To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I get it, Lise. I really do. Do you wanna talk about it? You should talk to someone, though,even if it's not me. You'd be surprised how much it helps. Besides, we can't have youhaving a coronary at Worlds. That would be, like, really stupid. - And frankly, pretty embarrassing.- Yeah. Um… You should also stay awayfrom Weston and the rest of the team for the foreseeable future. I hear a smackdowncan also be pretty embarrassing. Yeah. - I appreciate it.- Hmm
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
I get it Lise
00:00:03.753 --> 00:00:04.628
I really do
00:00:06.297 --> 00:00:08.382
Do you wanna talk about it
00:00:11.343 --> 00:00:14.763
You should talk to someone though even if it's not me
00:00:14.764 --> 00:00:16.223
You'd be surprised how much it helps
00:00:17.683 --> 00:00:20.101
Besides we can't have you having a coronary at Worlds
00:00:20.102 --> 00:00:22.395
That would be like really stupid
00:00:22.396 --> 00:00:24.044
And frankly pretty embarrassing Yeah
00:00:25.274 --> 00:00:26.275
Um
00:00:27.109 --> 00:00:29.611
You should also stay away from Weston and the rest of the team
00:00:29.612 --> 00:00:31.155
for the foreseeable future
00:00:31.739 --> 00:00:33.907
I hear a smackdown can also be pretty embarrassing
00:00:33.908 --> 00:00:35.284
Yeah
00:00:36.066 --> 00:00:38.662
I appreciate it Hmm
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
أفهمك يا ليز
00:00:03.794 --> 00:00:04.628
أفهمك حق ا
00:00:06.297 --> 00:00:08.382
هل تريد التحدث عن الأمر
00:00:11.343 --> 00:00:14.846
لكن يجب أن تتحدث إلى شخص ما حتى لو لم تكن أنا
00:00:14.847 --> 00:00:16.807
سيدهشك كم سيفيدك ذلك
00:00:17.683 --> 00:00:20.101
ولا نريد أن تصيبك نوبة ذعر في بطولة العالم
00:00:20.102 --> 00:00:21.729
سيكون هذا غباء شديد ا
00:00:22.313 --> 00:00:24.044
سيكون ذلك م حرج ا جد ا أجل
00:00:27.109 --> 00:00:29.694
كما أنصحك بتجن ب ويستون والفريق
00:00:29.695 --> 00:00:31.155
في المستقبل المنظور
00:00:31.781 --> 00:00:33.907
سمعت بأن مصارعتهم قد تكون م حرجة جد ا
00:00:33.908 --> 00:00:34.742
أجل
00:00:36.066 --> 00:00:37.536
أنا ممتن لك
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
我懂 伊莉丝
00:00:03.794 --> 00:00:04.628
我真的懂
00:00:06.297 --> 00:00:08.382
你想聊聊吗
00:00:11.343 --> 00:00:14.846
不过你应该找个人聊聊 即使那人不是我
00:00:14.847 --> 00:00:16.807
你会惊讶地发现这有多大帮助
00:00:17.683 --> 00:00:20.101
我们不能让你在世锦赛上心脏病发
00:00:20.102 --> 00:00:21.729
那样就真的太蠢了
00:00:22.313 --> 00:00:24.044
那会相当尴尬 对
00:00:27.109 --> 00:00:29.611
在可见的将来 你也应该远离韦斯顿
00:00:29.612 --> 00:00:31.155
还有队上的其他成员
00:00:31.739 --> 00:00:33.907
我听说被狠揍也很尴尬
00:00:33.908 --> 00:00:34.742
对
00:00:36.066 --> 00:00:37.536
我很感激
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Razumijem te Lise
00:00:03.753 --> 00:00:04.587
Zaista
00:00:06.256 --> 00:00:08.341
Želiš li razgovarati o tome
00:00:11.302 --> 00:00:14.805
Trebao bi razgovarati s nekim ne moraš sa mnom
00:00:14.806 --> 00:00:16.766
Začudio bi se koliko pomaže
00:00:17.642 --> 00:00:20.999
Ne želimo da imaš ispad na Svjetskom
