To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Morning, guys.- Morning! Oh, uh… hey. I didn't knowBrayden was gonna show up. I swear. Ah, you can skate withwhoever you want, obviously. Uh… I've been out of your lifefor two years, and I'm skating with Riley this season,so I committed. I know. That can't change. Okay. Gotta go. Big day. Good luck today. To you and Riley
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Morning guys Morning
00:00:03.503 --> 00:00:04.879
Oh uh hey
00:00:05.463 --> 00:00:07.464
I didn't know Brayden was gonna show up I swear
00:00:07.465 --> 00:00:10.076
Ah you can skate with whoever you want obviously
00:00:11.428 --> 00:00:14.054
Uh I've been out of your life for two years
00:00:14.055 --> 00:00:17.349
and I'm skating with Riley this season so I committed
00:00:17.035 --> 00:00:18.977
I know That can't change
00:00:19.978 --> 00:00:21.771
Okay Gotta go Big day
00:00:23.773 --> 00:00:26.693
Good luck today To you and Riley
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
صباح الخير يا رفاق صباح الخير
00:00:03.067 --> 00:00:05.087
مرحب ا
00:00:05.088 --> 00:00:08.173
لم أعرف أن برايدن سيأتي إلى هنا أقسم لك
00:00:08.174 --> 00:00:10.885
يمكنك التزلج مع أي شخص تريدين بالطبع
00:00:12.262 --> 00:00:14.179
أنا خارج حياتك منذ عامين
00:00:14.018 --> 00:00:17.474
وسأتزلج مع رايلي هذا الموسم أي أنني قد ارتبطت بالفعل
00:00:17.475 --> 00:00:19.102
أعرف لا يمكن أن يتغي ر ذلك
00:00:20.186 --> 00:00:21.896
حسن ا يجب أن أذهب لدي يوم حافل
00:00:23.898 --> 00:00:26.818
حظ ا موفق ا اليوم لك ولـ رايلي
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
大家早上好 早上好
00:00:03.503 --> 00:00:04.962
哦 嗨
00:00:04.963 --> 00:00:08.048
我发誓我不知道布雷登会来
00:00:08.999 --> 00:00:10.076
你当然可以想跟谁搭档就跟谁搭档
00:00:12.001 --> 00:00:14.054
我已经从你的生活里消失两年了
00:00:14.055 --> 00:00:17.349
再说 我本赛季跟莱莉一起滑 所以我已经有人搭档了
00:00:17.035 --> 00:00:18.977
我知道 这是无法改变的
00:00:19.978 --> 00:00:21.771
好了 我得走了 今天是重要日子
00:00:23.773 --> 00:00:26.693
祝你今天好运 祝你和莱莉都好运
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
'Jutro društvo 'Jutro
00:00:03.586 --> 00:00:04.962
Hej
00:00:04.963 --> 00:00:08.048
Nisam znala da će Brayden doći Kunem se
00:00:08.999 --> 00:00:10.802
Smiješ klizati s kim god želiš naravno
00:00:12.137 --> 00:00:14.054
Nismo se vidjeli dvije godine
00:00:14.055 --> 00:00:17.349
a ja ove godine kližem s Riley imam obvezu
00:00:17.035 --> 00:00:18.977
Znam Tako će i ostati
00:00:20.103 --> 00:00:21.771
Dobro moram ići Važan dan
00:00:23.773 --> 00:00:26.735
Sretno danas Tebi i Riley
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Dobré ráno Ranko
00:00:03.503 --> 00:00:04.962
Ahoj
00:00:04.963 --> 00:00:08.048
Já nevěděla že Brayden přijde Přísahám
00:00:08.999 --> 00:00:10.076
Samozřejmě můžeš bruslit s kým chceš
00:00:12.001 --> 00:00:14.054
Už dva roky se nevídáme
00:00:14.055 --> 00:00:17.349
