To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Oh, so…- Yeah, a lot of research. Dad! Cam! - Good to see you.- Over here. Camille, I'm so excited for you! Thank you! And you enjoyed? Who wouldn't? My gosh.So tell me more about Riley Monroe. Riley? So positive, so aspirational. She made me feel the exact kind of joythat our brand wants to portray. - Absolutely, she… Very talented.- Mm-hm. - Uh… uh, it's just… we don't--- We don't handle her sponsorship. - Uh, not directly.- Oh! Maybe you could put me in touchwith her manager? - Absolutely.- Great
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
Oh so Yeah a lot of research
00:00:02.096 --> 00:00:04.044
Dad Cam
00:00:04.045 --> 00:00:05.463
Good to see you Over here
00:00:06.255 --> 00:00:09.174
Camille I'm so excited for you
00:00:09.175 --> 00:00:11.003
Thank you And you enjoyed
00:00:11.998 --> 00:00:16.182
Who wouldn't My gosh So tell me more about Riley Monroe
00:00:16.849 --> 00:00:17.808
Riley
00:00:17.809 --> 00:00:21.061
So positive so aspirational
00:00:21.001 --> 00:00:24.069
She made me feel the exact kind of joy that our brand wants to portray
00:00:25.608 --> 00:00:28.318
Absolutely she Very talented Mm hm
00:00:28.319 --> 00:00:31.988
Uh uh it's just we don't We don't handle her sponsorship
00:00:31.989 --> 00:00:34.115
Uh not directly Oh
00:00:34.116 --> 00:00:36.041
Maybe you could put me in touch with her manager
00:00:36.953 --> 00:00:38.663
Absolutely Great
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
نعم الكثير من الأبحاث أبي كام
00:00:03.127 --> 00:00:04.042
س ررت برؤيتك من هنا
00:00:05.212 --> 00:00:08.131
كاميل أنا متحمسة جد ا لأجلك
00:00:08.132 --> 00:00:09.966
شكر ا وهل استمتعت
00:00:09.967 --> 00:00:12.026
من لا يستمتع بذلك يا للهول
00:00:12.261 --> 00:00:15.139
أخبراني بالمزيد عن رايلي مونرو
00:00:15.848 --> 00:00:16.765
رايلي
00:00:16.766 --> 00:00:20.001
متفائلة جد ا وذات طموح كبير
00:00:20.998 --> 00:00:23.647
منحتني الشعور بالبهجة الذي تريد علامتنا التجارية تجسيده
00:00:24.565 --> 00:00:26.734
بالتأكيد إنها موهوبة جد ا
00:00:27.086 --> 00:00:29.235
لكننا لا
00:00:29.236 --> 00:00:32.114
نحن لا نتولى رعايتها الرياضية ليس بشكل مباشر
00:00:33.073 --> 00:00:35.367
هل يمكنكما توصيلي بمدير أعمالها
00:00:35.091 --> 00:00:36.826
بكل تأكيد
00:00:36.827 --> 00:00:37.828
رائع
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
对 做了很多研究 爸爸 小卡
00:00:03.127 --> 00:00:04.042
很高兴见到你 这里
00:00:05.212 --> 00:00:08.131
卡蜜儿 我真为你高兴
00:00:08.132 --> 00:00:09.966
谢谢 你看得开心吗
00:00:09.967 --> 00:00:15.139
谁不会开心呢 天啊 多跟我说说莱莉 门罗的事吧
00:00:15.848 --> 00:00:16.765
莱莉
00:00:16.766 --> 00:00:20.001
很积极 很有抱负
00:00:20.998 --> 00:00:23.647
她让我感受到了 我们品牌想要传递的那种喜悦
00:00:24.565 --> 00:00:26.015
当然了 她 非常有才华
00:00:27.086 --> 00:00:29.444
只是 我们不
00:00:29.445 --> 00:00:32.114
我们不直接负责她的赞助
00:00:33.073 --> 00:00:35.367
也许你们可以帮我联系她的经纪人
00:00:35.091 --> 00:00:36.826
当然
00:00:36.827 --> 00:00:37.828
太好了
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Da mnogo istraživanja Tata Cam
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
Drago mi je Ovamo
00:00:05.212 --> 00:00:08.131
Camille drago mi je zbog tebe
00:00:08.132 --> 00:00:09.966
Hvala Jesi li uživala
