To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I was looking to get some time with Elise. Oh, Elise can't make it today. Oh, we were hoping for an updateon her injury. A… a recovery story. She's at physio. Yeah, yeah. Couldn't miss a session. Mmm. She's doing great though. Really great. Yeah, yeah. She'll be back next season.We have no doubts. Hmm. Well, sorry to miss her
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
I was looking to get some time with Elise
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
Oh Elise can't make it today
00:00:05.338 --> 00:00:09.716
Oh we were hoping for an update on her injury A a recovery story
00:00:09.717 --> 00:00:10.593
She's at physio
00:00:11.552 --> 00:00:13.804
Yeah yeah Couldn't miss a session
00:00:14.388 --> 00:00:15.348
Mmm
00:00:16.265 --> 00:00:18.892
She's doing great though Really great
00:00:18.893 --> 00:00:21.936
Yeah yeah She'll be back next season We have no doubts
00:00:21.937 --> 00:00:23.939
Hmm Well sorry to miss her
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
أردت قضاء بعض الوقت مع إليز
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
لا يمكن أن تحضر إليز اليوم
00:00:05.338 --> 00:00:09.716
كنا نأمل في الحصول على آخر المستجدات حول إصابتها قصة تعافيها
00:00:09.717 --> 00:00:10.593
لديها علاج طبيعي
00:00:11.552 --> 00:00:13.804
أجل لا يمكنها تفويت جلسة واحدة
00:00:16.265 --> 00:00:18.892
لكنها تبلي بلاء حسن ا وضعها رائع
00:00:18.893 --> 00:00:22.355
أجل ستعود في الموسم المقبل لا شك لدينا في ذلك
00:00:22.938 --> 00:00:24.523
يؤسفني أنني لم أقابلها
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
我本来想找时间跟伊莉丝聊聊
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
伊莉丝今天来不了
00:00:05.338 --> 00:00:09.716
我们希望了解一下她的伤情进展 听听她的康复故事
00:00:09.717 --> 00:00:10.593
她在做理疗
00:00:11.552 --> 00:00:13.804
是啊 一节都不能错过
00:00:16.265 --> 00:00:18.892
不过她的状态很好 真的很好
00:00:18.893 --> 00:00:22.355
对 下个赛季 她肯定会回来 我们毫不怀疑
00:00:22.938 --> 00:00:24.523
真遗憾没能见到她
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Htio sam razgovarati i s Elise
00:00:03.086 --> 00:00:04.546
Elise ne može doći
00:00:05.255 --> 00:00:09.591
Nadali smo se vijestima o ozljedi Priča o oporavku
00:00:09.592 --> 00:00:10.051
Na terapiji je
00:00:11.469 --> 00:00:13.721
Da Nije to mogla propustiti
00:00:16.266 --> 00:00:18.809
Sjajno napreduje Zaista
00:00:18.081 --> 00:00:22.272
Da vratit će se dogodine Sigurni smo u to
00:00:22.897 --> 00:00:24.044
Žao mi je što nije tu
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Chtěl jsem mluvit s Elise
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
Elise dneska nemůže
00:00:05.338 --> 00:00:09.716
Zajímal nás vývoj s tím zraněním Příběh o uzdravení
00:00:09.717 --> 00:00:10.593
Má teď fyzio
00:00:11.552 --> 00:00:13.804
Jo nemůže vynechat
00:00:16.265 --> 00:00:18.892
Ale daří se jí dobře Skvěle
00:00:18.893 --> 00:00:22.355
Příští sezónu je zpátky O tom nepochybujeme
00:00:22.938 --> 00:00:24.523
Škoda že jsem ji propásl
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Jeg ville gerne snakke med Elise Elise kan ikke i dag
00:00:05.338 --> 00:00:09.716
Vi havde håbet på at lave en historie om hendes comeback fra skaden
00:00:09.717 --> 00:00:10.593
Hun er til fys
00:00:11.552 --> 00:00:13.804
Det går ikke at misse en behandling
