έχω σχέδιο και για εκείνη κι είναι καλό για αυτήν και τη Voltage
00:00:38.246 --> 00:00:41.374
Λοιπόν Λέτε να μπορείτε να ξανασυνεργαστείτε
00:00:41.958 --> 00:00:43.626
Όπως παλιά
00:00:44.127 --> 00:00:45.211
Αλλά καλύτερα
00:00:46.921 --> 00:00:49.632
Ωραία Πάμε να σας φτιάξουμε νέο πρόγραμμα
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
קמיל
00:00:02.502 --> 00:00:03.418
כן
00:00:03.419 --> 00:00:05.337
רצית לדבר איתנו
00:00:05.338 --> 00:00:06.256
כן
00:00:07.465 --> 00:00:09.008
עברתי על הצוות לעונה הבאה
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
בסדר מתרגשת אבל מפוחדת
00:00:12.679 --> 00:00:14.347
אני רוצה שתחליקו שוב ביחד
00:00:15.999 --> 00:00:15.089
באמת
00:00:18.309 --> 00:00:19.434
וואו
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
יש לנו כאן מחליקה אלופה בלי שותף
00:00:22.999 --> 00:00:25.149
זו הזדמנות מבוזבזת אנחנו לא יכולים להסכים לזה
00:00:26.109 --> 00:00:30.654
אני אשמח מאוד להחליק עם אדריאנה אבל המאמנת אני
00:00:30.655 --> 00:00:32.239
מה עם ריילי
00:00:32.024 --> 00:00:33.007
תן לי לדאוג לריילי
00:00:34.409 --> 00:00:38.161
יש לי תוכנית גם בשבילה וזה יהיה טוב בשבילה ובשביל וולטג'
00:00:38.162 --> 00:00:41.165
אז אתם חושבים שתוכלו לעבוד ביחד שוב
00:00:41.958 --> 00:00:43.376
כמו פעם
00:00:44.001 --> 00:00:45.001
אבל יותר טוב
00:00:46.921 --> 00:00:49.632
בסדר בואו נבנה לכם כוריאוגרפיה חדשה
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Camille
00:00:02.502 --> 00:00:03.418
Igen
00:00:03.419 --> 00:00:05.337
Látni akartál minket
00:00:05.338 --> 00:00:06.256
Igen
00:00:07.465 --> 00:00:09.008
A jövő évi csapaton gondolkodtam
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
Oké Izgulok de félek is
00:00:12.679 --> 00:00:14.347
Korcsolyázzatok együtt
00:00:15.999 --> 00:00:15.089
Komolyan
00:00:18.393 --> 00:00:19.434
Hű
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
Van egy bajnokunk partner nélkül
00:00:22.999 --> 00:00:25.149
Egy ilyen lehetőséget nem vesztegethetünk el
00:00:26.109 --> 00:00:30.654
Imádtam Adrianával korizni de edző
00:00:30.655 --> 00:00:32.239
Riley val mi lesz
00:00:32.024 --> 00:00:33.007
Őt bízzátok rám
00:00:34.409 --> 00:00:38.161
Neki is kitaláltam valamit ami neki és a Feszültségnek is jó
00:00:38.162 --> 00:00:41.165
Na menni fog újra együtt
00:00:41.958 --> 00:00:43.376
Mint régen
00:00:44.001 --> 00:00:45.001
Csak jobban
00:00:46.921 --> 00:00:49.632
Oké Állítsunk össze az új kűrötöket
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Camille
00:00:02.502 --> 00:00:03.418
Ya
00:00:03.419 --> 00:00:05.337
Kau memanggil kami
00:00:05.338 --> 00:00:06.256
Benar
00:00:07.465 --> 00:00:09.008
Aku melihat tim untuk musim depan
00:00:09.801 --> 00:00:13.763
Oke Gembira sekaligus takut Aku ingin kalian berpasangan lagi
00:00:15.999 --> 00:00:15.089
Serius
00:00:18.309 --> 00:00:19.434
Wow
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
Ada juara putri yang tak punya pasangan
00:00:22.999 --> 00:00:25.149
Itu kesempatan yang disia siakan Tak boleh terjadi
00:00:26.109 --> 00:00:30.654
Aku ingin berpasangan dengan Adriana tapi Pelatih aku
00:00:30.655 --> 00:00:32.239
Bagaimana dengan Riley
00:00:32.024 --> 00:00:33.007
Riley urusanku
00:00:34.409 --> 00:00:38.161
Aku punya rencana untuknya dan itu bagus untuknya dan Voltage
