To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Camille's bringing him home now. Mimi! Mimi! How could you do that to me? You leave for Paris tomorrow. You are in the championship showcase,and you skip practice? I just wanted to feel normal! For once, for once in my stupid life, I wanted to do the school assignmentand get pizza. - And hang out with my friends.- Why? Why would you ever want to feel normal?You are a Russo. You have a whole career ahead of you. You… you have the best coach, and… God, if I could…
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Camille's bringing him home now
00:00:06.089 --> 00:00:07.009
Mimi
00:00:07.757 --> 00:00:08.757
Mimi
00:00:08.758 --> 00:00:10.003
How could you do that to me
00:00:10.301 --> 00:00:11.718
You leave for Paris tomorrow
00:00:11.719 --> 00:00:14.846
You are in the championship showcase and you skip practice
00:00:14.847 --> 00:00:16.064
I just wanted to feel normal
00:00:16.641 --> 00:00:19.142
For once for once in my stupid life
00:00:19.143 --> 00:00:22.604
I wanted to do the school assignment and get pizza
00:00:22.605 --> 00:00:24.607
And hang out with my friends Why
00:00:26.609 --> 00:00:30.697
Why would you ever want to feel normal You are a Russo
00:00:31.028 --> 00:00:34.998
You have a whole career ahead of you You
00:00:34.003 --> 00:00:35.993
you have the best coach and
00:00:38.454 --> 00:00:39.058
God if I could
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
ستعيده كاميل إلى المنزل الآن
00:00:05.505 --> 00:00:06.506
ميمي
00:00:07.173 --> 00:00:08.173
ميمي
00:00:08.174 --> 00:00:09.716
كيف تفعلين بي ذلك
00:00:09.717 --> 00:00:11.176
ستسافرين إلى باريس غد ا
00:00:11.177 --> 00:00:13.136
أنت واحدة من متزلجات العرض الفني
00:00:13.137 --> 00:00:16.001
وتتغي بين عن التمرين أردت أن أشعر بأنني عادية فحسب
00:00:16.999 --> 00:00:18.558
لمر ة واحدة في حياتي السخيفة
00:00:18.559 --> 00:00:20.435
أردت إتمام فرضي المدرسي
00:00:20.436 --> 00:00:23.001
وتناول البيتزا وقضاء بعض الوقت مع أصدقائي
00:00:23.998 --> 00:00:24.023
لماذا
00:00:26.999 --> 00:00:28.443
لم عساك أن ترغبي في الشعور بأنك عادية
00:00:28.444 --> 00:00:29.946
أنت من آل روسو
00:00:30.696 --> 00:00:33.532
أمامك مستقبل رياضي مشرق
00:00:33.533 --> 00:00:35.409
لديك أفضل مدربة و
00:00:37.037 --> 00:00:38.996
يا للهول لو كان بوسعي
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
卡蜜儿现在正带他回家
00:00:05.505 --> 00:00:06.506
小玛
00:00:07.173 --> 00:00:08.173
小玛
00:00:08.174 --> 00:00:09.716
你怎么可以这样对我
00:00:09.717 --> 00:00:11.134
你明天就要出发去巴黎了
00:00:11.135 --> 00:00:14.262
你要参加锦标赛表演项目 却不去练习吗
00:00:14.263 --> 00:00:16.001
我只是想感觉像个普通人
00:00:16.999 --> 00:00:20.435
在我愚蠢的人生里 就这一次 我想做学校作业
00:00:20.436 --> 00:00:23.001
还想吃披萨 想和朋友们一起玩
00:00:23.998 --> 00:00:24.023
为什么
00:00:26.999 --> 00:00:29.362
你为什么想要感觉像个普通人 你可是鲁索家的人
00:00:30.696 --> 00:00:35.409
你的职业生涯前途无量 你有最好的教练 还有
00:00:37.087 --> 00:00:38.996
天啊 如果我可以
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Camille ga vodi kući
00:00:05.463 --> 00:00:06.464