00:00:09.967 --> 00:00:12.026
Tko ne bi Bože dragi
00:00:12.261 --> 00:00:15.139
Pričajte mi više o Riley Monroe
00:00:15.848 --> 00:00:16.765
O Riley
00:00:16.766 --> 00:00:20.001
Pozitivna je i u nju se ljudi mogu ugledati
00:00:20.998 --> 00:00:23.647
U meni je pobudila radost kakvu naš brend želi prikazati
00:00:24.565 --> 00:00:26.015
Apsolutno nadarena je
00:00:27.086 --> 00:00:29.444
No mi nismo
00:00:29.445 --> 00:00:32.114
Mi nismo zaduženi za njezina sponzorstva
00:00:33.073 --> 00:00:35.367
Možete li mi dati menadžerov kontakt
00:00:35.091 --> 00:00:36.826
Naravno
00:00:36.827 --> 00:00:37.828
Sjajno
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Jo dlouhý výzkum Tati Cam
00:00:03.127 --> 00:00:04.042
Tady
00:00:05.212 --> 00:00:08.131
Camille moc vám to přeju
00:00:08.132 --> 00:00:09.966
Díky A užila jste si to
00:00:09.967 --> 00:00:15.139
Kdo by ne Proboha Povězte mi víc o Riley Monroeové
00:00:15.848 --> 00:00:16.765
Riley
00:00:16.766 --> 00:00:20.001
Tak pozitivní tak ambiciózní
00:00:20.998 --> 00:00:23.647
Přesně takové nadšení chce naše značka vyjádřit
00:00:24.565 --> 00:00:26.015
Rozhodně má velký talent
00:00:27.086 --> 00:00:29.444
Akorát My ne
00:00:29.445 --> 00:00:32.114
Se sponzory za ni nejednáme my Ne přímo
00:00:33.073 --> 00:00:35.367
Spojíte mě s jejím manažerem
00:00:35.091 --> 00:00:36.826
Určitě
00:00:36.827 --> 00:00:37.828
Skvěle
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Ja en masse research Far Cam Kom herover
00:00:05.212 --> 00:00:08.131
Camille hvor er jeg glad på dine vegne
00:00:08.132 --> 00:00:09.966
Tak Nød du det
00:00:09.967 --> 00:00:15.139
Selvfølgelig Hold da op Fortæl mig noget mere om Riley Monroe
00:00:15.848 --> 00:00:16.765
Riley
00:00:16.766 --> 00:00:19.976
Så positiv så ambitiøs
00:00:19.977 --> 00:00:23.647
Hun udstrålede den glæde som vores brand ønsker at fremstille
00:00:24.565 --> 00:00:26.015
Bestemt Meget talentfuld
00:00:27.086 --> 00:00:29.444
Der er bare det at vi
00:00:29.445 --> 00:00:32.114
Vi står ikke for hendes sponsorater direkte
00:00:33.073 --> 00:00:36.826
Kan I introducere mig for hendes manager Naturligvis
00:00:36.827 --> 00:00:37.828
Godt
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Ja veel onderzoek Pap Cam
00:00:03.085 --> 00:00:04.042
Goed je te zien Hier
00:00:05.212 --> 00:00:08.131
Camille ik ben zo blij voor je
00:00:08.132 --> 00:00:09.966
Bedankt Heb je genoten
00:00:09.967 --> 00:00:15.139
Wie niet Jeetje Vertel me meer over Riley Monroe
00:00:15.848 --> 00:00:16.765
Riley
00:00:16.766 --> 00:00:20.001
Zo positief zo inspirerend
00:00:20.998 --> 00:00:23.647
Door haar voelde ik de vreugde die ons merk wil uitstralen
00:00:24.565 --> 00:00:26.015
Ze is zeker erg talentvol
00:00:27.086 --> 00:00:29.444
Het is We
00:00:29.445 --> 00:00:32.114
We doen haar sponsoring niet Niet direct
00:00:33.073 --> 00:00:35.367
Kan ik met haar manager praten
00:00:35.091 --> 00:00:36.826
Zeker weten
00:00:36.827 --> 00:00:37.828
Super
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Oo maraming research Pa Cam
00:00:03.127 --> 00:00:04.042
Nice to see you Dito
00:00:05.212 --> 00:00:08.131
