To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Really? Man, you really thinkeverything's owed to you, don't you? You're being very serious about cereal. There are other people that live here.Not that you ever seem to care. Okay, well, the other people who live herecan figure out breakfast for themselves. And the snark thing? Not really your vibe.Stick to invisible middle sister, okay? I'm only snarky with youwhen I have reasons. Everyone has a reasonto be snarky with me. Seriously? Elise, I saw you and Brayden. Hello, girls. Good, he's chipper.I was expecting a little more berating. Oh, I suspect the hangoveris punishment enough. I didn't drink. Ten points for Adriana the Abstainer. You know, I'd give you a high fiveif my shoulder didn't hurt. - Your shoulder?- Uh… it's fine. Just… you know. It'll be fine. Physio starts now.In the gym. Come on. Oh, hey, Monster? Camille wantsto see you and Brayden in my office. Time to officially start your training. Oh, great. You got this
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
an8 Really
00:00:02.084 --> 00:00:04.628
an8 Man you really think everything's owed to you don't you
00:00:04.629 --> 00:00:06.963
an8 You're being very serious about cereal
00:00:06.964 --> 00:00:09.716
an8 There are other people that live here Not that you ever seem to care
00:00:09.717 --> 00:00:13.887
an8 Okay well the other people who live here can figure out breakfast for themselves
00:00:13.888 --> 00:00:17.557
an8 And the snark thing Not really your vibe Stick to invisible middle sister okay
00:00:17.558 --> 00:00:19.768
I'm only snarky with you when I have reasons
00:00:19.769 --> 00:00:22.145
Everyone has a reason to be snarky with me
00:00:22.146 --> 00:00:24.356
Seriously Elise I saw you and Brayden
00:00:24.357 --> 00:00:26.359
Hello girls
00:00:27.193 --> 00:00:30.445
Good he's chipper I was expecting a little more berating
00:00:30.446 --> 00:00:33.156
Oh I suspect the hangover is punishment enough
00:00:33.157 --> 00:00:34.115
I didn't drink
00:00:34.116 --> 00:00:38.119
Ten points for Adriana the Abstainer
00:00:38.012 --> 00:00:40.747
You know I'd give you a high five if my shoulder didn't hurt
00:00:40.748 --> 00:00:43.583
Your shoulder Uh it's fine Just you know
00:00:43.584 --> 00:00:46.963
It'll be fine Physio starts now In the gym Come on
00:00:49.465 --> 00:00:52.718
Oh hey Monster Camille wants to see you and Brayden in my office
00:00:53.219 --> 00:00:55.262
Time to officially start your training
00:00:55.263 --> 00:00:56.806
Oh great
00:00:57.431 --> 00:00:58.516
You got this
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
an8 حق ا
00:00:02.126 --> 00:00:04.628
an8 غير معقول أنت تتصو رين حق ا أن كل شيء من حقك
00:00:04.629 --> 00:00:06.963
an8 موقفك من حبوب الفطور شديد الجد ية
00:00:06.964 --> 00:00:09.716
an8 يعيش هنا أناس غيرك لكن يبدو أن هذا لا يهمك
00:00:09.717 --> 00:00:13.887
an8 من يعيشون هنا غيري يمكنهم تدب ر فطورهم بأنفسهم
00:00:13.888 --> 00:00:17.557
an8 وتلك التعليقات الساخرة لا تناسبك اكتفي بكونك الأخت الوسطى غير المرئية
00:00:17.558 --> 00:00:19.768
ألقي عليك تعليقات ساخرة حين يكون لدي أسباب
00:00:19.769 --> 00:00:22.145
كل شخص لديه سبب ليلقي علي تعليقات ساخرة
00:00:22.146 --> 00:00:24.356
جد ي ا إليز رأيتكما مع ا أنت و برايدن
00:00:24.357 --> 00:00:26.359
مرحب ا أيتها الفتاتان
00:00:27.193 --> 00:00:30.445
هذا جيد يبدو عليه المرح توقعت المزيد من اللوم
00:00:30.446 --> 00:00:33.156
أظن أن آثار الثمالة عقاب كاف
00:00:33.157 --> 00:00:34.115
لم أشرب
00:00:34.116 --> 00:00:38.119
عشر نقاط لـ آدريانا الممتنعة
00:00:38.012 --> 00:00:40.705
كنت سأبادلك التحية برفع كف ي لولا أن كتفي تؤلمني
00:00:40.706 --> 00:00:41.749
كتفك
00:00:42.291 --> 00:00:43.583
لا بأس فقط كما تعلم
00:00:43.584 --> 00:00:46.253
ستكونين بخير العلاج الطبيعي الآن في صالة الرياضة
00:00:46.254 --> 00:00:47.129
هيا
00:00:49.465 --> 00:00:52.718
تذك رت يا وحش طلبتكما كاميل في مكتبي أنت و برايدن
00:00:53.302 --> 00:00:55.262
حان الوقت رسمي ا لبدء تدريبك
00:00:55.263 --> 00:00:56.806
رائع
00:00:57.473 --> 00:00:58.516
أنت لها
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
真的吗
00:00:02.084 --> 00:00:04.628
你真的认为 一切都是你应得的 不是吗
00:00:04.629 --> 00:00:06.963
an8 你对麦片真的很执着
00:00:06.964 --> 00:00:09.716
an8 这里还有其他人住 你倒是好像从来不在乎
00:00:09.717 --> 00:00:13.887
an8 好吧 住在这里的其他人 可以自己解决早餐的事
00:00:13.888 --> 00:00:17.557
an8 至于刻薄这回事 真不是你的风格 还是做你的隐形二姐吧
00:00:17.558 --> 00:00:19.768
我只有在有理由的时候 才会对你刻薄
00:00:19.769 --> 00:00:22.145
大家都有对我刻薄的理由
00:00:22.146 --> 00:00:24.356
真的吗 伊莉丝 我看到你和布雷登了
00:00:24.357 --> 00:00:26.359
哈喽 姑娘们
00:00:27.193 --> 00:00:30.445
很好 他兴高采烈 我以为还会被骂呢
00:00:30.446 --> 00:00:33.156
我想宿醉这惩罚已经够了
00:00:33.157 --> 00:00:34.115
我没有喝酒
00:00:34.116 --> 00:00:38.119
给禁酒者阿德里亚娜加十分
00:00:38.012 --> 00:00:40.747
如果我的肩膀不痛的话 我会跟你击掌
00:00:40.748 --> 00:00:41.749
你的肩膀
00:00:42.025 --> 00:00:43.583
没事 只是 你知道的
00:00:43.584 --> 00:00:46.963
不会有事的 理疗现在开始 去健身房 来吧
00:00:49.465 --> 00:00:52.718
对了 小怪兽 卡蜜儿想在我的办公室见你和布雷登
00:00:53.219 --> 00:00:55.262
你们是时候正式开始训练了
00:00:55.263 --> 00:00:56.806
哦 太好了
00:00:57.431 --> 00:00:58.516
你可以的
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
an8 Stvarno
00:00:02.084 --> 00:00:04.628
an8 Stvarno misliš da ti sve zaslužuješ
00:00:04.629 --> 00:00:06.963
an8 Ozbiljno se vrijeđaš zbog žitarica
00:00:06.964 --> 00:00:09.716
an8 Ovdje žive i drugi Iako tebe nije briga
