To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I haven't slept all night. I just… I'm torn up. I…I don't know what to do. I just… Adey, I've been in love with you since I was 14,and I thought that it would get better. I thought we could train together, but…
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
I haven't slept all night
00:00:04.504 --> 00:00:05.713
I just
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
I'm torn up I I don't know what to do I just
00:00:12.047 --> 00:00:13.513
Adey
00:00:14.639 --> 00:00:19.267
I've been in love with you since I was 14 and I thought that it would get better
00:00:19.268 --> 00:00:22.146
I thought we could train together but
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
لم أنم طوال الليل
00:00:04.504 --> 00:00:05.421
أنا
00:00:07.131 --> 00:00:08.799
أنا في حيرة من أمري
00:00:08.008 --> 00:00:10.259
لا أعرف ماذا أفعل أنا
00:00:12.047 --> 00:00:13.346
آدي
00:00:14.639 --> 00:00:17.724
أنا م غرم بك منذ أن كان عمري 14 عام ا
00:00:17.725 --> 00:00:19.393
وظننت أن الوضع سيتحس ن
00:00:19.394 --> 00:00:22.146
ظننت أننا نستطيع أن نتدرب مع ا لكن
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
我一整夜没睡
00:00:04.504 --> 00:00:05.421
我就是
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
我很煎熬 我不知道该怎么办 我只是
00:00:12.047 --> 00:00:13.346
娜娜
00:00:14.639 --> 00:00:19.267
我从14岁起就爱上你了 我以为情况会好起来
00:00:19.268 --> 00:00:22.146
我以为我们可以一起训练 可是
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Nisam ni oka sklopio
00:00:04.461 --> 00:00:05.379
Naprosto
00:00:07.089 --> 00:00:10.175
Dvoumim se Ne znam što da radim Samo
00:00:12.469 --> 00:00:13.345
Adey
00:00:14.555 --> 00:00:19.183
zaljubljen sam u tebe od 14 godine i mislio sam da će me proći
00:00:19.184 --> 00:00:22.001
Mislio sam da možemo zajedno trenirati ali
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Celou noc jsem nespal
00:00:04.504 --> 00:00:05.063
Jsem prostě
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Jsem rozpolcenej Nevím co mám dělat Prostě
00:00:12.047 --> 00:00:13.471
Adey
00:00:14.639 --> 00:00:17.001
jsem do tebe zamilovanej od 14
00:00:17.998 --> 00:00:22.146
Doufal jsem že se to zlepší že spolu můžeme trénovat ale
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Jeg har ikke fået sovet
00:00:04.504 --> 00:00:05.421
Jeg er bare
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Jeg er splittet Jeg ved ikke hvad jeg skal gøre
00:00:12.047 --> 00:00:16.182
Adey jeg har været forelsket i dig siden jeg var 14 år gammel
00:00:16.933 --> 00:00:21.479
Jeg troede det ville gå over Jeg troede vi kunne træne sammen men
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Ik heb niet geslapen
00:00:04.504 --> 00:00:05.421
Ik
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Ik weet me geen raad Ik
00:00:12.047 --> 00:00:13.346
Adey
00:00:14.639 --> 00:00:19.267
Ik ben al verliefd op je sinds m'n 14e en dacht dat het beter zou worden
00:00:19.268 --> 00:00:22.146
Ik dacht dat we samen konden trainen maar
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Di ako nakatulog kagabi
00:00:04.504 --> 00:00:05.421
Ano kasi
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Naguguluhan ako Di ko na alam ang gagawin ko
00:00:12.047 --> 00:00:13.346
Adey
00:00:14.514 --> 00:00:16.182
Fourteen pa lang ako mahal na kita
00:00:16.933 --> 00:00:19.267
Akala ko tuloy tuloy na tayo
00:00:19.268 --> 00:00:22.146
Akala ko tayong dalawa ang magte train pero
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
En nukkunut koko yönä
00:00:04.504 --> 00:00:05.838
Minä vain
00:00:07.131 --> 00:00:10.051
Minulla on ristiriitainen olo En tiedä mitä tehdä Minä
00:00:12.047 --> 00:00:13.638
Adey
00:00:14.639 --> 00:00:19.309
Olen rakastanut sinua 14 vuotiaasta asti Luulin että se helpottaa
00:00:19.031 --> 00:00:22.146
Ajattelin että voisimme treenata yhdessä
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Je n'ai pas dormi
00:00:04.504 --> 00:00:05.421
Je suis
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Je suis tourmenté Je ne sais pas quoi faire
00:00:12.047 --> 00:00:13.346
Adi
00:00:14.639 --> 00:00:19.267
