To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
'Cause here's the thing, Will. You're notraising kids, you're raising adults. And you have to let themgo through everything in a safe, loving space that you provide so they can come out on the other sideas women worthy of Sarah Russo's lineage
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
'Cause here's the thing Will You're not raising kids you're raising adults
00:00:06.999 --> 00:00:09.133
And you have to let them go through everything
00:00:10.134 --> 00:00:11.427
in a safe
00:00:12.511 --> 00:00:14.805
loving space that you provide
00:00:15.514 --> 00:00:20.811
so they can come out on the other side as women worthy of Sarah Russo's lineage
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
لأن الحقيقة كالتالي يا ويل أنت لا ترب ي أطفال ا بل فتيات راشدات
00:00:05.755 --> 00:00:08.883
وعليك أن تسمح لهن بالمرور بكل شيء
00:00:09.884 --> 00:00:11.177
في بيئة آمنة
00:00:12.261 --> 00:00:14.555
مليئة بالحب الذي تمنحهن إياه
00:00:15.264 --> 00:00:17.557
حتى يخرجن من الجهة الأخرى وقد أصبحن نساء
00:00:17.558 --> 00:00:20.561
جديرات بالانتساب إلى نسل سارة روسو
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
因为事情是这样的 你抚养的不是孩子 而是成年人
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
你必须让她们经历一切
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
在你所提供的
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
充满爱的安全环境中
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
从而让她们破蛹而出时 成为配得上莎拉 鲁索血统的女人
00:00:01.000 --> 00:00:04.461
Slušaj ti ne odgajaš djecu odgajaš odrasle osobe
00:00:05.754 --> 00:00:08.841
I moraš dopustiti da same iskuse sve
00:00:09.842 --> 00:00:11.135
u sigurnom
00:00:12.219 --> 00:00:14.513
i brižnom okruženju
00:00:15.222 --> 00:00:20.519
kako bi postale žene dostojne loze Sare Russo
00:00:01.000 --> 00:00:04.753
Jde o to Wille že nevychováváš děti ale dospělé
00:00:06.999 --> 00:00:09.133
A musíš jim umožnit aby si vším prošly
00:00:10.134 --> 00:00:11.427
v bezpečném
00:00:12.511 --> 00:00:14.805
láskyplném prostoru
00:00:15.514 --> 00:00:20.811
aby z něj vyšly jako ženy hodné odkazu Sarah Russoové
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Du opdrager ikke børn du opdrager voksne
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
Og du skal lade dem klare sig igennem alt
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
indenfor sikre
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
og kærlighedsfyldte rammer
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
så de kan udvikle sig til kvinder der er værdige til Sarah Russos stamtræ
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Je voedt geen kinderen op maar volwassenen
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
Je moet ze alles laten ervaren
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
in een veilige
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
liefdevolle omgeving
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
zodat ze vrouwen worden die Sarah Russo waardig zijn
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Ganito kasi 'yan Will Di na sila mga bata malalaki na sila
00:00:05.796 --> 00:00:08.966
Pabayaan mong maranasan nila ang lahat
00:00:09.883 --> 00:00:11.343
basta't ligtas sila
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
sa lugar na puno ng pagmamahal mo
00:00:15.347 --> 00:00:20.769
para lumaki silang mga babaeng karapat dapat sa lahi ni Sarah Russo
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
Juttu on näin Et kasvata lapsia vaan aikuisia
00:00:05.796 --> 00:00:08.966
Heidän on annettava kokea kaikki
00:00:09.967 --> 00:00:14.847
Tarjoat sille turvallisen ja rakastavan tilan
00:00:15.347 --> 00:00:20.978
Heistä kasvaa Sarah Russon suvun arvoisia naisia
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Car c'est ça le truc tu élèves des enfants et non des adultes
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
Il faut les laisser tout expérimenter
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
dans un environnement sain
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
et aimant que tu offres
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
Elles en sortiront comme des femmes dignes de la lignée de Sarah Russo
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Denn du ziehst keine Kinder groß sondern Erwachsene
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
Und du musst sie ihre Erfahrungen machen lassen
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
In einem sicheren
00:00:12.302 --> 00:00:14.722
liebevollen Umfeld das du ihnen bietest
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
sodass sie zu Frauen heranwachsen die Sarah Russos Namen gerecht werden
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Γιατί το θέμα είναι ότι δεν μεγαλώνεις παιδιά αλλά ενήλικες
00:00:05.796 --> 00:00:08.966
Και πρέπει να τις αφήσεις να περάσουν τα πάντα
00:00:09.967 --> 00:00:11.427
μέσα στο ασφαλές
00:00:12.344 --> 00:00:14.722
στοργικό περιβάλλον που παρέχεις
00:00:15.347 --> 00:00:20.769
για να βγουν στην άλλη πλευρά ως γυναίκες αντάξιες της παρακαταθήκης της Σάρα Ρούσο
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
כי זה העניין אתה לא מגדל ילדים אתה מגדל מבוגרים
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
ואתה חייב לתת להן לעבור הכול
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
במרחב המוגן
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
והאוהב שאתה מספק להן
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
כדי שהן יוכלו לצאת מהצד השני כנשים שראויות לשושלת של שרה רוסו
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Mert nem gyerekeket nevelsz Will hanem felnőtteket
00:00:05.797 --> 00:00:08.925
És hagynod kell hogy mindent maguk tapasztaljanak meg
00:00:09.926 --> 00:00:11.219
egy biztonságos
00:00:12.022 --> 00:00:14.722
szerető környezetben amit nyújtasz nekik
00:00:15.306 --> 00:00:20.603
hogy végül olyan nőkké válhassanak akik méltóak Sarah Russo örökségére
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Karena kau tak membesarkan anak melainkan orang dewasa
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
Dan kau harus membiarkan mereka melewati semuanya
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
dalam lingkungan aman
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
dan penuh kasih yang kau sediakan
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
supaya mereka bisa menjadi wanita yang layak menyandang nama Sarah Russo
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Il punto è che non cresciamo dei bambini ma degli adulti
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