00:00:09.717 --> 00:00:13.887
an8 Drugi ljudi koji ovdje žive mogu doručkovati nešto drugo
00:00:13.888 --> 00:00:17.557
an8 A ta ti drskost ne pristoji Ostani i dalje nevidljiva
00:00:17.558 --> 00:00:19.768
Drska sam prema tebi s razlogom
00:00:19.769 --> 00:00:22.145
Ja svima dajem razlog
00:00:22.146 --> 00:00:24.356
Zbilja Vidjela sam te s Braydenom
00:00:24.357 --> 00:00:26.359
Bok cure
00:00:27.193 --> 00:00:30.445
Super raspoložen je Očekivala sam jezikovu juhu
00:00:30.446 --> 00:00:33.156
Mislim da vam je mamurluk dovoljna kazna
00:00:33.157 --> 00:00:34.115
Ja nisam pila
00:00:34.116 --> 00:00:38.119
Deset bodova za Apstinenticu Adrianu
00:00:38.012 --> 00:00:40.747
Da me rame ne boli dala bih ti peticu
00:00:40.748 --> 00:00:41.749
Rame
00:00:42.025 --> 00:00:43.583
U redu je Znaš već
00:00:43.584 --> 00:00:46.963
Bit će dobro Ideš na fizioterapiju U teretanu Hajde
00:00:49.465 --> 00:00:52.718
Zvjerko Camille želi da ti i Brayden dođete u ured
00:00:53.219 --> 00:00:55.262
Službeno počinjete s treninzima
00:00:55.263 --> 00:00:56.806
Sjajno
00:00:57.431 --> 00:00:58.516
Možeš ti to
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
an8 Vážně
00:00:02.084 --> 00:00:04.628
an8 Fakt si myslíš že ti tu všechno patří
00:00:04.629 --> 00:00:06.963
an8 Bereš ty cereálie nějak vážně
00:00:06.964 --> 00:00:09.716
an8 Nebydlíš tu sama Ne že by tě to zajímalo
00:00:09.717 --> 00:00:13.887
an8 Ostatní co tu bydlí si můžou snídani pořešit sami
00:00:13.888 --> 00:00:17.557
an8 Jízlivost ti nesluší Chovej se dál jako prostřední sestra
00:00:17.558 --> 00:00:19.768
Jsem jízlivá když mám důvod
00:00:19.769 --> 00:00:22.145
Každý má důvod být na mě jízlivý
00:00:22.146 --> 00:00:24.356
Vážně Viděla jsem tě s Braydenem
00:00:24.357 --> 00:00:26.359
Nazdar holky
00:00:27.193 --> 00:00:30.445
Má dobrou náladu Čekala jsem kázání
00:00:30.446 --> 00:00:33.156
Kocovina jako trest stačí
00:00:33.157 --> 00:00:34.115
Já nepila
00:00:34.116 --> 00:00:38.119
Deset bodů pro Abstinentku Adrianu
00:00:38.012 --> 00:00:40.747
Nebolet mě rameno plácla bych si s tebou
00:00:40.748 --> 00:00:41.749
Rameno
00:00:42.025 --> 00:00:43.583
V pohodě jenom
00:00:43.584 --> 00:00:46.963
Bude to dobrý Fyzio právě začíná V tělocvičně Pojď
00:00:49.465 --> 00:00:52.718
Jo Příšerko Camille tě chce s Braydenem u mě v kanclu
00:00:53.219 --> 00:00:55.262
Oficiálně zahajujeme trénink
00:00:55.263 --> 00:00:56.806
Jasně Super
00:00:57.431 --> 00:00:58.516
To zvládneš
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
an8 Seriøst Du føler virkelig at du har ret til alting ikke
00:00:04.629 --> 00:00:06.963
an8 Du går meget op i morgenmaden
00:00:06.964 --> 00:00:09.716
an8 Der bor andre her Det er du jo ligeglad med
00:00:09.717 --> 00:00:13.887
an8 De andre der bor her kan selv finde ud af at lave morgenmad
00:00:13.888 --> 00:00:17.557
an8 Drop spydighederne Gå med det usynlige mellembarn
00:00:17.558 --> 00:00:22.145
Jeg er spydig hvis der grund til det Alle er spydige overfor mig
00:00:22.146 --> 00:00:24.356
Seriøst Jeg så dig og Brayden
00:00:24.357 --> 00:00:26.275
Hej piger
00:00:27.193 --> 00:00:30.445
Han er i godt humør Jeg regnede med skældud
00:00:30.446 --> 00:00:33.156
Jeg tænker at tømmermændene er straf nok
00:00:33.157 --> 00:00:34.115
Jeg drak ikke
00:00:34.116 --> 00:00:37.953
Ti point til afholdsmanden Adriana
00:00:37.954 --> 00:00:40.747
Skulderen gør ondt så du får ikke en highfive
00:00:40.748 --> 00:00:41.749
Skulderen
00:00:42.025 --> 00:00:43.583
Den er okay
00:00:43.584 --> 00:00:46.963
Den bliver bedre Du skal til fysioterapi nu Kom
00:00:49.465 --> 00:00:52.635
Camille vil tale med dig og Brayden på mit kontor
00:00:53.219 --> 00:00:56.806
Træningen begynder officielt nu Godt
00:00:57.431 --> 00:00:58.516
Du kan godt
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Serieus
00:00:02.084 --> 00:00:06.963
an8 Denk je overal recht op te hebben Wat serieus Het zijn ontbijtgranen
00:00:06.964 --> 00:00:09.716
an8 Er wonen meer mensen Maar dat boeit je niet
00:00:09.717 --> 00:00:13.887
an8 Die mensen kunnen hun eigen ontbijt maken
00:00:13.888 --> 00:00:17.557
an8 Sneren is niks voor jou Blijf de onzichtbare middelste zus
00:00:17.558 --> 00:00:19.768
Alleen als ik er een reden toe heb
00:00:19.769 --> 00:00:22.145
Die heeft iedereen
00:00:22.146 --> 00:00:24.356
Echt Elise ik zag jou en Brayden
00:00:24.357 --> 00:00:26.359
Hallo meiden
00:00:27.193 --> 00:00:30.445
Hij is vrolijk Ik had hem chagrijniger verwacht
00:00:30.446 --> 00:00:33.156
De kater is vast straf genoeg
00:00:33.157 --> 00:00:38.001
Ik heb niet gedronken Tien punten voor Adriana de Nuchtere
00:00:38.999 --> 00:00:40.747
Als het kon gaf ik je een high five
00:00:40.748 --> 00:00:41.749
Je schouder
00:00:42.025 --> 00:00:43.583
Het gaat wel
00:00:43.584 --> 00:00:46.963
Het komt goed Fysio begint nu In de sportschool Kom
00:00:49.382 --> 00:00:52.718
Monster Camille wil jou en Brayden in mijn kantoor zien
00:00:53.219 --> 00:00:56.806
Je training gaat beginnen Super
00:00:57.431 --> 00:00:58.516
Je kunt het
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
an8 Seryoso
00:00:02.084 --> 00:00:04.628
an8 Feeling mo talaga sa 'yo lahat e 'no
00:00:04.629 --> 00:00:06.713
an8 Seryoso mo naman Cereal lang e
00:00:06.714 --> 00:00:09.716