a tuhle sezónu bruslím s Riley to už je dané
00:00:17.035 --> 00:00:18.977
Já vím to se nezmění
00:00:19.978 --> 00:00:21.771
Fajn už musím Velký den
00:00:23.773 --> 00:00:26.693
Hodně štěstí Tobě i Riley
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Godmorgen Godmorgen
00:00:03.503 --> 00:00:04.962
Nå hej
00:00:04.963 --> 00:00:08.048
Jeg anede ikke at Brayden ville dukke op
00:00:08.999 --> 00:00:10.076
Du må skøjte med dem du har lyst til
00:00:12.001 --> 00:00:17.266
Jeg har været væk i to år og jeg skøjter med Riley i denne sæson
00:00:17.267 --> 00:00:18.977
Det kan der ikke laves om på
00:00:19.978 --> 00:00:21.771
Jeg må løbe Stor dag
00:00:23.773 --> 00:00:26.693
Held og lykke Til dig og Riley
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Morgen Morgen
00:00:04.963 --> 00:00:08.048
Ik wist niet dat Brayden zou komen
00:00:08.999 --> 00:00:10.076
Je mag schaatsen met wie je wilt
00:00:12.001 --> 00:00:14.054
Ik ben al twee jaar uit beeld
00:00:14.055 --> 00:00:17.349
en ik schaats met Riley dus daar ga ik nu voor
00:00:17.035 --> 00:00:18.977
Dat kan niet veranderen
00:00:19.978 --> 00:00:21.771
Ik moet gaan Belangrijke dag
00:00:23.773 --> 00:00:26.693
Succes Voor jou en Riley
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Morning guys Morning
00:00:03.503 --> 00:00:04.962
Uy hi
00:00:04.963 --> 00:00:07.382
Di ko talaga alam na pupunta si Brayden dito
00:00:08.999 --> 00:00:10.885
Puwede kang mag skate kahit kanino mo gusto
00:00:12.999 --> 00:00:14.054
Dalawang taon na 'kong wala sa buhay mo
00:00:14.055 --> 00:00:17.349
at saka si Riley na ang partner ko kaya nakapag commit na 'ko
00:00:17.035 --> 00:00:18.977
Oo Hindi na magbabago 'yon
00:00:19.978 --> 00:00:21.771
Pa'no una na 'ko Big day ngayon
00:00:23.773 --> 00:00:25.275
Good luck ha
00:00:25.775 --> 00:00:26.776
Sa inyo ni Riley
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Huomenta kaverit Huomenta
00:00:03.586 --> 00:00:05.045
Ai hei
00:00:05.046 --> 00:00:08.131
En tiennyt Braydenin tulosta Vannon sen
00:00:08.132 --> 00:00:11.052
Voit tietenkin luistella kenen kanssa haluat
00:00:11.969 --> 00:00:14.179
Olin poissa elämästäsi kaksi vuotta
00:00:14.018 --> 00:00:17.432
Luistelen Rileyn kanssa tällä kaudella Sitouduin
00:00:17.433 --> 00:00:19.999
Tiedän Se ei voi muuttua
00:00:20.061 --> 00:00:22.271
Selvä Pitää mennä Tärkeä päivä
00:00:23.856 --> 00:00:26.943
Onnea tänään Sinulle ja Rileylle
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Bonjour les gars Bonjour
00:00:03.503 --> 00:00:04.962
Oh hé
00:00:04.963 --> 00:00:08.048
Je ne savais pas que Brayden viendrait ici Je le jure
00:00:08.999 --> 00:00:10.076
Tu peux patiner avec qui tu veux bien sûr
00:00:12.001 --> 00:00:14.054
Ça fait deux ans que je suis parti
00:00:14.055 --> 00:00:17.349
et je patine avec Riley cette saison je suis engagé