00:00:20.061 --> 00:00:21.688
To bi bilo jako glupo
00:00:22.272 --> 00:00:24.399
I prilično neugodno Da
00:00:27.011 --> 00:00:31.114
Kloni se Westona i njegove ekipe u doglednoj budućnosti
00:00:31.698 --> 00:00:33.866
Neugodno je kad dobiješ batine
00:00:33.867 --> 00:00:34.701
Da
00:00:36.619 --> 00:00:37.495
Hvala
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Chápu to Lise
00:00:03.794 --> 00:00:04.628
Opravdu
00:00:06.297 --> 00:00:08.382
Chceš to probrat
00:00:11.343 --> 00:00:14.846
Měl by sis s někým promluvit i když to nebudu já
00:00:14.847 --> 00:00:16.223
Překvapivě to pomáhá
00:00:17.683 --> 00:00:21.729
Nechceme abys na svěťáku dostal infarkt To by bylo fakt blbý
00:00:22.313 --> 00:00:24.044
A trapný Jo
00:00:27.109 --> 00:00:31.155
Taky se teď drž dál od Westona a jeho týmu
00:00:31.739 --> 00:00:33.907
Nakládačka může být taky trapas
00:00:33.908 --> 00:00:34.742
Jo
00:00:36.066 --> 00:00:37.536
Děkuju
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Jeg forstår det godt Lise
00:00:03.794 --> 00:00:04.628
Det gør jeg
00:00:06.297 --> 00:00:08.382
Vil du snakke om det
00:00:11.343 --> 00:00:14.846
Du bør snakke med nogen om det hvis ikke med mig
00:00:14.847 --> 00:00:16.807
Det hjælper overraskende meget
00:00:17.683 --> 00:00:21.729
Du skal helst ikke få en blodprop til VM Det ville være ret dumt
00:00:22.313 --> 00:00:24.044
Og ret pinligt Ja
00:00:27.109 --> 00:00:31.155
Du bør nok også holde dig fra Weston og resten af holdet
00:00:31.739 --> 00:00:34.325
Det er vist også pinligt at få tæsk Ja
00:00:36.066 --> 00:00:37.536
Tak for det
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Ik snap het Lise
00:00:03.794 --> 00:00:04.628
Echt waar
00:00:06.297 --> 00:00:08.382
Wil je erover praten
00:00:11.343 --> 00:00:14.846
Je moet met iemand praten ook al is het niet met mij
00:00:14.847 --> 00:00:16.807
Het helpt echt Let maar op
00:00:17.683 --> 00:00:21.729
Je wilt geen paniekaanval op het WK Dat zou erg stom zijn
00:00:22.313 --> 00:00:24.044
Behoorlijk gênant ja Ja
00:00:27.109 --> 00:00:31.155
Blijf voorlopig ook uit de buurt van Weston en het team
00:00:31.739 --> 00:00:34.742
Een pak slaag kan vrij gênant zijn Ja
00:00:36.066 --> 00:00:37.536
Bedankt
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Naiintindihan ko Lise
00:00:03.794 --> 00:00:04.628
Totoo 'yon
00:00:06.297 --> 00:00:08.382
Gusto mo bang pag usapan
00:00:11.343 --> 00:00:14.846
Pero dapat ilabas mo 'yan kahit hindi sa 'kin
00:00:14.847 --> 00:00:16.223
Malaking tulong 'yon
00:00:17.683 --> 00:00:20.101
Baka mamaya atakihin ka pa sa Worlds
00:00:20.102 --> 00:00:21.729
Hindi maganda 'yon
00:00:22.313 --> 00:00:24.044
Medyo nakakahiya 'yon Oo nga
00:00:27.109 --> 00:00:31.002
Umiwas ka rin kay Weston at sa grupo niya sa mga susunod na araw
00:00:31.739 --> 00:00:33.907
Nakakahiya din pag nagpang abot kayo
00:00:33.908 --> 00:00:34.742
Oo
00:00:36.066 --> 00:00:37.536
Salamat ha
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Ymmärrän Lise Ihan oikeasti