Mimi
00:00:07.131 --> 00:00:08.131
Mimi
00:00:08.132 --> 00:00:09.674
Kako si mogla
00:00:09.675 --> 00:00:11.001
Sutra putuješ u Pariz
00:00:11.093 --> 00:00:14.262
Nastupaš na Svjetskom prvenstvu i ne odeš na trening
00:00:14.263 --> 00:00:16.999
Htjela sam biti normalna
00:00:16.001 --> 00:00:20.393
Barem jednom u ovom glupom životu htjela sam napisati zadaću
00:00:20.394 --> 00:00:22.979
jesti pizzu i družiti se s prijateljima
00:00:22.098 --> 00:00:23.981
Zašto
00:00:25.983 --> 00:00:29.032
Zašto bi se htjela osjećati normalno Ti si Russo
00:00:30.696 --> 00:00:35.367
Cijela je karijera pred tobom Imaš najbolju trenericu i
00:00:37.828 --> 00:00:38.954
Bože da mogu
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Camille ho teď veze domů
00:00:05.505 --> 00:00:06.506
Mimi
00:00:07.173 --> 00:00:08.173
Mimi
00:00:08.174 --> 00:00:09.716
Jaks mi to mohla udělat
00:00:09.717 --> 00:00:11.134
Zítra letíš do Paříže
00:00:11.135 --> 00:00:14.262
Máš na mistrovství exhibici a vynecháš trénink
00:00:14.263 --> 00:00:16.999
Já se chtěla cítit normálně
00:00:16.099 --> 00:00:20.435
Jednou za svůj blbej život jsem chtěla dělat školní projekt
00:00:20.436 --> 00:00:23.001
a zajít na pizzu s kamarádama
00:00:23.998 --> 00:00:24.023
Proč
00:00:26.999 --> 00:00:29.362
Proč se proboha chceš cítit normálně Jsi Russoová
00:00:30.696 --> 00:00:35.409
Máš před sebou kariéru Máš tu nejlepší trenérku a
00:00:37.087 --> 00:00:38.996
Kdybych já mohla
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Camille kører ham hjem
00:00:05.505 --> 00:00:06.506
Mimi
00:00:07.173 --> 00:00:09.716
Mimi Hvordan kunne du gøre det mod mig
00:00:09.717 --> 00:00:11.134
Du skal til Paris i morgen
00:00:11.135 --> 00:00:14.262
Du er med i opvisningen og så dropper du træningen
00:00:14.263 --> 00:00:18.558
Jeg ville bare føle mig normal for en gangs skyld i mit liv
00:00:18.559 --> 00:00:23.001
Jeg ville bare lave min opgave spise pizza og hænge ud med mine venner
00:00:23.998 --> 00:00:24.023
Hvorfor det
00:00:26.999 --> 00:00:29.362
Hvorfor vil du føle dig normal Du er en Russo
00:00:30.696 --> 00:00:35.409
Du har en hel karriere foran dig Du har den bedste træner og
00:00:37.087 --> 00:00:38.996
Hvis jeg kunne
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Camille brengt 'm naar huis
00:00:05.588 --> 00:00:06.589
Mimi
00:00:07.256 --> 00:00:09.799
Mimi Hoe kon je me dat aandoen
00:00:09.008 --> 00:00:11.217
Je vertrekt morgen
00:00:11.218 --> 00:00:14.345
Je zit in de kampioenschapsshow en slaat de training over
00:00:14.346 --> 00:00:16.139
Ik wilde me normaal voelen
00:00:16.014 --> 00:00:20.518
Voor één keer in m'n stomme leven wilde ik de schoolopdracht doen
00:00:20.519 --> 00:00:23.104
en pizza eten en bij vrienden zijn
00:00:23.105 --> 00:00:24.106
Waarom
00:00:26.999 --> 00:00:29.445
Waarom zou je je normaal willen voelen Je bent een Russo
00:00:30.779 --> 00:00:35.492
Je hebt een hele carrière voor je Je hebt de beste coach