00:00:17.035 --> 00:00:18.977
Je sais Ça ne peut pas changer
00:00:19.978 --> 00:00:21.771
D'accord Je bouge Grosse journée
00:00:23.773 --> 00:00:26.693
Bonne chance à toi et Riley
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Morgen Leute Morgen
00:00:03.503 --> 00:00:04.962
Oh hallo
00:00:04.963 --> 00:00:08.048
Ich schwöre ich wusste nicht dass Brayden kommt
00:00:08.999 --> 00:00:10.802
Du kannst natürlich laufen mit wem du willst
00:00:12.001 --> 00:00:14.054
Wir sind zwei Jahre getrennt
00:00:14.055 --> 00:00:17.349
und ich habe mich in dieser Saison Riley verpflichtet
00:00:17.035 --> 00:00:18.977
Ich weiß Das steht fest
00:00:19.978 --> 00:00:21.771
Ich muss los Ein großer Tag
00:00:23.773 --> 00:00:25.274
Viel Erfolg heute
00:00:25.275 --> 00:00:26.776
Für dich und Riley
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Καλημέρα παιδιά Μέρα
00:00:03.544 --> 00:00:05.001
Ωχ γεια
00:00:05.996 --> 00:00:08.173
Δεν ήξερα ότι θα ερχόταν ο Μπρέιντεν Τ' ορκίζομαι
00:00:08.174 --> 00:00:10.926
Μπορείς να έχεις παρτενέρ όποιον θες προφανώς
00:00:12.052 --> 00:00:17.432
Έχω βγει από τη ζωή σου δύο χρόνια τώρα και φέτος χορεύω με τη Ράιλι δεσμεύτηκα
00:00:17.433 --> 00:00:19.001
Το ξέρω Αυτό δεν αλλάζει
00:00:19.977 --> 00:00:22.229
Ωραία Πρέπει να φύγω Μεγάλη μέρα
00:00:23.814 --> 00:00:26.817
Καλή τύχη σήμερα Και σε σένα και στη Ράιλι
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
בוקר טוב חבר'ה בוקר
00:00:03.503 --> 00:00:04.962
אה היי
00:00:04.963 --> 00:00:08.048
לא ידעתי שבריידן יופיע כאן אני נשבעת
00:00:08.999 --> 00:00:10.076
מותר לך להחליק עם מי שאת רוצה כמובן
00:00:12.001 --> 00:00:14.054
אני לא בחיים שלך כבר שנתיים
00:00:14.055 --> 00:00:18.977
ואני מחליק עם ריילי העונה אז התחייבתי אני יודעת זה לא יכול להשתנות
00:00:19.978 --> 00:00:21.771
בסדר אני צריך ללכת יום גדול
00:00:23.773 --> 00:00:26.693
בהצלחה היום לך ולריילי
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Jó reggelt Jó reggelt
00:00:03.503 --> 00:00:04.092
Ja szia
00:00:04.921 --> 00:00:08.002
Esküszöm nem tudtam hogy Brayden be fog állítani
00:00:08.997 --> 00:00:10.718
Azzal korcsolyázol akivel akarsz
00:00:12.001 --> 00:00:14.012
Két éve elváltak az útjaink
00:00:14.013 --> 00:00:17.349
és most Riley val korcsolyázom Elköteleztem magam
00:00:17.035 --> 00:00:18.935
Tudom Ez nem változik
00:00:20.998 --> 00:00:22.146
Oké Megyek Ez fontos nap
00:00:23.731 --> 00:00:26.651
Sok sikert mára Neked és Riley nak is
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Pagi Semua Pagi
00:00:03.503 --> 00:00:04.962
Hei
00:00:04.963 --> 00:00:08.048
Aku tak tahu Brayden akan datang Sumpah
00:00:08.999 --> 00:00:10.076
Kau bisa berseluncur dengan siapa pun
00:00:12.001 --> 00:00:17.349
Kita sudah dua tahun berpisah dan pasanganku Riley jadi itu komitmenku
00:00:17.035 --> 00:00:18.977
Ya Itu tak boleh berubah