00:00:06.297 --> 00:00:08.382
Haluatko puhua siitä
00:00:11.302 --> 00:00:14.888
Sinun pitäisi puhua jollekulle vaikket puhuisikaan minulle
00:00:14.889 --> 00:00:16.807
Se auttaa yllättävän paljon
00:00:17.683 --> 00:00:21.729
Etkä voi saada sydäriä MM kisoissa Se olisi todella mälsää
00:00:22.313 --> 00:00:24.044
Se olisi aika noloa Joo
00:00:27.109 --> 00:00:31.002
Pysy erossa Westonista ja lätkäjoukkueesta lähitulevaisuudessa
00:00:31.739 --> 00:00:33.907
Selkäsaunakin voi olla aika noloa
00:00:33.908 --> 00:00:35.242
Niinpä
00:00:36.619 --> 00:00:37.536
Kiitos tästä
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Je comprends Lise
00:00:03.794 --> 00:00:04.628
Vraiment
00:00:06.297 --> 00:00:08.382
Veux tu en parler
00:00:11.343 --> 00:00:14.846
Tu devrais parler à quelqu'un même si ce n'est pas moi
00:00:14.847 --> 00:00:16.807
Tu serais surpris à quel point ça aide
00:00:17.683 --> 00:00:20.101
Tu ne peux pas avoir une coronarienne aux mondiaux
00:00:20.102 --> 00:00:21.729
Ça serait vraiment stupide
00:00:22.313 --> 00:00:24.044
Ça serait assez gênant Ouais
00:00:27.109 --> 00:00:31.002
Reste aussi loin de Weston et l'équipe jusqu'à nouvel ordre
00:00:31.739 --> 00:00:33.907
Se faire tabasser peut être assez gênant
00:00:33.908 --> 00:00:34.742
Ouais
00:00:36.066 --> 00:00:37.536
J'apprécie
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Ich verstehe es Lise
00:00:03.794 --> 00:00:04.628
Wirklich
00:00:06.297 --> 00:00:08.382
Willst du darüber reden
00:00:11.343 --> 00:00:14.846
Du solltest mit jemandem reden wenn auch nicht mit mir
00:00:14.847 --> 00:00:16.807
Es hilft überraschend gut
00:00:17.683 --> 00:00:21.729
Und Herzinfarkte bei der WM sind schlecht Das wäre echt blöd
00:00:22.313 --> 00:00:24.044
Das wäre echt peinlich Ja
00:00:27.109 --> 00:00:31.155
Du solltest dich auch erst mal von Weston und seinem Team fernhalten
00:00:31.739 --> 00:00:34.742
Die Schlacht könnte peinlich enden Ja
00:00:36.066 --> 00:00:37.536
Vielen Dank
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Καταλαβαίνω Λις
00:00:03.794 --> 00:00:04.628
Αλήθεια
00:00:06.297 --> 00:00:08.382
Θες να το συζητήσεις
00:00:11.302 --> 00:00:15.013
Πρέπει να μιλήσεις σε κάποιον όμως κι ας μην είμαι εγώ αυτή
00:00:15.999 --> 00:00:16.932
Θα εκπλαγείς με το πόσο βοηθάει
00:00:17.683 --> 00:00:20.185
Μη μας πάθεις κι έμφραγμα στο Παγκόσμιο
00:00:20.186 --> 00:00:21.729
Αυτό θα ήταν πολύ χαζό
00:00:22.313 --> 00:00:24.044
Θα ήταν πολύ ντροπιαστικό Ναι
00:00:27.026 --> 00:00:31.238
Και να αποφεύγεις τον Γουέστον και την ομάδα στο άμεσο μέλλον
00:00:31.739 --> 00:00:34.742
Το ξυλοφόρτωμα θα ήταν πολύ ντροπιαστικό Ναι
00:00:36.066 --> 00:00:37.536
Το εκτιμώ
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
אני מבין את זה ליס
00:00:03.794 --> 00:00:04.628
באמת
00:00:06.297 --> 00:00:08.382
אתה רוצה לדבר על זה
00:00:11.343 --> 00:00:14.846
אבל אתה צריך לדבר עם מישהו אפילו אם זה לא איתי
00:00:14.847 --> 00:00:16.807
תתפלא כמה זה עוזר
00:00:17.683 --> 00:00:20.101
ואסור שתחטוף התקף חרדה באליפות העולם
