To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Sh, sh, sh, sh. Guys, be quiet. - Sh! Shut up!- Just… There's Band-Aids and stuff in there.You should clean up before Dad sees you. Thanks for the great party, Russo sisters. Your jealousy is about as subtleas your eye makeup, Katya. Jealous? You ruined the whole thingwith your pack of himbos. Stop. We don't want Dad down here. As if you legacy skater nepo babieswould get into any trouble. Yeah, just keep failing upwards. Shut up, Katya. You don't get to tell me what to do,you little freak. - Don't talk to her like that.- Seriously
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
Sh sh sh sh
00:00:02.793 --> 00:00:04.337
Guys be quiet
00:00:04.921 --> 00:00:06.546
Sh Shut up Just
00:00:06.547 --> 00:00:09.592
There's Band Aids and stuff in there You should clean up before Dad sees you
00:00:10.176 --> 00:00:13.762
Thanks for the great party Russo sisters
00:00:13.763 --> 00:00:16.806
Your jealousy is about as subtle as your eye makeup Katya
00:00:16.807 --> 00:00:19.935
Jealous You ruined the whole thing with your pack of himbos
00:00:19.936 --> 00:00:22.228
Stop We don't want Dad down here
00:00:22.229 --> 00:00:25.649
As if you legacy skater nepo babies would get into any trouble
00:00:25.065 --> 00:00:27.442
Yeah just keep failing upwards
00:00:27.443 --> 00:00:28.652
Shut up Katya
00:00:28.653 --> 00:00:31.196
You don't get to tell me what to do you little freak
00:00:31.197 --> 00:00:34.867
Don't talk to her like that Seriously
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
لدينا ضمادات وما شابه يجب أن تنظف جروحك قبل أن يراك أبي
00:00:04.629 --> 00:00:08.256
شكر ا على الحفل الرائع أيتها الأختان روسو
00:00:08.257 --> 00:00:11.259
غيرتك فج ة مثل مساحيق زينة عينيك يا كاتيا
00:00:11.026 --> 00:00:14.388
غيرة لقد أفسدت الحفل برم ته بقطيع الهمج الأغبياء الذي أحضرته
00:00:14.389 --> 00:00:16.681
توقفي لا نريد أن يأتي أبي إلى هنا
00:00:16.682 --> 00:00:20.143
بالطبع لن تتعر ضا إلى أي عقاب لأنكما ابنتا المالك المخضرم في التزلج
00:00:20.144 --> 00:00:21.895
واصلا الصعود نحو الفشل
00:00:21.896 --> 00:00:23.105
اصمتي يا كاتيا
00:00:23.106 --> 00:00:25.649
لا يحق لك أن تملي علي ما أفعله يا غريبة الأطوار
00:00:25.065 --> 00:00:29.032
لا تخاطبيها بهذا الأسلوب جد ي ا
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
那里有创可贴什么的 在爸爸看到你之前快收拾利索
00:00:04.629 --> 00:00:08.215
感谢鲁索姐妹们 为我们贡献的盛大派对
00:00:08.216 --> 00:00:11.259
你身上的醋味真是跟你的眼妆一样 呼之欲出呢 卡佳
00:00:11.026 --> 00:00:14.388
吃醋 你跟你那群大块头蠢男 把一切都搞砸了
00:00:14.389 --> 00:00:16.681
别说了 我们都不希望爸爸下来吧
00:00:16.682 --> 00:00:20.102
说得好像你们这群花滑星二代 会受到惩罚似的
00:00:20.103 --> 00:00:21.895
随你怎么失败 反正有人罩你
00:00:21.896 --> 00:00:23.105
闭嘴 卡佳
00:00:23.106 --> 00:00:25.649
你少在我面前指手画脚 小怪胎
00:00:25.065 --> 00:00:29.032
别用那种口气跟她说话 说真的
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
U kući ima flastera Sredi se da te tata ne vidi
00:00:04.629 --> 00:00:08.215
Hvala na sjajnom tulumu sestre Russo
00:00:08.216 --> 00:00:11.259
Ljubomora ti je upadljiva poput šminke
00:00:11.026 --> 00:00:14.388
Ljubomora Sve je uništio tvoj čopor muških drolja
