To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Look at that.Yeah, I'm totally team Freddie. No way. Team Brayden all the way. Yeah, but only one Russo pairis gonna qualify for Worlds. Someone pass the awkward sauce. How you curl your lipWhen you concentrate enough I would've known What I was living for… Monroe and O'Connellrecently switched coaches to join Camille St. Denis at Russo Rink. A move that's clearly paying offhere at qualifiers. They may knock their teammatesout of a qualifying position
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Look at that Yeah I'm totally team Freddie
00:00:03.961 --> 00:00:06.421
No way Team Brayden all the way
00:00:06.422 --> 00:00:09.001
Yeah but only one Russo pair is gonna qualify for Worlds
00:00:09.592 --> 00:00:11.676
Someone pass the awkward sauce
00:00:11.677 --> 00:00:16.473
How you curl your lip When you concentrate enough
00:00:16.474 --> 00:00:19.476
I would've known
00:00:19.477 --> 00:00:23.098
What I was living for
00:00:23.981 --> 00:00:26.274
Monroe and O'Connell recently switched coaches
00:00:26.275 --> 00:00:28.527
to join Camille St Denis at Russo Rink
00:00:28.528 --> 00:00:31.321
A move that's clearly paying off here at qualifiers
00:00:31.322 --> 00:00:34.002
They may knock their teammates out of a qualifying position
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
انظرا إلى هذا أجل أنا أشجع فريق فريدي
00:00:03.961 --> 00:00:06.421
بالطبع لا أنا أشجع فريق برايدن حتى النهاية
00:00:06.422 --> 00:00:09.508
لكن لن يتأهل لبطولة العالم سوى ثنائي واحد من حلبة روسو
00:00:09.509 --> 00:00:11.594
إنه موقف م حرج جد ا
00:00:23.981 --> 00:00:26.316
مونرو و أوكونيل استبدلا مدر بهما مؤخر ا
00:00:26.317 --> 00:00:28.527
بالمدربة كاميل سانت دينيس في حلبة روسو
00:00:28.528 --> 00:00:31.238
من الواضح أن تلك الخطوة تؤتي ثمارها في تصفيات التأهل
00:00:31.239 --> 00:00:34.002
من المحتمل أن ي خرجا زميليهما من مركز التأهل
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
看啊 是啊 我绝对支持弗雷迪
00:00:03.961 --> 00:00:06.421
不可能 支持布雷登到底
00:00:06.422 --> 00:00:09.001
嗯 但只有一对鲁索双人组合 能取得世锦赛参赛资格
00:00:09.592 --> 00:00:11.594
来人啊 真尴尬
00:00:23.981 --> 00:00:26.274
门罗和奥康奈尔最近换了教练
00:00:26.275 --> 00:00:28.527
转投鲁索冰场的卡蜜儿 圣丹尼斯
00:00:28.528 --> 00:00:31.321
此举显然在资格赛中得到了回报
00:00:31.322 --> 00:00:34.002
他们可能会将队友 挤出取得资格的名次之外
00:00:01.000 --> 00:00:03.876
Gledajte ih Ja sam u Freddiejevom timu
00:00:03.877 --> 00:00:06.337
Ni govora Tim Brayden do kraja
00:00:06.338 --> 00:00:09.991
Samo će se jedan par plasirati na Svjetsko
00:00:09.508 --> 00:00:11.051
Kakav neugodnjak
00:00:23.897 --> 00:00:26.019
Ovaj par promijenio je trenera
00:00:26.191 --> 00:00:28.443
i sad ih trenira Camille St Denis
00:00:28.444 --> 00:00:31.237
Taj im se potez ovdje očito isplatio
00:00:31.238 --> 00:00:34.116
Mogli bi kolegama preoteti plasman
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Koukej na to Já jsem rozhodně tým Freddie
00:00:03.961 --> 00:00:06.421
Ani omylem Tým Brayden bez váhání
00:00:06.422 --> 00:00:09.508
Ale z týmu Russo se kvalifikuje jenom jeden pár
00:00:09.509 --> 00:00:11.594
Už teď jsem v křeči
00:00:23.981 --> 00:00:26.274
Monroeová a O Connell změnili trenéra
00:00:26.275 --> 00:00:28.527
a přešli pod Camille St Denis
00:00:28.528 --> 00:00:31.238
Krok který se zjevně vyplatil
00:00:31.239 --> 00:00:34.002
Možná vytlačí týmové kolegy z kvalifikační pozice
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Se lige det der Jeg holder med Freddie
