To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Print the schedules. Repair kits, physio tape,silver suitcase, that room. I'll be back. - Sweetheart--- No. Do not get mushy on me. I simply don't have the time
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Print the schedules
00:00:02.335 --> 00:00:06.464
Repair kits physio tape silver suitcase that room I'll be back
00:00:08.216 --> 00:00:10.635
Sweetheart No Do not get mushy on me
00:00:11.219 --> 00:00:12.072
I simply don't have the time
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
اطبع الجداول
00:00:02.335 --> 00:00:05.879
وجه ز أدوات الإصلاح والشريط الطبي إنها في حقيبة فض ية في تلك الغرفة
00:00:05.088 --> 00:00:07.048
سأعود
00:00:08.216 --> 00:00:10.635
عزيزتي كلا لا ت سمعني كلمات رقيقة
00:00:11.219 --> 00:00:12.072
ببساطة لا وقت لدي
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
把日程打印出来
00:00:02.335 --> 00:00:06.464
修补包和理疗贴在银色行李箱里 在那间屋里 我去去就回
00:00:08.216 --> 00:00:10.635
亲爱的 不 别对我煽情
00:00:11.219 --> 00:00:12.072
我实在没时间
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Ispiši rasporede
00:00:02.293 --> 00:00:06.422
Oprema za popravak kineziološke trake kovčeg ona soba Vraćam se
00:00:08.174 --> 00:00:10.593
Dušo Ne nemoj sad cmoljiti
00:00:11.177 --> 00:00:12.678
Nemam vremena za to
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Vytiskni rozpisy
00:00:02.335 --> 00:00:06.464
Šití tejpy stříbrný kufr tenhle pokoj Hned jsem zpátky
00:00:08.216 --> 00:00:10.635
Zlatíčko Ne žádný dojímání
00:00:11.219 --> 00:00:12.072
Na to nemám čas
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Print programmerne
00:00:02.335 --> 00:00:06.464
Sørg for værktøjskassen og sportstape i det værelse Jeg kommer igen
00:00:08.216 --> 00:00:10.635
Skat Nej Ikke noget føleri nu
00:00:11.219 --> 00:00:12.072
Det har jeg ikke tid til
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Druk de schema's af
00:00:02.335 --> 00:00:06.464
Reparatiesets fysiotape zilveren koffer die kamer Ik kom terug
00:00:08.216 --> 00:00:10.635
Lieverd Niet sentimenteel gaan doen
00:00:11.177 --> 00:00:12.804
Daar heb ik geen tijd voor
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Print mo na 'yong schedule
00:00:02.335 --> 00:00:06.464
'Yong repair kits at physio tape nasa silver na maleta doon Babalik ako
00:00:08.216 --> 00:00:10.635
Anak Hindi Wag ka nang mag emote
00:00:11.219 --> 00:00:13.137
Wala akong panahon d'yan
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Printtaa aikataulut
00:00:02.293 --> 00:00:06.171
Vie paikkaustarpeet fysioteippiä ja hopeinen matkalaukku tuonne
00:00:06.172 --> 00:00:07.173
Tulen kohta
00:00:08.341 --> 00:00:10.076
Kultaseni Ei Älä sano mitään imelää
00:00:11.344 --> 00:00:13.262
En kerta kaikkiaan ehdi
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Imprime les horaires
00:00:02.335 --> 00:00:06.464
Trousse de réparation ruban physio valise argent cette pièce Je reviens
00:00:08.216 --> 00:00:10.635
Ma chérie Non Ne fais pas ton gentil
00:00:11.219 --> 00:00:12.072
Je n'ai pas le temps
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Druck die Pläne aus
00:00:02.335 --> 00:00:06.464
Flickzeug und Tape sind drüben im silbernen Koffer Bin gleich zurück
00:00:08.216 --> 00:00:10.635
Liebes Nein Nicht sentimental werden
00:00:11.219 --> 00:00:12.072
Dafür ist keine Zeit
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Τύπωσε τα προγράμματα
00:00:02.459 --> 00:00:06.547
Κιτ επισκευής θεραπευτικές ταινίες ασημένια βαλίτσα εκεί Επιστρέφω
00:00:08.257 --> 00:00:10.718
Γλυκιά μου Όχι Δεν θέλω γλύκες
00:00:11.302 --> 00:00:13.022
Δεν έχω χρόνο για τέτοια
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
תדפיס את לוחות הזמנים
00:00:02.418 --> 00:00:06.547
ערכות תיקון סרטי פיזיו המזוודה הכסופה החדר הזה אני אחזור
00:00:08.299 --> 00:00:10.718
מותק לא אל תהיה רגשני איתי
00:00:11.302 --> 00:00:12.803
פשוט אין לי זמן
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Nyomtass beosztást
00:00:02.335 --> 00:00:06.464
Javítókészlet és tapaszok ott az ezüst bőröndben Majd jövök
00:00:08.216 --> 00:00:10.635
Kicsim Ne Ne kezdjünk érzelegni
00:00:11.219 --> 00:00:12.072
Most nincs időm rá
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Cetak jadwalnya Peralatan plester fisioterapi
00:00:03.092 --> 00:00:06.464
koper perak kamar itu Aku akan kembali
00:00:08.216 --> 00:00:10.635
Sayang Tidak Tak perlu sentimental
00:00:11.219 --> 00:00:12.072
Aku tak punya waktu
