To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Look, I just cameto watch qualifiers with Maria. She begged me to stayuntil you all got back. You're back, so I'm gone. I'd hoped that maybe you'd decidedto come home to stay. - For what?- For this family. So are we a family or a team? Because these days,I can't tell the difference. Lise, you've wanted to win goldsince you were this high, and I've tried to give youevery advantage. - Don't you want to--- I don't know what I want. Not anymore
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Look I just came to watch qualifiers with Maria
00:00:03.085 --> 00:00:04.961
She begged me to stay until you all got back
00:00:04.962 --> 00:00:06.171
You're back so I'm gone
00:00:06.172 --> 00:00:09.174
I'd hoped that maybe you'd decided to come home to stay
00:00:09.175 --> 00:00:11.134
For what For this family
00:00:11.135 --> 00:00:13.554
So are we a family or a team
00:00:14.054 --> 00:00:15.973
Because these days I can't tell the difference
00:00:16.557 --> 00:00:19.392
Lise you've wanted to win gold since you were this high
00:00:19.393 --> 00:00:21.437
and I've tried to give you every advantage
00:00:22.479 --> 00:00:25.316
Don't you want to I don't know what I want
00:00:26.609 --> 00:00:27.651
Not anymore
00:00:01.000 --> 00:00:04.961
جئت لمشاهدة التصفيات مع ماريا وتوس لت إلي أن أبقى حتى تعودوا
00:00:04.962 --> 00:00:06.171
لقد عدتم لذا سأحرل
00:00:06.172 --> 00:00:09.174
تمنيت أن تكوني قد قررت العودة إلى المنزل بشكل دائم
00:00:09.175 --> 00:00:11.177
لماذا من أجل هذه العائلة
00:00:11.677 --> 00:00:13.345
هل نحن عائلة أم فريق
00:00:14.018 --> 00:00:15.973
لأنني لا أستطيع التمييز هذه الأيام
00:00:16.557 --> 00:00:19.392
ليز أنت تريدين الفوز بالذهبية منذ نعومة أظفارك
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
وحاولت أن أوفر لك كل الامتيازات
00:00:22.563 --> 00:00:25.316
ألا تريدين أن لا أعرف ماذا أريد
00:00:26.609 --> 00:00:27.651
لم أعد أعرف
00:00:01.000 --> 00:00:04.961
我只是来跟玛丽亚一起看资格赛 她求我留下来 直到你们都回来
00:00:04.962 --> 00:00:06.171
你们回来了 所以我要走了
00:00:06.172 --> 00:00:09.174
我本来希望你也许决定回家住了
00:00:09.175 --> 00:00:11.676
为了什么 为了这个家
00:00:11.677 --> 00:00:15.389
我们是一个家庭 还是一个团队 因为近来我已经分不清了
00:00:16.557 --> 00:00:19.392
莉丝 自从你这么高的时候起 你就想赢得金牌
00:00:19.393 --> 00:00:21.437
我有尽力为你提供一切优势
00:00:22.479 --> 00:00:25.316
难道你不想 我不知道自己想怎么样
00:00:26.609 --> 00:00:27.651
再也不知道了
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Gledala sam nastupe s Marijom Molila me da pričekam vaš povratak
00:00:04.921 --> 00:00:06.013
Tu ste pa idem
00:00:06.131 --> 00:00:09.133
Nadao sam se da si se odlučila vratiti
00:00:09.134 --> 00:00:11.635
Zašto Za ovu obitelj
00:00:11.636 --> 00:00:15.348
Jesmo li obitelj ili tim Ovih dana granica je jako tanka
00:00:16.516 --> 00:00:19.351
Lise odmalena sanjaš o osvajanju zlata
00:00:19.352 --> 00:00:21.396
Nastojao sam ti to omogućiti
00:00:22.522 --> 00:00:25.275
Zar ne želiš Ne znam što želim
00:00:26.568 --> 00:00:27.061
Više ne
00:00:01.000 --> 00:00:05.001
Koukala jsem s Mariou na kvalifikaci Prosila mě ať na vás počkám
00:00:05.996 --> 00:00:06.213