an8 May ibang tao ring nakatira dito Pero parang wala kang pakialam
00:00:09.717 --> 00:00:13.887
an8 E di maghanap ng ibang maaalmusal 'yong ibang nakatira dito
00:00:13.888 --> 00:00:16.139
an8 At wag kang magtaray tarayan di bagay
00:00:16.014 --> 00:00:17.557
an8 Shut up ka na lang
00:00:17.558 --> 00:00:19.768
Nagtataray lang ako sa 'yo pag may dahilan
00:00:19.769 --> 00:00:22.145
Lahat kayo may dahilan para magtaray sa 'kin
00:00:22.146 --> 00:00:24.356
Seryoso Elise nakita ko kayo ni Brayden
00:00:24.357 --> 00:00:26.359
Hello girls
00:00:27.193 --> 00:00:30.445
Buti na lang maganda ang gising niya Akala ko magsesermon ka e
00:00:30.446 --> 00:00:33.156
Sapat na parusa na 'yong hangover
00:00:33.157 --> 00:00:34.115
Hindi ako uminom
00:00:34.116 --> 00:00:38.119
Ten points para kay Adriana na hindi uminom
00:00:38.012 --> 00:00:40.747
Mag aapir sana 'ko kung di lang masakit ang balikat ko
00:00:40.748 --> 00:00:41.749
Balikat mo
00:00:42.025 --> 00:00:43.583
Hindi okay lang Ano lang
00:00:43.584 --> 00:00:46.963
Aayos din 'yan Simula na ng physio mo Tara na
00:00:49.382 --> 00:00:53.134
Monster sabi ni Camille pumunta kayo ni Brayden sa opisina ko
00:00:53.135 --> 00:00:54.428
Simula na ng training n'yo
00:00:55.263 --> 00:00:56.806
A sige
00:00:57.431 --> 00:00:58.516
Kaya mo 'yan
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
an8 Oikeasti Luulet että kaikki kuuluu sinulle
00:00:04.629 --> 00:00:06.963
an8 Oletpa vakava murojen suhteen
00:00:06.964 --> 00:00:09.716
an8 Täällä asuu muitakin Et näytä välittävän
00:00:09.717 --> 00:00:13.804
an8 Muut täällä asuvat hoitakoot oman aamiaisensa
00:00:13.805 --> 00:00:17.557
an8 Eikä töksäyttely sovi näkymättömälle keskimmäiselle siskolle
00:00:17.558 --> 00:00:19.768
Töksäyttelen jos siihen on syytä
00:00:19.769 --> 00:00:22.187
Kaikilla on syynsä minun kanssani
00:00:22.188 --> 00:00:24.356
Oikeasti Näin sinut ja Braydenin
00:00:24.357 --> 00:00:26.692
Heipparallaa tytöt
00:00:27.193 --> 00:00:30.445
Hyvä Hän on iloinen Odotin enemmän sättimistä
00:00:30.446 --> 00:00:33.156
Eiköhän krapula riitä rangaistukseksi
00:00:33.157 --> 00:00:34.241
En juonut
00:00:34.242 --> 00:00:38.119
Kymmenen pistettä pidättäytyjälle
00:00:38.012 --> 00:00:40.747
Heittäisin yläfemmat jos olkapääni sallisi
00:00:40.748 --> 00:00:43.583
Olkapääsi Ei hätää Vain
00:00:43.584 --> 00:00:47.255
Kyllä se siitä Fysio alkaa nyt Mars kuntosalille
00:00:49.465 --> 00:00:53.176
Hei Hirmu Camille pyysi sinut ja Braydenin toimistooni
00:00:53.177 --> 00:00:55.999
Treeninne alkavat virallisesti
00:00:55.997 --> 00:00:56.806
Ai kiva
00:00:57.039 --> 00:00:58.891
Hyvin se menee
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
an8 Vraiment
00:00:02.084 --> 00:00:04.628
an8 Tu crois qu'on te doit tout c'est ça
00:00:04.629 --> 00:00:06.963
an8 Tu prends tes céréales au sérieux
00:00:06.964 --> 00:00:09.716
an8 Des gens vivent ici bien que tu t'en foutes
00:00:09.717 --> 00:00:13.887
an8 Les autres qui vivent ici peuvent trouver autre chose à déjeuner
00:00:13.888 --> 00:00:17.557
an8 Être chiante ce n'est pas toi Reste la sœur du milieu invisible
00:00:17.558 --> 00:00:19.768
Je suis chiante quand j'ai mes raisons
00:00:19.769 --> 00:00:24.273
Tout le monde a une raison de l'être Sérieux Je t'ai vu avec Brayden
00:00:24.857 --> 00:00:26.359
Bonjour les filles
00:00:27.193 --> 00:00:30.445
Bon il est doux Je m'attendais à plus d'engueulades
00:00:30.446 --> 00:00:33.156
Je crois qu'un lendemain de veille suffit
00:00:33.157 --> 00:00:34.115
Je n'ai pas bu
00:00:34.116 --> 00:00:38.119
Dix points pour Adriana l'Abstinente
00:00:38.012 --> 00:00:40.747
J'aurais fait tope là si mon épaule allait mieux
00:00:40.748 --> 00:00:41.749
Ton épaule
00:00:42.025 --> 00:00:43.583
Ça va Mais tu sais
00:00:43.584 --> 00:00:46.963
Tout ira bien La physio commence dans le gym Allez
00:00:49.298 --> 00:00:52.718
Monstre Camille veut te voir avec Brayden dans mon bureau
00:00:53.219 --> 00:00:55.262
L'entraînement officiel commence
00:00:55.263 --> 00:00:56.806
Oh génial
00:00:57.431 --> 00:00:58.516
Tu vas y arriver
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
an8 Ernsthaft
00:00:02.084 --> 00:00:04.628
an8 Du glaubst wirklich dir stünde alles zu
00:00:04.629 --> 00:00:06.963
an8 Du nimmst das Müsli aber sehr ernst
00:00:06.964 --> 00:00:09.716
an8 Andere Mitbewohner sind dir wohl egal
00:00:09.717 --> 00:00:13.887
an8 Ok die anderen Mitbewohner können sich selbst ums Frühstück kümmern
00:00:13.888 --> 00:00:17.557
an8 Und Spott steht dir nicht Bleib die unsichtbare Mittlere
00:00:17.558 --> 00:00:19.768
Ich bin nicht grundlos spöttisch
00:00:19.769 --> 00:00:22.145
Niemand giftet mich grundlos an
00:00:22.146 --> 00:00:24.356
Ernsthaft Ich sah dich mit Brayden
00:00:24.357 --> 00:00:26.484
Hallo Mädchen
00:00:27.193 --> 00:00:30.445
Gut er ist fröhlich Ich hatte mehr Schelte erwartet
00:00:30.446 --> 00:00:33.156
Oh der Kater ist sicher Strafe genug
00:00:33.157 --> 00:00:38.119
Ich habe nichts getrunken Zehn Punkte für die abstinente Adriana
00:00:38.012 --> 00:00:40.747
Ohne Schmerzen gäb's einen High Five
00:00:40.748 --> 00:00:41.749
Deine Schulter
00:00:42.025 --> 00:00:43.583
Alles gut Nur
00:00:43.584 --> 00:00:47.001
Das wird schon Komm deine Physio ist im Sportraum
00:00:49.465 --> 00:00:52.718
Oh Monster Camille erwartet dich und Brayden im Büro