00:00:19.978 --> 00:00:21.771
Oke Aku pamit Hari penting
00:00:23.773 --> 00:00:26.693
Semoga semuanya lancar untukmu dan Riley hari ini
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Buongiorno Buongiorno
00:00:04.963 --> 00:00:07.966
Non sapevo che Brayden sarebbe venuto giuro
00:00:08.999 --> 00:00:10.076
Puoi pattinare con chiunque vuoi è ovvio
00:00:12.001 --> 00:00:13.972
Non ci sentiamo da due anni
00:00:14.055 --> 00:00:17.267
e in questa stagione ho già un impegno con Riley
00:00:17.035 --> 00:00:18.977
Lo so Non si cambia
00:00:19.978 --> 00:00:21.771
Ok vado Giornata importante
00:00:23.773 --> 00:00:26.693
Buona fortuna per oggi A te e Riley
00:00:01.000 --> 00:00:01.075
おはよう
00:00:01.751 --> 00:00:02.585
やあ
00:00:03.503 --> 00:00:04.962
おっと やあ
00:00:04.963 --> 00:00:08.048
ブレイデンが来るのは 知らなかった
00:00:08.999 --> 00:00:10.076
誰と組もうと君の自由だ
00:00:12.001 --> 00:00:14.054
2年間 会えなかったし
00:00:14.055 --> 00:00:17.349
僕は今シーズン ライリーと滑る
00:00:17.035 --> 00:00:18.977
そうだよね
00:00:19.978 --> 00:00:21.771
じゃあね 大事な日だ
00:00:23.773 --> 00:00:26.693
頑張ってね ライリーと
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
좋은 아침이야 좋은 아침
00:00:03.503 --> 00:00:04.962
아 안녕
00:00:04.963 --> 00:00:08.048
브레이든이 여기 나타날 줄 맹세코 몰랐어
00:00:08.999 --> 00:00:10.552
네가 원하는 누구하고든 스케이트 타도 돼 당연히
00:00:12.001 --> 00:00:14.054
난 네 인생에서 2년간 없었던 사람이고
00:00:14.055 --> 00:00:17.349
이번 시즌엔 라일리랑 스케이트를 타서 거기 전념해야 해
00:00:17.035 --> 00:00:18.977
알아 그건 못 바꾸지
00:00:19.978 --> 00:00:21.771
그래 가야겠다 중요한 날이라서
00:00:23.773 --> 00:00:26.526
오늘 행운을 빌어 너랑 라일리 둘 다
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Selamat pagi Selamat pagi
00:00:03.503 --> 00:00:04.962
Hei
00:00:04.963 --> 00:00:08.048
Saya tak tahu Brayden nak datang Sumpah
00:00:08.999 --> 00:00:10.076
Awak boleh meluncur dengan sesiapa awak mahu
00:00:12.001 --> 00:00:14.054
Dah dua tahun kita berpisah
00:00:14.055 --> 00:00:17.349
Saya juga dah berjanji akan meluncur dengan Riley
00:00:17.035 --> 00:00:18.977
Ya itu tak boleh berubah
00:00:19.978 --> 00:00:21.771
Saya pergi dulu Hari penting
00:00:23.773 --> 00:00:26.693
Semoga berjaya kepada awak dan Riley
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
God morgen God morgen
00:00:03.503 --> 00:00:04.962
Å hei
00:00:04.963 --> 00:00:08.048
Jeg visste ikke at Brayden skulle dukke opp her
00:00:08.999 --> 00:00:10.076
Du kan skøyte med hvem du vil
00:00:12.001 --> 00:00:17.349
Jeg har vært ute av livet ditt i to år og jeg er bundet til Riley denne sesongen
00:00:17.035 --> 00:00:18.977
Jeg vet Det må bli slik
00:00:19.978 --> 00:00:21.771
Ok Må gå Stor dag
00:00:23.773 --> 00:00:26.693
Lykke til i dag Til deg og Riley
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Dzieńdoberek Dobry
00:00:03.503 --> 00:00:04.962
O cześć
00:00:04.963 --> 00:00:08.048
Przysięgam nie wiedziałam że Brayden się zjawi
00:00:08.999 --> 00:00:10.076