A teď pojedu
00:00:06.214 --> 00:00:09.216
Doufal jsem že se vrátíš domů
00:00:09.217 --> 00:00:11.718
Proč Kvůli rodině
00:00:11.719 --> 00:00:15.431
Jsme rodina nebo tým Pomalu nepoznám rozdíl
00:00:16.599 --> 00:00:21.479
Lise chtělas vyhrát zlato už odmalička a já se ti snažil zařídit podmínky
00:00:22.521 --> 00:00:25.358
Nechceš Já nevím co chci
00:00:26.651 --> 00:00:27.693
Už ne
00:00:01.000 --> 00:00:04.961
Jeg så kvalen med Maria Hun bad mig blive til I kom hjem
00:00:04.962 --> 00:00:09.174
I er hjemme så farvel Jeg håbede du ville flytte hjem igen
00:00:09.175 --> 00:00:11.676
For hvad For denne familie
00:00:11.677 --> 00:00:15.389
Er vi en familie eller et hold Det er svært at skelne
00:00:16.515 --> 00:00:19.392
Du har villet vinde guld siden du var så lille
00:00:19.393 --> 00:00:21.437
og jeg har banet vejen for dig
00:00:22.438 --> 00:00:25.316
Vil du ikke Jeg ved ikke hvad jeg vil
00:00:26.609 --> 00:00:27.651
Ikke længere
00:00:01.000 --> 00:00:04.961
Ik kwam de kwalificaties kijken met Maria Ik moest blijven tot jullie terug waren
00:00:04.962 --> 00:00:06.171
Nu kan ik gaan
00:00:06.172 --> 00:00:09.174
Ik hoopte eigenlijk dat je thuis zou blijven
00:00:09.175 --> 00:00:11.676
Waarvoor Voor dit gezin
00:00:11.677 --> 00:00:15.389
Zijn we een gezin of een team Ik zie het verschil niet meer
00:00:16.557 --> 00:00:19.392
Lise je wilde van kleins af aan goud winnen
00:00:19.393 --> 00:00:21.437
en ik heb je proberen te helpen
00:00:22.479 --> 00:00:25.316
Wil je niet Ik weet niet wat ik wil
00:00:26.609 --> 00:00:27.651
Niet meer
00:00:01.000 --> 00:00:04.961
Sinamahan ko lang manood si Maria Dito daw muna ako hanggang makabalik kayo
00:00:04.962 --> 00:00:08.507
Nandito na kayo out na 'ko Sana bumalik ka na dito
00:00:09.999 --> 00:00:11.676
Para saan Para sa pamilyang 'to
00:00:11.677 --> 00:00:15.389
Pamilya ba tayo o team Parang wala nang pinagkaiba e
00:00:16.515 --> 00:00:19.392
Lise ganito ka pa lang kalaki gusto mo nang magka gold
00:00:19.393 --> 00:00:21.437
Ginawa ko lahat para sa 'yo
00:00:22.396 --> 00:00:25.316
Hindi mo ba gustong Hindi ko alam ang gusto ko
00:00:26.609 --> 00:00:27.651
Hindi na ngayon
00:00:01.000 --> 00:00:04.961
Katsoin karsinnat Marian kanssa Hän pyysi odottamaan paluutanne
00:00:04.962 --> 00:00:09.174
Palasitte joten häivyn Toivoin että jäisit pysyvästi kotiin
00:00:09.175 --> 00:00:11.676
Miksi Perheemme takia
00:00:11.677 --> 00:00:15.973
Olemmeko perhe vai tiimi Nykyään en huomaa eroa
00:00:16.557 --> 00:00:22.001
Halusit voittaa kultaa pienestä pitäen Yritin antaa sinulle kaikki valtit
00:00:22.521 --> 00:00:25.316
Etkö halua En tiedä mitä haluan
00:00:26.609 --> 00:00:28.001
En enää
00:00:01.000 --> 00:00:04.961
Je suis venu voir les qualifications avec Maria Elle voulait que je reste
00:00:04.962 --> 00:00:06.171
Tu es là alors je pars
00:00:06.172 --> 00:00:09.174
Je croyais que tu étais revenue pour rester
00:00:09.175 --> 00:00:11.676
Pour quoi Pour la famille
00:00:11.677 --> 00:00:15.389
La famille ou l'équipe Je n'arrive plus à faire la différence