Camille excited ako para sa 'yo
00:00:08.132 --> 00:00:09.966
Salamat Nag enjoy ka ba
00:00:09.967 --> 00:00:15.139
Oo naman Grabe Kumusta naman si Riley Monroe
00:00:15.848 --> 00:00:16.765
Si Riley
00:00:16.766 --> 00:00:20.001
Napaka positive niya Nakaka inspire
00:00:20.998 --> 00:00:23.647
Sa kanya ko nakita 'yong saya na hinahanap ng brand namin
00:00:24.565 --> 00:00:26.015
Oo napaka talented nga niya
00:00:27.086 --> 00:00:29.444
Kaya lang hindi namin
00:00:29.445 --> 00:00:32.114
Hindi kami ang may hawak ng sponsorship niya
00:00:33.073 --> 00:00:35.409
Puwede n'yo ba 'kong i refer sa manager niya
00:00:35.091 --> 00:00:36.826
Oo naman
00:00:36.827 --> 00:00:37.828
Sige
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Joo Paljon tutkimusta Isä Cam
00:00:03.127 --> 00:00:04.042
Kiva nähdä Täällä
00:00:05.212 --> 00:00:08.423
Camille olen innoissani puolestasi
00:00:08.424 --> 00:00:09.966
Kiitos Nautitko
00:00:09.967 --> 00:00:15.139
Kukapa ei Jestas sentään Kertokaapa lisää Riley Monroesta
00:00:15.765 --> 00:00:16.765
Rileysta
00:00:16.766 --> 00:00:20.001
Hän on niin positiivinen ja tavoitteellinen
00:00:20.998 --> 00:00:23.647
Tunsin samanlaista iloa jota brändimme haluaa kuvata
00:00:24.565 --> 00:00:27.193
Ehdottomasti Hän on hyvin lahjakas
00:00:27.777 --> 00:00:29.402
Emme vain
00:00:29.403 --> 00:00:32.198
Emme hoida hänen sponsorointiaan Emme suoraan
00:00:33.996 --> 00:00:35.326
Ehkä voin puhua hänen managerilleen
00:00:35.826 --> 00:00:36.826
Ilman muuta
00:00:36.827 --> 00:00:38.162
Hienoa
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Oui beaucoup de recherche Papa Cam
00:00:03.127 --> 00:00:04.042
Bonjour Par ici
00:00:05.212 --> 00:00:08.131
Camille je suis si excitée pour toi
00:00:08.132 --> 00:00:09.966
Merci As tu aimé
00:00:09.967 --> 00:00:15.139
Qui n'aimerait pas Alors parle moi de Riley Monroe
00:00:15.848 --> 00:00:16.765
Riley
00:00:16.766 --> 00:00:20.001
Si positive et aspirante
00:00:20.998 --> 00:00:23.647
Elle m'a fait sentir la joie que notre marque veut dégager
00:00:24.565 --> 00:00:26.015
Elle a beaucoup de talent
00:00:27.086 --> 00:00:29.444
C'est juste qu'on ne
00:00:29.445 --> 00:00:32.114
On ne gère pas directement ses commandites
00:00:33.073 --> 00:00:35.367
Vous pourriez me présenter son agent
00:00:35.091 --> 00:00:36.826
Bien sûr
00:00:36.827 --> 00:00:37.828
Génial
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Ja viel Forschung Dad Cam
00:00:03.127 --> 00:00:04.042
Freut mich Hierher
00:00:05.212 --> 00:00:08.131
Camille ich freue mich so für Sie
00:00:08.132 --> 00:00:09.966
Danke Hat es Ihnen gefallen
00:00:09.967 --> 00:00:12.026
Wer würde es nicht mögen Meine Güte
00:00:12.261 --> 00:00:15.139
Ok ich möchte mehr über Riley Monroe wissen
00:00:15.848 --> 00:00:16.765
Riley
00:00:16.766 --> 00:00:20.001
Sie ist so positiv so ehrgeizig
00:00:20.998 --> 00:00:23.647
Sie verkörpert genau die Freude die unsere Marke braucht
00:00:24.565 --> 00:00:26.015
Absolut Sehr talentiert
00:00:27.086 --> 00:00:29.444
Wir können nur nicht
00:00:29.445 --> 00:00:32.156
Wir kümmern uns nicht direkt um ihre Sponsoren
00:00:33.996 --> 00:00:35.409