00:00:37.953 --> 00:00:39.001
Als ik kon
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Pauwi na sila ni Camille
00:00:05.505 --> 00:00:06.506
Mimi
00:00:07.173 --> 00:00:08.173
Mimi
00:00:08.174 --> 00:00:09.716
Paano mo nagawa sa 'kin 'yon
00:00:09.717 --> 00:00:11.134
Bukas na ang alis mo
00:00:11.135 --> 00:00:14.262
Nasa championship showcase ka tapos di ka nag practice
00:00:14.263 --> 00:00:16.001
Gusto ko lang maging normal
00:00:16.999 --> 00:00:18.558
Kahit ngayon lang sa pesteng buhay ko
00:00:18.559 --> 00:00:23.001
gusto kong gumawa ng school assignment at tumambay kasama ng friends ko
00:00:23.998 --> 00:00:24.023
Bakit
00:00:26.999 --> 00:00:29.362
Bakit gusto mong maging normal Russo ka
00:00:30.696 --> 00:00:35.409
May career na naghihintay sa 'yo May magaling kang coach at
00:00:37.087 --> 00:00:39.122
Kung puwede ko lang sanang
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Camille tuo hänet kotiin
00:00:05.505 --> 00:00:08.173
Mimi
00:00:08.174 --> 00:00:09.716
Miksi teit noin
00:00:09.717 --> 00:00:14.262
Lähdet huomenna Pariisiin Olet shownumerossa etkä tule treeneihin
00:00:14.263 --> 00:00:16.139
Halusin olla tavallinen
00:00:16.014 --> 00:00:20.435
Kerrankin typerässä elämässäni halusin tehdä koulutehtävän
00:00:20.436 --> 00:00:23.001
syödä pizzaa ja hengailla ystävieni kanssa
00:00:23.998 --> 00:00:24.315
Miksi
00:00:26.999 --> 00:00:29.946
Miksi haluat olla tavallinen Olet Russo
00:00:30.696 --> 00:00:35.493
Sinulla on ura edessäsi Sinulla on paras valmentaja ja
00:00:37.087 --> 00:00:39.539
Luoja jos voisin
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Camille le ramène ici
00:00:05.505 --> 00:00:06.506
Mimi
00:00:08.174 --> 00:00:09.716
Comment as tu pu me faire ça
00:00:09.717 --> 00:00:11.134
Tu pars pour Paris demain
00:00:11.135 --> 00:00:14.262
Tu es en vedette au championnat et tu manques la pratique
00:00:14.263 --> 00:00:16.001
Je veux juste être normale
00:00:16.999 --> 00:00:20.435
Pour une fois dans ma foutue vie je voulais faire mon devoir
00:00:20.436 --> 00:00:23.001
et manger de la pizza et traîner avec mes amis
00:00:23.998 --> 00:00:24.023
Pourquoi
00:00:26.999 --> 00:00:29.362
Pourquoi voudrais tu être normale Tu es une Russo
00:00:30.696 --> 00:00:35.409
Tu as toute ta carrière devant toi Tu as le meilleur coach
00:00:37.087 --> 00:00:38.996
Si je le pouvais
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Camille fährt ihn heim
00:00:05.505 --> 00:00:06.506
Mimi
00:00:07.173 --> 00:00:09.716
Mimi Wie konntest du mir das antun
00:00:09.717 --> 00:00:14.304
Du fliegst morgen nach Paris bist Teil einer Show und schwänzt das Training
00:00:14.305 --> 00:00:16.001
Ich wollte mal normal sein
00:00:16.999 --> 00:00:20.977
Ausnahmsweise in meinem dämlichen Leben wollte ich die Schularbeiten machen
00:00:20.978 --> 00:00:24.001
Und Pizza essen und mit Freunden chillen Warum
00:00:26.999 --> 00:00:30.113
Warum willst du normal sein Du bist eine Russo