Devi lasciare che affrontino il mondo
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
ma offrendo loro
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
uno spazio sicuro e pieno di amore
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
così potranno superare le sfide e diventare donne degne di Sarah Russo
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
あなたが育ててるのは 子供ではなく 大人よ
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
つらいことも 乗り越えさせなきゃ
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
安全に
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
愛情あふれる空間でね
00:00:15.347 --> 00:00:17.682
そうやって彼女たちは
00:00:17.683 --> 00:00:20.644
サラの娘に ふさわしい女性になる
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
중요한 건 이거거든
00:00:02.084 --> 00:00:04.461
네가 키우는 건 아이들이 아니라 어른들이야
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
네 딸들이 모든 걸 겪도록 놔둬야 해
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
네가 제공하는
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
안전하고 애정 넘치는 공간에서 말이야
00:00:15.347 --> 00:00:17.064
그래야 힘든 일을 극복한 후에
00:00:17.641 --> 00:00:20.477
세라 루소를 계승한 여성으로 성장할 수 있어
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Awak tak besarkan budak awak sedang besarkan orang dewasa
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
Awak perlu biar mereka melalui segalanya
00:00:09.967 --> 00:00:11.385
dalam ruang yang selamat
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
dan penuh kasih sayang
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
Supaya mereka boleh jadi wanita yang layak digelar anak Sarah Russo
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
For her er greia Du oppdrar ikke barn du oppdrar voksne
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
Du må la dem gå gjennom alt
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
i et trygt
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
og kjærlig miljø som du skaper
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
slik at de kan bli kvinner verdige Sarah Russos arv
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Rzecz w tym że nie wychowujesz dzieci a dorosłych
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
Musisz im pozwolić przejść przez to wszystko
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
w bezpiecznej
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
i pełnej miłości przestrzeni
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
żeby stały się kobietami wartymi dziedzictwa Sarah Russo
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
É que você não está criando crianças está criando adultas
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
E você precisa deixar elas passarem por tudo
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
num lugar seguro
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
e cheio de amor que você oferece
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
pra que saiam do outro lado como mulheres à altura do legado da Sarah Russo
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Fiindcă tu nu crești copii ci adulți
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
Și trebuie să i lași să treacă prin toate
00:00:09.967 --> 00:00:14.638
într un spațiu sigur și plin de iubire pe care li l oferi tu
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
ca apoi să devină femei demne de moștenirea lui Sarah Russo
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Дело в том что ты воспитываешь не детей а взрослых
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
Дай им возможность пройти через всё
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
в атмосфере
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
любви и безопасности созданной тобой
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
Чтобы они стали женщинами достойными наследия Сары Руссо
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Pero el problema es que no estás criando niñas sino adultas
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
Y tienes que dejarlas pasar por todo
00:00:09.967 --> 00:00:14.638
y brindarles un espacio seguro y amoroso
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
para que lo superen como mujeres dignas del linaje de Sarah Russo
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Du uppfostrar inte längre barn de är snart vuxna
00:00:05.797 --> 00:00:08.925
Och du måste låta dem gå igenom allt
00:00:09.926 --> 00:00:14.597
i en säker kärleksfull miljö som du skapar åt dem
00:00:15.306 --> 00:00:20.603
så att de kan växa upp till kvinnor som Sarah hade varit stolt över
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
เพราะประเด นค อ นายไม ได เล ยงเด กอย นายกำล งเล ยงผ ใหญ
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
และนายต องปล อยให พวกเขาเผช ญท กอย าง
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
ในพ นท ท ปลอดภ ย
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
และเต มไปด วยความร กท นายมอบให
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
พวกเขาจะได เต บโตข นเป นผ หญ งท ค ควรก บ การเป นสายเล อดของซาราห ร สโซ
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Çünkü şunu anla sen çocuk büyütmüyorsun onlar yetişkin
00:00:05.838 --> 00:00:11.026
Onların güvenli ve sevgi dolu bir ortamda
00:00:12.345 --> 00:00:14.639
her şeyi yaşamalarına izin ver ki
00:00:15.306 --> 00:00:20.603
Sarah Russo'nun soyuna layık kadınlar olabilsinler
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Бо ось у чому річ Ти виховуєш не дітей а дорослих
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
І ти маєш дати їм пройти крізь усе
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
у безпечному
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
сповненому любові просторі
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
щоб вони могли вийти з іншого боку жінками вартими спадку Сари Руссо
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Bởi vì đây này Anh không nuôi trẻ con mà là những người lớn
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
Và anh phải để chúng trải qua tất cả
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
trong một nơi
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
an toàn và yêu thương được anh tạo ra
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
để chúng có thể vượt qua tất cả và trở nên xứng đáng với dòng dõi Russo
Available in 30 languages
Duration
22 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:12:37
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A former ice dancer returns to the rink with an exciting new partner while holding onto feelings for her old one — her first love.