Verbinden Sie mich mit ihrem Management
00:00:35.091 --> 00:00:36.826
Sehr gern
00:00:36.827 --> 00:00:37.828
Super
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
Ναι πολλή έρευνα Μπαμπά Καμ
00:00:03.252 --> 00:00:04.462
Εδώ Χάρηκα πολύ
00:00:05.213 --> 00:00:08.131
Καμίλ πόσο χαίρομαι για σένα
00:00:08.132 --> 00:00:10.991
Σ' ευχαριστώ Σου άρεσε
00:00:10.003 --> 00:00:12.302
Και σε ποιον δεν άρεσε Θεέ μου
00:00:12.303 --> 00:00:15.181
Πείτε μου περισσότερα για τη Ράιλι Μονρό
00:00:15.089 --> 00:00:16.807
Τη Ράιλι
00:00:16.808 --> 00:00:20.001
Τέτοια θετικότητα τέτοια φιλοδοξία
00:00:20.998 --> 00:00:23.689
Με έκανε να νιώσω τη χαρά που θέλει να εκφράσει η εταιρεία μας
00:00:24.565 --> 00:00:26.776
Εννοείται είναι πολύ ταλαντούχα
00:00:27.902 --> 00:00:29.444
Απλώς εμείς δεν
00:00:29.445 --> 00:00:32.406
Δεν χειριζόμαστε εμείς τις χορηγίες της Όχι άμεσα
00:00:33.115 --> 00:00:35.951
Αν με φέρνατε σε επαφή με τον μάνατζέρ της
00:00:35.952 --> 00:00:36.868
Εννοείται
00:00:36.869 --> 00:00:38.162
Τέλεια
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
כן הרבה מחקר אבא קאם
00:00:03.127 --> 00:00:04.042
טוב לראות אותך לכאן
00:00:05.212 --> 00:00:08.131
קמיל אני כל כך שמחה בשבילך
00:00:08.132 --> 00:00:09.966
תודה ונהנית
00:00:09.967 --> 00:00:15.139
מי לא היה נהנה אלוהים אז תספרי לי יותר על ריילי מונרו
00:00:15.848 --> 00:00:16.765
ריילי
00:00:16.766 --> 00:00:20.001
כל כך חיובית כל כך שאפתנית
00:00:20.998 --> 00:00:23.647
היא גרמה לי להרגיש בדיוק את סוג השמחה שהמותג שלנו רוצה להציג
00:00:24.565 --> 00:00:26.015
בהחלט היא מוכשרת מאוד
00:00:27.086 --> 00:00:29.444
פשוט אנחנו לא
00:00:29.445 --> 00:00:32.114
אנחנו לא מטפלים בחסות שלה לא ישירות
00:00:33.073 --> 00:00:35.367
אולי תוכלו לקשר אותי עם המנהל שלה
00:00:35.091 --> 00:00:36.826
בהחלט
00:00:36.827 --> 00:00:37.828
נהדר
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Igen sok kutatás Apa Cam
00:00:03.127 --> 00:00:04.042
Itt vagyunk
00:00:05.212 --> 00:00:08.131
Camille le vagyok nyűgözve
00:00:08.132 --> 00:00:09.966
Köszönöm Élvezted
00:00:09.967 --> 00:00:15.139
Ki ne élvezte volna Úristen Meséljetek nekem Riley Monroe ról
00:00:15.848 --> 00:00:16.765
Riley ról
00:00:16.766 --> 00:00:20.001
Olyan pozitív és inspiráló
00:00:20.998 --> 00:00:23.647
Pont az az életöröm árad belőle amit képviselni szeretnénk
00:00:24.565 --> 00:00:26.015
Maximálisan Tehetséges
00:00:27.086 --> 00:00:29.444
Csak mi nem
00:00:29.445 --> 00:00:32.114
Nem mi intézzük a szponzorációját Nem közvetlenül
00:00:33.073 --> 00:00:35.367
Össze tudnátok kötni a menedzserével
00:00:35.091 --> 00:00:36.826
Természetesen
00:00:36.827 --> 00:00:37.828
Remek
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Ya banyak riset Ayah Cam
00:00:03.127 --> 00:00:04.042
Halo Di sini
00:00:05.212 --> 00:00:08.131
Camille aku turut gembira
00:00:08.132 --> 00:00:09.966
Makasih Kau menikmatinya
00:00:09.967 --> 00:00:15.139
Siapa yang tak menikmatinya Astaga Ceritakan soal Riley Monroe
00:00:15.848 --> 00:00:16.765
Riley
00:00:16.766 --> 00:00:19.976
Sangat positif dan penuh aspirasi
00:00:19.977 --> 00:00:23.647
Dia membuatku merasakan sukacita yang sesuai dengan brand kami
00:00:24.565 --> 00:00:26.015