00:00:30.696 --> 00:00:35.493
Dir steht eine ganze Karriere bevor du hast die beste Trainerin und
00:00:37.087 --> 00:00:39.998
Gott wenn ich
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Τον φέρνει τώρα η Καμίλ σπίτι
00:00:05.463 --> 00:00:06.506
Μίμι
00:00:07.173 --> 00:00:08.131
Μίμι
00:00:08.132 --> 00:00:09.716
Γιατί μου το κάνεις αυτό
00:00:09.717 --> 00:00:11.093
Αύριο πας Παρίσι
00:00:11.999 --> 00:00:14.262
Έχεις πρωτάθλημα επιδείξεων κι αφήνεις την προπόνηση
00:00:14.263 --> 00:00:16.999
Ήθελα να νιώσω κανονική
00:00:16.001 --> 00:00:20.435
Για μία φορά στην άθλια τη ζωή μου ήθελα να κάνω τη σχολική εργασία
00:00:20.436 --> 00:00:23.001
και να βγω για πίτσα με φίλους μου
00:00:23.998 --> 00:00:24.019
Γιατί
00:00:25.942 --> 00:00:29.362
Γιατί να θες να νιώσεις κανονική Είσαι μια Ρούσο
00:00:30.655 --> 00:00:35.451
Έχεις ολόκληρη καριέρα μπροστά σου Έχεις τον καλύτερο προπονητή και
00:00:37.087 --> 00:00:39.122
Θεέ μου αν μπορούσα
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
קמיל מחזירה אותו הביתה עכשיו
00:00:05.505 --> 00:00:06.506
מימי
00:00:07.173 --> 00:00:08.173
מימי
00:00:08.174 --> 00:00:11.134
איך יכולת לעשות לי את זה את נוסעת לפריז מחר
00:00:11.135 --> 00:00:14.304
את משתתפת באירוע החשיפה באליפות ואת מוותרת על אימון
00:00:14.305 --> 00:00:16.001
רק רציתי להרגיש נורמלית
00:00:16.999 --> 00:00:20.435
פעם אחת בחיי המטופשים רציתי לעשות את המטלה לבית הספר
00:00:20.436 --> 00:00:23.001
ללכת לאכול פיצה ולבלות עם החברים שלי
00:00:23.998 --> 00:00:24.023
למה
00:00:26.999 --> 00:00:29.362
למה שתרצי להרגיש נורמלית את רוסו
00:00:30.696 --> 00:00:35.409
יש לך קריירה שלמה לפנייך יש לך את המאמנת הכי טובה ו
00:00:37.087 --> 00:00:39.205
אלוהים לו אני יכולתי
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Camille most hozza haza
00:00:05.505 --> 00:00:06.506
Mimi
00:00:07.173 --> 00:00:08.173
Mimi
00:00:08.174 --> 00:00:09.716
Hogy tehetted ezt velem
00:00:09.717 --> 00:00:11.134
Holnap mész Párizsba
00:00:11.135 --> 00:00:14.262
A bajnoksági gálán korizol és kihagyod az edzést
00:00:14.263 --> 00:00:16.001
Hétköznapi akartam lenni
00:00:16.999 --> 00:00:20.435
Életemben egyszer megcsinálni egy iskolai feladatot
00:00:20.436 --> 00:00:23.001
pizzázni és a barátaimmal lenni
00:00:23.998 --> 00:00:24.023
Miért
00:00:26.999 --> 00:00:29.362
Miért akarnál hétköznapi lenni Te Russo vagy
00:00:30.696 --> 00:00:35.409
Előtted az egész karriered A legjobb edzőid vannak és
00:00:37.087 --> 00:00:38.996
Ha én
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Camille membawanya pulang
00:00:05.505 --> 00:00:06.506
Mimi
00:00:07.173 --> 00:00:09.716
Mimi Teganya kau melakukan itu
00:00:09.717 --> 00:00:14.262
Besok kau ke Paris Kau akan tampil di showcase dan kau melewatkan latihan
00:00:14.263 --> 00:00:16.001
Aku cuma ingin jadi normal
00:00:16.999 --> 00:00:20.435
Sekali saja dalam hidupku aku ingin mengerjakan tugas sekolah
00:00:20.436 --> 00:00:23.001
makan piza dan bertemu teman temanku