00:00:16.265 --> 00:00:18.892
Det går godt med hende Virkelig godt
00:00:18.893 --> 00:00:23.939
Hun er helt sikkert klar til næste sæson Ærgerligt at jeg missede hende
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Ik wil graag met Elise praten
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
Zij kan vandaag niet
00:00:05.338 --> 00:00:09.674
We hoopten op een update over haar blessure Een herstelverhaal
00:00:09.675 --> 00:00:10.593
Ze heeft fysio
00:00:11.552 --> 00:00:13.804
Ze mocht geen sessie missen
00:00:16.265 --> 00:00:18.892
Maar het gaat heel goed met haar
00:00:18.893 --> 00:00:22.355
Volgend seizoen staat ze zonder twijfel weer op het ijs
00:00:22.938 --> 00:00:24.523
Toch jammer
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Gusto ko sanang makausap si Elise
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
Wala si Elise ngayon
00:00:05.338 --> 00:00:09.991
Kukumustahin sana namin 'yong injury niya 'yong recovery niya
00:00:09.717 --> 00:00:10.593
Nasa physio siya
00:00:11.552 --> 00:00:13.804
Hindi puwedeng hindi pumunta e
00:00:16.265 --> 00:00:17.224
Okay naman siya
00:00:17.808 --> 00:00:19.392
Okay na okay Oo
00:00:19.393 --> 00:00:22.355
Babalik siya next season sigurado kami do'n
00:00:22.938 --> 00:00:23.939
Sayang wala siya
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Halusin jututtaa Eliseäkin
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
Elise ei pääse tänään
00:00:05.296 --> 00:00:09.674
Toivoimme päivitystä hänen vammastaan Toipumistarina
00:00:09.675 --> 00:00:13.804
Hän on fysioterapiassa Joo Sitä ei voi jättää väliin
00:00:16.265 --> 00:00:18.892
Hän voi kuitenkin todella hyvin
00:00:18.893 --> 00:00:22.355
Kyllä Hän palaa ensi kaudella Emme epäile sitä yhtään
00:00:22.938 --> 00:00:24.523
Ikävää ettemme tavanneet
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Je voulais du temps avec Elise
00:00:03.169 --> 00:00:04.879
Elise n'est pas disponible
00:00:05.379 --> 00:00:09.716
Oh on voulait une mise à jour sur sa blessure Couvrir la guérison
00:00:09.717 --> 00:00:10.593
Elle a physio
00:00:11.552 --> 00:00:13.804
Elle ne peut pas rater de session
00:00:16.265 --> 00:00:18.892
Mais elle va bien Vraiment bien
00:00:18.893 --> 00:00:22.355
Elle sera de retour la saison prochaine sans aucun doute
00:00:22.855 --> 00:00:24.523
Dommage que nous la rations
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Ich wollte gern mit Elise sprechen
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
Elise kann heute nicht
00:00:05.338 --> 00:00:08.048
Wir wollten Neues zu ihrer Verletzung hören
00:00:08.999 --> 00:00:10.593
Eine Genesungsstory Sie ist bei der Physio
00:00:11.552 --> 00:00:13.804
Ja Sie wollte nichts verpassen
00:00:16.265 --> 00:00:18.892
Ihr geht es wirklich großartig
00:00:18.893 --> 00:00:22.355
Ja Nächste Saison kommt sie zweifellos zurück
00:00:22.938 --> 00:00:24.565
Ich hätte sie gern gesehen
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Ήθελα και λίγο χρόνο με την Ελίς
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
Δεν θα προλάβει σήμερα
00:00:05.338 --> 00:00:09.716
Ελπίζαμε να μάθουμε για το ατύχημά της Για ένα άρθρο περί ανάρρωσης
00:00:09.717 --> 00:00:10.593
Φυσιοθεραπεία
00:00:11.552 --> 00:00:13.804