00:00:14.389 --> 00:00:16.681
Tiho Ne želimo da tata siđe
00:00:16.682 --> 00:00:20.102
Baš biste vi povlaštene tatine kćeri upale u nevolje
00:00:20.103 --> 00:00:21.895
Neuspjehom do vrha
00:00:21.896 --> 00:00:23.105
Začepi Katya
00:00:23.106 --> 00:00:25.649
Ti mi nećeš naređivati nakazo mala
00:00:25.065 --> 00:00:29.032
Ne obraćaj joj se tako Ozbiljno
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Tamhle jsou náplasti Vyčisti si to než přijde táta
00:00:04.629 --> 00:00:08.215
Díky za velkolepou párty sestry Russoovy
00:00:08.216 --> 00:00:11.301
Tvoje závist je nenápadná asi jako tvoje oční stíny
00:00:11.302 --> 00:00:14.388
Závist To ty jsi zkazila oslavu tou partou goril
00:00:14.389 --> 00:00:16.681
Už dost Přijde táta
00:00:16.682 --> 00:00:20.102
Jako by protekční dědičky někdy měly průšvih
00:00:20.103 --> 00:00:21.895
Jen šplhejte dál
00:00:21.896 --> 00:00:23.105
Sklapni Katyo
00:00:23.106 --> 00:00:25.649
Ty mi nebudeš poroučet ty zrůdičko
00:00:25.065 --> 00:00:29.032
Takhle s ní nemluv Vážně
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Der er plastre der Få vasket dig inden far ser dig
00:00:04.629 --> 00:00:08.215
Tak for den gode fest Russo søstre
00:00:08.216 --> 00:00:11.259
Din jalousi er så diskret som din øjenmakeup
00:00:11.026 --> 00:00:14.388
Jalousi Du ødelagde det hele med dine bøf venner
00:00:14.389 --> 00:00:16.681
Stop så Far skal ikke komme herned
00:00:16.682 --> 00:00:20.102
I nepotisme unger får ikke ballade
00:00:20.103 --> 00:00:21.895
Selv jeres fejl får jer frem
00:00:21.896 --> 00:00:23.105
Hold kæft Katya
00:00:23.106 --> 00:00:25.649
Du bestemmer ikke over mig din freak
00:00:25.065 --> 00:00:29.032
Du skal ikke tale sådan til hende Seriøst
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Er zijn pleisters Lap jezelf op voor pap het ziet
00:00:04.629 --> 00:00:08.215
Bedankt voor het geweldige feest gezusters Russo
00:00:08.216 --> 00:00:11.259
Je jaloezie is zo subtiel als je oogmake up
00:00:11.026 --> 00:00:14.388
Jaloers Jij hebt alles verpest met je himbo's
00:00:14.389 --> 00:00:16.681
Stop We willen pap hier niet hebben
00:00:16.682 --> 00:00:20.102
Alsof jullie nepo schaatsers in de nesten zouden komen
00:00:20.103 --> 00:00:21.895
Blijf maar omhoog falen
00:00:21.896 --> 00:00:23.105
Hou je mond
00:00:23.106 --> 00:00:25.649
Jij bepaalt niet wat ik doe freak
00:00:25.065 --> 00:00:29.032
Praat niet zo tegen haar Serieus
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
May Band Aid dito Maglinis ka na bago makita ni Papa
00:00:04.629 --> 00:00:08.215
Salamat sa masayang party Russo sisters
00:00:08.216 --> 00:00:11.259
Naghuhumiyaw ang inggit mo tulad ng eye makeup mo
00:00:11.026 --> 00:00:14.388
Ako inggit Panira kayo ng mga kasama mong sablay ang utak
00:00:14.389 --> 00:00:16.681
Tama na Baka marinig tayo ni Papa
00:00:16.682 --> 00:00:20.999
As if mapapahamak kayong mga legacy skater nepo baby
00:00:20.061 --> 00:00:21.895
Laging sablay pero pasok pa rin
00:00:21.896 --> 00:00:23.105
Manahimik ka Katya
00:00:23.106 --> 00:00:25.649
Weirdo wag mo 'kong turuan