00:00:23.998 --> 00:00:24.023
Kenapa
00:00:26.999 --> 00:00:29.362
Kenapa kau ingin merasa normal Kau keluarga Russo
00:00:30.696 --> 00:00:35.409
Kariermu masih panjang Kau punya pelatih terbaik dan
00:00:37.087 --> 00:00:38.996
Jika aku bisa
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Camille lo riporta a casa
00:00:05.505 --> 00:00:06.506
Mimi
00:00:07.173 --> 00:00:08.999
Mimi
00:00:08.174 --> 00:00:09.634
Come hai potuto
00:00:09.717 --> 00:00:11.052
Domani vai a Parigi
00:00:11.135 --> 00:00:14.018
Devi esibirti al gala e salti l'allenamento
00:00:14.263 --> 00:00:15.973
Volevo solo sentirmi normale
00:00:16.999 --> 00:00:20.353
Per una volta nella mia stupida vita volevo solo fare i compiti
00:00:20.436 --> 00:00:22.939
e mangiarmi una pizza con gli amici
00:00:23.998 --> 00:00:24.023
Perché
00:00:26.999 --> 00:00:29.362
Perché mai vorresti sentirti normale Sei una Russo
00:00:30.696 --> 00:00:35.409
Hai una grande carriera davanti il coach migliore possibile e
00:00:37.087 --> 00:00:38.996
Dio se potessi
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
もうすぐ帰ってくる
00:00:05.505 --> 00:00:06.506
ミミ
00:00:07.173 --> 00:00:08.173
ミミ
00:00:08.174 --> 00:00:09.716
何てことするの
00:00:09.717 --> 00:00:11.134
明日はパリよ
00:00:11.135 --> 00:00:14.262
ショーケースで滑るのに 何考えてるの
00:00:14.263 --> 00:00:16.001
普通を味わいたかった
00:00:16.999 --> 00:00:20.435
人生で一度くらい みんなで宿題をやって
00:00:20.436 --> 00:00:23.001
ピザを食べて 友達と遊びたかった
00:00:23.998 --> 00:00:24.023
どうして
00:00:26.999 --> 00:00:29.362
なぜ普通になりたいの あんたはルッソよ
00:00:30.696 --> 00:00:35.409
輝かしい将来が待ってる すばらしいコーチに囲まれ
00:00:37.087 --> 00:00:38.996
私だって
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
지금 카미유가 집으로 데려오고 있어
00:00:05.505 --> 00:00:06.506
미미
00:00:07.173 --> 00:00:08.173
미미
00:00:08.174 --> 00:00:09.716
어떻게 나한테 그럴 수가 있어
00:00:09.717 --> 00:00:11.134
너 내일 파리로 떠나잖아
00:00:11.135 --> 00:00:14.262
세계 선수권 대회 쇼케이스에 나가는데 연습을 빼먹어
00:00:14.263 --> 00:00:16.001
평범한 기분을 느껴보고 싶었어
00:00:16.999 --> 00:00:20.435
바보 같은 내 인생에서 처음으로 학교 숙제를 하고
00:00:20.436 --> 00:00:23.001
피자를 먹고 친구들과 놀고 싶었어
00:00:23.998 --> 00:00:24.023
왜
00:00:26.999 --> 00:00:29.362
대체 왜 평범한 기분을 느끼고 싶어 넌 루소야
00:00:30.696 --> 00:00:35.243
네 앞에는 창창한 미래가 있어 최고의 코치를 뒀고
00:00:37.087 --> 00:00:38.996
맙소사 만일 내가
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Camille akan bawa dia balik
00:00:05.505 --> 00:00:06.506
Mimi
00:00:07.173 --> 00:00:08.173
Mimi
00:00:08.174 --> 00:00:11.134
Sanggup awak malukan saya Awak bertolak ke Paris esok
00:00:11.135 --> 00:00:14.262
Awak dalam persembahan tapi awak ponteng latihan
00:00:14.263 --> 00:00:16.001
Saya cuma nak rasa normal
00:00:16.999 --> 00:00:20.435
Buat kali pertama dalam hidup saya saya nak buat tugasan sekolah
00:00:20.436 --> 00:00:23.001
dan makan piza dengan kawan kawan
00:00:23.998 --> 00:00:24.023
Kenapa
00:00:26.999 --> 00:00:29.362
Kenapa awak nak rasa normal Awak anak Russo
00:00:30.696 --> 00:00:35.409
Awak sudah ada kerjaya Awak ada jurulatih terbaik dan
00:00:37.087 --> 00:00:38.996