00:00:20.102 --> 00:00:21.729
זה יהיה ממש טיפשי
00:00:22.313 --> 00:00:24.044
זה יהיה די מביך כן
00:00:27.109 --> 00:00:31.155
כדאי גם שתשמור מרחק מווסטון ומשאר הקבוצה בעתיד הנראה לעין
00:00:31.739 --> 00:00:33.907
אומרים שזה די מביך להפסיד בקטטה
00:00:33.908 --> 00:00:34.742
כן
00:00:36.577 --> 00:00:37.536
אני מעריך את זה
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Megértem Lise
00:00:03.794 --> 00:00:04.628
Tényleg
00:00:06.297 --> 00:00:08.382
Akarsz beszélni róla
00:00:11.343 --> 00:00:14.846
Valakivel beszélned kéne még ha nem is velem
00:00:14.847 --> 00:00:16.807
Meglepődnél milyen sokat segít
00:00:17.683 --> 00:00:20.101
Nehogy végül szívrohamot kapj a vébén
00:00:20.102 --> 00:00:21.729
Az nagy butaság lenne
00:00:22.313 --> 00:00:24.044
Nagyon kínos lenne Igen
00:00:27.109 --> 00:00:31.155
És a közeljövőben ne menj Weston és a csapat közelébe
00:00:31.739 --> 00:00:33.907
A bunyózás is elég ciki
00:00:33.908 --> 00:00:34.742
Igen
00:00:36.066 --> 00:00:37.536
Köszönöm
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Aku mengerti Lise
00:00:03.794 --> 00:00:04.628
Sungguh
00:00:06.297 --> 00:00:08.382
Kau mau membicarakannya
00:00:11.343 --> 00:00:14.846
Kau harus bicara dengan seseorang walau bukan denganku
00:00:14.847 --> 00:00:16.223
Itu sangat membantu
00:00:17.683 --> 00:00:20.101
Kau tak boleh panik di Kejuaraan Dunia
00:00:20.102 --> 00:00:21.729
Itu akan sangat bodoh
00:00:22.313 --> 00:00:24.044
Dan sangat memalukan Ya
00:00:27.109 --> 00:00:31.155
Kau juga harus menjauhi Weston dan timnya untuk beberapa saat
00:00:31.739 --> 00:00:34.658
Kudengar dihajar agak memalukan Ya
00:00:36.066 --> 00:00:37.536
Makasih
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Lo capisco Lise
00:00:03.794 --> 00:00:04.628
Davvero
00:00:06.297 --> 00:00:08.382
Ne vuoi parlare
00:00:11.343 --> 00:00:14.764
Ti farebbe bene parlarne però Anche con qualcun altro
00:00:14.847 --> 00:00:16.807
Aiuta più di quanto pensi
00:00:17.683 --> 00:00:21.729
Non puoi farti venire un infarto ai Mondiali Sarebbe stupido
00:00:22.313 --> 00:00:24.044
E imbarazzante Sì
00:00:27.109 --> 00:00:31.155
Per un po' ti conviene stare lontano da Weston e dalla squadra
00:00:31.739 --> 00:00:33.824
Anche farsi pestare è imbarazzante
00:00:33.908 --> 00:00:34.742
Sì
00:00:36.066 --> 00:00:38.012
Grazie del consiglio
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
分かるよ エリース
00:00:03.794 --> 00:00:04.628
本当だ
00:00:06.297 --> 00:00:08.382
話を聞こうか
00:00:11.343 --> 00:00:14.846
誰かに相談したほうがいい
00:00:14.847 --> 00:00:16.807
絶対 楽になるから
00:00:17.683 --> 00:00:20.101
世界選手権で爆発したら
00:00:20.102 --> 00:00:21.729
バカみたいでしょ
00:00:22.313 --> 00:00:23.688
恥をかく
00:00:23.689 --> 00:00:24.044
そうだね
00:00:27.109 --> 00:00:31.155
ウェストンたちには しばらく近寄らないでね
00:00:31.739 --> 00:00:33.907
殴り合いも恥ずかしい
00:00:33.908 --> 00:00:34.742
だね
00:00:36.066 --> 00:00:37.536
ありがとう
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
이해해 리즈
00:00:03.794 --> 00:00:04.628
정말이야
00:00:06.297 --> 00:00:08.382
나한테 그 얘기 할래