00:00:03.961 --> 00:00:06.421
Nej Brayden Klart
00:00:06.422 --> 00:00:09.001
Ja men kun et af parrene kvalificerer sig
00:00:09.592 --> 00:00:11.302
Det bliver akavet
00:00:23.981 --> 00:00:28.527
Monroe og O'Connell har for nylig skiftet træner til Camille St Denis
00:00:28.528 --> 00:00:31.321
Et træk der tydeligvis giver pote
00:00:31.322 --> 00:00:34.002
Måske slår de deres holdkammerater ud
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Kijk nou Ja ik ben helemaal team Freddie
00:00:03.961 --> 00:00:06.421
Nee Team Brayden
00:00:06.422 --> 00:00:09.001
Slechts één Russo paar kan zich kwalificeren
00:00:09.592 --> 00:00:11.594
Dat wordt ongemakkelijk
00:00:23.981 --> 00:00:28.527
Ze hebben onlangs van coach gewisseld en werken nu met Camille St Denis
00:00:28.528 --> 00:00:31.321
Dat werpt hier duidelijk z'n vruchten af
00:00:31.322 --> 00:00:34.617
Ze kunnen hun teamgenoten uit de kwalificatie stoten
00:00:01.000 --> 00:00:04.998
Tingnan n'yo Basta ako Team Freddie ako
00:00:04.001 --> 00:00:06.463
Hindi rin Team Brayden pa rin
00:00:06.464 --> 00:00:09.134
Oo pero isang Russo pair lang ang papasok sa Worlds
00:00:09.634 --> 00:00:11.636
Ang awkward tuloy
00:00:24.023 --> 00:00:26.316
Kakalipat lang ng coach nina Monroe at O'Connell
00:00:26.317 --> 00:00:28.569
Na kay Camille St Denis na sila ng Russo Rink
00:00:28.057 --> 00:00:31.363
Kita naman ngayon sa qualifiers na tama ang desisyon nila
00:00:31.364 --> 00:00:34.659
Posibleng matanggal nila ang teammates nila sa qualifying spot
00:00:01.000 --> 00:00:04.998
Katso tuota Olen täysillä Freddien tiimissä
00:00:04.001 --> 00:00:06.463
Eikä Braydenin tiimi on paras
00:00:06.464 --> 00:00:09.055
Mutta vain yksi Russo pari pääsee MM kisoihin
00:00:09.551 --> 00:00:12.137
Tästä voi tulla kiusallista
00:00:24.023 --> 00:00:28.569
Monroeta ja O'Connellia valmentaa nyt Russon hallin Camille St Denis
00:00:28.057 --> 00:00:31.363
Se selvästi palkitsi täällä karsinnoissa
00:00:31.364 --> 00:00:34.659
He saattavat pudottaa tiimitoverinsa karsintapaikalta
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Regarde ça Je suis totalement équipe Freddie
00:00:03.961 --> 00:00:06.421
Impossible Équipe Brayden c'est clair
00:00:06.422 --> 00:00:09.001
Un seul couple Russo ira aux mondiaux
00:00:09.592 --> 00:00:11.594
Passez moi la sauce malaise
00:00:23.981 --> 00:00:26.274
Monroe et O'Connell ont récemment changé de coach
00:00:26.275 --> 00:00:28.527
pour rejoindre Camille Saint Denis chez Russo
00:00:28.528 --> 00:00:31.321
Une décision qui rapporte gros aux qualifications
00:00:31.322 --> 00:00:34.002
Ils pourraient détrôner leurs coéquipiers en qualifications
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Sieh dir das an Ich bin total für Team Freddie
00:00:03.961 --> 00:00:06.421
Oh nein Team Brayden bis zum Schluss
00:00:06.422 --> 00:00:09.001
Ja aber nur ein Russo Paar fährt zur WM
00:00:09.592 --> 00:00:11.636
Klingt nach Cringe mit Soße
00:00:23.981 --> 00:00:28.527
Monroe und O'Connell trainieren seit Kurzem mit Russos Camille St Denis
00:00:28.528 --> 00:00:31.321
Hier zahlt es sich deutlich aus
00:00:31.322 --> 00:00:34.002
Sie könnten den Teammitgliedern die Quali nehmen
00:00:01.000 --> 00:00:03.918
Δες εδώ Ναι εγώ είμαι στάνταρ με τον Φρέντι
00:00:03.919 --> 00:00:06.338
Ούτε καν Με τον Μπρέιντεν ως το τέλος
00:00:06.339 --> 00:00:09.507