Ναι Δεν γινόταν να χάσει συνεδρία
00:00:16.223 --> 00:00:18.892
Τα πάει υπέροχα όμως Πραγματικά υπέροχα
00:00:18.893 --> 00:00:22.355
Ναι Θα επιστρέψει την επόμενη σεζόν Είμαστε σίγουροι
00:00:22.938 --> 00:00:24.523
Κρίμα που μας λείπει
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
אני אשמח להיפגש עם אליס
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
אליס לא תוכל להגיע היום
00:00:05.338 --> 00:00:08.089
קיווינו לקבל עדכון על הפציעה שלה
00:00:08.009 --> 00:00:10.593
הסיפור על החלמתה היא בפיזיותרפיה
00:00:11.552 --> 00:00:13.804
כן אסור לה לפספס אף מפגש
00:00:16.265 --> 00:00:18.892
אבל מצבה מצוין ממש נהדר
00:00:18.893 --> 00:00:22.355
כן היא תחזור בעונה הבאה אין לנו ספקות
00:00:22.938 --> 00:00:24.523
חבל שלא אוכל להיפגש איתה
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Beszélhetnék Elise szel is
00:00:03.127 --> 00:00:04.587
Ő ma nem tud itt lenni
00:00:05.296 --> 00:00:09.674
Szerettünk volna érdeklődni a sérüléséről Írni a gyógyulásáról
00:00:09.675 --> 00:00:13.762
Fizioterápián van Igen Egy alkalmat sem hagyhat ki
00:00:16.223 --> 00:00:18.085
Egyébként szépen gyógyul Nagyon szépen
00:00:18.851 --> 00:00:22.313
Igen A következő szezonban visszatér Ez nem kétséges
00:00:22.896 --> 00:00:24.481
Kár hogy nincs itt
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Aku ingin mewawancarai Elise
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
Elise tak bisa hari ini
00:00:05.338 --> 00:00:08.173
Kami mau dengar kabar terbaru soal cederanya
00:00:08.174 --> 00:00:10.593
Kisah pemulihan Dia fisioterapi
00:00:11.552 --> 00:00:13.804
Tak boleh melewatkan sesi fisioterapi
00:00:16.265 --> 00:00:18.892
Dia baik baik saja Sangat baik
00:00:18.893 --> 00:00:21.896
Ya Dia akan kembali musim depan Kami yakin
00:00:22.938 --> 00:00:23.939
Sayang dia tak ada
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Volevo parlare un po' con Elise
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
Oggi non riesce
00:00:05.212 --> 00:00:09.991
Volevo chiederle dell'infortunio e raccontare la sua guarigione
00:00:09.592 --> 00:00:10.593
È a fisioterapia
00:00:11.552 --> 00:00:13.804
Sì Non salta una seduta
00:00:16.265 --> 00:00:18.809
Sta andando alla grande davvero
00:00:18.893 --> 00:00:22.355
Tornerà per la prossima stagione Non ci sono dubbi
00:00:22.938 --> 00:00:24.523
È un peccato non ci sia
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
エリースと話したかった
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
都合が悪いんだ
00:00:05.338 --> 00:00:09.716
ケガの回復状況について 話を聞きたかった
00:00:09.717 --> 00:00:10.593
理学療法中だ
00:00:11.552 --> 00:00:13.804
すっぽかせない
00:00:16.265 --> 00:00:18.892
エリースはよくやってる
00:00:18.893 --> 00:00:22.355
来シーズンには必ず復活する
00:00:22.938 --> 00:00:24.523
不在で残念だ
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
엘리스와 인터뷰 시간도 기대했는데요
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
엘리스는 오늘 못 와요
00:00:05.338 --> 00:00:09.716
부상 이후 어떤지 듣고 싶었어요 회복 이야기요
00:00:09.717 --> 00:00:10.593
물리 치료 중이라서요
00:00:11.552 --> 00:00:13.346
네 치료에 빠질 수가 없었답니다
00:00:16.265 --> 00:00:18.892
그래도 아주 잘하고 있어요 정말 대단하죠
00:00:18.893 --> 00:00:21.937
네 다음 시즌에는 복귀할 거예요 그렇게 확신하고 있어요
00:00:22.938 --> 00:00:24.523
못 만나서 아쉽네요
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Saya nak temu bual Elise sekali