Jelas Sangat berbakat
00:00:27.086 --> 00:00:29.444
Hanya saja Kami tak
00:00:29.445 --> 00:00:32.114
Kami tak menangani sponsornya secara langsung
00:00:33.073 --> 00:00:35.367
Bisa hubungkan aku dengan manajernya
00:00:35.091 --> 00:00:36.826
Tentu saja
00:00:36.827 --> 00:00:37.828
Bagus
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Sì molte ricerche Papà Cam
00:00:03.127 --> 00:00:04.042
Siamo qui
00:00:05.212 --> 00:00:08.048
Camille sono tanto felice per te
00:00:08.132 --> 00:00:09.884
Grazie Ti è piaciuto
00:00:09.967 --> 00:00:12.136
A chi non piacerebbe Wow
00:00:12.219 --> 00:00:15.139
Forza parlatemi di Riley Monroe
00:00:15.848 --> 00:00:16.682
Di Riley
00:00:16.766 --> 00:00:19.935
È davvero positiva un vero modello
00:00:20.998 --> 00:00:23.647
Mi ha fatto sentire l'allegria che interessa al nostro brand
00:00:24.565 --> 00:00:26.015
Certo Ha molto talento
00:00:27.086 --> 00:00:29.278
È solo che
00:00:29.361 --> 00:00:32.198
Non ci occupiamo noi della sua sponsorizzazione
00:00:33.073 --> 00:00:35.701
Mi mettereste in contatto col suo agente
00:00:35.785 --> 00:00:36.744
Certo
00:00:36.827 --> 00:00:37.828
Ottimo
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
ええ 調べた
00:00:02.418 --> 00:00:03.126
パパ
00:00:03.127 --> 00:00:04.042
こっちよ
00:00:05.212 --> 00:00:08.131
カミール 期待してたわ
00:00:08.132 --> 00:00:09.966
ありがとう 楽しめた
00:00:09.967 --> 00:00:11.551
当たり前でしょ
00:00:11.552 --> 00:00:15.139
ライリー モンローについて 教えてよ
00:00:15.848 --> 00:00:16.765
ライリー
00:00:16.766 --> 00:00:20.001
前向きで 上昇志向よね
00:00:20.998 --> 00:00:23.647
うちのブランドのイメージに ピッタリよ
00:00:24.565 --> 00:00:26.015
ああ 才能ある選手だ
00:00:27.086 --> 00:00:29.444
でも俺たちは
00:00:29.445 --> 00:00:32.114
彼女のスポンサーは 直接 管理してないの
00:00:33.073 --> 00:00:35.367
マネージャーを 紹介してくれる
00:00:35.091 --> 00:00:36.826
もちろんよ
00:00:36.827 --> 00:00:37.828
よかった
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
네 조사를 많이 했죠 아빠 캠
00:00:03.127 --> 00:00:04.042
반가워요 이쪽이에요
00:00:05.212 --> 00:00:08.131
카미유 정말 잘됐어요
00:00:08.132 --> 00:00:09.966
고마워요 재밌게 보셨어요
00:00:09.967 --> 00:00:15.139
누가 안 그랬겠어요 어쩜 라일리 먼로 얘기 좀 더 해주세요
00:00:15.848 --> 00:00:16.765
라일리요
00:00:16.766 --> 00:00:20.001
아주 긍정적이고 포부도 커 보여요
00:00:20.998 --> 00:00:23.647
우리 브랜드가 전달하고자 하는 바로 그런 기쁨을 느끼게 하더군요
00:00:24.565 --> 00:00:26.015
물론이죠 재능이 뛰어난 선수예요
00:00:27.086 --> 00:00:29.444
그게 우리는
00:00:29.445 --> 00:00:32.114
라일리의 스폰서 계약은 우리가 직접 다루지 않아요
00:00:33.073 --> 00:00:35.367
라일리 매니저와 연결 좀 해주시겠어요
00:00:35.091 --> 00:00:36.826
그럼요
00:00:36.827 --> 00:00:37.828
잘됐네요
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Ya banyak kajian Ayah Cam
00:00:03.127 --> 00:00:04.042
Gembira jumpa awak Sini
00:00:05.212 --> 00:00:08.131
Camille saya gembira untuk awak
00:00:08.132 --> 00:00:09.966
Terima kasih Awak seronok
00:00:09.967 --> 00:00:15.139
Siapa tak seronok Aduhai Cuba cerita tentang Riley Monroe
00:00:15.848 --> 00:00:16.765
Riley
00:00:16.766 --> 00:00:19.976
Dia sangat positif dan penuh aspirasi
00:00:19.977 --> 00:00:23.647
Dia buat saya rasa kegembiraan yang sepadan dengan jenama kami
00:00:24.565 --> 00:00:26.015
Sudah tentu dia berbakat
00:00:27.086 --> 00:00:29.444
Tapi kami tak
00:00:29.445 --> 00:00:32.114