Możesz jeździć z kim tylko chcesz
00:00:12.001 --> 00:00:14.012
Nie było mnie przez dwa lata
00:00:14.013 --> 00:00:17.349
a w tym sezonie jeżdżę z Riley więc jestem zobligowany
00:00:17.035 --> 00:00:18.977
Wiem Tak musi zostać
00:00:19.978 --> 00:00:21.771
Muszę lecieć Wielki dzień
00:00:23.773 --> 00:00:26.693
Powodzenia Dla ciebie i Riley
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Bom dia pessoal Bom dia
00:00:04.587 --> 00:00:05.671
Oi
00:00:05.672 --> 00:00:08.173
Eu não sabia que o Brayden viria Juro
00:00:08.174 --> 00:00:10.885
Você pode patinar com quem quiser é claro
00:00:12.178 --> 00:00:14.096
Sumi da sua vida por dois anos
00:00:14.097 --> 00:00:17.432
e vou patinar com a Riley neste ano Já me comprometi
00:00:17.433 --> 00:00:19.102
Eu sei Isso não pode mudar
00:00:20.103 --> 00:00:21.896
Preciso ir Dia importante
00:00:23.898 --> 00:00:26.818
Boa sorte hoje Pra você e pra Riley
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
'Neața 'Neața
00:00:04.462 --> 00:00:08.048
Bună Jur că nu știam că vine Brayden
00:00:08.999 --> 00:00:10.076
Normal că poți să patinezi cu cine vrei
00:00:12.001 --> 00:00:14.054
Ne am despărțit de doi ani
00:00:14.055 --> 00:00:17.307
Sezonul ăsta patinez cu Riley deci sunt indisponibil
00:00:17.308 --> 00:00:18.977
Știu Trebuie să rămână așa
00:00:19.978 --> 00:00:21.771
Trebuie să plec Am o zi grea
00:00:23.773 --> 00:00:26.693
Succes azi Ție și lui Riley
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Доброе утро Доброе
00:00:03.545 --> 00:00:04.962
Ой привет
00:00:04.963 --> 00:00:08.048
Я не знала что Брэйден приедет Клянусь тебе
00:00:08.999 --> 00:00:10.802
Ты можешь кататься с кем хочешь
00:00:12.137 --> 00:00:14.054
Меня не было рядом два года
00:00:14.055 --> 00:00:17.349
а сейчас я катаюсь с Райли у меня обязательства
00:00:17.035 --> 00:00:18.056
Этого не изменить
00:00:20.061 --> 00:00:21.771
Ладно Мне пора Важный день
00:00:23.773 --> 00:00:26.693
Удачи Тебе и Райли
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Buenos días Buenos días
00:00:03.586 --> 00:00:05.045
Ay hola
00:00:05.046 --> 00:00:07.465
Te juro que no sabía que Brayden vendría
00:00:08.132 --> 00:00:10.927
Puedes patinar con quien quieras obviamente
00:00:12.136 --> 00:00:14.179
No nos vemos desde hace dos años
00:00:14.018 --> 00:00:17.039
y estoy comprometido a patinar con Riley
00:00:17.391 --> 00:00:19.999
Sé que eso no puede cambiar
00:00:20.061 --> 00:00:21.854
Me voy Tengo mucho que hacer
00:00:23.856 --> 00:00:26.776
Buena suerte hoy Para ti y Riley
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
God morgon God morgon
00:00:04.462 --> 00:00:05.546
Hej
00:00:05.547 --> 00:00:10.927
Jag visste inte att Brayden skulle komma Du får naturligtvis åka med vem du vill
00:00:12.001 --> 00:00:16.557
Jag har varit borta i två år och jag åker med Riley den här säsongen