00:00:38.162 --> 00:00:40.498
Bisakah kalian berpasangan lagi
00:00:41.958 --> 00:00:43.126
Seperti dulu
00:00:44.001 --> 00:00:45.997
Tapi lebih baik
00:00:46.921 --> 00:00:49.632
Oke Mari buat koreografi baru
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Camille
00:00:02.502 --> 00:00:03.336
Sì
00:00:03.419 --> 00:00:05.255
Volevi vederci
00:00:05.338 --> 00:00:06.256
Sì
00:00:07.465 --> 00:00:09.717
Ho riflettuto sulla squadra
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
Ok Ora sono emozionata e spaventata
00:00:12.679 --> 00:00:14.472
Vorrei che pattinaste insieme
00:00:15.999 --> 00:00:15.089
Davvero
00:00:19.435 --> 00:00:21.098
Abbiamo una campionessa senza un partner
00:00:22.999 --> 00:00:25.149
È un'occasione sprecata e non possiamo permetterlo
00:00:26.109 --> 00:00:30.572
Adoravo pattinare con Adriana ma coach c'è
00:00:30.655 --> 00:00:32.156
C'è Riley E lei
00:00:32.024 --> 00:00:33.007
A Riley ci penso io
00:00:34.409 --> 00:00:38.001
Ho un piano che sarà positivo sia per lei che per la Voltage
00:00:38.162 --> 00:00:41.165
Che ne dite potete tornare a lavorare insieme
00:00:41.958 --> 00:00:43.376
Come ai vecchi tempi
00:00:44.001 --> 00:00:45.001
Ma meglio
00:00:46.921 --> 00:00:49.632
Ok pensiamo alla vostra nuova coreografia
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
カミール
00:00:02.502 --> 00:00:03.418
何
00:00:03.419 --> 00:00:05.337
呼んだ
00:00:05.338 --> 00:00:06.256
ええ
00:00:07.465 --> 00:00:09.008
来シーズンについてよ
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
そう 楽しみだけど怖い
00:00:12.679 --> 00:00:14.347
2人で滑って
00:00:15.999 --> 00:00:15.089
本当か
00:00:18.309 --> 00:00:19.434
すごい
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
パートナー不在の チャンピオンがいる
00:00:22.999 --> 00:00:25.149
機会をムダにはできない
00:00:26.109 --> 00:00:30.654
アドリアナと滑るのは 好きですが でも
00:00:30.655 --> 00:00:32.239
ライリーは
00:00:32.024 --> 00:00:33.007
彼女は私に任せて
00:00:34.409 --> 00:00:38.161
彼女のことも考えてる ヴォルテージにもいい話よ
00:00:38.162 --> 00:00:41.165
だから一緒に滑ってくれる
00:00:41.958 --> 00:00:43.376
昔みたいに
00:00:44.001 --> 00:00:45.001
もっとよく
00:00:46.921 --> 00:00:49.632
決まりね 振り付けを作りましょう
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
카미유
00:00:02.502 --> 00:00:03.418
왜 그러니
00:00:03.419 --> 00:00:05.337
여기서 보자고 하셨죠
00:00:05.338 --> 00:00:06.256
그래
00:00:07.465 --> 00:00:09.008
다음 시즌에 나갈 팀을 살펴봤거든
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
알겠어요 신나면서도 무섭네요
00:00:12.679 --> 00:00:14.347
너희 둘이 다시 짝이 되면 좋겠어
00:00:15.999 --> 00:00:15.089
정말
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
우리한테 파트너 없는 여자 챔피언이 있어
00:00:22.999 --> 00:00:24.983
그냥 놔두면 낭비지 그럴 순 없어
00:00:26.109 --> 00:00:30.654
코치님 에이드리아나랑 스케이트 타는 게 너무 좋았지만
00:00:30.655 --> 00:00:32.239
라일리가 있잖아요 걔는 어쩌고요
00:00:32.024 --> 00:00:33.007
라일리 걱정은 나한테 맡겨
00:00:34.409 --> 00:00:38.161
그 애를 위한 계획도 있어 그 애에게도 볼티지에도 좋을 거야
00:00:38.162 --> 00:00:41.001
그럼 둘이 다시 같이할 수 있겠니
00:00:41.958 --> 00:00:43.167
옛날처럼
00:00:44.001 --> 00:00:45.001
하지만 더 낫지
00:00:46.921 --> 00:00:49.632
좋아 그럼 새 루틴을 짜보자
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Camille
00:00:02.502 --> 00:00:03.418
Ya
00:00:03.419 --> 00:00:05.337
Awak nak jumpa kami di sini
00:00:05.338 --> 00:00:06.256
Ya
00:00:07.465 --> 00:00:09.008
Saya dah susun pasukan musim depan