00:00:53.219 --> 00:00:55.262
Offizieller Trainingsbeginn
00:00:55.263 --> 00:00:56.806
Oh super
00:00:57.431 --> 00:00:58.516
Du packst das
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
an8 Όντως τώρα
00:00:02.084 --> 00:00:04.711
an8 Όλα ιδιοκτησία σου τα θεωρείς έτσι
00:00:04.712 --> 00:00:06.088
an8 Πολύ φαγωμάρα για ένα φαγητό
00:00:06.881 --> 00:00:09.008
an8 Μένουν κι άλλοι εδώ Όχι ότι σε νοιάζει και ποτέ
00:00:09.801 --> 00:00:13.845
an8 Οι άλλοι που μένουν εδώ μπορούν να αποφασίσουν για το πρωινό τους
00:00:13.846 --> 00:00:17.557
an8 Και το υφάκι δεν σου πάει Κράτα το αόρατη μεσαία αδερφή
00:00:17.558 --> 00:00:19.768
Υφάκι μαζί σου έχω μόνο αν έχω λόγο
00:00:19.769 --> 00:00:22.001
Όλοι έχουν λόγο να μου πουλάνε υφάκι
00:00:22.999 --> 00:00:24.356
Ναι Ελίς σας είδα με τον Μπρέιντεν
00:00:24.357 --> 00:00:26.484
Γεια σας κορίτσια
00:00:27.193 --> 00:00:30.445
Ευτυχώς είναι κεφάτος Περίμενα περισσότερο κράξιμο
00:00:30.446 --> 00:00:33.156
Λογικά δεν φτάνει για τιμωρία το βαρύ κεφάλι
00:00:33.157 --> 00:00:34.998
Εγώ δεν ήπια
00:00:34.003 --> 00:00:38.119
Δέκα πόντους για την Εϊντριάνα τη Συγκρατημένη
00:00:38.012 --> 00:00:40.747
Θα σου 'κανα Κόλλα το αν δεν είχα τον ώμο
00:00:40.748 --> 00:00:41.749
Ο ώμος σου
00:00:42.025 --> 00:00:43.583
Καλά είναι Απλά
00:00:43.584 --> 00:00:47.129
Θα περάσει Ξεκινά η φυσιοθεραπεία στο γυμναστήριο Πάμε
00:00:49.423 --> 00:00:53.218
Α Θηρίο η Καμίλ σε θέλει με τον Μπρέιντεν στο γραφείο μου
00:00:53.219 --> 00:00:55.428
Ώρα να αρχίσετε τις προπονήσεις σας
00:00:55.429 --> 00:00:56.806
Τέλεια
00:00:57.039 --> 00:00:58.599
Το 'χεις
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
an8 באמת את באמת חושבת שאנחנו חייבים לך הכול נכון
00:00:04.629 --> 00:00:06.963
an8 את עושה עניין גדול מדגני בוקר
00:00:06.964 --> 00:00:09.716
an8 אנשים אחרים גרים כאן לא שנראה שאכפת לך
00:00:09.717 --> 00:00:13.887
an8 טוב שאר האנשים שגרים כאן יכולים לארגן ארוחת בוקר לעצמם
00:00:13.888 --> 00:00:17.557
an8 והעוקצנות לא ממש הקטע שלך תישארי האחות האמצעית הבלתי נראית
00:00:17.558 --> 00:00:19.768
אני רק עוקצנית כלפייך כשיש לי סיבות
00:00:19.769 --> 00:00:22.145
לכל אחד יש סיבה להיות עוקצני כלפיי
00:00:22.146 --> 00:00:24.356
ברצינות אליס ראיתי אותך עם בריידן
00:00:24.357 --> 00:00:26.359
שלום בנות
00:00:27.193 --> 00:00:30.445
יופי הוא במצב רוח טוב חשבתי שהוא יהיה קצת יותר נוזף
00:00:30.446 --> 00:00:33.156
נראה לי שהחמרמורת היא עונש מספיק
00:00:33.157 --> 00:00:34.115
אני לא שתיתי
00:00:34.116 --> 00:00:38.119
עשר נקודות לאדריאנה המתנזרת
00:00:38.012 --> 00:00:40.747
הייתי נותנת לך כיף אבל כואב לי בכתף
00:00:40.748 --> 00:00:43.583
הכתף שלך היא בסדר רק אתה יודע
00:00:43.584 --> 00:00:46.963
יהיה בסדר הפיזיותרפיה מתחילה עכשיו בחדר הכושר קדימה
00:00:49.465 --> 00:00:52.718
היי מונסטר קמיל רוצה לדבר איתך ועם בריידן במשרד שלי
00:00:53.219 --> 00:00:56.806
הגיע הזמן להתחיל את האימונים באופן רשמי אה נהדר
00:00:57.431 --> 00:00:58.516
זה קטן עלייך
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
an8 Ez komoly
00:00:02.084 --> 00:00:04.628
an8 Azt hiszed hogy neked minden jár mi
00:00:04.629 --> 00:00:06.088
an8 Nagyon komolyan veszed a müzlit
00:00:06.881 --> 00:00:09.758
an8 Mások is laknak itt de ez téged sosem érdekelt
00:00:09.759 --> 00:00:13.887
an8 A többi itt lakó oldja meg magának a reggelijét
00:00:13.888 --> 00:00:17.557
an8 A gúnyolódás meg nem áll jól neked Maradj láthatatlan középső tesó
00:00:17.558 --> 00:00:19.768
Csak akkor szoktam ha okom van rá
00:00:19.769 --> 00:00:22.145
Mindenkinek van oka gúnyolódni velem
00:00:22.146 --> 00:00:24.356
Ez komoly Láttalak Braydennel
00:00:24.357 --> 00:00:26.359
Jó reggelt lányok
00:00:27.193 --> 00:00:28.011
Hű de virgonc
00:00:28.694 --> 00:00:30.445
Komolyabb szidást vártam
00:00:30.446 --> 00:00:33.156
Gondolom a másnaposság pont elég büntetés
00:00:33.157 --> 00:00:34.115
Én nem ittam
00:00:34.116 --> 00:00:38.119
Tíz pont Absztinens Adrianának
00:00:38.012 --> 00:00:40.747
Pacsit is kapnál ha nem fájna a vállam
00:00:40.748 --> 00:00:41.749
Fáj a vállad
00:00:42.025 --> 00:00:43.583
Jól van csak tudod
00:00:43.584 --> 00:00:46.963
Helyrejön Kezdjük a fiziót Nyomás a tornaterembe
00:00:49.465 --> 00:00:52.718
Fúria Camille vár téged és Braydent az irodámban
00:00:53.219 --> 00:00:55.262
Ideje elkezdeni az edzéseteket
00:00:55.263 --> 00:00:56.806
Ja szuper
00:00:57.431 --> 00:00:58.516
Menni fog
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
an8 Serius Kau pikir kau berhak mendapatkan semuanya ya
00:00:04.629 --> 00:00:06.963
an8 Sikapmu berlebihan cuma karena sereal
00:00:06.964 --> 00:00:09.758
an8 Ada orang lain di sini tapi kau tak peduli
00:00:09.759 --> 00:00:13.887
an8 Oke orang lain yang ada di sini bisa mencari sarapannya sendiri
00:00:13.888 --> 00:00:17.557
an8 Tak usah sinis Tetaplah jadi anak tengah yang tak terlihat
00:00:17.558 --> 00:00:19.768
Aku cuma sinis jika ada alasan
00:00:19.769 --> 00:00:22.145
Semua punya alasan untuk sinis padaku
00:00:22.146 --> 00:00:24.356
Serius Kau kulihat bersama Brayden
00:00:24.357 --> 00:00:26.359
Halo Anak Anak
00:00:27.193 --> 00:00:30.445
Bagus Ayah ceria Aku mengira Ayah akan mengomel
00:00:30.446 --> 00:00:33.156
Ayah rasa pengar hukuman yang cukup berat
00:00:33.157 --> 00:00:34.115
Aku tak minum
00:00:34.116 --> 00:00:38.119
