To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Did my dad tell you about the--- Interview? Yeah. It's for Esmond magazine.It's kind of a big deal. I hate this part. All right?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Did my dad tell you about the Interview Yeah
00:00:03.461 --> 00:00:06.339
It's for Esmond magazine It's kind of a big deal
00:00:07.799 --> 00:00:10.051
I hate this part All right
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
هل أخبرك أبي بشأن المقابلة الصحافية نعم
00:00:03.461 --> 00:00:06.339
إنها لمجلة إزموند إنها مهمة نوع ا ما
00:00:07.799 --> 00:00:10.051
أكره هذا الجزء
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
我爸有没有跟你提过 采访吗 有的
00:00:03.461 --> 00:00:06.339
是为 埃斯蒙德 杂志做的 挺重要的
00:00:07.799 --> 00:00:10.051
我讨厌这部分 好吗
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Jesi li čuo za Intervju Jesam
00:00:03.461 --> 00:00:06.339
Za časopis Esmond Velika prilika
00:00:07.882 --> 00:00:10.051
Mrzim taj dio posla dobro
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Řekl ti táta o tom Rozhovoru Jo
00:00:03.461 --> 00:00:06.339
Je to pro magazín Esmond Jde o hodně
00:00:07.799 --> 00:00:10.051
Tohle na tom nesnáším Chápeš
00:00:01.000 --> 00:00:03.585
Fortalte min far dig om Interviewet Ja
00:00:03.586 --> 00:00:06.464
Det er til magasinet Esmond Det er ret stort
00:00:07.924 --> 00:00:09.842
Jeg hader den del af det Okay
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Zei pap iets over het Interview Ja
00:00:03.461 --> 00:00:06.339
Het is voor Esmond Dat is nogal wat
00:00:07.799 --> 00:00:10.051
Ik heb er een hekel aan
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Sinabi ba ni Papa 'yong Interview Oo
00:00:03.461 --> 00:00:06.339
Para sa Esmond magazine Medyo big deal 'yon
00:00:07.799 --> 00:00:09.884
Eto ang ayoko e
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Kertoiko isäni Haastattelusta Joo
00:00:03.461 --> 00:00:06.923
Artikkeli Esmond lehdelle on iso juttu
00:00:07.799 --> 00:00:10.176
Vihaan tätä osuutta Tajuatko
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
Mon père t'a parlé de L'entrevue Ouais
00:00:03.711 --> 00:00:06.589
Pour le magazine Esmond C'est gros
00:00:08.999 --> 00:00:10.301
Je déteste cette partie D'accord
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Erzählte dir Dad vom Interview Ja
00:00:03.461 --> 00:00:06.339
Es ist für das Esmond Magazin Eine große Sache
00:00:07.084 --> 00:00:10.051
Ich hasse diesen Teil Ok
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Σου 'πε ο μπαμπάς για Τη συνέντευξη Ναι
00:00:03.461 --> 00:00:06.339
Είναι για το περιοδικό Esmond Αρκετά σημαντικό
00:00:07.757 --> 00:00:10.134
Τη σιχαίνομαι αυτήν την πλευρά Εντάξει
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
אבא שלי סיפר לך על ה ריאיון כן
00:00:03.461 --> 00:00:06.339
הוא לאסמונד מגזין זה די חשוב
00:00:07.799 --> 00:00:10.051
אני שונא את הדברים האלה בסדר
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Apa mesélt neked Az interjúról Igen
00:00:03.503 --> 00:00:06.381
Az Esmond magazintól jönnek Nagyon fontos
00:00:07.841 --> 00:00:10.093
Utálom ezt a részét érted
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Ayahku bilang soal Wawancara Ya
00:00:03.461 --> 00:00:06.339
Untuk majalah Esmond Ini penting
00:00:07.799 --> 00:00:10.051
Aku benci bagian ini Oke
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Papà ti ha detto dell' Intervista Sì
00:00:03.586 --> 00:00:06.464
Per Esmond È importante
00:00:07.924 --> 00:00:10.176
Detesto questa parte ok
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
聞いた
00:00:02.084 --> 00:00:03.046
取材だよね
00:00:03.461 --> 00:00:06.339
エズモンド なんて すごいよね
00:00:07.799 --> 00:00:10.051
取材は嫌いだ
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
혹시 아빠가 얘기했는지 인터뷰 응
00:00:03.461 --> 00:00:06.339
'에스먼드 매거진'에 실릴 거야 꽤 대단한 일이지
00:00:07.882 --> 00:00:09.842
난 이 부분이 싫어 알겠어
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Ayah dah cerita Temu bual Ya
00:00:03.461 --> 00:00:06.339
Ini untuk majalah Esmond Ia agak penting
00:00:07.799 --> 00:00:10.051
Saya benci perkara begini Okey
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Fortalte pappa deg om Intervjuet Ja
00:00:03.461 --> 00:00:06.339
Det er for Esmond Det er ganske stort
00:00:07.799 --> 00:00:10.051
Jeg hater denne delen Ok
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Tata mówił ci o O wywiadzie Tak
00:00:03.461 --> 00:00:06.339
Czasopismo Esmond Wielka sprawa
00:00:07.799 --> 00:00:10.051
Nienawidzę tych rzeczy
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Meu pai falou com você Da entrevista Falou
00:00:03.461 --> 00:00:06.339
É pra revista Esmond É bem importante
00:00:07.799 --> 00:00:10.003
Eu odeio essa parte beleza
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Ți a zis tata De interviu Da
00:00:03.336 --> 00:00:06.214
E pentru revista Esmond E important
00:00:07.674 --> 00:00:09.926
Nu suport chestia asta
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Папа сказал тебе про Интервью Да
00:00:03.461 --> 00:00:06.339
Это для журнала Эсмонд Дело весьма серьезное
00:00:07.084 --> 00:00:09.967
Ненавижу эту часть Ясно
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Mi papá te dijo de la Entrevista Sí
00:00:03.503 --> 00:00:06.381
Es para la revista Esmond así que es importante
00:00:07.841 --> 00:00:10.176
Odio esta parte está bien
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Berättade pappa om Intervjun Ja
00:00:03.461 --> 00:00:06.339
Det är tidningen Esmond som kommer Det är en ganska stor grej
00:00:07.799 --> 00:00:10.051
Jag hatar sådant Okej
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
พ อฉ นได บอกนายไหมเร อง การส มภาษณ เหรอ บอก
00:00:03.503 --> 00:00:06.381
ลงน ตยสารเอสมอนด เร องใหญ เหม อนก นนะ
00:00:07.841 --> 00:00:10.093
ฉ นเกล ยดอะไรแบบน โอเคไหม
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Babam bahsetti mi Röportajdan mı Evet
00:00:03.503 --> 00:00:06.965
Esmond dergisi içinmiş Önemli bir şey galiba
00:00:07.882 --> 00:00:10.093
Böyle şeylerden nefret ederim
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Тато казав тобі про Інтерв'ю Так
00:00:03.461 --> 00:00:06.339
Це для журналу Есмонд Дуже важливо
00:00:07.799 --> 00:00:10.051
Ненавиджу пресу Ясно
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Bố có nói với anh về Phỏng vấn Có
00:00:03.461 --> 00:00:06.339
Là của tạp chí Esmond Khá quan trọng đấy
00:00:07.799 --> 00:00:10.051
Tôi ghét điều này Hiểu chứ
Available in 30 languages
Duration
11 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:05:57
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A former ice dancer returns to the rink with an exciting new partner while holding onto feelings for her old one — her first love.