00:00:25.065 --> 00:00:29.032
Wag mo siyang pagsalitaan nang ganyan Oo nga
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Siellä on laastareita Putsaa ennen kuin isä näkee
00:00:04.629 --> 00:00:08.131
Kiitos upeista juhlista Russon sisaret
00:00:08.132 --> 00:00:11.176
Kateutesi on yhtä hienovaraista kuin silmämeikkisi
00:00:11.177 --> 00:00:14.388
Kateus Pilasit koko jutun himbojesi kanssa
00:00:14.389 --> 00:00:16.681
Lopeta Emme halua isää tänne
00:00:16.682 --> 00:00:20.102
Ihan kuin nepoluistelijat joutuisivat vaikeuksiin
00:00:20.103 --> 00:00:21.895
Epäonnistutte vain ylöspäin
00:00:21.896 --> 00:00:23.105
Ole hiljaa Katya
00:00:23.106 --> 00:00:25.649
Et määrää minua pikkufriikki
00:00:25.065 --> 00:00:29.032
Älä puhu hänelle noin Oikeasti
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Il y a des Band Aids Mon père ne doit pas te voir
00:00:04.629 --> 00:00:08.215
Merci pour la super fête les sœurs Russo
00:00:08.216 --> 00:00:11.259
Ta jalousie est aussi subtile que ton fard Katya
00:00:11.026 --> 00:00:14.388
Jalouse Tu as tout gâché avec ta bande de crétins
00:00:14.389 --> 00:00:16.681
Arrêtez On ne veut pas que papa descende
00:00:16.682 --> 00:00:20.102
Comme si vous risquiez les ennuis en tant que patineuses d'héritage
00:00:20.103 --> 00:00:21.895
Continue les erreurs mais debout
00:00:21.896 --> 00:00:23.105
Ferme la Katya
00:00:23.106 --> 00:00:25.649
Tu ne me dis pas quoi faire petite bizarre
00:00:25.065 --> 00:00:29.032
Ne lui parle pas comme ça Sérieux
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Wir haben Pflaster Dad sollte dich nicht so sehen
00:00:04.629 --> 00:00:08.215
Danke für die tolle Party Russo Schwestern
00:00:08.216 --> 00:00:11.259
Dein Neid ist so dezent wie dein Augen Make up
00:00:11.026 --> 00:00:14.388
Neid Deine blöden Machos haben alles ruiniert
00:00:14.389 --> 00:00:16.681
Hört auf Dad soll nicht herkommen
00:00:16.682 --> 00:00:20.102
Als ob der traditionsreiche Eislauf Klüngel Ärger bekäme
00:00:20.103 --> 00:00:21.895
Scheitert nur weiter
00:00:21.896 --> 00:00:23.105
Sei still Katya
00:00:23.106 --> 00:00:25.649
Du Freak hast mir gar nichts zu sagen
00:00:25.065 --> 00:00:29.032
So redest du nicht mit ihr Ernsthaft
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Έχουμε τσιρότα Καθαρίσου πριν σε δει ο μπαμπάς
00:00:04.629 --> 00:00:08.173
Ευχαριστούμε για το υπέροχο πάρτι αδερφές Ρούσο
00:00:08.174 --> 00:00:11.259
Η ζήλια σου είναι διακριτική όσο το μακιγιάζ σου
00:00:11.026 --> 00:00:14.388
Ζήλια Τα ρήμαξες όλα με την αγέλη των χιμπατζήδων
00:00:14.389 --> 00:00:16.681
Σταμάτα Θα μας κατέβει ο μπαμπάς
00:00:16.682 --> 00:00:20.185
Σιγά μην μπλέξετε εσείς τα ευνοημένα των θρυλικών πατινέρ
00:00:20.186 --> 00:00:21.895
Συνέχισε το ανοδικό φιάσκο
00:00:21.896 --> 00:00:23.105
Σκάσε Κάτια
00:00:23.106 --> 00:00:25.649
Δεν θα μου πεις εσύ τι θα κάνω τερατάκι
00:00:25.065 --> 00:00:29.032
Δεν θα της μιλάς έτσι Σοβαρά τώρα
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
יש שם פלסטרים וכאלה כדאי שתתנקה לפני שאבא יראה
00:00:04.629 --> 00:00:08.215
תודה על המסיבה הנהדרת האחיות רוסו