Sepuluh poin untuk Adriana si Pantang Minum Miras
00:00:38.012 --> 00:00:40.747
Aku mau tos kalau bahuku tidak sakit
00:00:40.748 --> 00:00:41.749
Bahumu
00:00:42.025 --> 00:00:43.583
Tak apa Cuma
00:00:43.584 --> 00:00:46.963
Itu akan pulih Fisioterapi mulai sekarang di gym Ayo
00:00:49.465 --> 00:00:52.677
Monster Camille menunggumu dan Brayden di kantor Ayah
00:00:53.219 --> 00:00:56.806
Saatnya memulai latihanmu Bagus
00:00:57.431 --> 00:00:58.516
Kau pasti bisa
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
an8 Sul serio
00:00:02.084 --> 00:00:04.545
an8 Pensi proprio che tutto ti sia dovuto
00:00:04.629 --> 00:00:06.881
an8 Davvero ti infastidisci per i cereali
00:00:06.964 --> 00:00:09.634
an8 Qui vivono altre persone Non che ti importi
00:00:09.717 --> 00:00:13.805
an8 Ok le altre persone possono arrangiarsi per la colazione
00:00:13.888 --> 00:00:17.475
an8 E l'acidità non ti si addice Continua a essere invisibile
00:00:17.558 --> 00:00:19.685
Sono acida quando ne ho motivo
00:00:19.769 --> 00:00:22.999
Tutti hanno sempre un motivo con me
00:00:22.146 --> 00:00:24.273
Davvero Ti ho visto con Brayden
00:00:24.357 --> 00:00:26.359
Ciao ragazze
00:00:27.193 --> 00:00:30.363
Bene è allegro Mi aspettavo più rimproveri
00:00:30.446 --> 00:00:33.998
I postumi della sbornia sono sufficienti
00:00:33.157 --> 00:00:34.001
Non ho bevuto
00:00:34.116 --> 00:00:38.999
Dieci punti per Adriana l'astemia
00:00:38.012 --> 00:00:40.665
Ti darei il cinque ma mi fa male la spalla
00:00:40.748 --> 00:00:41.749
La spalla
00:00:42.025 --> 00:00:43.501
Non è niente ma
00:00:43.584 --> 00:00:46.963
Tranquilla inizi subito fisioterapia In palestra forza
00:00:49.465 --> 00:00:52.718
Ehi scimmietta Camille vuole vedere te e Brayden
00:00:53.219 --> 00:00:55.179
È ora che iniziate ad allenarvi
00:00:55.263 --> 00:00:56.806
Ah ottimo
00:00:57.431 --> 00:00:58.516
Ce la puoi fare
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
an8 原作 ジェニファー ヤコペッリ ウソでしょ
00:00:02.989 --> 00:00:02.083
an8 原作 ジェニファー ヤコペッリ
00:00:02.084 --> 00:00:02.501
an8 原作 ジェニファー ヤコペッリ 全部 自分のものだと
00:00:02.502 --> 00:00:04.628
an8 全部 自分のものだと
00:00:04.629 --> 00:00:06.963
an8 シリアルにシリアスね
00:00:06.964 --> 00:00:09.716
an8 共同生活なのよ 周りを考えて
00:00:09.717 --> 00:00:13.887
an8 他の人たちは 自由に朝食を食べてる
00:00:13.888 --> 00:00:17.557
an8 嫌みは似合わないわよ 目立たない妹でいて
00:00:17.558 --> 00:00:19.768
嫌みを言う理由はある
00:00:19.769 --> 00:00:22.145
みんなそうやって 理由を作る
00:00:22.146 --> 00:00:24.356
ブレイデンといたでしょ
00:00:24.357 --> 00:00:26.359
やあ 娘たち
00:00:27.193 --> 00:00:30.445
ご機嫌ね 怒ってるかと思ってた
00:00:30.446 --> 00:00:33.156
せいぜい二日酔いで苦しめ
00:00:33.157 --> 00:00:34.115
飲んでない
00:00:34.116 --> 00:00:38.119
禁酒家のアドリアナに10点
00:00:38.012 --> 00:00:40.747
肩の痛みがなければ ハイタッチしてた
00:00:40.748 --> 00:00:41.749
痛むのか
00:00:42.025 --> 00:00:43.583
大丈夫
00:00:43.584 --> 00:00:46.963
回復する 理学療法の時間だ
00:00:49.465 --> 00:00:52.718
カミールが呼んでる ブレイデンとオフィスへ
00:00:53.219 --> 00:00:55.262
正式に練習開始だ
00:00:55.263 --> 00:00:56.806
分かった
00:00:57.431 --> 00:00:58.516
心配ない
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
an8 이러기야
00:00:02.084 --> 00:00:04.628
an8 정말로 모든 게 본인 덕분이라고 생각하는 거지
00:00:04.629 --> 00:00:06.963
an8 시리얼 갖고 되게 심각하게 구네
00:00:06.964 --> 00:00:09.716
an8 여긴 다른 사람들도 살아 전혀 신경 쓰지 않는 것 같지만
00:00:09.717 --> 00:00:13.887
an8 여기 사는 다른 사람들은 아침 식사는 알아서 해결하거든
00:00:13.888 --> 00:00:16.139
an8 그리고 성질내는 거 너랑 안 어울려
00:00:16.014 --> 00:00:17.557
an8 눈에 안 띄는 둘째 노릇이나 계속해
00:00:17.558 --> 00:00:19.768
난 이유 있을 때만 언니한테 성질내
00:00:19.769 --> 00:00:22.145
다들 나한테 성질부릴 이유가 있지
00:00:22.146 --> 00:00:24.356
이러기야 언니가 브레이든이랑 있는 거 봤어
00:00:24.357 --> 00:00:26.192
안녕 얘들아
00:00:27.193 --> 00:00:30.445
다행이다 기분 좋으시네 좀 더 혼날 줄 알았는데
00:00:30.446 --> 00:00:33.156
숙취만으로도 충분한 벌인 것 같아서 말이지
00:00:33.157 --> 00:00:34.115
전 술 안 마셨어요
00:00:34.116 --> 00:00:38.119
금주자 에이드리아나에게 10점 드립니다
00:00:38.012 --> 00:00:40.747
어깨만 안 아프면 하이 파이브라도 해줬을 텐데
00:00:40.748 --> 00:00:41.749
어깨 아파
00:00:42.025 --> 00:00:43.583
괜찮아요 그냥 그렇다고요
00:00:43.584 --> 00:00:46.963
괜찮을 거야 당장 물리 치료 하자 헬스장에서 얼른
00:00:49.465 --> 00:00:52.718
참 몬스터 카미유가 사무실에서 너랑 브레이든을 보자고 하더라
00:00:53.219 --> 00:00:55.262
정식으로 훈련을 시작할 시간이야
00:00:55.263 --> 00:00:56.806
아 잘됐네요
00:00:57.431 --> 00:00:58.516
넌 할 수 있어
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
an8 Biar betul
00:00:02.084 --> 00:00:04.628
an8 Awak ingat awak boleh buat apa saja
00:00:04.629 --> 00:00:06.963
an8 Takkan bijirin habis pun nak marah
00:00:06.964 --> 00:00:09.716
an8 Di sini ada ramai orang tapi awak tak peduli
00:00:09.717 --> 00:00:13.887
an8 Orang orang yang tinggal di sini boleh cari sarapan sendiri
00:00:13.888 --> 00:00:17.557
an8 Tak payahlah nak perli saya Jadilah adik yang dilupakan
00:00:17.558 --> 00:00:19.768
Saya perli awak bersebab
00:00:19.769 --> 00:00:22.145
Semua orang ada sebab nak perli saya
00:00:22.146 --> 00:00:24.356
Yakah Saya nampak awak dan Brayden semalam
00:00:24.357 --> 00:00:26.359
Helo semua
00:00:27.193 --> 00:00:30.445
Ayah nampak gembira Ingatkan ayah nak marah kami
00:00:30.446 --> 00:00:33.156
Melihat kamu pening mabuk pun dah cukup
00:00:33.157 --> 00:00:34.157
Saya tak minum
00:00:34.158 --> 00:00:38.119
Sepuluh mata untuk Adriana yang Terkecuali
00:00:38.012 --> 00:00:40.747
Kita boleh tepuk ria kalau bahu saya tak sakit
00:00:40.748 --> 00:00:41.749
Bahu awak
00:00:42.025 --> 00:00:43.583
Dah okey Biasalah
00:00:43.584 --> 00:00:46.963