Ναι αλλά μόνο ένα ζευγάρι Ρούσο θα πάει Παγκόσμιο
00:00:09.508 --> 00:00:11.635
Το λες και άβολο αυτό
00:00:23.939 --> 00:00:28.485
Η Μονρό κι ο Ο'Κόνελ με νέα κόουτς την Καμίλ Σεντενί του Παγοδρομίου Ρούσο
00:00:28.486 --> 00:00:31.237
Κίνηση που αποδίδει καρπούς στα προκριματικά
00:00:31.238 --> 00:00:34.575
Μπορεί να θέσουν τους συναθλητές τους εκτός πρόκρισης
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
תראו איזה יופי כן אני לגמרי מעריץ של פרדי
00:00:03.961 --> 00:00:06.421
אין מצב מעריצה של בריידן עד הסוף
00:00:06.422 --> 00:00:09.001
כן אבל רק זוג אחד מרוסו יעפיל לאליפות העולם
00:00:09.592 --> 00:00:11.594
יש משהו מביך יותר
00:00:23.981 --> 00:00:26.274
מונרו ואוקונל החליפו לאחרונה מאמנים
00:00:26.275 --> 00:00:28.527
והצטרפו לקמיל סנט דני בזירת רוסו
00:00:28.528 --> 00:00:31.321
מהלך שבהחלט מוכיח את עצמו כאן במוקדמות
00:00:31.322 --> 00:00:34.002
הם עלולים למנוע מחבריהם לצוות להעפיל לאליפות
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Ezt nézd Ja odavagyok Freddie ért
00:00:03.961 --> 00:00:06.338
Ne már Csakis Brayden
00:00:06.339 --> 00:00:09.508
Jó de csak egy Russo páros fogja kvalifikálni magát
00:00:09.509 --> 00:00:11.594
Valaki kínos szituban lesz
00:00:23.981 --> 00:00:28.527
A páros nemrég váltott edzőt és Camille St Denis csapatát erősíti
00:00:28.528 --> 00:00:31.321
Ez pedig láthatóan jó döntés volt
00:00:31.322 --> 00:00:34.617
Letaszíthatják csapattársaikat a kijutást biztosító helyről
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Lihat itu Aku mendukung Freddie
00:00:03.961 --> 00:00:06.421
Tidak Aku mendukung Brayden
00:00:06.422 --> 00:00:09.001
Hanya satu pasangan Russo yang lolos ke Kejuaraan Dunia
00:00:09.592 --> 00:00:11.594
Situasinya akan canggung
00:00:23.981 --> 00:00:28.527
Monroe dan O'Connell baru bergabung dengan Camille St Denis di Arena Russo
00:00:28.528 --> 00:00:31.321
Langkah yang membuahkan hasil di penyisihan
00:00:31.322 --> 00:00:34.002
Mereka mungkin menyingkirkan rekan satu tim
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Guardali Io tifo per Freddie
00:00:03.961 --> 00:00:06.339
Assolutamente no Team Brayden
00:00:06.422 --> 00:00:09.384
Sì ma si qualificherà solo una coppia dei Russo
00:00:09.467 --> 00:00:11.594
C'è imbarazzo nell'aria
00:00:23.981 --> 00:00:28.444
Hanno cambiato coach e sono seguiti da Camille St Denis della Pista Russo
00:00:28.528 --> 00:00:31.155
E i risultati si vedono eccome
00:00:31.239 --> 00:00:34.617
Potrebbero rubare il posto ai loro compagni
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
見ろよ 僕はフレディ派だ
00:00:03.961 --> 00:00:06.421
まさか 絶対ブレイデン派
00:00:06.422 --> 00:00:09.001
ルッソから世界に行けるのは 1組だけ
00:00:09.592 --> 00:00:11.594
気まずいよね
00:00:23.981 --> 00:00:26.274
このペアは最近 カミール セント デニスに
00:00:26.275 --> 00:00:28.527
コーチを変えました
00:00:28.528 --> 00:00:31.321
その効果があったようですね
00:00:31.322 --> 00:00:34.002
仲間を予選で 蹴落とすかもしれません
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
저것 봐 그래 난 완전 프레디 편이야
00:00:03.961 --> 00:00:06.421
무슨 소리 브레이든이 짱이지
00:00:06.422 --> 00:00:09.001
그렇지만 세계 선수권에 나가는 루소 페어는 하나뿐이야
00:00:09.592 --> 00:00:11.469
누가 어색한 분위기 좀 치워줄래
00:00:23.981 --> 00:00:26.274
먼로와 오코넬은 최근에 코치를 바꿔서
00:00:26.275 --> 00:00:28.527
루소 링크 카미유 생드니 코치의 지도를 받죠
00:00:28.528 --> 00:00:31.321
이번 예선전에서 그 선택이 옳았음을 보여주네요
00:00:31.322 --> 00:00:34.002
같은 팀 선수들을 세계 선수권에서 떨어뜨릴지도 모르겠어요
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Hebatnya Ya saya sokong Freddie