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
Okey Teruja tapi takut
00:00:12.679 --> 00:00:14.347
Kamu boleh meluncur bersama
00:00:15.999 --> 00:00:15.089
Betulkah
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
Kita ada juara wanita tanpa pasangan
00:00:22.999 --> 00:00:25.149
Saya tak nak sia siakan peluang itu
00:00:26.109 --> 00:00:30.654
Saya memang suka meluncur dengan Adriana tapi saya
00:00:30.655 --> 00:00:32.239
Bagaimana dengan Riley
00:00:32.024 --> 00:00:33.007
Biar saya uruskan
00:00:34.409 --> 00:00:38.161
Saya ada rancangan yang sesuai untuk dia dan Voltage
00:00:38.162 --> 00:00:41.165
Jadi kamu boleh bekerjasama semula
00:00:41.958 --> 00:00:43.376
Macam dulu
00:00:44.001 --> 00:00:45.997
Tapi lebih baik
00:00:46.921 --> 00:00:49.632
Okey Mari bina rutin baru untuk kamu
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Camille
00:00:02.502 --> 00:00:03.418
Ja
00:00:03.419 --> 00:00:05.337
Du ba oss komme
00:00:05.338 --> 00:00:06.256
Ja
00:00:07.465 --> 00:00:09.008
Jeg planlegger neste sesongs team
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
Ok Spent men redd
00:00:12.679 --> 00:00:14.347
Dere må være partnere igjen
00:00:15.999 --> 00:00:15.089
Virkelig
00:00:18.309 --> 00:00:19.434
Jøss
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
En kvinnelig mester uten makker
00:00:22.999 --> 00:00:25.149
er en sjanse vi ikke kan sløse bort
00:00:26.109 --> 00:00:30.654
Jeg elsket å gå på skøyter med Adriana men jeg
00:00:30.655 --> 00:00:32.239
Hva med Riley
00:00:32.024 --> 00:00:33.007
La meg ta meg av Riley
00:00:34.409 --> 00:00:38.245
Har en plan for henne òg Det blir bra for henne og for Voltage
00:00:38.246 --> 00:00:41.165
Så kan dere jobbe sammen igjen
00:00:41.958 --> 00:00:43.376
Som i gamle dager
00:00:44.001 --> 00:00:45.001
Men bedre
00:00:46.921 --> 00:00:49.632
Ok La oss lage et nytt program til dere
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Camille
00:00:02.502 --> 00:00:03.418
Tak
00:00:03.419 --> 00:00:05.337
Chciałaś nas widzieć
00:00:05.338 --> 00:00:06.256
Tak
00:00:07.465 --> 00:00:09.008
Myślałam o drużynach na nowy sezon
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
Podekscytowana ale przerażona
00:00:12.679 --> 00:00:14.556
Chcę żebyście jeździli razem
00:00:15.999 --> 00:00:15.089
Naprawdę
00:00:18.309 --> 00:00:19.434
O rany
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
Mamy tu mistrzynię bez partnera
00:00:22.999 --> 00:00:25.149
Nie możemy zmarnować takiej szansy
00:00:26.109 --> 00:00:30.654
Uwielbiałem jeździć z Adrianą ale
00:00:30.655 --> 00:00:32.239
Co z Riley Właśnie
00:00:32.024 --> 00:00:33.007
Zostawcie to mnie
00:00:34.409 --> 00:00:38.161
Mam na nią plan Coś dobrego dla niej i dla Voltage
00:00:38.162 --> 00:00:41.165
Moglibyście znów ze sobą pracować
00:00:41.958 --> 00:00:43.376
Jak za dawnych czasów
00:00:44.001 --> 00:00:45.001
Tylko lepiej
00:00:46.921 --> 00:00:49.632
Dobrze Stwórzmy nową choreografię
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Camille
00:00:02.502 --> 00:00:03.418
Sim
00:00:03.419 --> 00:00:05.337
Você queria ver a gente
00:00:05.338 --> 00:00:06.256
Queria
00:00:07.465 --> 00:00:09.008
Estive analisando a equipe pra temporada que vem
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