Jika saya boleh
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Camille kjører ham hit nå
00:00:05.505 --> 00:00:06.506
Mimi
00:00:07.173 --> 00:00:09.716
Mimi Hvordan kunne du gjøre det
00:00:09.717 --> 00:00:14.262
Du drar til Paris i morgen for oppvisningsløpet og dropper treninga
00:00:14.263 --> 00:00:16.001
Jeg ville føle meg normal
00:00:16.999 --> 00:00:20.435
For en gangs skyld i mitt dumme liv ville jeg gjøre skoleoppgaven
00:00:20.436 --> 00:00:23.001
spise pizza og være med vennene mine
00:00:23.998 --> 00:00:24.023
Hvorfor
00:00:26.999 --> 00:00:29.362
Hvorfor vil du føle deg normal Du er en Russo
00:00:30.696 --> 00:00:35.409
Du har hele karrieren foran deg Du har den beste treneren og
00:00:37.087 --> 00:00:38.996
Hvis jeg kunne
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Camille wiezie go do domu
00:00:05.505 --> 00:00:06.506
Mimi
00:00:07.173 --> 00:00:08.173
Mimi
00:00:08.174 --> 00:00:09.716
Jak mogłaś mi to zrobić
00:00:09.717 --> 00:00:11.176
Jutro lecisz do Paryża
00:00:11.177 --> 00:00:14.262
Dajesz pokaz na mistrzostwach a opuszczasz trening
00:00:14.263 --> 00:00:16.139
Chciałam poczuć się normalnie
00:00:16.014 --> 00:00:20.435
Choć raz w moim głupim życiu chciałam wykonać szkolny projekt
00:00:20.436 --> 00:00:23.001
i pójść na pizzę ze znajomymi
00:00:23.998 --> 00:00:24.023
Czemu
00:00:26.999 --> 00:00:29.362
Czemu chcesz czuć się normalnie Jesteś Russo
00:00:30.696 --> 00:00:35.409
Przed tobą cała kariera Masz najlepszą trenerkę i
00:00:37.087 --> 00:00:38.996
Boże gdybym mogła
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
A Camille está trazendo ele
00:00:05.547 --> 00:00:06.548
Mimi
00:00:07.215 --> 00:00:08.215
Mimi
00:00:08.216 --> 00:00:11.176
Como pôde fazer isso comigo Você vai pra Paris amanhã
00:00:11.177 --> 00:00:14.304
Está na mostra do campeonato e falta ao treino
00:00:14.305 --> 00:00:16.999
Só queria me sentir normal
00:00:16.001 --> 00:00:20.519
Ao menos uma vez na minha vida idiota eu queria fazer o trabalho da escola
00:00:20.052 --> 00:00:23.999
comer pizza e ficar com meus amigos
00:00:23.064 --> 00:00:24.001
Por quê
00:00:26.067 --> 00:00:29.988
Por que iria querer se sentir normal Você é uma Russo
00:00:30.738 --> 00:00:35.451
Você tem uma carreira inteira pela frente Tem o melhor treinador e
00:00:37.912 --> 00:00:39.997
Se eu pudesse
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Camille îl aduce acum
00:00:05.505 --> 00:00:06.506
Mimi
00:00:07.173 --> 00:00:08.173
Mimi
00:00:08.174 --> 00:00:09.716
Cum ai putut
00:00:09.717 --> 00:00:11.134
Mâine pleci la Paris
00:00:11.135 --> 00:00:14.262
Participi la proba liberă și nu vii la antrenament
00:00:14.263 --> 00:00:16.001
Voiam să mă simt normală
00:00:16.999 --> 00:00:18.558
Măcar o dată în viața mea de rahat
00:00:18.559 --> 00:00:23.001
voiam să mi fac tema să ies la pizza și să stau cu prietenii mei
00:00:23.998 --> 00:00:24.023
De ce
00:00:26.999 --> 00:00:29.362