00:00:11.343 --> 00:00:14.846
근데 내가 아니라도 누군가한테는 얘기해야 해
00:00:14.847 --> 00:00:16.807
그게 얼마나 도움 되는지 알면 놀랄걸
00:00:17.683 --> 00:00:20.101
세계 선수권에 나갔는데 화병으로 쓰러지면 안 되잖아
00:00:20.102 --> 00:00:21.729
그건 정말 멍청한 짓일 거야
00:00:22.313 --> 00:00:24.044
정말 창피할걸 그래
00:00:27.109 --> 00:00:29.611
웨스턴하고 하키 팀 애들도 피하는 게 좋을 거야
00:00:29.612 --> 00:00:31.155
당분간은
00:00:31.739 --> 00:00:33.907
공개적으로 두들겨 맞으면 꽤 창피하다더라고
00:00:33.908 --> 00:00:34.742
그래
00:00:36.066 --> 00:00:37.536
충고 고마워
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Saya faham Lise
00:00:03.794 --> 00:00:04.628
Betul
00:00:06.297 --> 00:00:08.382
Awak nak berbual tentangnya
00:00:11.343 --> 00:00:14.846
Awak kena cakap dengan seseorang walaupun bukan saya
00:00:14.847 --> 00:00:16.807
Ia sangat membantu
00:00:17.683 --> 00:00:20.101
Nanti awak sakit jantung pula semasa pertandingan
00:00:20.102 --> 00:00:21.729
Mesti nampak bodoh
00:00:22.313 --> 00:00:24.044
Ia tentu memalukan Ya
00:00:27.109 --> 00:00:29.611
Awak kena jauhkan diri daripada Weston
00:00:29.612 --> 00:00:31.155
buat sementara waktu
00:00:31.739 --> 00:00:33.907
Kena belasah pun agak memalukan
00:00:33.908 --> 00:00:34.742
Ya
00:00:36.066 --> 00:00:37.536
Terima kasih
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Jeg forstår det
00:00:03.794 --> 00:00:04.628
Det gjør jeg
00:00:06.297 --> 00:00:08.382
Vil du snakke om det
00:00:11.343 --> 00:00:14.846
Men du burde snakke med noen selv om det ikke er meg
00:00:14.847 --> 00:00:16.807
Det hjelper mer enn du tror
00:00:17.683 --> 00:00:21.729
Vi kan ikke risikere at du kollapser under VM Det ville vært dumt
00:00:22.313 --> 00:00:24.044
Det ville vært ganske pinlig Ja
00:00:27.109 --> 00:00:31.155
Du bør også holde deg unna Weston og teamet fremover
00:00:31.739 --> 00:00:33.907
Jeg hører det er pinlig å få bank
00:00:33.908 --> 00:00:34.742
Ja
00:00:36.066 --> 00:00:37.536
Takk
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Rozumiem Lise
00:00:03.794 --> 00:00:04.628
Naprawdę
00:00:06.297 --> 00:00:08.382
Chcesz o tym pogadać
00:00:11.343 --> 00:00:14.846
Powinieneś z kimś porozmawiać niekoniecznie ze mną
00:00:14.847 --> 00:00:16.807
Zdziwiłbyś się jak to pomaga
00:00:17.683 --> 00:00:20.101
Nie możesz dostać zawału na zawodach
00:00:20.102 --> 00:00:21.729
To byłoby bardzo głupie
00:00:22.313 --> 00:00:24.044
I dość żenujące Tak
00:00:27.109 --> 00:00:31.155
W najbliższym czasie powinieneś też unikać Westona i reszty zespołu
00:00:31.739 --> 00:00:33.907
Dostanie oklepu bywa upokarzające
00:00:33.908 --> 00:00:34.742
Tak
00:00:36.066 --> 00:00:37.536
Doceniam
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Eu entendo Lise
00:00:03.794 --> 00:00:04.628
De verdade
00:00:06.297 --> 00:00:08.382
Você quer conversar sobre isso
00:00:11.026 --> 00:00:14.846
Mas deveria conversar com alguém mesmo que não seja comigo
00:00:14.847 --> 00:00:16.223
Vai ver como ajuda
00:00:17.683 --> 00:00:20.101
Você não pode ter um treco no Mundial
00:00:20.102 --> 00:00:21.729
Isso seria idiotice
00:00:22.313 --> 00:00:24.044