00:00:16.432 --> 00:00:19.392
Lise tu veux l'or depuis que tu es haute comme ça
00:00:19.393 --> 00:00:21.437
et j'ai essayé de t'avantager
00:00:22.396 --> 00:00:25.316
Tu ne veux pas Je ne sais pas ce que je veux
00:00:26.609 --> 00:00:27.651
Je ne sais plus
00:00:01.000 --> 00:00:05.045
Ich sah die Quali mit Maria und sollte bleiben bis ihr zurück seid
00:00:05.046 --> 00:00:06.255
Jetzt fahre ich
00:00:06.256 --> 00:00:09.258
Ich dachte du kommst endgültig nach Hause
00:00:09.259 --> 00:00:11.076
Weshalb Wegen der Familie
00:00:11.761 --> 00:00:16.014
Sind wir eine Familie oder ein Team Ich erkenne gerade keinen Unterschied
00:00:16.641 --> 00:00:19.476
Lise du wolltest schon als Kind Gold gewinnen
00:00:19.477 --> 00:00:21.521
und ich wollte dir den Weg ebnen
00:00:22.563 --> 00:00:25.004
Willst du nicht Ich weiß nicht was ich will
00:00:26.693 --> 00:00:27.735
Nicht mehr
00:00:01.000 --> 00:00:04.961
Ήρθα στη Μαρία να δω προκριματικά Είπε να μείνω μέχρι να έρθετε
00:00:04.962 --> 00:00:06.171
Ήρθατε άρα φεύγω
00:00:06.172 --> 00:00:09.257
Ήλπιζα ότι ίσως είχες αποφασίσει να γυρίσεις σπίτι
00:00:09.258 --> 00:00:11.676
Για ποιον λόγο Για την οικογένεια
00:00:11.677 --> 00:00:15.389
Οικογένεια είμαστε ή ομάδα Τελευταία δεν μπορώ να τα διακρίνω
00:00:16.515 --> 00:00:19.392
Λις ήθελες το χρυσό από τότε που ήσουν τόση
00:00:19.393 --> 00:00:21.437
και κοίταξα να σου δώσω τα εφόδια
00:00:22.438 --> 00:00:25.316
Δεν θες να Δεν ξέρω τι θέλω
00:00:26.609 --> 00:00:28.001
Όχι πια
00:00:01.000 --> 00:00:04.961
באתי לצפות במוקדמות עם מריה היא התחננה שאישאר עד שתחזרו
00:00:04.962 --> 00:00:06.171
חזרתם אז אני זזה
00:00:06.172 --> 00:00:09.174
קיוויתי שאולי החלטת לחזור הביתה כדי להישאר
00:00:09.175 --> 00:00:11.676
בשביל מה בשביל המשפחה הזאת
00:00:11.677 --> 00:00:15.389
אז אנחנו משפחה או צוות בזמן האחרון אני לא מבחינה בהבדל
00:00:16.557 --> 00:00:19.392
ליס רצית לזכות במדליית זהב מאז שהיית קטנה
00:00:19.393 --> 00:00:21.437
וניסיתי לתת לך כל יתרון
00:00:22.479 --> 00:00:25.316
את לא רוצה אני לא יודעת מה אני רוצה
00:00:26.609 --> 00:00:27.651
כבר לא
00:00:01.000 --> 00:00:04.961
Megnéztük a versenyt Mariával és könyörgött hogy várjalak meg
00:00:04.962 --> 00:00:06.171
Itt vagy Indulok
00:00:06.172 --> 00:00:09.174
Azt reméltem hogy talán hazaköltözöl
00:00:09.175 --> 00:00:11.676
Miért A családunkért
00:00:11.677 --> 00:00:15.389
Család vagyunk vagy csapat Már nem igazán érzem a különbséget
00:00:16.557 --> 00:00:17.515
Lise
00:00:17.516 --> 00:00:22.146
Ilyen kicsi korod óta aranyéremre vágytál és igyekeztem minden előnyt megadni
00:00:22.646 --> 00:00:25.316
Nem akarod Nem tudom mit akarok
00:00:26.609 --> 00:00:27.651
Már nem
00:00:01.000 --> 00:00:04.961
Aku menonton penyisihan dengan Maria dan menemaninya sampai kalian kembali
00:00:04.962 --> 00:00:06.171
Sekarang aku pergi
00:00:06.172 --> 00:00:08.507
Ayah berharap kau mau pulang
00:00:09.175 --> 00:00:11.676
Untuk apa Untuk keluarga ini
00:00:11.677 --> 00:00:15.389
Kita keluarga atau tim Sekarang aku sulit membedakannya
00:00:16.557 --> 00:00:19.392
Lise kau ingin jadi juara sejak setinggi ini