00:00:08.216 --> 00:00:11.259
הקנאה שלך מעודנת כמעט כמו איפור העיניים שלך קטיה
00:00:11.026 --> 00:00:14.388
קנאה הרסת הכול עם חבורת הבריונים שלך
00:00:14.389 --> 00:00:16.681
תפסיקו אנחנו לא רוצים שאבא ירד לכאן
00:00:16.682 --> 00:00:20.102
כאילו שתינוקות מיוחסות כמוכן יסתבכו פעם בצרות
00:00:20.103 --> 00:00:21.895
פשוט תמשיכי להיכשל כלפי מעלה
00:00:21.896 --> 00:00:23.105
תשתקי קטיה
00:00:23.106 --> 00:00:25.649
אל תגידי לי מה לעשות פריקית קטנה
00:00:25.065 --> 00:00:29.032
אל תדברי אליה ככה ברצינות
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Ott a sebtapasz meg minden Szedd rendbe magad
00:00:04.629 --> 00:00:08.215
Kösz a szuper bulit Russo lányok
00:00:08.216 --> 00:00:11.301
Az irigységed vetekszik a túltolt sminkeddel Katya
00:00:11.302 --> 00:00:14.388
Irigység Tönkretetted a bulit a síkagyú bandáddal
00:00:14.389 --> 00:00:16.681
Állj le Ne ébresszük fel apát
00:00:16.682 --> 00:00:20.102
Mintha ti koris nepobébik bármi bajba kerülhetnétek
00:00:20.103 --> 00:00:21.895
Folyton felfelé buktok
00:00:21.896 --> 00:00:23.105
Fogd be Katya
00:00:23.106 --> 00:00:25.649
Ne parancsolgass nekem te kis nyomi
00:00:25.065 --> 00:00:29.032
Ne beszélj így vele Komolyan
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Ada plester Bersihkan lukamu sebelum Ayah lihat
00:00:04.629 --> 00:00:08.215
Terima kasih untuk pesta yang seru Kakak Beradik Russo
00:00:08.216 --> 00:00:11.259
Kecemburuanmu sehalus riasan matamu Katya
00:00:11.026 --> 00:00:14.388
Cemburu Kau merusak semuanya dengan tim bodohmu
00:00:14.389 --> 00:00:16.681
Stop Jangan sampai Ayah turun
00:00:16.682 --> 00:00:20.102
Seakan kalian nepo baby figure skating akan kena masalah
00:00:20.103 --> 00:00:23.105
Kalian tetap tenar walau gagal Diam Katya
00:00:23.106 --> 00:00:25.649
Kau tak berhak memerintahku Anak Kecil
00:00:25.065 --> 00:00:29.032
Jangan bicara padanya seperti itu Serius
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Prendi i cerotti Pulisciti prima che ti veda papà
00:00:04.629 --> 00:00:08.999
Grazie per la bella festa sorelle Russo
00:00:08.132 --> 00:00:11.999
La tua invidia è discreta come il tuo trucco Katya
00:00:11.177 --> 00:00:14.305
Invidia Hai rovinato tutto col tuo branco di primati
00:00:14.389 --> 00:00:16.599
Smettetela altrimenti arriva papà
00:00:16.682 --> 00:00:20.998
Tanto voi raccomandate non finite mai nei guai
00:00:20.103 --> 00:00:21.813
Ogni errore è un successo
00:00:21.896 --> 00:00:23.998
Zitta Katya
00:00:23.106 --> 00:00:25.566
Non dirmi cosa fare sfigata
00:00:25.065 --> 00:00:29.032
Non osare parlarle così Esatto
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
パパに見られる前に 傷の手当を
00:00:04.629 --> 00:00:08.215
楽しいパーティーをどうも ルッソ姉妹
00:00:08.216 --> 00:00:11.259
そのメイクと同じくらい 自然な妬みね
00:00:11.026 --> 00:00:14.388
パーティーを 台なしにしたことを妬むと
00:00:14.389 --> 00:00:16.681
やめて パパが起きる
00:00:16.682 --> 00:00:20.102
伝説の夫婦の娘たちは 罰されやしない
00:00:20.103 --> 00:00:21.895
どうせ評価される
00:00:21.896 --> 00:00:23.105
黙って
00:00:23.106 --> 00:00:25.649
私に指図すんじゃないわよ
00:00:25.065 --> 00:00:28.527
マリアに そんな口きかないで
00:00:28.528 --> 00:00:29.032
本気よ