Você ia passar vergonha Verdade
00:00:27.109 --> 00:00:31.155
É bom ficar longe do Weston e do time de hóquei por um bom tempo
00:00:31.739 --> 00:00:34.742
Ouvi dizer que levar uma surra pega mal É
00:00:36.066 --> 00:00:37.536
Eu agradeço
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Înțeleg Lise Serios
00:00:06.214 --> 00:00:08.299
Vrei să vorbim despre asta
00:00:11.026 --> 00:00:14.846
Ar trebui să vorbești cu cineva chiar dacă nu cu mine
00:00:14.847 --> 00:00:16.724
Să știi că ajută
00:00:17.006 --> 00:00:21.646
Ca să nu ți cedeze inima la Mondiale Ar fi o prostie
00:00:22.023 --> 00:00:24.357
Ar fi jenant Da
00:00:27.026 --> 00:00:31.999
De asemenea ferește te de Weston și echipa în viitorul apropiat
00:00:31.698 --> 00:00:34.492
Cică și o cafteală poate fi jenantă Da
00:00:36.619 --> 00:00:37.453
Mersi
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Я понимаю Лиз
00:00:03.794 --> 00:00:04.628
Правда
00:00:06.297 --> 00:00:08.382
Хочешь поговорить об этом
00:00:11.343 --> 00:00:14.846
Поговори хоть с кем нибудь Необязательно со мной
00:00:14.847 --> 00:00:16.807
Ты удивишься но это помогает
00:00:17.641 --> 00:00:20.226
Нельзя допустить чтобы тебя накрыло на ЧМ
00:00:20.227 --> 00:00:21.729
Это было бы очень глупо
00:00:22.313 --> 00:00:24.044
И жутко неудобно Да
00:00:27.109 --> 00:00:29.611
И обходи стороной Уэстона и команду
00:00:29.612 --> 00:00:31.155
в обозримом будущем
00:00:31.739 --> 00:00:33.907
Поражение это всегда унизительно
00:00:33.908 --> 00:00:34.742
Да
00:00:36.066 --> 00:00:37.536
Спасибо
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Lo entiendo Lise
00:00:03.794 --> 00:00:04.628
De verdad
00:00:06.297 --> 00:00:08.382
Quieres conversar
00:00:11.343 --> 00:00:14.846
Le deberías contar a alguien aunque no sea a mí
00:00:14.847 --> 00:00:16.223
No sabes cuánto ayuda
00:00:17.683 --> 00:00:21.729
Además no te puede dar un infarto en el Mundial Sería muy estúpido
00:00:22.313 --> 00:00:24.044
Sería muy vergonzoso Sí
00:00:27.067 --> 00:00:29.652
Y mejor no te acerques a Weston y su equipo
00:00:29.653 --> 00:00:31.155
en el futuro cercano
00:00:31.739 --> 00:00:34.742
Dicen que da vergüenza si te golpean Sí
00:00:36.066 --> 00:00:37.536
Gracias
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Jag förstår Lise Det gör jag verkligen
00:00:06.297 --> 00:00:08.382
Vill du prata om det
00:00:11.343 --> 00:00:14.846
Du borde prata med nån även om det inte är med mig
00:00:14.847 --> 00:00:16.807
Det hjälper mer än man kan tro
00:00:17.683 --> 00:00:21.729
Och du får inte bryta samman under VM Det hade varit jättedåligt
00:00:22.313 --> 00:00:24.044
Det hade blivit ganska pinsamt Ja
00:00:27.109 --> 00:00:31.238
Du borde nog också hålla dig ifrån Weston och hockeylaget ett tag
00:00:31.739 --> 00:00:33.907
Slagsmål kan också vara ganska pinsamma
00:00:33.908 --> 00:00:34.742
Ja
00:00:36.619 --> 00:00:37.536
Tack för tipset
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
ฉ นเข าใจ ล ส
00:00:03.794 --> 00:00:04.628
ฉ นเข าใจจร งๆ