00:00:19.393 --> 00:00:21.437
dan Ayah mendukungmu sepenuhnya
00:00:22.479 --> 00:00:24.857
Apa kau Aku tak tahu apa yang kumau
00:00:26.609 --> 00:00:27.651
Tidak lagi
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Ho guardato le qualificazioni con Maria Mi ha implorato di restare
00:00:05.087 --> 00:00:09.216
Sei tornato quindi vado Speravo che fossi qui per restare
00:00:09.003 --> 00:00:11.719
Per cosa Per questa famiglia
00:00:11.802 --> 00:00:15.514
Siamo una famiglia o una squadra Non capisco più la differenza
00:00:16.682 --> 00:00:19.435
Vuoi vincere l'oro da quando eri alta così
00:00:19.518 --> 00:00:22.479
e ho cercato di offrirti ogni vantaggio possibile
00:00:22.563 --> 00:00:25.441
Non vuoi Non so cosa voglio
00:00:26.734 --> 00:00:27.776
Non più
00:00:01.000 --> 00:00:04.961
マリアと予選を見てた パパが戻るまでの約束で
00:00:04.962 --> 00:00:06.171
もう行く
00:00:06.172 --> 00:00:09.174
帰ってくるのかと思った
00:00:09.175 --> 00:00:09.799
なぜ
00:00:09.008 --> 00:00:11.676
家族のためだ
00:00:11.677 --> 00:00:15.389
チームじゃなく 最近は違いが分からない
00:00:16.557 --> 00:00:19.392
お前が金メダルを取れるよう
00:00:19.393 --> 00:00:21.437
昔から力を尽くしてきた
00:00:22.479 --> 00:00:23.229
お前は
00:00:23.023 --> 00:00:25.316
望みが分からないの
00:00:26.609 --> 00:00:27.651
今はね
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
마리아랑 같이 예선전 보려고 왔는데
00:00:03.085 --> 00:00:04.961
아빠가 돌아올 때까지 있어달라고 졸라서요
00:00:04.962 --> 00:00:06.171
이제 돌아오셨으니 전 갈게요
00:00:06.172 --> 00:00:09.174
네가 집에 돌아오기로 결정했기를 바랐는데
00:00:09.175 --> 00:00:11.676
뭐 하러요 이 가족을 위해서
00:00:11.677 --> 00:00:15.973
우리가 가족이에요 팀이에요 요즘엔 잘 구분이 안 가더라고요
00:00:16.557 --> 00:00:19.392
리즈 넌 요만할 때부터 금메달을 따고 싶어 했고
00:00:19.393 --> 00:00:21.437
난 네가 모든 이점을 누리도록 해주려고 애썼어
00:00:22.479 --> 00:00:25.316
지금도 원하지 않 내가 뭘 원하는지 모르겠어요
00:00:26.609 --> 00:00:27.651
이젠 모르겠다고요
00:00:01.000 --> 00:00:04.961
Saya tonton persembahan dengan Maria sebab dia suruh saya teman
00:00:04.962 --> 00:00:06.171
Tapi saya dah nak balik
00:00:06.172 --> 00:00:09.174
Ayah ingatkan awak dah balik rumah
00:00:09.175 --> 00:00:11.676
Untuk apa Untuk keluarga ini
00:00:11.677 --> 00:00:15.389
Kita keluarga atau pasukan Sebab saya tak boleh bezakan
00:00:16.557 --> 00:00:19.392
Lise awak nak jadi juara sejak awak kecil
00:00:19.393 --> 00:00:21.437
Ayah dah banyak membantu awak
00:00:22.479 --> 00:00:25.316
Awak tak mahu Saya tak tahu apa saya mahu
00:00:26.609 --> 00:00:27.651
Tidak lagi
00:00:01.000 --> 00:00:04.961
Jeg så på kvaliken med Maria Hun ba meg bli til du kom tilbake
00:00:04.962 --> 00:00:09.174
Du er her så jeg drar Jeg håpet du kanskje ville bli hjemme
00:00:09.175 --> 00:00:11.676
For hva For denne familien
00:00:11.677 --> 00:00:15.389
Er vi en familie eller et team Jeg vet ikke forskjell lenger
00:00:16.557 --> 00:00:19.392
Du har ønsket å vinne gull siden du var så høy
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
og jeg har prøvd å gi deg alle fordeler
00:00:22.521 --> 00:00:25.316
Vil du ikke Jeg vet ikke hva jeg vil
00:00:26.609 --> 00:00:27.651
Ikke nå lenger
00:00:01.000 --> 00:00:04.961
Oglądałam kwalifikacje z Marią Błagała żebym została dłużej