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
반창고 같은 거 있어 아빠가 보기 전에 씻는 게 좋겠어
00:00:04.629 --> 00:00:08.215
멋진 파티 고맙다 루소 자매들
00:00:08.216 --> 00:00:11.259
네 질투심은 네 눈화장만큼이나 은은하구나 카탸
00:00:11.026 --> 00:00:14.388
질투심 네가 몸짱 바보들을 한 무더기 데려와서 다 망쳤잖아
00:00:14.389 --> 00:00:16.681
그만해 아빠가 내려오면 어쩌려고
00:00:16.682 --> 00:00:20.102
그런들 너희 금수저 스케이터들이 곤란해지기라도 하겠니
00:00:20.103 --> 00:00:21.895
계속 실패해도 쭉쭉 올라가지
00:00:21.896 --> 00:00:23.105
닥쳐 카탸
00:00:23.106 --> 00:00:25.649
어디서 나한테 이래라저래라야 꼬마 괴물아
00:00:25.065 --> 00:00:29.032
내 동생한테 그렇게 말하지 마 농담 아니야
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Ada pembalut dan lain lain Cuci luka awak dulu
00:00:04.629 --> 00:00:08.215
Terima kasih untuk parti yang hebat adik beradik Russo
00:00:08.216 --> 00:00:11.259
Sifat dengki awak halus macam solekan mata awak
00:00:11.026 --> 00:00:14.388
Dengki Awak rosakkan parti dengan pasukan hoki
00:00:14.389 --> 00:00:16.681
Sudahlah Nanti ayah turun
00:00:16.682 --> 00:00:20.102
Macamlah dia akan marah anak anak kesayangan dia
00:00:20.103 --> 00:00:21.895
Teruskan kegagalan kamu
00:00:21.896 --> 00:00:23.105
Diamlah Katya
00:00:23.106 --> 00:00:25.649
Jangan nak mengarah orang budak pelik
00:00:25.065 --> 00:00:29.032
Jangan sesekali cakap begitu Betul
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Plaster og sånt er der Fiks deg før pappa ser deg
00:00:04.629 --> 00:00:08.215
Takk for den flotte festen Russo søstre
00:00:08.216 --> 00:00:11.218
Sjalusien er like subtil som sminken din Katya
00:00:11.219 --> 00:00:14.388
Sjalu Du ødela alt med dine hjerneløse kjekkaser
00:00:14.389 --> 00:00:16.681
Stopp Vi vil ikke ha pappa her
00:00:16.682 --> 00:00:20.102
Som om dere skøyte nepobabyer ville havnet i trøbbel
00:00:20.103 --> 00:00:21.895
De rykker opp tross feil
00:00:21.896 --> 00:00:23.105
Hold kjeft Katya
00:00:23.106 --> 00:00:25.649
Ikke si hva jeg skal gjøre lille frik
00:00:25.065 --> 00:00:29.032
Ikke snakk sånn til henne Seriøst
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Tam jest apteczka Oczyść to zanim tata zobaczy
00:00:04.629 --> 00:00:08.215
Dzięki za cudowną imprezę siostry Russo
00:00:08.216 --> 00:00:11.259
Zazdrość subtelna jak makijaż twoich oczu Katya
00:00:11.026 --> 00:00:14.388
Zazdrość Ty i te tępaki rozwaliliście imprezę
00:00:14.389 --> 00:00:16.681
Dość Nie chcemy spotkać taty
00:00:16.682 --> 00:00:20.102
Tak jakby córeczkom legendy miało się dostać po uszach
00:00:20.103 --> 00:00:21.895
Przekujecie to w sukces
00:00:21.896 --> 00:00:23.105
Zamknij się Katya
00:00:23.106 --> 00:00:25.649
Nie rozkazuj mi mała szajbusko
00:00:25.065 --> 00:00:29.032
Nie mów tak do niej Poważnie
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Tem curativos Se limpa antes de o meu pai ver
00:00:04.629 --> 00:00:08.215
Valeu pela festa incrível irmãs Russo
00:00:08.216 --> 00:00:11.259
Sua inveja é tão sutil quanto sua maquiagem Katya
00:00:11.026 --> 00:00:14.388
Inveja Você estragou tudo com seu bando de fulanos
00:00:14.389 --> 00:00:16.681
Parem Não queremos que meu pai desça
00:00:16.682 --> 00:00:20.102