je suis amoureux de toi depuis mes 14 ans et je pensais que ça s'arrangerait
00:00:19.268 --> 00:00:22.146
Je pensais pouvoir m'entraîner avec toi
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Ich konnte nicht schlafen
00:00:04.504 --> 00:00:05.421
Ich bin
00:00:07.131 --> 00:00:10.343
Ich bin durcheinander Was soll ich tun Ich
00:00:12.047 --> 00:00:13.346
Adey
00:00:14.639 --> 00:00:19.226
Ich war schon mit 14 in dich verliebt und ich dachte es wird besser
00:00:19.227 --> 00:00:22.146
Ich dachte wir könnten zusammen trainieren aber
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Δεν έκλεισα μάτι όλη νύχτα
00:00:04.504 --> 00:00:05.063
Απλώς
00:00:07.009 --> 00:00:10.343
Είμαι διαλυμένος Δεν ξέρω τι να κάνω Απλά
00:00:12.047 --> 00:00:13.638
Έιντι
00:00:14.555 --> 00:00:19.351
είμαι ερωτευμένος μαζί σου από τα 14 μου και νόμιζα ότι θα πήγαινε καλύτερα αυτό
00:00:19.352 --> 00:00:22.146
Νόμιζα ότι θα προπονούμασταν μαζί αλλά
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
לא ישנתי כל הלילה
00:00:04.504 --> 00:00:05.421
אני פשוט
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
אני קרוע אני לא יודע מה לעשות אני פשוט
00:00:12.047 --> 00:00:13.346
איידי
00:00:14.639 --> 00:00:19.267
אני מאוהב בך מאז שהייתי בן 14 וחשבתי שזה ישתפר
00:00:19.268 --> 00:00:22.146
חשבתי שנוכל להתאמן ביחד אבל
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Egész éjjel nem aludtam
00:00:04.504 --> 00:00:05.421
Csak
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Szétestem Nem tudom mit tegyek csak
00:00:12.047 --> 00:00:13.346
Adey
00:00:14.639 --> 00:00:19.267
14 éves korom óta szerelmes vagyok beléd és azt hittem hogy el fog múlni
00:00:19.268 --> 00:00:22.146
Azt hittem tudunk együtt edzeni
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Aku tak tidur semalaman
00:00:04.504 --> 00:00:05.421
Aku hanya
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Aku bingung Aku tak tahu harus apa Aku
00:00:12.047 --> 00:00:13.346
Adey
00:00:14.639 --> 00:00:19.267
aku jatuh cinta padamu sejak 14 tahun dan kupikir situasinya akan membaik
00:00:19.268 --> 00:00:21.729
Kupikir kita bisa latihan bersama tapi
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Non ho chiuso occhio
00:00:04.504 --> 00:00:05.063
Sono
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Sono combattuto Non so cosa fare non
00:00:12.047 --> 00:00:13.513
Adry
00:00:14.639 --> 00:00:16.849
ti amo da quando avevo 14 anni
00:00:16.933 --> 00:00:19.185
Pensavo che mi sarebbe passata
00:00:19.268 --> 00:00:22.146
che avremmo potuto allenarci insieme ma
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
眠れなかった
00:00:04.504 --> 00:00:05.421
僕は
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
ボロボロだ どうしたらいいのか
00:00:12.047 --> 00:00:13.346
アドリアナ
00:00:14.639 --> 00:00:16.848
14歳の時から君が好きだ
00:00:16.849 --> 00:00:19.267
もっといい関係になって
00:00:19.268 --> 00:00:22.146
ずっと一緒に 練習できると思ってた
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
밤새 한숨도 못 잤어
00:00:04.504 --> 00:00:05.421
그냥
00:00:07.131 --> 00:00:10.051
가슴이 찢어져서 어쩔 줄 모르겠어 그냥
00:00:12.047 --> 00:00:13.346
에이디
00:00:14.639 --> 00:00:19.267
14살 때부터 널 사랑했어 점점 나아질 거라고 생각했고
00:00:19.268 --> 00:00:22.146
같이 훈련할 수 있을 줄 알았는데
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Saya tak tidur semalam
00:00:04.504 --> 00:00:05.421
Saya cuma
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Saya berbelah bagi Saya rasa buntu Saya cuma
00:00:12.047 --> 00:00:13.346
Adey
00:00:14.639 --> 00:00:19.267
Saya cintakan awak sejak saya 14 tahun Saya sangka saya boleh lupakan awak
00:00:19.268 --> 00:00:22.146
Saya sangka kita boleh berlatih bersama tapi
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Har ikke sovet i natt
00:00:04.504 --> 00:00:05.421
Jeg bare
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Jeg er i villrede Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre
00:00:12.047 --> 00:00:13.346
Adey
00:00:14.639 --> 00:00:19.267
jeg har vært forelsket i deg siden jeg var 14 Jeg trodde det ville gå over
00:00:19.268 --> 00:00:22.146
Jeg trodde vi kunne trene sammen men
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Nie spałem całą noc
00:00:04.504 --> 00:00:05.421