00:00:04.962 --> 00:00:06.171
Teraz już wracam
00:00:06.172 --> 00:00:09.174
Miałem nadzieję że postanowiłaś wrócić do domu
00:00:09.175 --> 00:00:11.676
Po co Dla rodziny
00:00:11.677 --> 00:00:15.389
Jesteśmy rodziną czy drużyną Ostatnio nie widzę różnicy
00:00:16.557 --> 00:00:19.392
Lise chciałaś wygrać złoto odkąd byłaś taka
00:00:19.393 --> 00:00:21.437
a ja starałem się dać ci wszystko
00:00:22.479 --> 00:00:25.316
Nie chcesz Sama nie wiem czego chcę
00:00:26.609 --> 00:00:27.651
Już nie
00:00:01.000 --> 00:00:04.961
Vim ver as eliminatórias com a Maria Ela implorou pra eu ficar até você voltar
00:00:04.962 --> 00:00:09.174
Você voltou então já vou Eu esperava que tivesse vindo pra ficar
00:00:09.175 --> 00:00:11.676
Ficar onde Com a família
00:00:11.677 --> 00:00:15.389
Somos família ou uma equipe Nem sei mais a diferença
00:00:16.557 --> 00:00:19.392
Lise você quer ganhar o ouro desde pequena
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
e eu tentei te dar toda vantagem possível
00:00:22.521 --> 00:00:24.899
Você não quer Não sei o que quero
00:00:26.609 --> 00:00:27.651
Não sei mais
00:00:01.000 --> 00:00:04.961
Am venit pentru calificări și Maria m a rugat să stau până veniți
00:00:04.962 --> 00:00:06.171
Acum plec
00:00:06.172 --> 00:00:09.174
Speram că te ai întors acasă
00:00:09.175 --> 00:00:11.676
Pentru ce Pentru familie
00:00:11.677 --> 00:00:15.389
Suntem familie sau echipă În ultimul timp nu văd diferența
00:00:16.557 --> 00:00:21.437
Lise de mică îți doreai o medalie de aur Am încercat să ți ofer toate avantajele
00:00:22.479 --> 00:00:24.899
Nu vrei Nu știu ce vreau
00:00:26.609 --> 00:00:27.651
Nu mai știu
00:00:01.000 --> 00:00:04.961
Мы смотрели отборочные Мария просила побыть до твоего прихода
00:00:04.962 --> 00:00:06.171
Ты пришел я ухожу
00:00:06.172 --> 00:00:09.174
Я надеялся что ты вернешься домой
00:00:09.175 --> 00:00:11.177
Зачем Ради семьи
00:00:11.677 --> 00:00:15.389
Так мы семья или команда А то сейчас я не вижу разницы
00:00:16.557 --> 00:00:19.392
Лиз ты мечтала о золоте с самого детства
00:00:19.393 --> 00:00:21.437
и я пытался создать тебе условия
00:00:22.479 --> 00:00:24.899
Ты не хочешь Я не знаю чего хочу
00:00:26.609 --> 00:00:27.651
Уже неважно
00:00:01.000 --> 00:00:04.961
Vine a ver las eliminatorias con Maria Me rogó que los esperara
00:00:04.962 --> 00:00:06.171
Ahora me voy
00:00:06.172 --> 00:00:08.507
Esperaba que volvieras a casa
00:00:09.133 --> 00:00:11.676
Para qué Por esta familia
00:00:11.677 --> 00:00:15.389
Somos una familia o un equipo Ya no noto la diferencia
00:00:16.557 --> 00:00:21.437
Lise querías ganar el oro desde pequeña y traté de darte todas las ventajas
00:00:22.479 --> 00:00:25.316
No quieres No sé lo que quiero
00:00:26.609 --> 00:00:27.651
Ya no
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Jag har tittat på uttagningarna med Maria
00:00:03.085 --> 00:00:06.213
Hon bad mig stanna tills ni kom hem Ni är här nu åker jag
00:00:06.214 --> 00:00:09.216
Jag tänkte att du kanske ville flytta hem igen
00:00:09.217 --> 00:00:11.718