Tá Estou animada mas com medo
00:00:12.679 --> 00:00:15.089
Quero que vocês voltem a patinar juntos Sério
00:00:18.309 --> 00:00:19.434
Nossa
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
Temos uma campeã sem parceiro
00:00:22.999 --> 00:00:25.149
É uma chance jogada fora Não dá pra aceitar
00:00:26.109 --> 00:00:30.654
Bom eu adorava patinar com a Adriana mas treinadora eu
00:00:30.655 --> 00:00:32.239
Mas e a Riley É
00:00:32.024 --> 00:00:33.007
Eu cuido da Riley
00:00:34.409 --> 00:00:38.161
Tenho um plano pra ela também Será bom pra ela e pra Voltagem
00:00:38.162 --> 00:00:41.165
Então acham que conseguem trabalhar juntos de novo
00:00:41.958 --> 00:00:43.376
Como nos velhos tempos
00:00:44.001 --> 00:00:45.001
Só que melhor
00:00:46.921 --> 00:00:49.632
Beleza Vamos criar uma coreografia nova
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Camille Da
00:00:03.419 --> 00:00:06.256
Ne ai chemat Da
00:00:07.507 --> 00:00:12.178
M am gândit la echipa de sezonul viitor Mă bucur dar mi e teamă
00:00:12.679 --> 00:00:15.089
Vreau să patinați iar împreună Serios
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
Avem o campioană fără partener
00:00:22.999 --> 00:00:25.149
E o ocazie irosită și e inacceptabil
00:00:26.109 --> 00:00:30.654
Îmi plăcea să patinez cu Adriana dar
00:00:30.655 --> 00:00:32.239
Și Riley
00:00:32.024 --> 00:00:33.007
De Riley mă ocup eu
00:00:34.045 --> 00:00:38.161
Am o soluție Va fi bine și pentru ea și pentru Voltage
00:00:38.162 --> 00:00:41.165
Credeți că puteți lucra iar împreună
00:00:41.958 --> 00:00:43.293
Ca pe vremuri
00:00:44.001 --> 00:00:45.001
Dar mai bine
00:00:46.921 --> 00:00:49.632
Hai să vă creăm un program nou
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Камилла
00:00:02.502 --> 00:00:03.418
Да
00:00:03.419 --> 00:00:05.337
Ты хотела нас видеть
00:00:05.338 --> 00:00:06.256
Да
00:00:07.465 --> 00:00:09.008
Я присматриваю команду на новый сезон
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
Так Интересно но страшно
00:00:12.679 --> 00:00:14.347
Вы должны кататься вместе
00:00:15.999 --> 00:00:15.089
Серьезно
00:00:18.309 --> 00:00:19.434
Ничего себе
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
У нас тут чемпионка без партнера
00:00:22.999 --> 00:00:25.149
Такую возможность нельзя упускать
00:00:26.109 --> 00:00:30.654
Мне нравилось кататься с Адрианой но тренер я же
00:00:30.655 --> 00:00:32.239
Что будет с Райли Да
00:00:32.024 --> 00:00:33.007
Я о ней позабочусь
00:00:34.409 --> 00:00:38.203
У меня и на нее есть планы Это пойдет на пользу ей и Вольтаж
00:00:38.204 --> 00:00:41.165
Ну что сможете снова работать вместе
00:00:41.958 --> 00:00:43.376
Как раньше
00:00:44.001 --> 00:00:45.001
Только лучше
00:00:46.921 --> 00:00:49.632
Отлично Значит составим вам новый график
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Camille
00:00:02.502 --> 00:00:03.418
Sí
00:00:03.419 --> 00:00:05.337
Querías vernos aquí
00:00:05.338 --> 00:00:06.256
Sí
00:00:07.465 --> 00:00:09.008
Estoy armando el equipo para la temporada
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
Bien Qué emoción y qué miedo
00:00:12.679 --> 00:00:14.347
Quiero que patinen juntos de nuevo
00:00:15.999 --> 00:00:15.089
En serio