Kami tak uruskan tajaan dia secara langsung
00:00:33.073 --> 00:00:35.367
Boleh beri nombor pengurusnya
00:00:35.091 --> 00:00:36.826
Sudah tentu
00:00:36.827 --> 00:00:37.828
Baguslah
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Ja mye research Pappa Cam
00:00:03.127 --> 00:00:04.042
Godt å se deg Her
00:00:05.212 --> 00:00:08.131
Camille jeg er så glad på dine vegne
00:00:08.132 --> 00:00:09.966
Takk Likte du det
00:00:09.967 --> 00:00:15.139
Hvem ville ikke gjort det Herregud Men fortell mer om Riley Monroe
00:00:15.848 --> 00:00:16.765
Riley
00:00:16.766 --> 00:00:20.001
Så positiv og så ambisiøs
00:00:20.998 --> 00:00:23.647
Hun utstråler den gleden merkevaren vår ønsker å formidle
00:00:24.565 --> 00:00:26.015
Ja hun Svært talentfull
00:00:27.086 --> 00:00:29.444
Men vi
00:00:29.445 --> 00:00:32.197
Vi styrer ikke hennes sponsing Ikke direkte
00:00:32.198 --> 00:00:35.367
Å Kan dere introdusere meg for manageren
00:00:35.091 --> 00:00:36.826
Absolutt
00:00:36.827 --> 00:00:37.828
Flott
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Mamy sporo badań Tato Cam
00:00:03.127 --> 00:00:04.042
Miło mi Chodźcie
00:00:05.212 --> 00:00:08.131
Camille tak się cieszę
00:00:08.132 --> 00:00:09.966
Dziękuję Podobało się
00:00:09.967 --> 00:00:15.139
Komu by się nie spodobało Rany Opowiedzcie mi o Riley Monroe
00:00:15.848 --> 00:00:16.765
Riley
00:00:16.766 --> 00:00:20.001
Jest taka pozytywna i ambitna
00:00:20.998 --> 00:00:23.647
Poczułam radość którą chce ukazywać nasza marka
00:00:24.565 --> 00:00:26.015
Oczywiście Wielki talent
00:00:27.086 --> 00:00:29.444
My po prostu nie
00:00:29.445 --> 00:00:32.114
Nie zajmujemy się jej umowami sponsorskimi
00:00:33.073 --> 00:00:35.367
Dacie mi kontakt do jej menedżera
00:00:35.091 --> 00:00:36.826
Oczywiście
00:00:36.827 --> 00:00:37.828
Świetnie
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Sim muita pesquisa Pai Cami
00:00:03.085 --> 00:00:04.042
Bom ver você Aqui
00:00:05.212 --> 00:00:08.131
Camille estou tão animada por você
00:00:08.132 --> 00:00:09.966
Obrigada E você gostou
00:00:09.967 --> 00:00:15.139
Quem não ia gostar Caramba Então me conta mais da Riley Monroe
00:00:15.848 --> 00:00:16.765
Da Riley
00:00:16.766 --> 00:00:20.001
Ela é bem positiva e inspiradora
00:00:20.998 --> 00:00:23.647
Ela me fez sentir a alegria que nossa marca quer mostrar
00:00:24.523 --> 00:00:26.015
Claro ela é bem talentosa
00:00:27.086 --> 00:00:29.444
É que Nós não
00:00:29.445 --> 00:00:32.281
Não cuidamos do patrocínio dela Não diretamente
00:00:33.073 --> 00:00:35.409
Pode me passar o contato do empresário dela
00:00:35.091 --> 00:00:36.826
Claro
00:00:36.827 --> 00:00:37.828
Ótimo
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Da multă cercetare Tată Cam Aici
00:00:05.212 --> 00:00:09.966
Camille mă bucur pentru tine Mersi Ți a plăcut
00:00:09.967 --> 00:00:15.139
Cum să nu Doamne Vorbiți mi despre Riley Monroe
00:00:15.931 --> 00:00:20.001
Riley E optimistă o sursă de inspirație
00:00:20.998 --> 00:00:23.647
M a făcut să simt bucuria pe care o vizează brandul nostru
00:00:24.565 --> 00:00:26.015
Sigur E foarte talentată
00:00:27.086 --> 00:00:32.114