Varför då För familjens skull
00:00:11.719 --> 00:00:15.431
Är vi en familj eller ett lag Det är svårt att se nån skillnad
00:00:16.599 --> 00:00:21.479
Du har velat vinna guld sen du var liten och jag har försökt att hjälpa dig
00:00:22.521 --> 00:00:25.358
Vill du inte Jag vet inte vad jag vill
00:00:26.651 --> 00:00:28.011
Inte nu längre
00:00:01.000 --> 00:00:04.961
หน แค มาด รอบค ดเล อกก บมาเร ย และน องขอให หน อย จนกว าพ อจะกล บมา
00:00:04.962 --> 00:00:06.171
พ อกล บมาแล ว หน ก จะไป
00:00:06.172 --> 00:00:09.174
พ อเคยหว งว าล กอาจจะต ดส นใจ กล บมาอย บ านถาวรแล ว
00:00:09.175 --> 00:00:11.676
เพ ออะไร เพ อครอบคร วน
00:00:11.677 --> 00:00:15.389
ตกลงเราเป นครอบคร วหร อท มก นแน เพราะท กว นน หน แยกไม ออกเลย
00:00:16.557 --> 00:00:19.392
ล ส ล กอยากได เหร ยญทองต งแต ต วแค น
00:00:19.393 --> 00:00:21.437
และพ อก พยายามทำท กอย างให ล กม โอกาสด ท ส ด
00:00:22.479 --> 00:00:25.316
ล กไม ต องการ หน ไม ร ว าหน ต องการอะไร
00:00:26.609 --> 00:00:27.651
ไม ร แล ว
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
Maria'yla elemeleri izlemeye geldim dönmeni beklememi istedi
00:00:04.879 --> 00:00:06.088
Artık gidiyorum
00:00:06.089 --> 00:00:09.999
Eve dönmeye karar vermişsindir diyordum
00:00:09.001 --> 00:00:11.593
Ne için Bu aile için
00:00:11.594 --> 00:00:15.973
Biz aile miyiz yoksa takım mı Çünkü artık ayırt edemiyorum
00:00:16.474 --> 00:00:19.309
Lise çocukluğundan beri madalya istiyordun
00:00:19.031 --> 00:00:21.938
ben de sana her türlü avantajı sağladım
00:00:22.438 --> 00:00:25.233
Senin istediğin Ne istediğimi bilmiyorum
00:00:26.526 --> 00:00:27.568
Artık bilmiyorum
00:00:01.000 --> 00:00:04.961
Я дивилася відбіркові з Марією Вона благала почекати тебе
00:00:04.962 --> 00:00:06.171
Ти тут тому я їду
00:00:06.172 --> 00:00:09.174
Сподівався може ти повернешся додому
00:00:09.175 --> 00:00:11.676
Нащо Заради твоєї родини
00:00:11.677 --> 00:00:15.389
То ми команда чи родина Щось я ніяк не зрозумію
00:00:16.557 --> 00:00:19.392
Ліс ти хотіла виграти золото змалечку
00:00:19.393 --> 00:00:21.437
і я намагався дати тобі це
00:00:22.479 --> 00:00:25.316
Хіба ти не хочеш Я не знаю чого хочу
00:00:26.609 --> 00:00:27.651
Уже не знаю
00:00:01.000 --> 00:00:05.001
Con đến xem vòng loại với Maria Nó nài nỉ con ở lại đến khi bố về
00:00:05.996 --> 00:00:06.213
Bố về nên con đi
00:00:06.214 --> 00:00:09.216
Bố đã hy vọng con quyết định về nhà ở lại luôn
00:00:09.217 --> 00:00:11.718
Vì điều gì Vì gia đình này
00:00:11.719 --> 00:00:15.431
Ta là gia đình hay một đội Dạo này con chẳng phân biệt nổi
00:00:16.599 --> 00:00:19.434
Lise hồi bé xíu thế này con đã muốn giành HCV
00:00:19.435 --> 00:00:21.479
và bố đã cố tạo lợi thế cho con
00:00:22.521 --> 00:00:25.358
Con có muốn Con không biết mình muốn gì
00:00:26.651 --> 00:00:27.777
Thật sự không biết
Available in 30 languages
Duration
29 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:16:47
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A former ice dancer returns to the rink with an exciting new partner while holding onto feelings for her old one — her first love.