To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I don't know if I can believe her. Maybe I'm better off this way too. Brayden, I was runningthrough the glide sequence and… Hey
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
I don't know if I can believe her
00:00:04.092 --> 00:00:07.046
Maybe I'm better off this way too
00:00:07.047 --> 00:00:09.467
Brayden I was running through the glide sequence and
00:00:12.999 --> 00:00:13.012
Hey
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
لا أعرف إن كان بوسعي تصديقها
00:00:04.092 --> 00:00:07.046
قد أكون أنا أيض ا أفضل حال ا على النحو
00:00:07.047 --> 00:00:09.467
برايدن كنت أراجع خطوات الانزلاق و
00:00:12.178 --> 00:00:13.012
مرحب ا
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
我不知道我能不能相信她
00:00:04.092 --> 00:00:07.046
也许我也是这样过得更好
00:00:07.047 --> 00:00:09.467
布雷登 我在练习那段滑行动作
00:00:12.999 --> 00:00:13.012
嗨
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Nemam povjerenja u nju
00:00:04.092 --> 00:00:07.046
Možda je i meni bolje ovako
00:00:07.047 --> 00:00:09.467
Braydene razmišljala sam o klizanju i
00:00:12.178 --> 00:00:13.012
Hej
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Nevím jestli jí věřím
00:00:04.092 --> 00:00:07.999
Možná mi je takhle taky líp
00:00:07.002 --> 00:00:09.508
Braydene koukala jsem na spojovací prvky
00:00:12.999 --> 00:00:13.012
Ahoj
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Kan jeg stole på hende
00:00:04.092 --> 00:00:07.046
Måske er det her bedst for mig
00:00:07.047 --> 00:00:09.467
Brayden jeg gennemgik glidesekvensen
00:00:12.999 --> 00:00:13.012
Hej
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Kan ik haar geloven
00:00:04.092 --> 00:00:07.046
Misschien ben ik zo ook beter af
00:00:07.047 --> 00:00:09.467
Ik was met de glijfase bezig en
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Di ko alam kung maniniwala ako
00:00:04.092 --> 00:00:07.046
Mas okay na siguro akong ganito
00:00:07.047 --> 00:00:09.003
Brayden dinaanan ko 'yong glide sequence at
00:00:12.999 --> 00:00:13.012
Hi
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
En tiedä uskonko häntä
00:00:04.962 --> 00:00:07.088
Ehkä minäkin pärjään omillani
00:00:07.089 --> 00:00:09.342
Brayden kävin liukusarjan läpi ja
00:00:12.136 --> 00:00:13.763
Hei
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Je me demande si je peux la croire
00:00:05.996 --> 00:00:07.013
Je suis peut être mieux ainsi moi aussi
00:00:07.131 --> 00:00:09.551
Brayden j'ai revu la séquence de glisse et
00:00:12.178 --> 00:00:13.096
Hé
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Kann ich ihr das glauben
00:00:04.962 --> 00:00:07.088
Vielleicht geht es mir so besser
00:00:07.089 --> 00:00:09.509
Brayden ich ging die Gleitnummer durch
00:00:12.136 --> 00:00:13.054
Hey
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Δεν ξέρω αν θα την πίστευα
00:00:04.921 --> 00:00:07.999
Ίσως είμαι κι εγώ καλύτερα έτσι
00:00:07.002 --> 00:00:09.675
Μπρέιντεν έκανα την αλληλουχία στο γλίστρημα
00:00:12.178 --> 00:00:13.137
Επ
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
לא בטוח שאני יכול להאמין לה
00:00:04.962 --> 00:00:07.088
אולי גם לי עדיף בלעדיה
00:00:07.089 --> 00:00:09.509
בריידן עברתי על רצף הגלישה ו
00:00:12.136 --> 00:00:13.054
היי
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Nehezen tudok hinni neki
00:00:04.092 --> 00:00:07.046
Talán jobb nekem így
00:00:07.047 --> 00:00:09.055
Brayden végigvettem a siklásos részt és
00:00:12.999 --> 00:00:13.012
Helló
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Entah apa aku memercayainya
00:00:04.092 --> 00:00:07.046
Mungkin aku lebih baik begini
00:00:07.047 --> 00:00:09.467
Brayden aku memeriksa gerakan tari dan
00:00:12.999 --> 00:00:13.012
Hei