Tak apa awak akan buat fisioterapi Mari kita pergi gim
00:00:49.465 --> 00:00:52.718
Camille nak jumpa awak dan Brayden di pejabat ayah
00:00:53.219 --> 00:00:55.262
Latihan kamu akan bermula
00:00:55.263 --> 00:00:56.806
Baguslah
00:00:57.431 --> 00:00:58.516
Awak boleh buat
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
an8 Virkelig
00:00:02.084 --> 00:00:04.628
an8 Du tror virkelig at du har krav på alt
00:00:04.629 --> 00:00:06.963
an8 Det er bare frokostblanding
00:00:06.964 --> 00:00:09.716
an8 Det bor andre her Ikke at du bryr deg om det
00:00:09.717 --> 00:00:13.887
an8 Ok de andre som bor her kan ordne frokost selv
00:00:13.888 --> 00:00:17.557
an8 Spydighet er ikke din stil Bare vær den usynlige søstera
00:00:17.558 --> 00:00:19.768
Bare spydig når jeg har en grunn
00:00:19.769 --> 00:00:22.229
Med meg har alle grunn til å være det
00:00:22.023 --> 00:00:24.356
Seriøst Jeg så deg og Brayden
00:00:24.357 --> 00:00:26.359
Hallo jenter
00:00:27.193 --> 00:00:30.445
Bra han er i godt humør Jeg forventet mer skjenn
00:00:30.446 --> 00:00:33.156
Jeg tror bakrusen er straff nok
00:00:33.157 --> 00:00:38.119
Jeg drakk ikke Ti poeng til Adriana den avholdende
00:00:38.012 --> 00:00:40.747
Hadde highfivet deg men skulderen er vond
00:00:40.748 --> 00:00:41.749
Skulderen
00:00:42.025 --> 00:00:43.583
Den er bra Bare
00:00:43.584 --> 00:00:46.963
Den blir bra Fysioterapi starter nå I treningsstudioet
00:00:49.465 --> 00:00:52.718
Monster Camille vil se deg og Brayden på kontoret mitt
00:00:53.219 --> 00:00:55.262
På tide å begynne treningen
00:00:55.263 --> 00:00:56.806
Å flott
00:00:57.431 --> 00:00:58.516
Du klarer dette
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
an8 Serio
00:00:02.084 --> 00:00:04.628
an8 Myślisz że wszystko ci się należy
00:00:04.629 --> 00:00:06.838
an8 Bardzo się spinasz o płatki
00:00:06.839 --> 00:00:09.758
an8 Nie mieszkasz tu sama Jak zwykle masz to gdzieś
00:00:09.759 --> 00:00:13.887
an8 Pozostali mogą wymyślić sobie inne śniadanie
00:00:13.888 --> 00:00:17.557
an8 Nie pasuje ci ta wredota Wróć do roli niewidocznej siostry
00:00:17.558 --> 00:00:19.768
Krytykuję bo dajesz mi powody
00:00:19.769 --> 00:00:22.145
Każdy znajduje powód żeby mi dowalić
00:00:22.146 --> 00:00:24.356
Poważnie Widziałam cię z Braydenem
00:00:24.357 --> 00:00:26.359
Cześć dziewczęta
00:00:27.193 --> 00:00:30.445
Dobry nastrój Spodziewałam się reprymend
00:00:30.446 --> 00:00:33.156
Kac jest chyba dostateczną karą
00:00:33.157 --> 00:00:34.115
Nie piłam
00:00:34.116 --> 00:00:38.119
Dziesięć punktów dla Abstynentki Adriany
00:00:38.012 --> 00:00:40.747
Przybiłabym ci piątkę gdyby nie mój bark
00:00:40.748 --> 00:00:41.749
Bark
00:00:42.025 --> 00:00:43.583
Jest dobrze
00:00:43.584 --> 00:00:46.963
Ogarniemy to Fizjo czeka na siłowni Chodźmy
00:00:49.034 --> 00:00:52.718
Stworku Camilla czeka na ciebie i Braydena w moim biurze
00:00:53.219 --> 00:00:55.262
Pora rozpocząć wasze treningi
00:00:55.263 --> 00:00:56.806
Świetnie
00:00:57.431 --> 00:00:58.516
Dasz radę
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
an8 Sério
00:00:02.084 --> 00:00:04.628
an8 Acha mesmo que o mundo te deve tudo né
00:00:04.629 --> 00:00:06.963
an8 Está levando o cereal muito a sério
00:00:06.964 --> 00:00:09.758
an8 Mais gente mora aqui Não parece que você liga
00:00:09.759 --> 00:00:13.887
an8 Tá o resto do pessoal que mora aqui consegue decidir o próprio café
00:00:13.888 --> 00:00:17.557
an8 Esse sarcasmo não é sua cara Irmãs do meio são invisíveis
00:00:17.558 --> 00:00:19.768
Só faço isso com você quando tenho motivos
00:00:19.769 --> 00:00:22.001
Todos têm motivos pra ser sarcásticos comigo
00:00:22.999 --> 00:00:24.356
Sério Elise eu vi você e o Brayden
00:00:24.357 --> 00:00:26.359
Olá meninas
00:00:27.193 --> 00:00:30.445
Ótimo ele está animado Eu esperava uma bronca maior
00:00:30.446 --> 00:00:33.156
Acho que a ressaca já é castigo suficiente
00:00:33.157 --> 00:00:34.115
Eu não bebi
00:00:34.116 --> 00:00:38.001
Dez pontos pra Adriana a Abstêmia
00:00:38.999 --> 00:00:40.747
Eu te cumprimentaria se meu ombro não doesse
00:00:40.748 --> 00:00:41.749
Seu ombro
00:00:42.025 --> 00:00:43.583
Está bem É que
00:00:43.584 --> 00:00:46.963
Vai ficar bem A fisioterapia começa já Na academia Vamos
00:00:49.298 --> 00:00:52.718
Monstro a Camille quer ver você e o Brayden na minha sala
00:00:53.219 --> 00:00:56.806
Hora de começar o treino oficialmente Ótimo
00:00:57.431 --> 00:00:58.516
Você consegue
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
an8 Pe bune Tu chiar crezi că totul ți se cuvine nu
00:00:04.629 --> 00:00:06.963
an8 Ești serioasă în privința cerealelor
00:00:06.964 --> 00:00:09.716
an8 Mai stau și alții aici Nu că ți ar păsa
00:00:09.717 --> 00:00:13.845
an8 Ceilalți pot să și găsească și singuri de mâncare
00:00:13.846 --> 00:00:17.557
an8 Nu ți se potrivește ironia Redevino sora mijlocie invizibilă
00:00:17.558 --> 00:00:22.145
Sunt ironică doar când am motive Toți aveți motive să fiți așa cu mine
00:00:22.146 --> 00:00:24.356
Serios Te am văzut cu Brayden
00:00:24.357 --> 00:00:26.359
Bună fetelor
00:00:27.193 --> 00:00:30.445
E bine e vesel Mă așteptam să ne mai certe un pic
00:00:30.446 --> 00:00:33.156
Mahmureala e o pedeapsă suficientă
00:00:33.157 --> 00:00:34.115
Eu n am băut