Dar nu Nu ne ocupăm direct de sponsorizarea ei
00:00:33.115 --> 00:00:35.367
Mă puneți în legătură cu managerul ei
00:00:36.997 --> 00:00:37.953
Categoric Super
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Да и исследования Папа Кам
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
Очень рад Сюда
00:00:05.212 --> 00:00:08.131
Камилла я так рада за тебя
00:00:08.132 --> 00:00:09.966
Спасибо Тебе понравилось
00:00:09.967 --> 00:00:15.139
Как такое может не понравиться Боже мой Расскажи мне о Райли Монро
00:00:15.848 --> 00:00:16.765
Райли
00:00:16.766 --> 00:00:20.001
Такая позитивная полная вдохновения
00:00:20.998 --> 00:00:23.647
Она излучает тот восторг который хочет показать наш бренд
00:00:24.565 --> 00:00:26.015
Да она очень талантлива
00:00:27.086 --> 00:00:29.444
Просто Мы не
00:00:29.445 --> 00:00:32.114
Мы не занимаемся ее спонсорством Не напрямую
00:00:33.073 --> 00:00:35.367
Может свяжете меня с ее менеджером
00:00:35.091 --> 00:00:36.826
Разумеется
00:00:36.827 --> 00:00:37.828
Отлично
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Sí mucha investigación Papá Cam Por acá
00:00:05.212 --> 00:00:08.173
Camille estoy muy emocionada por ti
00:00:08.174 --> 00:00:09.966
Gracias Y lo disfrutaste
00:00:09.967 --> 00:00:12.026
Quién no Dios mío
00:00:12.261 --> 00:00:15.139
Cuéntame más sobre Riley Monroe
00:00:15.848 --> 00:00:16.765
Riley
00:00:16.766 --> 00:00:20.001
Es tan positiva y tiene tantas aspiraciones
00:00:20.998 --> 00:00:23.647
Me hizo sentir la alegría que nuestra marca quiere transmitir
00:00:24.565 --> 00:00:26.015
Claro Es muy talentosa
00:00:27.086 --> 00:00:29.036
Pero nosotros no
00:00:29.361 --> 00:00:32.323
No estamos a cargo de sus patrocinios directamente
00:00:33.073 --> 00:00:35.367
Me ponen en contacto con su mánager
00:00:35.091 --> 00:00:36.826
Por supuesto
00:00:36.827 --> 00:00:37.828
Genial
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Ja mycket research Pappa Cam Här borta
00:00:05.212 --> 00:00:09.966
Camille jag är så glad för din skull Tack så mycket Var det roligt
00:00:09.967 --> 00:00:15.139
Ja verkligen Men kan ni berätta lite mer om Riley Monroe
00:00:15.848 --> 00:00:16.765
Riley
00:00:16.766 --> 00:00:19.851
Hon är så positiv så ambitiös
00:00:19.852 --> 00:00:23.647
Hon fick mig att känna samma glädje som vårt märke vill förmedla
00:00:24.523 --> 00:00:26.015
Ja hon är väldigt begåvad
00:00:27.086 --> 00:00:29.319
Ja fast vi
00:00:29.032 --> 00:00:32.114
Det är inte vi som hanterar hennes sponsoravtal
00:00:33.073 --> 00:00:35.451
Har ni hennes managers kontaktinformation
00:00:36.001 --> 00:00:37.828
Ja absolut Vad bra
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
ใช หาข อม ลเยอะมาก พ อ แคม
00:00:03.127 --> 00:00:04.042
ด ใจท ได เจอนะ ทางน
00:00:05.212 --> 00:00:08.131
คาม ลล ฉ นต นเต นก บเธอมากเลย
00:00:08.132 --> 00:00:09.966
ขอบค ณนะ แล วสน กไหม
00:00:09.967 --> 00:00:15.139
ใครจะไม สน กบ าง ให ตายส น เล าเร องไรล ย มอนโรให ฟ งหน อยส
00:00:15.848 --> 00:00:16.765
ไรล ย เหรอ
00:00:16.766 --> 00:00:20.001
ค ดบวกมากๆ เป นแรงบ นดาลใจส ดๆ
00:00:20.998 --> 00:00:23.647
เธอทำให ฉ นส มผ สได ถ งความส ข แบบเด ยวก บท แบรนด ของเราต องการจะส อเลย