De ce ai vrea să te simți normală Ești o Russo
00:00:30.696 --> 00:00:35.409
Te așteaptă o întreagă carieră ai cea mai bună antrenoare și
00:00:37.087 --> 00:00:39.998
Doamne de aș putea
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Камилла везет его домой
00:00:05.505 --> 00:00:06.506
Мими
00:00:07.173 --> 00:00:08.173
Мими
00:00:08.174 --> 00:00:09.716
Зачем ты так со мной
00:00:09.717 --> 00:00:10.926
Тебе завтра в Париж
00:00:10.927 --> 00:00:14.387
на показательное выступление а ты пропускаешь тренировку
00:00:14.388 --> 00:00:16.001
Я хотела побыть обычной
00:00:16.999 --> 00:00:20.435
Хоть раз в своей дурацкой жизни сделать школьное задание
00:00:20.436 --> 00:00:23.001
потусить с друзьями поесть пиццы
00:00:23.998 --> 00:00:24.023
Зачем
00:00:26.999 --> 00:00:29.362
Зачем тебе чувствовать себя обычной Ты же Руссо
00:00:30.696 --> 00:00:35.409
Тебя ждет блестящая карьера У тебя лучший тренер и
00:00:37.087 --> 00:00:38.996
Боже если бы мне
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Camille lo traerá a casa
00:00:05.505 --> 00:00:06.506
Mimi
00:00:07.173 --> 00:00:08.173
Mimi
00:00:08.174 --> 00:00:09.716
Por qué me hiciste eso
00:00:09.717 --> 00:00:11.134
Te vas a París mañana
00:00:11.135 --> 00:00:14.262
Estarás en la presentación y faltaste al ensayo
00:00:14.263 --> 00:00:16.001
Solo quería sentirme normal
00:00:16.999 --> 00:00:20.435
Por una vez en mi puta vida quería hacer la tarea de la escuela
00:00:20.436 --> 00:00:23.001
y comer pizza con mis amigos
00:00:23.998 --> 00:00:24.023
Por qué
00:00:26.999 --> 00:00:29.362
Por qué querrías sentirte normal Eres una Russo
00:00:30.696 --> 00:00:35.409
Tienes toda una carrera por delante Tienes al mejor entrenador y
00:00:37.087 --> 00:00:38.996
Si yo pudiera
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Camille kör hem honom nu
00:00:05.505 --> 00:00:06.506
Mimi
00:00:07.173 --> 00:00:08.009
Mimi
00:00:08.999 --> 00:00:11.134
Hur kunde du göra så Du åker till Paris imorgon
00:00:11.135 --> 00:00:14.262
Du ska vara med i VM uppvisningen och du skippar träningen
00:00:14.263 --> 00:00:18.558
Jag ville bara känna mig normal för en gångs skull
00:00:18.559 --> 00:00:23.001
Jag ville göra en skoluppgift och äta pizza och umgås med mina vänner
00:00:23.998 --> 00:00:24.023
Varför
00:00:26.999 --> 00:00:29.946
Varför vill du känna dig normal Du tillhör familjen Russo
00:00:30.696 --> 00:00:35.409
Du har hela din karriär framför dig Du har den bästa tränaren och
00:00:37.087 --> 00:00:39.998
Om jag hade kunnat
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
คาม ลล กำล งพาเขากล บบ าน
00:00:05.505 --> 00:00:06.506
ม ม
00:00:07.173 --> 00:00:08.173
ม ม
00:00:08.174 --> 00:00:09.716
พ ทำแบบน นก บฉ นได ไง
00:00:09.717 --> 00:00:11.134
พร งน เธอต องไปปาร สแล ว
00:00:11.135 --> 00:00:14.262
เธอได โชว ในการแข งข นใหญ แล วเธอโดดซ อมเน ยนะ
00:00:14.263 --> 00:00:16.001
ฉ นแค อยากร ส กธรรมดา
00:00:16.999 --> 00:00:20.435
ส กคร งน งในช ว ตโง ๆ ของฉ น ฉ นอยากทำการบ าน