Jestem
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Jestem rozdarty Nie wiem co robić
00:00:12.047 --> 00:00:13.346
Adey
00:00:14.639 --> 00:00:19.267
kocham cię odkąd miałem 14 lat i wierzyłem że będzie inaczej
00:00:19.268 --> 00:00:22.146
Że będziemy mogli razem trenować
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Eu virei a noite
00:00:04.504 --> 00:00:05.421
Eu só
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Estou em pedaços Não sei o que fazer eu só
00:00:12.047 --> 00:00:13.346
Adri
00:00:14.639 --> 00:00:19.267
sou apaixonado por você desde os 14 anos e achei que isso fosse melhorar
00:00:19.268 --> 00:00:22.146
Achei que poderíamos treinar juntos mas
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
N am dormit azi noapte
00:00:04.462 --> 00:00:05.379
Sunt
00:00:07.089 --> 00:00:10.217
Sunt indecis Nu știu ce să fac
00:00:12.428 --> 00:00:16.014
Adey sunt îndrăgostit de tine de la 14 ani
00:00:16.849 --> 00:00:19.225
și credeam că o să fie mai bine
00:00:19.226 --> 00:00:21.687
Credeam că ne putem antrena dar
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Я не спал всю ночь
00:00:04.504 --> 00:00:05.421
Я так
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Я в отчаянии Я не понимаю что делать Я
00:00:12.512 --> 00:00:13.346
Ади
00:00:14.639 --> 00:00:19.267
я люблю тебя с 14 лет Я так надеялся что у нас всё сложится
00:00:19.268 --> 00:00:21.729
Думал мы будем тренироваться вместе но
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
No dormí en toda la noche
00:00:04.504 --> 00:00:05.421
Estoy
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Estoy conflictuado No sé qué hacer Me
00:00:12.047 --> 00:00:13.346
Adey
00:00:14.639 --> 00:00:19.267
te amo desde que tenía 14 y creí que se me pasaría
00:00:19.268 --> 00:00:22.146
Que podríamos entrenar juntos pero
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Jag sov ingenting inatt
00:00:04.504 --> 00:00:05.421
Jag
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Jag är så förvirrad Jag vet inte vad jag ska göra
00:00:12.047 --> 00:00:13.346
Adie
00:00:14.639 --> 00:00:19.351
Jag har varit kär i dig sen jag var 14 och jag trodde att det skulle gå över
00:00:19.352 --> 00:00:22.146
och att vi skulle kunna träna ihop men
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
ฉ นนอนไม หล บเลยท งค น
00:00:04.504 --> 00:00:05.421
ฉ นแค
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
ฉ นส บสน ฉ นไม ร จะทำย งไงด ฉ นแค
00:00:12.047 --> 00:00:13.346
เอด
00:00:14.639 --> 00:00:19.267
ฉ นร กเธอมาต งแต อาย 14 และฉ นค ดว าม นจะด ข น
00:00:19.268 --> 00:00:22.146
ฉ นค ดว าเราจะฝ กซ อมด วยก นได แต
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Bütün gece uyuyamadım
00:00:04.461 --> 00:00:05.462
Ben
00:00:07.089 --> 00:00:10.217
Dağılmış hâldeyim Ne yapacağımı bilmiyorum Ben
00:00:12.428 --> 00:00:13.429
Adey
00:00:14.597 --> 00:00:19.225
On dört yaşımdan beri sana âşığım Zamanla geçer sanmıştım
00:00:19.226 --> 00:00:22.001
Birlikte çalışabiliriz demiştim ama
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Я не спав усю ніч
00:00:04.504 --> 00:00:05.421
Просто я
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Мене розривають почуття Не знаю що робити
00:00:12.047 --> 00:00:13.346
Аді
00:00:14.639 --> 00:00:19.267
я кохаю тебе з 14 років думав що з часом буде краще
00:00:19.268 --> 00:00:22.146
Гадав ми тренуватимемось разом але
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Tớ thao thức cả đêm
00:00:04.504 --> 00:00:05.421
Chỉ là
00:00:07.131 --> 00:00:10.259
Tớ bị giằng xé Tớ không biết phải làm gì Tớ chỉ
00:00:12.047 --> 00:00:13.346
Adey
00:00:14.639 --> 00:00:19.267
tớ đã yêu cậu từ năm 14 tuổi và tớ cứ ngỡ mọi chuyện rồi sẽ tốt hơn
00:00:19.268 --> 00:00:22.146
Tớ ngỡ tụi mình có thể cùng tập nhưng
Available in 30 languages
Duration
24 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:36:46
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
7
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A former ice dancer returns to the rink with an exciting new partner while holding onto feelings for her old one — her first love.