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Stampa il programma
00:00:02.335 --> 00:00:06.464
Kit medici e nastro nella valigetta In quella stanza Torno subito
00:00:08.216 --> 00:00:10.635
Tesoro No non fare lo sdolcinato
00:00:11.219 --> 00:00:12.072
Non c'è proprio tempo
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
予定表を印刷して
00:00:02.335 --> 00:00:06.464
裁縫セットと伸縮テープは スーツケースの中
00:00:08.216 --> 00:00:08.882
エリース
00:00:08.883 --> 00:00:10.635
しめっぽいのはナシ
00:00:11.219 --> 00:00:12.072
時間がない
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
일정표 인쇄하세요
00:00:02.335 --> 00:00:05.837
수리 장비 물리 치료용 테이프는 저 방 은색 슈트케이스에 있어요
00:00:05.838 --> 00:00:07.048
금방 올게요
00:00:08.216 --> 00:00:10.635
딸 아뇨 물렁하게 굴지 마세요
00:00:11.219 --> 00:00:12.072
그거 받아줄 시간 없어요
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Cetak jadual
00:00:02.335 --> 00:00:06.464
Kit pembaikan pita fisio beg perak bilik itu Nanti saya balik
00:00:08.216 --> 00:00:10.635
Sayang Tak payah nak sedih sedih
00:00:11.219 --> 00:00:12.762
Saya tiada masa nak layan
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Skriv ut timeplanene
00:00:02.335 --> 00:00:06.464
Reparasjonssett sportstape sølvkofferten det rommet Snart tilbake
00:00:08.216 --> 00:00:10.635
Skatt Nei Ikke bli sentimental
00:00:11.219 --> 00:00:12.072
Jeg har ikke tid
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Wydrukuj grafiki
00:00:02.335 --> 00:00:06.464
Zestawy serwisowe tejpy srebrna walizka tutaj Zaraz wracam
00:00:08.174 --> 00:00:10.635
Skarbie Nie roztkliwiaj się nade mną
00:00:11.219 --> 00:00:12.072
Nie mam czasu
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Imprime o cronograma
00:00:02.335 --> 00:00:06.464
Kits de reparo fita elástica malinha prata e aquele cômodo Já volto
00:00:08.216 --> 00:00:10.635
Filha Não Nada de ficar emotivo
00:00:11.219 --> 00:00:12.072
Não tenho tempo pra isso
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Printează programele
00:00:02.335 --> 00:00:06.464
Trusele benzile kinesiologice geanta argintie camera aia Revin
00:00:08.216 --> 00:00:10.635
Draga mea Lasă sentimentalismele
00:00:11.344 --> 00:00:12.072
Nu am timp
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Напечатай расписания
00:00:02.335 --> 00:00:06.464
Ремкомплекты и бинты в серебристом чемоданчике в той комнате Я скоро
00:00:08.257 --> 00:00:10.635
Милая Нет Никаких сантиментов
00:00:11.219 --> 00:00:12.072
На это нет времени
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Imprime los horarios
00:00:02.335 --> 00:00:06.464
Todas las cosas están en la maleta plateada allá Ya vuelvo
00:00:08.216 --> 00:00:10.635
Cariño No No te pongas sentimental
00:00:11.219 --> 00:00:12.072
No tengo tiempo
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Skriv ut alla scheman
00:00:02.418 --> 00:00:06.547
Packa lagningsgrejerna och rehabtejpen i väskan Jag är snart tillbaka
00:00:08.299 --> 00:00:10.718
Gumman Nej bli inte blödig nu
00:00:11.302 --> 00:00:12.803
Det har jag inte tid med
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
พ มพ ตารางแข งซะ
00:00:02.335 --> 00:00:06.464
เตร ยมอ ปกรณ เทปพย งกล ามเน อ อย ในกระเป าส เง น ห องน น เด ยวหน มา
00:00:08.216 --> 00:00:10.635
ล กร ก ไม อย ามาทำซ งใส หน
00:00:11.219 --> 00:00:12.072
หน ไม ม เวลา
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Programları yazdır
00:00:02.335 --> 00:00:05.796
Tamir setleri ve fizyoterapi bandı şu odadaki gri bavulda
00:00:05.797 --> 00:00:07.048
Hemen dönerim
00:00:08.257 --> 00:00:10.635
Tatlım Hayır Duygusala bağlama şimdi
00:00:11.026 --> 00:00:12.072
Buna hiç vaktim yok
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Надрукуй розклад
00:00:02.335 --> 00:00:06.464
Приготуй аптечки еластичні бинти усе що треба Я повернуся
00:00:08.216 --> 00:00:10.635
Сонечко Ні Не підлещуйся до мене
00:00:11.219 --> 00:00:12.072
У мене немає часу на це
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Bố in lịch trình đi
00:00:02.335 --> 00:00:06.464
Bộ sửa đồ băng dán cơ va li bạc căn phòng đó Con sẽ quay lại
00:00:08.216 --> 00:00:10.635
Con yêu à Thôi Đừng sến sẩm với con
00:00:11.219 --> 00:00:12.072
Con không có thời gian
Available in 30 languages
Duration
14 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:11:54
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
8
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A former ice dancer returns to the rink with an exciting new partner while holding onto feelings for her old one — her first love.