Como se vocês filhinhas do papai fossem ter problemas
00:00:20.103 --> 00:00:21.895
Só fazem sucesso por tabela
00:00:21.896 --> 00:00:23.105
Cala a boca Katya
00:00:23.106 --> 00:00:25.649
Você não manda em mim sua esquisita
00:00:25.065 --> 00:00:29.032
Não fala assim com ela É sério
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Sunt plasturi acolo Spală te să nu te vadă tata
00:00:04.629 --> 00:00:08.215
Mersi pentru petrecerea super surorilor Russo
00:00:08.216 --> 00:00:11.259
Invidia ta e discretă ca fardul tău de ochi Katya
00:00:11.026 --> 00:00:14.388
Invidie Ai stricat tot cu haita ta de păpușei
00:00:14.389 --> 00:00:16.681
Terminați să nu coboare tata
00:00:16.682 --> 00:00:20.143
Vezi să nu aibă de suferit odraslele patinatorului vedetă
00:00:20.144 --> 00:00:21.895
Tu avansează prin eșecuri
00:00:21.896 --> 00:00:23.105
Gura Katya
00:00:23.106 --> 00:00:25.649
Nu mi spune tu ce să fac ciudățico
00:00:25.065 --> 00:00:29.032
Nu vorbi așa cu ea Pe bune
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Там есть пластыри и прочее Приведи себя в порядок
00:00:04.629 --> 00:00:08.256
Спасибо за шикарную вечеринку сестрички Руссо
00:00:08.257 --> 00:00:11.259
Твоя зависть так же изящна как твой макияж Катя
00:00:11.026 --> 00:00:14.388
Зависть Вы со своей бандой горилл всё испортили
00:00:14.389 --> 00:00:16.681
Хватит А то папа услышит
00:00:16.682 --> 00:00:20.143
Как будто у детей знаменитостей бывают какие то проблемы
00:00:20.144 --> 00:00:21.895
Так и будете падать вверх
00:00:21.896 --> 00:00:23.105
Заткнись Катя
00:00:23.106 --> 00:00:25.649
Не указывай что мне делать чудила
00:00:25.065 --> 00:00:29.032
Не смей с ней так говорить Серьезно
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Límpiate antes de que mi papá te vea
00:00:04.629 --> 00:00:08.215
Gracias por la gran fiesta hermanas Russo
00:00:08.216 --> 00:00:11.301
Tus celos son tan sutiles como tu maquillaje Katya
00:00:11.302 --> 00:00:14.388
Celos Arruinaste todo con tu manada de muñecos
00:00:14.389 --> 00:00:16.681
Paren No queremos que baje papá
00:00:16.682 --> 00:00:20.102
Como si su papito las fuera a castigar de verdad
00:00:20.103 --> 00:00:21.895
Llegarán a la cima fracasando
00:00:21.896 --> 00:00:23.105
Cállate Katya
00:00:23.106 --> 00:00:25.649
No me digas qué hacer niñita rara
00:00:25.065 --> 00:00:29.032
No le hables así En serio
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Det finns plåster därinne Fixa det innan pappa ser dig
00:00:04.629 --> 00:00:08.215
Tack för en toppenfest systrarna Russo
00:00:08.216 --> 00:00:11.176
Din svartsjuka är lika subtil som ditt smink
00:00:11.177 --> 00:00:14.388
Svartsjuk Du förstörde allt med dina himbo kompisar
00:00:14.389 --> 00:00:16.681
Sluta innan pappa hör er
00:00:16.682 --> 00:00:20.999
Som om ni konståkande nepo bebisar skulle bli utskällda
00:00:20.061 --> 00:00:23.105
Fortsätt misslyckas tills ni når toppen Tyst Katya
00:00:23.106 --> 00:00:25.649
Du bestämmer inte över mig nörd
00:00:25.065 --> 00:00:29.032
Prata inte med henne på det viset Allvarligt
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