00:00:20.436 --> 00:00:23.001
แล วก ก นพ ซซ า แล วก น งเม าท มอยก บเพ อนๆ
00:00:23.998 --> 00:00:24.023
ทำไม
00:00:26.999 --> 00:00:29.362
ทำไมเธอถ งอยากร ส กธรรมดา เธอค อร สโซ นะ
00:00:30.696 --> 00:00:35.409
เธอม อาช พรออย ข างหน า เธอม โค ชท เก งท ส ด และ
00:00:37.087 --> 00:00:38.996
พระเจ า ถ าพ ทำได
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Camille onu eve getiriyor
00:00:05.463 --> 00:00:06.505
Mimi
00:00:07.131 --> 00:00:08.214
Mimi
00:00:08.215 --> 00:00:11.176
Bunu nasıl yaparsın Yarın Paris'e gidiyorsun
00:00:11.177 --> 00:00:14.022
Şampiyonluk gösterin varken provayı nasıl asarsın
00:00:14.221 --> 00:00:16.001
Normal hissetmek istedim
00:00:16.999 --> 00:00:18.516
Şu aptal hayatımda bir kez olsun
00:00:18.517 --> 00:00:22.979
okul ödevimi yapmak pizza yemek arkadaşlarla takılmak istedim
00:00:22.098 --> 00:00:24.001
Neden
00:00:25.983 --> 00:00:30.002
Neden normal hissetmek isteyesin Sen bir Russo'sun
00:00:30.696 --> 00:00:35.409
Önünde parlak bir kariyer var Çok iyi bir koçun var ve
00:00:37.828 --> 00:00:38.954
Tanrım keşke ben
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Камілла везе його додому
00:00:05.505 --> 00:00:06.506
Мімі
00:00:07.173 --> 00:00:08.173
Мімі
00:00:08.174 --> 00:00:09.716
Як ти могла так зі мною
00:00:09.717 --> 00:00:11.134
Ти завтра їдеш у Париж
00:00:11.135 --> 00:00:14.262
У тебе показовий виступ а ти пропускаєш практику
00:00:14.263 --> 00:00:16.001
Я хотіла побути нормальною
00:00:16.999 --> 00:00:20.435
Хоч раз у своєму житті хотіла робити шкільне завдання
00:00:20.436 --> 00:00:23.001
їсти піцу та зависати з друзями
00:00:23.998 --> 00:00:24.023
Чому
00:00:26.999 --> 00:00:29.362
Чому ти хочеш бути нормальною Ти ж Руссо
00:00:30.696 --> 00:00:35.409
У тебе вся кар'єра попереду Маєш найкращого тренера і
00:00:37.087 --> 00:00:38.996
Боже якби я могла
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Camille đang đưa nó về nhà
00:00:05.505 --> 00:00:06.506
Mimi
00:00:07.173 --> 00:00:08.173
Mimi
00:00:08.174 --> 00:00:09.716
Sao chị làm thế với em
00:00:09.717 --> 00:00:11.134
Mai em phải đi Paris
00:00:11.135 --> 00:00:14.262
Em nằm trong buổi trình diễn vậy mà lại bỏ tập
00:00:14.263 --> 00:00:16.001
Em chỉ muốn bình thường
00:00:16.999 --> 00:00:20.435
Chỉ một lần trong đời ngu ngốc của em em muốn làm bài tập
00:00:20.436 --> 00:00:23.001
ăn pizza và đi chơi với bạn bè
00:00:23.998 --> 00:00:24.023
Tại sao
00:00:26.999 --> 00:00:29.362
Sao em lại muốn bình thường Em là con nhà Russo mà
00:00:30.696 --> 00:00:35.409
Em có cả một sự nghiệp trước mắt Em có HLV giỏi nhất và
00:00:37.087 --> 00:00:39.998
Chúa ơi nếu có thể
Available in 30 languages
Duration
41 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:21:39
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
7
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A former ice dancer returns to the rink with an exciting new partner while holding onto feelings for her old one — her first love.