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
Elise tak dapat datang
00:00:05.338 --> 00:00:09.716
Kami nak tulis tentang kecederaannya Kisah pemulihannya
00:00:09.717 --> 00:00:10.593
Dia di fisioterapi
00:00:11.552 --> 00:00:13.804
Ya Dia juga tak nak terlepas sesi
00:00:16.265 --> 00:00:18.892
Tapi dia baik baik saja Sangat baik
00:00:18.893 --> 00:00:22.355
Ya kami yakin dia akan kembali pada musim depan
00:00:22.938 --> 00:00:24.523
Sayangnya tak boleh jumpa
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Jeg skulle gjerne pratet med Elise
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
Elise kan ikke i dag
00:00:05.338 --> 00:00:09.716
Vi håpet på en oppdatering om skaden hennes En restitusjonshistorie
00:00:09.717 --> 00:00:13.804
Hun er til fysioterapi Ja Hun ville ikke gå glipp av timen
00:00:16.265 --> 00:00:18.892
Men hun gjør det bra Veldig bra
00:00:18.893 --> 00:00:22.355
Ja Hun er tilbake neste sesong Det er vi ikke i tvil om
00:00:22.938 --> 00:00:24.523
Synd hun ikke kunne komme
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Chciałem jeszcze pomówić z Elise
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
Nie uda jej się dotrzeć
00:00:05.338 --> 00:00:09.674
Liczyliśmy na wieści o kontuzji i rekonwalescencji
00:00:09.675 --> 00:00:11.551
Jest na fizjoterapii
00:00:11.552 --> 00:00:13.804
Nie mogła sobie odpuścić
00:00:16.265 --> 00:00:18.892
Naprawdę świetnie sobie radzi
00:00:18.893 --> 00:00:22.355
Wróci w przyszłym sezonie Nie mamy wątpliwości
00:00:22.938 --> 00:00:24.523
Szkoda że się minęliśmy
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Eu queria conversar com a Elise
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
A Elise não pôde vir
00:00:05.338 --> 00:00:09.716
Queríamos notícias da lesão Uma história de recuperação
00:00:09.717 --> 00:00:13.804
Ela está na fisioterapia Pois é Não poderia perder uma sessão
00:00:16.265 --> 00:00:18.892
Mas ela está ótima de verdade
00:00:18.893 --> 00:00:22.355
É ela volta na próxima temporada A gente não duvida
00:00:22.938 --> 00:00:24.523
É uma pena eu não ver ela
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Voiam să discut și cu Elise Elise nu poate veni azi
00:00:05.338 --> 00:00:09.716
Speram să aflăm despre accidentare să ne vorbească despre recuperare
00:00:09.717 --> 00:00:13.804
E la fizioterapie Nu putea pierde o ședință
00:00:16.265 --> 00:00:18.892
Dar îi merge bine foarte bine
00:00:18.893 --> 00:00:22.355
Da Va reveni în sezonul următor fără îndoială
00:00:22.938 --> 00:00:24.523
Îmi pare rău că o ratez
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Я хотел бы пообщаться с Элиз
00:00:03.127 --> 00:00:04.587
Элиз сегодня не будет
00:00:05.296 --> 00:00:09.674
Мы надеялись на новости о ее травме Как идет восстановление
00:00:09.675 --> 00:00:10.551
Она на физио
00:00:11.051 --> 00:00:13.762
Да Пропускать нельзя
00:00:16.223 --> 00:00:18.085
У нее всё прекрасно Она молодец
00:00:18.851 --> 00:00:22.313
Она вернется в следующем сезоне Мы в этом не сомневаемся
00:00:22.896 --> 00:00:23.897
Жаль разминулись
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Esperaba hablar con Elise
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
Elise no pudo venir hoy
00:00:05.338 --> 00:00:09.716