00:00:24.565 --> 00:00:26.015
ใช เลยคร บ เธอ เก งมากๆ
00:00:27.086 --> 00:00:29.444
ก แค เราไม
00:00:29.445 --> 00:00:32.114
เราไม ได ด แลเร องสปอนเซอร ของเธอ ไม ได ด แลโดยตรงน ะค ะ
00:00:33.073 --> 00:00:35.367
ง นช วยต ดต อผ จ ดการของเธอ ให ฉ นหน อยได ไหมคะ
00:00:35.091 --> 00:00:36.826
ได เลยค ะ
00:00:36.827 --> 00:00:37.828
เย ยมเลย
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Evet bolca araştırma Baba Cam
00:00:03.169 --> 00:00:04.042
Sevindim Buradayım
00:00:05.254 --> 00:00:08.173
Camille senin adına çok heyecanlıyım
00:00:08.174 --> 00:00:09.966
Teşekkür ederim Beğendin mi
00:00:09.967 --> 00:00:15.139
Kim beğenmez ki Tanrım Bana Riley Monroe'dan biraz daha bahsedin
00:00:15.848 --> 00:00:16.765
Riley mi
00:00:16.766 --> 00:00:20.001
Çok pozitif çok hevesli
00:00:20.999 --> 00:00:23.647
Bana markamızın yansıtmak istediği mutluluğu hissettirdi
00:00:24.607 --> 00:00:26.015
Kesinlikle Çok yetenekli
00:00:27.086 --> 00:00:29.444
Ama biz
00:00:29.445 --> 00:00:32.239
Sponsorluğuyla doğrudan ilgilenmiyoruz
00:00:33.157 --> 00:00:36.826
Belki beni menajeriyle görüştürürsünüz Tabii
00:00:36.827 --> 00:00:37.912
Harika
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
Так багато досліджень Тату Кам
00:00:03.252 --> 00:00:04.042
Радий бачити Сюди
00:00:05.212 --> 00:00:08.131
Камілло я так рада за вас
00:00:08.132 --> 00:00:09.966
Дякую Вам сподобалося
00:00:09.967 --> 00:00:15.139
А як інакше Боже Розкажіть більше про Райлі Монро
00:00:15.848 --> 00:00:16.765
Райлі
00:00:16.766 --> 00:00:20.001
Така позитивна так надихає
00:00:20.998 --> 00:00:23.647
Вона змусила відчути таку радість яку хоче втілити наш бренд
00:00:24.565 --> 00:00:26.015
Так Вона дуже талановита
00:00:27.086 --> 00:00:29.444
Просто Ми не
00:00:29.445 --> 00:00:32.114
Ми не займаємось її спонсорами Не напряму
00:00:33.073 --> 00:00:35.367
То може зв'яжете мене з її агентом
00:00:35.091 --> 00:00:36.826
Звісно
00:00:36.827 --> 00:00:37.828
Чудово
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Phải nghiên cứu rất kỹ Bố Cam
00:00:03.211 --> 00:00:04.504
Hân hạnh Lại đây
00:00:05.296 --> 00:00:08.215
Camille tôi rất mừng cho cô
00:00:08.216 --> 00:00:10.001
Cảm ơn Cô thích chứ
00:00:10.051 --> 00:00:15.223
Ai mà không thích Chúa ơi Hãy chia sẻ thêm về Riley Monroe đi
00:00:15.932 --> 00:00:16.849
Riley
00:00:16.085 --> 00:00:20.102
Rất tích cực rất truyền cảm hứng
00:00:20.103 --> 00:00:23.731
Mang kiểu năng lượng vui vẻ mà thương hiệu chúng tôi muốn thể hiện
00:00:24.607 --> 00:00:26.234
Đúng vậy nó rất tài năng
00:00:27.944 --> 00:00:29.528
Chỉ là Chúng tôi không
00:00:29.529 --> 00:00:32.198
Chúng tôi không trực tiếp phụ trách tài trợ của con bé
00:00:33.157 --> 00:00:35.451
Cho tôi xin liên hệ với quản lý nhé
00:00:35.994 --> 00:00:36.091
Chắc chắn rồi
00:00:36.911 --> 00:00:37.912
Tuyệt
Available in 30 languages
Duration
40 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:31:14
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
8
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A former ice dancer returns to the rink with an exciting new partner while holding onto feelings for her old one — her first love.