ม พลาสเตอร ยาและของต างๆ ในน น นายควรล างหน าล างตาก อนพ อจะเห น
00:00:04.629 --> 00:00:08.215
ขอบค ณสำหร บงานเล ยงส ดป งนะ พ น องร สโซ
00:00:08.216 --> 00:00:11.259
ความอ จฉาของเธอน โดดเด งพอๆ ก บ ท เธอแต งตาเธอเลยนะ คาเท ย
00:00:11.026 --> 00:00:14.388
อ จฉาเหรอ เธอเอาหน มๆ กล ามใหญ ไร สมอง มาทำท กอย างพ งเองนะ
00:00:14.389 --> 00:00:16.681
หย ดเถอะ เราไม อยากให พ อลงมานะ
00:00:16.682 --> 00:00:20.102
อย างก บว าล กบ านใหญ ในวงการสเก ต อย างพวกเธอจะต องเด อดร อนง นแหละ
00:00:20.103 --> 00:00:21.895
ก เห นได ด ท งท ล มเหลวตลอดๆ
00:00:21.896 --> 00:00:23.105
ห บปากซะ คาเท ย
00:00:23.106 --> 00:00:25.649
แกไม ม ส ทธ มาส งฉ นให ทำอะไร อ ป วยจ ต
00:00:25.065 --> 00:00:29.032
อย าพ ดก บนางแบบน นนะ เราพ ดจร งนะ
00:00:01.000 --> 00:00:04.127
Yara bandı falan var Babam görmeden temizle
00:00:04.128 --> 00:00:08.256
Bu harika parti için teşekkürler Russo kardeşler
00:00:08.257 --> 00:00:11.259
Göz makyajın gibi kıskançlığın da bağırıyor
00:00:11.026 --> 00:00:14.388
Kıskanmak mı Hoş ama boş tiplerle ortamı mahvettin
00:00:14.389 --> 00:00:16.681
Yeter Babamın dikkatini çekmeyelim
00:00:16.682 --> 00:00:20.185
Aileden torpilli patenciler olarak sizin tuzunuz kuru
00:00:20.186 --> 00:00:21.895
Batırıp batırıp yükselin
00:00:21.896 --> 00:00:23.105
Kapa çeneni Katya
00:00:23.106 --> 00:00:25.649
Bana ne yapacağımı söyleyemezsin ucube
00:00:25.065 --> 00:00:29.032
Onunla böyle konuşma Ciddiyim
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Там є аптечка і решта Приведи себе до ладу
00:00:04.629 --> 00:00:08.215
Дякую за гарну вечірку сестри Руссо
00:00:08.216 --> 00:00:11.259
Твої заздрощі такі ж помітні як твій макіяж Катю
00:00:11.026 --> 00:00:14.388
Заздрощі Ти зіпсувала вечірку своєю зграєю бугаїв
00:00:14.389 --> 00:00:16.681
Годі Тато може почути нас
00:00:16.682 --> 00:00:20.102
Наче вас мажорів фігуристок хтось покарає
00:00:20.103 --> 00:00:21.895
Просто продовжуй падати
00:00:21.896 --> 00:00:23.105
Стулися Катю
00:00:23.106 --> 00:00:25.649
Не вказуй мені мала потворо
00:00:25.065 --> 00:00:29.032
Не розмовляй так із нею Серйозно
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Có băng cá nhân đấy Nên xử lý trước khi bố thấy
00:00:04.629 --> 00:00:08.215
Cảm ơn vì bữa tiệc tuyệt vời chị em nhà Russo
00:00:08.216 --> 00:00:11.259
Sự ghen tị của em tinh tế như lớp kẻ mắt của em Katya
00:00:11.026 --> 00:00:14.388
Ghen tị ư Chị đã phá cả bữa tiệc với đám cơ bắp đó
00:00:14.389 --> 00:00:16.681
Thôi đi Không muốn bố xuống đây đâu
00:00:16.682 --> 00:00:20.143
Làm như con nhà nòi trượt băng mấy cậu lại bị gặp rắc rối
00:00:20.144 --> 00:00:21.895
Thất bại mà vẫn thăng tiến
00:00:21.896 --> 00:00:23.105
Im đi Katya
00:00:23.106 --> 00:00:25.649
Mày tuổi gì mà ra lệnh cho chị lõi con
00:00:25.065 --> 00:00:29.032
Đừng nói với nó như thế Thật đấy
Available in 30 languages
Duration
36 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:37:52
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A former ice dancer returns to the rink with an exciting new partner while holding onto feelings for her old one — her first love.