00:00:06.297 --> 00:00:08.382
อยากค ยเร องน ก นหน อยม ย
00:00:11.343 --> 00:00:14.846
แต นายควรค ยก บใครส กคนนะ ต อให ไม ใช ฉ นก เถอะ
00:00:14.847 --> 00:00:16.807
นายจะแปลกใจว าม นช วยได มากจร งๆ
00:00:17.683 --> 00:00:20.101
และเราจะปล อยให นาย ห วใจวายท เว ลด สไม ได ด วย
00:00:20.102 --> 00:00:21.729
ม นคงจะไร สาระมาก
00:00:22.313 --> 00:00:24.044
คงน าอายน าด ใช
00:00:27.109 --> 00:00:31.155
ช วงน นายก ควรอย ห างๆ เวสต นก บคนอ นๆ ในท มด วยนะ
00:00:31.739 --> 00:00:33.907
ได ย นมาว าถ าโดนกระท บก น าอายไม เบา
00:00:33.908 --> 00:00:34.742
ได
00:00:36.066 --> 00:00:37.536
ขอบใจนะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Anlıyorum Lise
00:00:03.753 --> 00:00:04.587
Gerçekten
00:00:06.339 --> 00:00:08.341
Bunu konuşmak ister misin
00:00:11.344 --> 00:00:14.847
Yani benimle olmasa bile biriyle konuşman iyi olur
00:00:14.848 --> 00:00:16.766
O kadar iyi geliyor ki şaşarsın
00:00:17.642 --> 00:00:20.102
Şampiyonada kriz geçirmen iyi olmaz
00:00:20.103 --> 00:00:21.688
Bu çok aptalca olur
00:00:22.272 --> 00:00:24.399
Çok da utanç verici Evet
00:00:27.011 --> 00:00:31.156
Ayrıca bir süreliğine Weston'dan ve takımdan uzak dur derim
00:00:31.781 --> 00:00:34.659
Ayar yemek de utanç verici olabilir Evet
00:00:36.661 --> 00:00:37.495
Sağ ol
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Я розумію Ліс
00:00:03.794 --> 00:00:04.628
Справді
00:00:06.297 --> 00:00:08.382
Хочеш поговорити про це
00:00:11.343 --> 00:00:14.846
Тобі варто поговорити про це з кимось хоч і не зі мною
00:00:14.847 --> 00:00:16.807
Це дійсно дуже допомагає
00:00:17.683 --> 00:00:20.185
Не можна давати волю серцю на чемпіонаті
00:00:20.186 --> 00:00:21.729
Це було б дуже тупо
00:00:22.313 --> 00:00:24.044
Було б доволі ніяково Ага
00:00:27.109 --> 00:00:29.694
Також тримайся подалі від Вестона і
00:00:29.695 --> 00:00:31.155
його команди якийсь час
00:00:31.739 --> 00:00:33.907
Бо тобі може бути непереливки
00:00:33.908 --> 00:00:34.742
Авжеж
00:00:36.066 --> 00:00:37.536
Я ціную це
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Em hiểu mà Lise
00:00:03.794 --> 00:00:04.628
Thật đấy
00:00:06.297 --> 00:00:08.382
Em có muốn nói về chuyện đó không
00:00:11.343 --> 00:00:14.846
Nhưng mà em nên nói với ai đó dù không phải là chị
00:00:14.847 --> 00:00:16.807
Em nói ra thì đỡ hơn nhiều đấy
00:00:17.683 --> 00:00:20.101
Không ai muốn em đột quỵ tại Vô địch Thế giới đâu
00:00:20.102 --> 00:00:21.729
Như vậy thì thật ngu ngốc
00:00:22.313 --> 00:00:24.044
Sẽ xấu hổ lắm Phải
00:00:27.109 --> 00:00:29.611
Với lại em nên tránh Weston và cả đội
00:00:29.612 --> 00:00:31.155
một thời gian đi
00:00:31.739 --> 00:00:33.907
Ăn đòn cũng xấu hổ không kém
00:00:33.908 --> 00:00:34.742
Vâng
00:00:36.066 --> 00:00:37.536
Cảm ơn chị
Available in 30 languages
Duration
40 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:25:38
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A former ice dancer returns to the rink with an exciting new partner while holding onto feelings for her old one — her first love.