00:00:03.961 --> 00:00:06.421
Tak mahulah Saya sokong Brayden
00:00:06.422 --> 00:00:09.001
Tapi hanya satu pasangan akan mara
00:00:09.592 --> 00:00:11.594
Janggalnya situasi ini
00:00:23.981 --> 00:00:26.274
Monroe dan O'Connell telah dibimbing
00:00:26.275 --> 00:00:28.527
oleh Camille St Denis di Gelanggang Russo
00:00:28.528 --> 00:00:31.321
Tindakan yang jelas membuahkan hasil
00:00:31.322 --> 00:00:34.002
Mereka mungkin akan kalahkan ahli pasukan mereka
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Se på det Ja jeg heier på team Freddie
00:00:03.961 --> 00:00:06.421
Aldri i livet Team Brayden
00:00:06.422 --> 00:00:09.001
Ja men bare ett Russo par går videre til VM
00:00:09.592 --> 00:00:11.594
Det kommer til å bli kleint
00:00:23.981 --> 00:00:28.527
Monroe og O'Connell gikk nylig til Camille St Denis og Russo Skøyteakademi
00:00:28.528 --> 00:00:31.321
Dette viser seg å være et smart valg
00:00:31.322 --> 00:00:34.002
De kan slå lagkameratene ut av en kvalikplass
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Tylko popatrz Jestem całkowicie za Freddiem
00:00:03.961 --> 00:00:06.421
Daj spokój Zawsze tylko Brayden
00:00:06.422 --> 00:00:09.001
Awansuje tylko jedna para z klubu Russo
00:00:09.592 --> 00:00:11.594
Kłopotliwa sytuacja
00:00:23.981 --> 00:00:26.316
Monroe i O Connell mają nową trenerkę
00:00:26.317 --> 00:00:28.527
To Camille St Denis z klubu Russo
00:00:28.528 --> 00:00:31.321
To przynosi efekty w kwalifikacjach
00:00:31.322 --> 00:00:34.617
Mogą zepchnąć kolegów z premiowanej awansem pozycji
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Olha isso É sou totalmente do time Freddie
00:00:03.961 --> 00:00:06.421
Nem pensar O time Brayden manda ver
00:00:06.422 --> 00:00:09.001
É mas só uma dupla Russo vai se classificar
00:00:09.592 --> 00:00:11.594
Vai virar uma torta de climão
00:00:23.981 --> 00:00:28.527
Monroe e O'Connell trocaram de treinador pra treinar com Camille St Denis
00:00:28.528 --> 00:00:31.321
Uma escolha certeira aqui nas eliminatórias
00:00:31.322 --> 00:00:34.002
Podem tirar os colegas da vaga de classificação
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Ia te uită Da eu țin cu Freddie
00:00:03.961 --> 00:00:06.421
Nu Eu merg cu Brayden până la capăt
00:00:06.422 --> 00:00:09.001
Merge la Mondiale doar o pereche de la Russo
00:00:09.592 --> 00:00:11.594
Ce penibil
00:00:23.981 --> 00:00:28.527
Monroe și O'Connell sunt antrenați de Camille St Denis de la Russo
00:00:28.528 --> 00:00:31.321
Și se pare că asta dă rezultat la calificări
00:00:31.322 --> 00:00:34.002
S ar putea califica în locul colegilor lor
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Ты только посмотри Да я в команде Фредди
00:00:03.961 --> 00:00:06.421
Ну уж нет Только команда Брэйдена
00:00:06.422 --> 00:00:09.001
Лишь одна пара Руссо пройдет отборочные
00:00:09.592 --> 00:00:11.636
Передайте соус для неловкости
00:00:23.981 --> 00:00:26.191
Монро и О'Коннелл сменили тренера
00:00:26.192 --> 00:00:28.527
и теперь работают с Камиллой Сен Дени
00:00:28.528 --> 00:00:31.321
Судя по выступлению это было верное решение
00:00:31.322 --> 00:00:34.002
Они могут отобрать у сокомандников второе место
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Mira eso Sí estoy del lado de Freddie
00:00:03.961 --> 00:00:06.421
No equipo Brayden hasta el final
00:00:06.422 --> 00:00:09.001
Sí pero solo uno de los Russo irá al Mundial