00:00:34.116 --> 00:00:38.119
Zece puncte pentru Adriana Abstinenta
00:00:38.012 --> 00:00:40.747
Aș bate palma cu tine dacă m ar lăsa umărul
00:00:40.748 --> 00:00:41.749
Umărul
00:00:42.025 --> 00:00:43.583
Nu i nimic
00:00:43.584 --> 00:00:46.963
O să fie bine Fizioterapia începe acum În sală Hai
00:00:49.423 --> 00:00:52.718
Monstrule Camille vrea să vă vadă pe tine și pe Brayden
00:00:53.219 --> 00:00:56.806
Începeți oficial antrenamentele Super
00:00:57.431 --> 00:00:58.516
Te descurci
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
an8 Серьезно
00:00:02.168 --> 00:00:04.669
an8 Ты правда считаешь что тебе все должны
00:00:04.067 --> 00:00:06.922
an8 Это просто хлопья расслабься
00:00:06.923 --> 00:00:09.716
an8 Ты здесь не одна живешь Хотя тебя не волнует
00:00:09.717 --> 00:00:13.929
an8 Все кто здесь живет в состоянии сами приготовить себе завтрак
00:00:13.093 --> 00:00:17.557
an8 А вот сарказм не твоя тема Будь невидимой средней сестрой
00:00:17.558 --> 00:00:19.685
Я саркастична с тобой лишь по делу
00:00:20.269 --> 00:00:22.187
У всех есть причина мне язвить
00:00:22.188 --> 00:00:24.356
Серьезно Я видела вас с Брэйденом
00:00:24.357 --> 00:00:26.359
Привет девочки
00:00:27.193 --> 00:00:30.445
Ура он в хорошем настроении Я ждала больше упреков
00:00:30.446 --> 00:00:33.156
Думаю похмелье уже достаточное наказание
00:00:33.157 --> 00:00:34.115
Я не пила
00:00:34.116 --> 00:00:38.161
Десять баллов Адриане Трезвеннице
00:00:38.162 --> 00:00:40.248
Дала бы пятюню да плечо болит
00:00:40.748 --> 00:00:41.749
Плечо
00:00:42.025 --> 00:00:43.583
Всё хорошо Просто
00:00:43.584 --> 00:00:46.963
Всё будет хорошо Прямо сейчас в спортзале физиотерапия
00:00:49.465 --> 00:00:52.718
Бестия Камилла ждет вас с Брэйденом в моём кабинете
00:00:53.219 --> 00:00:55.262
Пора начинать тренировки
00:00:55.263 --> 00:00:56.806
Да отлично
00:00:57.431 --> 00:00:58.516
Ты справишься
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
an8 En serio
00:00:02.084 --> 00:00:04.628
an8 De verdad crees que todo es para ti
00:00:04.629 --> 00:00:06.922
an8 Qué seria Es solo cereal
00:00:06.923 --> 00:00:09.716
an8 No vives sola Aunque no parece que te importe
00:00:09.717 --> 00:00:13.804
an8 Los demás pueden preocuparse de su propio cereal
00:00:13.805 --> 00:00:17.557
an8 Y el sarcasmo no es lo tuyo Sigue siendo la hermana invisible
00:00:17.558 --> 00:00:19.768
Soy sarcástica cuando tengo razones
00:00:19.769 --> 00:00:22.145
Todos tienen razones para tratarme así
00:00:22.146 --> 00:00:24.356
En serio Elise te vi con Brayden
00:00:24.357 --> 00:00:26.567
Hola chicas
00:00:27.193 --> 00:00:30.445
Está de buen humor Esperaba que nos regañaras más
00:00:30.446 --> 00:00:33.156
Sospecho que la resaca es castigo suficiente
00:00:33.157 --> 00:00:34.115
Yo no bebí
00:00:34.116 --> 00:00:38.119
Diez puntos para Adriana la abstemia
00:00:38.012 --> 00:00:40.747
Te daría los cinco pero me duele el hombro
00:00:40.748 --> 00:00:41.749
Te duele
00:00:42.025 --> 00:00:43.583
No pero bueno
00:00:43.584 --> 00:00:47.129
Te vas a recuperar Comenzaremos la fisioterapia ahora
00:00:49.423 --> 00:00:52.844
Oye Camille quiere hablar contigo y Brayden en mi oficina
00:00:53.344 --> 00:00:56.806
Comienza el entrenamiento oficial Genial
00:00:57.431 --> 00:00:58.516
Lo harás bien
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
an8 Allvarligt Du tror verkligen att du har rätt till allt
00:00:04.629 --> 00:00:06.088
an8 Du tar verkligen flingor på allvar
00:00:06.881 --> 00:00:09.008
an8 Vi är fler som bor här Inte för att du bryr dig
00:00:09.801 --> 00:00:13.887
an8 Okej de andra som bor här kan nog fixa frukost själva
00:00:13.888 --> 00:00:17.557
an8 Attityden klär dig inte Håll dig till din osynliga mellansyster grej
00:00:17.558 --> 00:00:19.768
Jag är irriterad på dig av en anledning
00:00:19.769 --> 00:00:22.145
Alla har anledning att vara irriterade på mig
00:00:22.146 --> 00:00:26.442
Allvarligt Jag såg dig och Brayden Hejsan tjejer
00:00:27.193 --> 00:00:30.445
Bra han låter glad Jag förväntade mig en utskällning till
00:00:30.446 --> 00:00:33.156
Jag misstänker att baksmällan är straff nog
00:00:33.157 --> 00:00:37.994
Jag drack inget Tio poäng till nykteristen Adriana
00:00:37.995 --> 00:00:40.747
Du hade fått en high five om inte min axel gjorde så ont
00:00:40.748 --> 00:00:43.583
Din axel Det är ingen fara den bara
00:00:43.584 --> 00:00:47.001
Den blir snart bra Din sjukgymnastik börjar nu Kom igen
00:00:49.465 --> 00:00:53.176
Förresten Camille vill prata med dig och Brayden på mitt kontor
00:00:53.177 --> 00:00:56.806
Det är dags att börja er träning Toppen
00:00:57.431 --> 00:00:58.516
Du fixar det
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
an8 จร งด
00:00:02.084 --> 00:00:04.628
an8 พ ค ดว าท กอย างต องเป นของพ จร งๆ ใช ไหม
00:00:04.629 --> 00:00:06.963
an8 เธอจร งจ งก บซ เร ยลมากเลยนะ
00:00:06.964 --> 00:00:09.716
an8 คนอ นก อย ท น เหม อนก นนะ แต ด เหม อนพ จะไม เคยแคร หรอก
00:00:09.717 --> 00:00:13.887
an8 โอเค คนอ นๆ ท อย ท น หาอาหารเช าให ต วเองได
00:00:13.888 --> 00:00:17.557
an8 แล วท พ ดจาจ กก ดน ะ ไม ใช สไตล เธอเลย กล บไปเป นพ สาวคนกลางท ไร ต วตนเหอะ
00:00:17.558 --> 00:00:19.768
ฉ นแค พ ดจาจ กก ดพ เวลาท ฉ นม เหต ผล
00:00:19.769 --> 00:00:22.145
ท กคนม เหต ผลท จะพ ดจาจ กก ดพ
00:00:22.146 --> 00:00:24.356