00:00:18.309 --> 00:00:19.434
Vaya
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
Tenemos una campeona sin pareja
00:00:22.999 --> 00:00:25.149
Es una oportunidad desperdiciada No puede ser
00:00:26.109 --> 00:00:30.654
O sea me encantaría patinar con Adriana entrenadora pero no
00:00:30.655 --> 00:00:32.239
Qué pasaría con Riley
00:00:32.024 --> 00:00:33.007
Yo me ocupo de Riley
00:00:34.409 --> 00:00:38.161
Tengo un plan que la beneficiará a ella y a Voltage
00:00:38.162 --> 00:00:40.498
Podrán trabajar juntos de nuevo
00:00:41.958 --> 00:00:43.585
Como en los viejos tiempos
00:00:44.001 --> 00:00:45.001
Pero mejor
00:00:46.921 --> 00:00:49.632
Bien Les crearemos una rutina nueva
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Camille Ja
00:00:03.419 --> 00:00:05.337
Ville du prata med oss
00:00:05.338 --> 00:00:06.256
Ja
00:00:07.465 --> 00:00:09.008
Jag har sett över teamet inför nästa säsong
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
Okej Spännande men läskigt
00:00:12.679 --> 00:00:15.089
Jag vill att ni åker ihop igen Är du säker
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
Vi har en kvinnlig mästare utan partner
00:00:22.999 --> 00:00:25.149
Det är slöseri med resurser så kan vi inte ha det
00:00:26.067 --> 00:00:30.612
Alltså jag vill gärna åka med Adriana men jag
00:00:30.613 --> 00:00:32.239
Vad händer med Riley Ja
00:00:32.024 --> 00:00:33.007
Oroa er inte för Riley
00:00:34.409 --> 00:00:38.161
Jag har en plan som gynnar både henne och Voltage
00:00:38.162 --> 00:00:41.165
Så tror ni att ni kan jobba ihop igen
00:00:41.958 --> 00:00:43.376
Som förr i tiden
00:00:44.001 --> 00:00:45.001
Men bättre
00:00:46.921 --> 00:00:49.632
Okej Då går vi och börjar på ett nytt program
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
คาม ลล
00:00:02.502 --> 00:00:03.418
ว าไง
00:00:03.419 --> 00:00:05.337
อยากเจอพวกเราเหรอคะ
00:00:05.338 --> 00:00:06.256
ใช จ ะ
00:00:07.465 --> 00:00:09.008
ฉ นด ท มสำหร บฤด กาลหน าอย
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
โอเค ต นเต นแต ก กล วนะ
00:00:12.679 --> 00:00:14.347
ฉ นอยากให พวกเธอสเก ตค ก นอ กคร ง
00:00:15.999 --> 00:00:15.089
จร งเหรอ
00:00:18.309 --> 00:00:19.434
โอ โฮ
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
เราม แชมเป ยนหญ งท ไม ม ค อย ตรงน นะ
00:00:22.999 --> 00:00:25.149
ปล อยให เส ยของแบบน นได ไง เรายอมไม ได หรอก
00:00:26.109 --> 00:00:30.654
ค อ ผมชอบสเก ตก บเอเดร ยน านะคร บ แต โค ช ผม
00:00:30.655 --> 00:00:32.239
ไรล ย ก อย แล วนางล ะ
00:00:32.024 --> 00:00:33.007
ให ฉ นห วงเร องไรล ย เองเถอะ
00:00:34.409 --> 00:00:38.161
ฉ นก ม แผนให เธอแล วเหม อนก น และม นจะด สำหร บเธอและโวลเทจ
00:00:38.162 --> 00:00:41.165
แล ว ค ดว าจะทำงานร วมก นอ กได ไหม
00:00:41.958 --> 00:00:43.376
เหม อนเม อก อน
00:00:44.001 --> 00:00:45.001
แต ด กว า
00:00:46.921 --> 00:00:49.632
โอเค ไปออกแบบร ท นใหม ให พวกเธอก น
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Camille Evet
00:00:03.419 --> 00:00:05.337
Bizi mi görmek istedin
00:00:05.338 --> 00:00:06.256
Evet
00:00:07.507 --> 00:00:09.008
Gelecek sezon için takımı inceledim
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
Tamam Hem heyecanlandım hem korktum
00:00:12.679 --> 00:00:14.347
Yine partner olun istiyorum
00:00:15.999 --> 00:00:15.089