00:00:16.558 --> 00:00:18.977
Jag kan inte byta nu Naturligtvis inte
00:00:20.998 --> 00:00:22.188
Jag måste gå Idag är en viktig dag
00:00:23.773 --> 00:00:26.693
Lycka till idag Till både dig och Riley
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
อร ณสว สด ท กคน อร ณสว สด
00:00:03.503 --> 00:00:04.962
อ าว หว ดด
00:00:04.963 --> 00:00:08.048
ฉ นไม ร ว าเบรย เดนจะโผล มาท น สาบานได
00:00:08.999 --> 00:00:10.076
เธอม ส ทธ จะสเก ตก บใครก ได เราต างก ร ด
00:00:12.001 --> 00:00:14.054
ฉ นไม ได อย ในช ว ตเธอมาสองป แล ว
00:00:14.055 --> 00:00:17.349
และฤด กาลน ฉ นก เล นค ก บไรล ย แล วด วย ฉ นไม ว างแล ว
00:00:17.035 --> 00:00:18.977
ฉ นร เร องน นเปล ยนแปลงไม ได
00:00:19.978 --> 00:00:21.771
โอเค ต องไปแล ว ว นสำค ญ
00:00:23.773 --> 00:00:26.693
ว นน โชคด นะ ท งนายและไรล ย เลย
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Günaydın millet Günaydın
00:00:04.086 --> 00:00:05.001
Selam
00:00:05.996 --> 00:00:08.089
Brayden'ın buraya geleceğini bilmiyordum inan
00:00:08.009 --> 00:00:10.885
Kiminle istersen onunla kayabilirsin tabii ki
00:00:12.178 --> 00:00:14.001
İki yıldır hayatında yoktum
00:00:14.096 --> 00:00:17.039
bu sezon Riley'yle kayıyorum yani kararımı verdim
00:00:17.391 --> 00:00:19.001
Biliyorum Artık değişmez
00:00:20.102 --> 00:00:21.812
Peki Gitmeliyim Büyük gün
00:00:23.814 --> 00:00:26.776
Bugün sana bol şans Hem sana hem Riley'ye
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Доброго ранку Доброго
00:00:03.503 --> 00:00:04.962
О привіт
00:00:04.963 --> 00:00:08.048
Я не знала що Брейден приїде сюди Чесно
00:00:08.999 --> 00:00:10.076
Ти можеш ковзати з ким хочеш звісно ж
00:00:12.001 --> 00:00:14.054
Я вже два роки не з тобою
00:00:14.055 --> 00:00:17.349
і я ковзаю з Райлі цього сезону тому все вирішено
00:00:17.035 --> 00:00:18.977
Знаю Це не змінити
00:00:19.978 --> 00:00:21.771
Добре Маю йти Великий день
00:00:23.773 --> 00:00:26.693
Хай щастить сьогодні Тобі та Райлі
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Chào buổi sáng Chào
00:00:03.503 --> 00:00:04.962
Ôi chào cậu
00:00:04.963 --> 00:00:08.048
Tớ không biết Brayden sẽ xuất hiện ở đây Thề luôn
00:00:08.999 --> 00:00:10.076
Dĩ nhiên cậu có thể trượt với ai cũng được
00:00:12.001 --> 00:00:14.054
Tớ biến mất khỏi cuộc đời cậu hai năm
00:00:14.055 --> 00:00:17.307
và mùa này tớ trượt cùng Riley nên tớ đã cam kết
00:00:17.308 --> 00:00:18.977
Tớ biết Điều đó không thể thay đổi
00:00:19.978 --> 00:00:21.771
Phải đi rồi Ngày trọng đại
00:00:23.773 --> 00:00:26.693
Chúc may mắn Cho cậu và Riley
Available in 30 languages
Duration
28 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:27:44
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A former ice dancer returns to the rink with an exciting new partner while holding onto feelings for her old one — her first love.