To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
'Cause here's the thing, Will. You're notraising kids, you're raising adults. And you have to let themgo through everything in a safe, loving space that you provide so they can come out on the other sideas women worthy of Sarah Russo's lineage
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
'Cause here's the thing Will You're not raising kids you're raising adults
00:00:06.999 --> 00:00:09.133
And you have to let them go through everything
00:00:10.134 --> 00:00:11.427
in a safe
00:00:12.511 --> 00:00:14.805
loving space that you provide
00:00:15.514 --> 00:00:20.811
so they can come out on the other side as women worthy of Sarah Russo's lineage
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
لأن الحقيقة كالتالي يا ويل أنت لا ترب ي أطفال ا بل فتيات راشدات
00:00:05.755 --> 00:00:08.883
وعليك أن تسمح لهن بالمرور بكل شيء
00:00:09.884 --> 00:00:11.177
في بيئة آمنة
00:00:12.261 --> 00:00:14.555
مليئة بالحب الذي تمنحهن إياه
00:00:15.264 --> 00:00:17.557
حتى يخرجن من الجهة الأخرى وقد أصبحن نساء
00:00:17.558 --> 00:00:20.561
جديرات بالانتساب إلى نسل سارة روسو
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
因为事情是这样的 你抚养的不是孩子 而是成年人
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
你必须让她们经历一切
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
在你所提供的
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
充满爱的安全环境中
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
从而让她们破蛹而出时 成为配得上莎拉 鲁索血统的女人
00:00:01.000 --> 00:00:04.461
Slušaj ti ne odgajaš djecu odgajaš odrasle osobe
00:00:05.754 --> 00:00:08.841
I moraš dopustiti da same iskuse sve
00:00:09.842 --> 00:00:11.135
u sigurnom
00:00:12.219 --> 00:00:14.513
i brižnom okruženju
00:00:15.222 --> 00:00:20.519
kako bi postale žene dostojne loze Sare Russo
00:00:01.000 --> 00:00:04.753
Jde o to Wille že nevychováváš děti ale dospělé
00:00:06.999 --> 00:00:09.133
A musíš jim umožnit aby si vším prošly
00:00:10.134 --> 00:00:11.427
v bezpečném
00:00:12.511 --> 00:00:14.805
láskyplném prostoru
00:00:15.514 --> 00:00:20.811
aby z něj vyšly jako ženy hodné odkazu Sarah Russoové
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Du opdrager ikke børn du opdrager voksne
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
Og du skal lade dem klare sig igennem alt
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
indenfor sikre
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
og kærlighedsfyldte rammer
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
så de kan udvikle sig til kvinder der er værdige til Sarah Russos stamtræ
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Je voedt geen kinderen op maar volwassenen
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
Je moet ze alles laten ervaren
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
in een veilige
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
liefdevolle omgeving
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
zodat ze vrouwen worden die Sarah Russo waardig zijn
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Ganito kasi 'yan Will Di na sila mga bata malalaki na sila
00:00:05.796 --> 00:00:08.966
Pabayaan mong maranasan nila ang lahat
00:00:09.883 --> 00:00:11.343
basta't ligtas sila
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
sa lugar na puno ng pagmamahal mo
00:00:15.347 --> 00:00:20.769
para lumaki silang mga babaeng karapat dapat sa lahi ni Sarah Russo
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
Juttu on näin Et kasvata lapsia vaan aikuisia
00:00:05.796 --> 00:00:08.966
Heidän on annettava kokea kaikki
00:00:09.967 --> 00:00:14.847
Tarjoat sille turvallisen ja rakastavan tilan
00:00:15.347 --> 00:00:20.978
Heistä kasvaa Sarah Russon suvun arvoisia naisia
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Car c'est ça le truc tu élèves des enfants et non des adultes
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
Il faut les laisser tout expérimenter
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
dans un environnement sain
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
et aimant que tu offres
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
Elles en sortiront comme des femmes dignes de la lignée de Sarah Russo
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Denn du ziehst keine Kinder groß sondern Erwachsene
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
Und du musst sie ihre Erfahrungen machen lassen
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
In einem sicheren
00:00:12.302 --> 00:00:14.722
liebevollen Umfeld das du ihnen bietest
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
sodass sie zu Frauen heranwachsen die Sarah Russos Namen gerecht werden
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Γιατί το θέμα είναι ότι δεν μεγαλώνεις παιδιά αλλά ενήλικες
00:00:05.796 --> 00:00:08.966
Και πρέπει να τις αφήσεις να περάσουν τα πάντα
00:00:09.967 --> 00:00:11.427
μέσα στο ασφαλές
00:00:12.344 --> 00:00:14.722
στοργικό περιβάλλον που παρέχεις
00:00:15.347 --> 00:00:20.769
για να βγουν στην άλλη πλευρά ως γυναίκες αντάξιες της παρακαταθήκης της Σάρα Ρούσο
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
כי זה העניין אתה לא מגדל ילדים אתה מגדל מבוגרים
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
ואתה חייב לתת להן לעבור הכול
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
במרחב המוגן
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
והאוהב שאתה מספק להן
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
כדי שהן יוכלו לצאת מהצד השני כנשים שראויות לשושלת של שרה רוסו
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Mert nem gyerekeket nevelsz Will hanem felnőtteket
00:00:05.797 --> 00:00:08.925
És hagynod kell hogy mindent maguk tapasztaljanak meg
00:00:09.926 --> 00:00:11.219
egy biztonságos
00:00:12.022 --> 00:00:14.722
szerető környezetben amit nyújtasz nekik
00:00:15.306 --> 00:00:20.603
hogy végül olyan nőkké válhassanak akik méltóak Sarah Russo örökségére
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Karena kau tak membesarkan anak melainkan orang dewasa
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
Dan kau harus membiarkan mereka melewati semuanya
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
dalam lingkungan aman
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
dan penuh kasih yang kau sediakan
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
supaya mereka bisa menjadi wanita yang layak menyandang nama Sarah Russo
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Il punto è che non cresciamo dei bambini ma degli adulti
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