00:00:09.592 --> 00:00:11.677
Se va a poner incómodo
00:00:23.981 --> 00:00:28.527
Monroe y O'Connell volvieron a entrenar con Camille St Denis en la pista Russo
00:00:28.528 --> 00:00:31.446
Esa decisión dio frutos en estas eliminatorias
00:00:31.447 --> 00:00:34.002
Podrían quitarles el puesto a sus compañeros
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Titta på dem Jag håller definitivt på Freddie
00:00:03.961 --> 00:00:06.421
Inte en chans Team Brayden helt klart
00:00:06.422 --> 00:00:09.508
Bara ett Russo par kommer att gå vidare till VM
00:00:09.509 --> 00:00:11.677
Det kommer att bli så obekvämt
00:00:23.981 --> 00:00:26.004
Monroe och O'Connell har nyligen bytt tränare
00:00:26.401 --> 00:00:28.527
till Camille St Denis på Russo rinken
00:00:28.528 --> 00:00:31.321
Vilket ser ut att ha varit ett smart drag
00:00:31.322 --> 00:00:34.002
De kan knipa VM platsen från sina lagkamrater
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
ด น นส ใช ฉ นเช ยร เฟรดด ขาดใจ
00:00:03.961 --> 00:00:06.421
ไม ม ทาง ฉ นเช ยร เบรย เดนส ดต ว
00:00:06.422 --> 00:00:09.001
ใช แต ม ร สโซ แค ค เด ยวท จะได ไปเว ลด ส
00:00:09.592 --> 00:00:11.594
อ ดอ ดจ ง ขออากาศหน อยซ
00:00:23.981 --> 00:00:26.274
มอนโรก บโอคอนเนลเพ งเปล ยนโค ช
00:00:26.275 --> 00:00:28.527
มาอย ก บคาม ลล แซงต เดอน ส ท ร สโซ ร งค
00:00:28.528 --> 00:00:31.321
เป นการต ดส นใจท เห นได ช ด ว าให ผลด ในการแข งรอบค ดเล อกน
00:00:31.322 --> 00:00:34.002
พวกเขาอาจทำให เพ อนร วมท ม พลาดการเข ารอบเลยท เด ยว
00:00:01.000 --> 00:00:03.876
Şuna bak Ben kesinlikle Freddie'leri tutuyorum
00:00:03.877 --> 00:00:06.379
Asla Sonuna kadar Brayden'lar
00:00:06.038 --> 00:00:09.991
Ama tek Russo çifti şampiyonaya çıkacak
00:00:09.508 --> 00:00:11.593
Olaya gel
00:00:23.897 --> 00:00:28.443
Bu yıl Russo Rink'te Camille St Denis'in takımına katıldılar
00:00:28.444 --> 00:00:31.237
Eleme turlarında karşılığını bulmuş bir hamle
00:00:31.238 --> 00:00:34.116
Takım arkadaşlarını ikincilikten düşürebilirler
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Погляньте лише Так команда Фредді рулить
00:00:03.961 --> 00:00:06.421
Та ні Команда Брейдена найкраща
00:00:06.422 --> 00:00:09.001
Так але лише одна пара з Руссо пройде
00:00:09.592 --> 00:00:11.594
Ніяковіше не буває
00:00:23.981 --> 00:00:26.274
Монро і О'Коннелл змінили тренерів
00:00:26.275 --> 00:00:28.527
щоб перейти до Камілли Сен Дені
00:00:28.528 --> 00:00:31.321
Що зараз з лихвою окупається на відбіркових
00:00:31.322 --> 00:00:34.283
Вони можуть вибити колег по команді з кваліфікації
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Nhìn kìa Phải tớ hoàn toàn ủng hộ đội Freddie
00:00:03.961 --> 00:00:06.421
Không đời nào Đội Brayden mãi đỉnh
00:00:06.422 --> 00:00:09.175
Nhưng chỉ một cặp nhà Russo đủ điều kiện dự Vô địch Thế giới
00:00:09.675 --> 00:00:11.594
Ai cứu tớ khỏi sự khó xử đi
00:00:23.981 --> 00:00:26.274
Monroe và O'Connell gần đây đổi HLV
00:00:26.275 --> 00:00:28.527
tập cùng Camille St Denis tại Sân băng Russo
00:00:28.528 --> 00:00:31.321
Một quyết định ăn điểm tại vòng loại
00:00:31.322 --> 00:00:34.002
Họ có thể loại đồng đội khỏi vị trí đủ điều kiện
Available in 30 languages
Duration
36 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:05:19
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A former ice dancer returns to the rink with an exciting new partner while holding onto feelings for her old one — her first love.