จร งเหรอ เอล ส ฉ นเห นพ ก บเบรย เดนนะ
00:00:24.357 --> 00:00:26.359
หว ดด สาวๆ
00:00:27.193 --> 00:00:30.445
ด เลย เขาด อารมณ ด ฉ นน กว าจะโดนด าแรงกว าน นซะอ ก
00:00:30.446 --> 00:00:33.156
อ อ พ อค ดว าการเมาค าง เป นการลงโทษมากพอแล วละ
00:00:33.157 --> 00:00:34.115
หน ไม ได ด ม
00:00:34.116 --> 00:00:38.119
ส บคะแนนสำหร บเอเดร ยน าผ ไม ด มของม นเมา
00:00:38.012 --> 00:00:40.747
ถ าไหล ไม เจ บ พ ขอแปะม อก บเธอแล วนะ
00:00:40.748 --> 00:00:41.749
ไหล ล กเหรอ
00:00:42.025 --> 00:00:43.583
ม นโอเคค ะ แค น นแหละ
00:00:43.584 --> 00:00:46.963
เด ยวก หาย กายภาพเร มตอนน เลย ในย ม ไปก นเถอะ
00:00:49.465 --> 00:00:52.718
เออ น เจ าป ศาจ คาม ลล อยากเจอล ก ก บเบรย เดนในห องทำงานพ อ
00:00:53.219 --> 00:00:55.262
ได เวลาเร มฝ กอย างเป นทางการแล ว
00:00:55.263 --> 00:00:56.806
อ อ ด เลยค ะ
00:00:57.431 --> 00:00:58.516
ล กทำได
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
an8 Cidden mi
00:00:02.168 --> 00:00:04.669
an8 Her şeyi kendine hak mı görüyorsun
00:00:04.067 --> 00:00:07.999
an8 Alt tarafı mısır gevreği Abarttın
00:00:07.002 --> 00:00:09.716
an8 Burada bir sen yaşamıyorsun Gerçi takan kim
00:00:09.717 --> 00:00:13.929
an8 Burada yaşayan diğer insanlar kendilerine kahvaltı ayarlayabilir
00:00:13.093 --> 00:00:17.557
an8 İğnelemek de hiç senlik değil Silik ortancalıktan şaşma sen
00:00:17.558 --> 00:00:22.145
Ben iğneliyorsam sebebim vardır Beni iğnelemek için herkese bahane lazım
00:00:22.146 --> 00:00:24.356
Şaka mı bu Brayden'la seni gördüm
00:00:24.357 --> 00:00:26.442
Merhaba kızlar
00:00:27.193 --> 00:00:30.445
İyi bari neşesi yerinde Fırça atar diye bekliyordum
00:00:30.446 --> 00:00:33.156
Akşamdan kalmalık başlı başına ceza olmuş
00:00:33.157 --> 00:00:34.998
Ben içmedim
00:00:34.003 --> 00:00:38.161
İçkiyi ağzına sürmeyen Adriana'ya 10 puan
00:00:38.162 --> 00:00:40.747
Omzum ağrımasa çak yapardık
00:00:40.748 --> 00:00:43.583
Omzun mu Bir şey yok Bildiğin gibi
00:00:43.584 --> 00:00:47.999
Geçecek Fizik tedavi başlıyor Spor salonunda Hadi
00:00:49.423 --> 00:00:52.802
Bu arada Canavar Camille Brayden'la seni odama bekliyor
00:00:53.302 --> 00:00:55.997
Antrenmanlara resmen başlayın
00:00:56.998 --> 00:00:58.516
Harika Yapabilirsin
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
an8 Серйозно
00:00:02.084 --> 00:00:04.628
an8 Дійсно вважаєш що все належить тобі
00:00:04.629 --> 00:00:06.963
an8 Щось ти надто переймаєшся пластівцями
00:00:06.964 --> 00:00:09.716
an8 Ти тут не одна Хоч і не помічаєш цього
00:00:09.717 --> 00:00:13.887
an8 Ясно інші мають самі подбати про свій сніданок
00:00:13.888 --> 00:00:17.557
an8 І шпильки не в твоєму стилі Лишайся сестрою невидимкою
00:00:17.558 --> 00:00:19.768
Я видаю шпильки не без причини
00:00:19.769 --> 00:00:22.145
Кожен має причини шпетити мене
00:00:22.146 --> 00:00:24.356
Еліс я бачила тебе з Брейденом
00:00:24.357 --> 00:00:26.359
Вітаю дівчата
00:00:27.193 --> 00:00:30.445
Добре він такий живчик Я очікувала більше доган
00:00:30.446 --> 00:00:33.156
О гадаю похмілля достатнє покарання
00:00:33.157 --> 00:00:34.115
Я не пила
00:00:34.116 --> 00:00:38.119
Десять очок Адріані Непитущій
00:00:38.012 --> 00:00:40.747
Я б дала тобі п'ять якби плече не боліло
00:00:40.748 --> 00:00:41.749
Боліло
00:00:42.025 --> 00:00:43.583
Усе гаразд Ти знаєш
00:00:43.584 --> 00:00:46.963
Усе буде добре Час фізіотерапії До спортзали Ходімо
00:00:49.465 --> 00:00:52.718
О так Монстрику Камілла хоче бачити вас із Брейденом
00:00:53.219 --> 00:00:55.262
Час офіційно почати ваші тренування
00:00:55.263 --> 00:00:56.806
О чудово
00:00:57.431 --> 00:00:58.516
Ти впораєшся
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
an8 Thật sao
00:00:02.084 --> 00:00:04.628
an8 Chị thực sự nghĩ tất cả đều thuộc về chị
00:00:04.629 --> 00:00:06.963
an8 Em quá nghiêm trọng với hộp ngũ cốc
00:00:06.964 --> 00:00:09.716
an8 Còn người khác sống ở đây Chị chẳng bao giờ quan tâm ai
00:00:09.717 --> 00:00:13.887
an8 Được rồi những người sống ở đây có thể tự lo được bữa sáng
00:00:13.888 --> 00:00:17.557
an8 Còn kiểu châm chọc đó Không hợp với em Cứ làm cô em giữa vô hình đi
00:00:17.558 --> 00:00:19.768
Em chỉ châm chọc khi có lý do
00:00:19.769 --> 00:00:22.145
Ai cũng có lý do để châm chọc chị mà
00:00:22.146 --> 00:00:24.356
Thật ư Elise em đã thấy chị và Brayden
00:00:24.357 --> 00:00:26.359
Xin chào các quý cô
00:00:27.193 --> 00:00:30.445
Tốt bố vui vẻ Cứ tưởng phải có màn mắng mỏ
00:00:30.446 --> 00:00:33.156
Ồ bố nghĩ cơn đau đầu là đủ trừng phạt
00:00:33.157 --> 00:00:34.157
Con không uống
00:00:34.158 --> 00:00:38.119
Mười điểm cho Adriana Thánh kiêng rượu
00:00:38.012 --> 00:00:40.747
Chị sẽ đập tay với em nếu vai chị không đau
00:00:40.748 --> 00:00:41.749
Vai của con sao
00:00:42.025 --> 00:00:43.583
Không sao Chỉ là
00:00:43.584 --> 00:00:46.963
Sẽ ổn thôi Vật lý trị liệu từ giờ Vào phòng tập Đi nào
00:00:49.465 --> 00:00:52.718
Này Monster Camille gọi con với Brayden lên văn phòng
00:00:53.219 --> 00:00:55.262
Đến lúc chính thức tập luyện rồi
00:00:55.263 --> 00:00:56.806
Vâng tuyệt
00:00:57.431 --> 00:00:58.516
Con làm được mà
Available in 30 languages
Duration
60 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:02:11
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A former ice dancer returns to the rink with an exciting new partner while holding onto feelings for her old one — her first love.