Devi lasciare che affrontino il mondo
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
ma offrendo loro
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
uno spazio sicuro e pieno di amore
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
così potranno superare le sfide e diventare donne degne di Sarah Russo
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
あなたが育ててるのは 子供ではなく 大人よ
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
つらいことも 乗り越えさせなきゃ
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
安全に
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
愛情あふれる空間でね
00:00:15.347 --> 00:00:17.682
そうやって彼女たちは
00:00:17.683 --> 00:00:20.644
サラの娘に ふさわしい女性になる
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
중요한 건 이거거든
00:00:02.084 --> 00:00:04.461
네가 키우는 건 아이들이 아니라 어른들이야
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
네 딸들이 모든 걸 겪도록 놔둬야 해
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
네가 제공하는
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
안전하고 애정 넘치는 공간에서 말이야
00:00:15.347 --> 00:00:17.064
그래야 힘든 일을 극복한 후에
00:00:17.641 --> 00:00:20.477
세라 루소를 계승한 여성으로 성장할 수 있어
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Awak tak besarkan budak awak sedang besarkan orang dewasa
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
Awak perlu biar mereka melalui segalanya
00:00:09.967 --> 00:00:11.385
dalam ruang yang selamat
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
dan penuh kasih sayang
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
Supaya mereka boleh jadi wanita yang layak digelar anak Sarah Russo
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
For her er greia Du oppdrar ikke barn du oppdrar voksne
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
Du må la dem gå gjennom alt
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
i et trygt
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
og kjærlig miljø som du skaper
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
slik at de kan bli kvinner verdige Sarah Russos arv
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Rzecz w tym że nie wychowujesz dzieci a dorosłych
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
Musisz im pozwolić przejść przez to wszystko
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
w bezpiecznej
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
i pełnej miłości przestrzeni
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
żeby stały się kobietami wartymi dziedzictwa Sarah Russo
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
É que você não está criando crianças está criando adultas
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
E você precisa deixar elas passarem por tudo
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
num lugar seguro
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
e cheio de amor que você oferece
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
pra que saiam do outro lado como mulheres à altura do legado da Sarah Russo
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Fiindcă tu nu crești copii ci adulți
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
Și trebuie să i lași să treacă prin toate
00:00:09.967 --> 00:00:14.638
într un spațiu sigur și plin de iubire pe care li l oferi tu
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
ca apoi să devină femei demne de moștenirea lui Sarah Russo
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Дело в том что ты воспитываешь не детей а взрослых
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
Дай им возможность пройти через всё
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
в атмосфере
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
любви и безопасности созданной тобой
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
Чтобы они стали женщинами достойными наследия Сары Руссо
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Pero el problema es que no estás criando niñas sino adultas
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
Y tienes que dejarlas pasar por todo
00:00:09.967 --> 00:00:14.638
y brindarles un espacio seguro y amoroso
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
para que lo superen como mujeres dignas del linaje de Sarah Russo
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Du uppfostrar inte längre barn de är snart vuxna
00:00:05.797 --> 00:00:08.925
Och du måste låta dem gå igenom allt
00:00:09.926 --> 00:00:14.597
i en säker kärleksfull miljö som du skapar åt dem
00:00:15.306 --> 00:00:20.603
så att de kan växa upp till kvinnor som Sarah hade varit stolt över
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
เพราะประเด นค อ นายไม ได เล ยงเด กอย นายกำล งเล ยงผ ใหญ
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
และนายต องปล อยให พวกเขาเผช ญท กอย าง
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
ในพ นท ท ปลอดภ ย
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
และเต มไปด วยความร กท นายมอบให
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
พวกเขาจะได เต บโตข นเป นผ หญ งท ค ควรก บ การเป นสายเล อดของซาราห ร สโซ
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Çünkü şunu anla sen çocuk büyütmüyorsun onlar yetişkin
00:00:05.838 --> 00:00:11.026
Onların güvenli ve sevgi dolu bir ortamda
00:00:12.345 --> 00:00:14.639
her şeyi yaşamalarına izin ver ki
00:00:15.306 --> 00:00:20.603
Sarah Russo'nun soyuna layık kadınlar olabilsinler
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Бо ось у чому річ Ти виховуєш не дітей а дорослих
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
І ти маєш дати їм пройти крізь усе
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
у безпечному
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
сповненому любові просторі
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
щоб вони могли вийти з іншого боку жінками вартими спадку Сари Руссо
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Bởi vì đây này Anh không nuôi trẻ con mà là những người lớn
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
Và anh phải để chúng trải qua tất cả
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
trong một nơi
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
an toàn và yêu thương được anh tạo ra
00:00:15.347 --> 00:00:20.644
để chúng có thể vượt qua tất cả và trở nên xứng đáng với dòng dõi Russo
Available in 30 languages
Duration
22 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:12:37
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A former ice dancer returns to the rink with an exciting new partner while holding onto feelings for her old one — her first love.