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Non so se le credo
00:00:04.092 --> 00:00:06.964
Forse anch'io sto meglio così
00:00:07.047 --> 00:00:09.467
Stavo rivedendo la parte con il glide e
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
正直 信用できない
00:00:04.092 --> 00:00:07.046
僕も今のほうがいい
00:00:07.047 --> 00:00:09.467
ブレイデン 振り付けのことで
00:00:12.999 --> 00:00:13.012
フレディ
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
엄마를 믿어도 될지 모르겠어
00:00:04.092 --> 00:00:07.046
나한테도 이 방식이 더 나은지도 몰라
00:00:07.047 --> 00:00:09.467
브레이든 글라이드 시퀀스를 연습해 보고 있었는데
00:00:12.999 --> 00:00:13.012
안녕
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Saya pun tak yakin
00:00:04.092 --> 00:00:07.046
Mungkin saya pun tak perlukan dia
00:00:07.047 --> 00:00:09.467
Brayden saya baru semak pergerakan
00:00:12.999 --> 00:00:13.012
Hei
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Vanskelig å tro på henne
00:00:04.879 --> 00:00:07.088
Kanskje jeg også har det best alene
00:00:07.089 --> 00:00:09.467
Brayden angående glideøvelsen
00:00:12.999 --> 00:00:13.012
Hei
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Nie wiem czy mogę jej ufać
00:00:04.962 --> 00:00:07.088
Może i dla mnie tak będzie lepiej
00:00:07.089 --> 00:00:09.509
Brayden analizowałam nasze ślizgi i
00:00:12.136 --> 00:00:13.054
Cześć
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Não sei se acredito nela
00:00:04.837 --> 00:00:07.046
Talvez eu também fique melhor assim
00:00:07.047 --> 00:00:09.467
Brayden revisei a parte do deslizamento
00:00:12.999 --> 00:00:13.012
Oi
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Nu știu dacă o cred
00:00:04.092 --> 00:00:07.046
Poate că și mie mi e mai bine așa
00:00:07.047 --> 00:00:09.467
Brayden repetam partea cu alunecarea și
00:00:12.178 --> 00:00:13.012
Bună
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Не знаю верить ли ей
00:00:04.092 --> 00:00:07.046
Может мне так тоже будет лучше
00:00:07.047 --> 00:00:09.467
Брэйден я тренировала этап скольжения и
00:00:12.999 --> 00:00:13.012
Привет
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
No sé si puedo creerle
00:00:04.092 --> 00:00:07.046
Quizá yo también estoy mejor así
00:00:07.047 --> 00:00:09.467
Brayden revisé la secuencia y
00:00:12.999 --> 00:00:13.012
Hola
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Jag vet inte om jag tror henne
00:00:04.879 --> 00:00:07.013
Jag kanske klarar mig bättre utan henne
00:00:07.131 --> 00:00:09.509
Brayden jag gick igenom glidsekvensen
00:00:12.178 --> 00:00:13.012
Hej
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
ฉ นไม ร ว าจะเช อแม ได ไหม
00:00:04.092 --> 00:00:07.046
บางท ฉ นอย แบบน ก ด กว าเหม อนก น
00:00:07.047 --> 00:00:09.467
เบรย เดน ฉ นกำล งซ อมช วงท าไกลด อย แล ว
00:00:12.999 --> 00:00:13.012
ไง
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Ona inansam mı bilmiyorum
00:00:04.962 --> 00:00:07.046
Belki ben de böyle daha iyiyimdir
00:00:07.047 --> 00:00:09.467
Brayden kayma sekansına çalışıyordum da
00:00:12.136 --> 00:00:13.137
Merhaba
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Не знаю чи можна їй вірити
00:00:04.092 --> 00:00:07.046
Може мені теж краще без неї
00:00:07.047 --> 00:00:09.467
Брейдене я відпрацьовувала глайд і
00:00:12.999 --> 00:00:13.012
Привіт
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Tôi không biết có tin được không
00:00:04.092 --> 00:00:07.046
Có khi sống như giờ lại tốt hơn
00:00:07.047 --> 00:00:09.467
Brayden tôi đang tập lại chuỗi lướt và
00:00:12.999 --> 00:00:13.012
Chào
Available in 30 languages
Duration
14 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:28:03
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A former ice dancer returns to the rink with an exciting new partner while holding onto feelings for her old one — her first love.