Queríamos saber cómo va su lesión para escribir sobre su recuperación
00:00:09.717 --> 00:00:10.593
Fue a terapia
00:00:11.552 --> 00:00:13.804
Sí No podía faltar ni a una sesión
00:00:16.265 --> 00:00:18.892
Pero va muy bien Excelente
00:00:18.893 --> 00:00:22.355
Volverá para la próxima temporada sin duda
00:00:22.938 --> 00:00:23.939
Lamento no verla
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Jag skulle vilja prata med Elise Hon kunde inte komma idag
00:00:05.338 --> 00:00:09.716
Vi hoppades på att kunna skiva om hennes återhämtning från skadan
00:00:09.717 --> 00:00:13.804
Hon är hos sjukgymnasten Hon vägrar missa ett enda pass
00:00:16.265 --> 00:00:20.393
Men hon mår bra Jättebra Hon kommer tillbaka nästa säsong
00:00:20.394 --> 00:00:23.939
Ingen tvekan om saken Det var tråkigt att vi missar henne
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
ผมอยากค ยก บเอล สหน อยคร บ
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
ว นน เอล สมาไม ได คร บ
00:00:05.338 --> 00:00:09.716
โอ เราอยากร ความค บหน าเร อง อาการบาดเจ บของเธอ เร องการฟ นฟ น ะคร บ
00:00:09.717 --> 00:00:10.593
เธอไปกายภาพคร บ
00:00:11.552 --> 00:00:13.804
ใช คร บ หย ดไม ได เลยส กคร ง
00:00:16.265 --> 00:00:18.892
แต เธอสบายด นะคร บ ด มากเลย
00:00:18.893 --> 00:00:22.355
ใช คร บ เธอจะกล บมาในฤด กาลหน า เราม นใจมาก
00:00:22.938 --> 00:00:24.523
เส ยดายท ไม ได เจอเธอนะคร บ
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Elise'le biraz konuşmak istiyordum
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
Elise bugün gelemeyecek
00:00:05.755 --> 00:00:09.758
İyileşme süreci üzerine bir haber yaparız diyorduk
00:00:09.759 --> 00:00:10.593
Fizyoterapide
00:00:11.552 --> 00:00:13.804
Evet Seansı kaçıramazdı
00:00:16.307 --> 00:00:18.892
Ama süreç harika gidiyor Çok iyi
00:00:18.893 --> 00:00:22.355
Evet Gelecek sezon dönecek Hiç şüphemiz yok
00:00:22.098 --> 00:00:24.523
Görüşemediğime üzüldüm
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Я хотів би поговорити з Еліс
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
Еліс не зможе сьогодні
00:00:05.338 --> 00:00:09.716
Ми сподівалися дізнатися про її травму Історія про відновлення
00:00:09.717 --> 00:00:10.593
Вона в лікаря
00:00:11.552 --> 00:00:13.804
Так Не може пропускати терапію
00:00:16.265 --> 00:00:18.892
Але в неї все дуже добре Справді
00:00:18.893 --> 00:00:22.355
Так Вона повернеться в наступному сезоні Жодних сумнівів
00:00:22.938 --> 00:00:24.523
Шкода що її не буде
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Tôi muốn tranh thủ gặp Elise
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
Hôm nay Elise không có mặt
00:00:05.338 --> 00:00:09.716
À hi vọng có tin mới về chấn thương Một câu chuyện hồi phục
00:00:09.717 --> 00:00:10.593
Nó đang trị liệu
00:00:11.552 --> 00:00:13.804
Phải Không thể bỏ buổi nào
00:00:16.265 --> 00:00:18.892
Nó đang tiến triển tốt Rất tốt
00:00:18.893 --> 00:00:22.355
Vâng Nó sẽ trở lại vào mùa giải tới Chắc chắn luôn
00:00:22.938 --> 00:00:24.565
Rất tiếc là không được gặp
Available in 30 languages
Duration
25 seconds
Views
5
Timestamp in Movie
00:14:32
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A former ice dancer returns to the rink with an exciting new partner while holding onto feelings for her old one — her first love.