Gerçekten mi
00:00:18.351 --> 00:00:19.434
Vay canına
00:00:19.435 --> 00:00:22.104
Burada partneri olmayan bir şampiyon var
00:00:22.105 --> 00:00:25.191
Bu heba olan bir fırsat demek Buna müsaade edemeyiz
00:00:26.109 --> 00:00:30.696
Yani Adriana'yla kaymayı çok isterim ama Koç ben
00:00:30.697 --> 00:00:32.239
Riley ne olacak Evet
00:00:32.024 --> 00:00:33.741
Riley'yi bana bırakın
00:00:34.045 --> 00:00:38.203
Onun için de bir planım var Hem o hem Voltage için iyi olacak
00:00:38.204 --> 00:00:41.165
Tekrar birlikte çalışabilir misiniz
00:00:41.958 --> 00:00:43.418
Eski günlerdeki gibi
00:00:44.127 --> 00:00:45.128
Daha da güzel
00:00:46.421 --> 00:00:49.632
Tamam Size yeni koreografi hazırlayalım
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Камілло
00:00:02.502 --> 00:00:03.418
Так
00:00:03.419 --> 00:00:05.337
Ви хотіли нас бачити
00:00:05.338 --> 00:00:06.256
Так
00:00:07.465 --> 00:00:09.008
Я шукаю команду на наступний сезон
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
Ясно Схвильована але налякана
00:00:12.679 --> 00:00:14.347
Хочу щоб ви знову ковзали разом
00:00:15.999 --> 00:00:15.089
Справді
00:00:18.309 --> 00:00:19.434
Овва
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
У нас чемпіонка без партнера
00:00:22.999 --> 00:00:25.149
Це ж змарнована нагода Не можна так
00:00:26.109 --> 00:00:30.654
Я залюбки кататимусь із Адріаною але тренерко я
00:00:30.655 --> 00:00:32.239
Є Райлі Як щодо неї
00:00:32.024 --> 00:00:33.007
Я владнаю все з Райлі
00:00:34.409 --> 00:00:38.161
У мене і для неї є план так буде краще для неї і Волтедж
00:00:38.162 --> 00:00:41.165
Отже зможете працювати разом
00:00:41.958 --> 00:00:43.376
Як раніше
00:00:44.001 --> 00:00:45.001
Але краще
00:00:46.921 --> 00:00:49.632
Гаразд Ходімо створимо вам нову програму
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Cô Camille
00:00:02.502 --> 00:00:03.418
Sao cơ
00:00:03.419 --> 00:00:05.337
Cô gọi bọn cháu vào ạ
00:00:05.338 --> 00:00:06.256
Phải
00:00:07.465 --> 00:00:09.008
Cô đang xem xét đội cho mùa giải tới
00:00:09.801 --> 00:00:12.178
Vâng Vừa mừng vừa sợ
00:00:12.679 --> 00:00:14.347
Cô muốn hai đứa trượt cùng nhau
00:00:15.999 --> 00:00:15.089
Thật sao
00:00:18.309 --> 00:00:19.434
Ôi chà
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
Chúng ta có một nữ vô địch chưa có bạn diễn
00:00:22.999 --> 00:00:25.149
Cơ hội bị lãng phí đấy Không thể để như thế được
00:00:26.109 --> 00:00:30.654
Cháu rất thích trượt với Adriana nhưng thưa cô cháu
00:00:30.655 --> 00:00:32.239
Còn Riley Cô ấy thì sao
00:00:32.024 --> 00:00:33.007
Để cô lo cho Riley
00:00:34.409 --> 00:00:38.161
Cô cũng có kế hoạch cho nó rồi tốt cho cả nó và Voltage
00:00:38.162 --> 00:00:41.165
Vậy hai đứa nghĩ có thể hợp tác lần nữa chứ
00:00:41.958 --> 00:00:43.376
Như ngày xưa
00:00:44.001 --> 00:00:45.001
Nhưng tốt hơn
00:00:46.921 --> 00:00:49.632
Được Hãy cùng dựng bài diễn mới cho hai đứa
Available in 30 languages
Duration
51 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:44:34
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
8
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A former ice dancer returns to the rink with an exciting new partner while holding onto feelings for her old one — her first love.