To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Still some decent peoplein the world, eh, Freddie? - That your friend?- Definitely not. The hell do you think you're doing? Walking and drinking coffeeat the same time. - An accomplishment, I know.- I don't need you to buy me things. I'll pay you back. I'm not a charity case. Trust me, I'm not the charitable type. If you tell anyone, anyone,about my mom, I swear to you-- Whoa, whoa. Wait, whoa. Wait, wait. That was your mom? Look, man, I'm sorry. I didn't know. I mean it, okay? Trust me. I'm not gonna tell anybody. I swear
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Still some decent people in the world eh Freddie
00:00:05.755 --> 00:00:08.216
That your friend Definitely not
00:00:09.592 --> 00:00:11.177
The hell do you think you're doing
00:00:11.761 --> 00:00:13.971
Walking and drinking coffee at the same time
00:00:13.972 --> 00:00:17.267
An accomplishment I know I don't need you to buy me things
00:00:17.767 --> 00:00:19.518
I'll pay you back I'm not a charity case
00:00:19.519 --> 00:00:21.311
Trust me I'm not the charitable type
00:00:21.312 --> 00:00:25.691
If you tell anyone anyone about my mom I swear to you
00:00:25.692 --> 00:00:27.776
Whoa whoa Wait whoa Wait wait
00:00:27.777 --> 00:00:28.862
That was your mom
00:00:30.613 --> 00:00:32.532
Look man I'm sorry I didn't know
00:00:34.117 --> 00:00:35.576
I mean it okay
00:00:35.577 --> 00:00:36.911
Trust me
00:00:37.537 --> 00:00:39.247
I'm not gonna tell anybody I swear
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
لا يزال في الدنيا أشخاص محترمون صحيح يا فريدي
00:00:05.755 --> 00:00:06.088
أهذا صديقك
00:00:06.881 --> 00:00:08.216
بالطبع لا
00:00:09.592 --> 00:00:11.177
ماذا تحسب نفسك فاعل ا
00:00:11.761 --> 00:00:14.096
أمشي وأشرب القهوة في آن واحد
00:00:14.097 --> 00:00:15.597
أعرف أنه إنجاز
00:00:15.598 --> 00:00:18.434
لا أحتاج إلى أن تشتري لي شيئ ا سأرد إليك المال
00:00:18.435 --> 00:00:21.311
لست مسكين ا يقبل الصدقات صد قني لست من المتصد قين
00:00:21.312 --> 00:00:23.073
إن أخبرت أي شخص
00:00:23.731 --> 00:00:25.691
أي ا يكن بشأن أمي فأقسم لك
00:00:25.692 --> 00:00:27.901
مهل ا انتظر
00:00:27.902 --> 00:00:28.862
أهذه أمك
00:00:30.613 --> 00:00:32.532
اسمع يا رجل أنا آسف لم أكن أعرف
00:00:34.117 --> 00:00:35.576
أنا أعني ذلك
00:00:35.577 --> 00:00:36.911
صد قني
00:00:37.537 --> 00:00:39.289
لن أخبر أحد ا أقسم لك
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
世上还是有好人的 是吧 弗雷迪
00:00:05.755 --> 00:00:06.088
那是你的朋友吗
00:00:06.881 --> 00:00:08.216
绝对不是
00:00:09.592 --> 00:00:11.177
你到底在干什么
00:00:11.761 --> 00:00:14.096
边走路边喝咖啡
00:00:14.097 --> 00:00:15.597
这是一项成就 我知道
00:00:15.598 --> 00:00:19.518
我不需要你给我买东西 我会还你钱的 我不是慈善对象
00:00:19.519 --> 00:00:21.311
我不是那种慈善家
00:00:21.312 --> 00:00:25.691
如果你把我妈的事告诉任何人 我发誓
00:00:25.692 --> 00:00:27.776
等等 哇
00:00:27.777 --> 00:00:28.862
那是你妈啊
00:00:30.613 --> 00:00:32.532
听着 伙计 抱歉 我不知道
00:00:34.117 --> 00:00:35.576
我是认真的 好吗
00:00:35.577 --> 00:00:36.911
相信我
00:00:37.537 --> 00:00:39.289
我不会告诉任何人的 我发誓
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Još ima dobrih ljudi zar ne
00:00:05.713 --> 00:00:06.838
Tvoj prijatelj
00:00:06.839 --> 00:00:08.174
Ni slučajno
00:00:09.634 --> 00:00:11.135
Kog to vraga izvodiš
00:00:11.803 --> 00:00:14.054
Hodam i istovremeno ispijam kavu
00:00:14.055 --> 00:00:15.555
Pravo postignuće znam
00:00:15.556 --> 00:00:19.476
Ne trebaš mi kupovati stvari Vratit ću ti Ne trebam milostinju
00:00:19.477 --> 00:00:21.269
Ja ti je ne dajem
00:00:21.027 --> 00:00:25.649
Ako ikomu kažeš za moju mamu kunem ti se
00:00:25.065 --> 00:00:27.734
Čekaj malo
00:00:27.735 --> 00:00:28.082
To ti je mama
00:00:30.655 --> 00:00:32.049
Stari žao mi je Nisam znao
00:00:34.158 --> 00:00:35.534
Ozbiljan sam jasno
00:00:35.535 --> 00:00:36.869
Vjeruj mi
00:00:37.495 --> 00:00:39.288
Neću nikomu reći Kunem se
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Pořád jsou na světě hodný lidi co Freddie
00:00:05.755 --> 00:00:06.088
Tvůj kamarád
00:00:06.881 --> 00:00:08.216
Rozhodně ne
00:00:09.592 --> 00:00:11.177
Co to sakra děláš
00:00:11.761 --> 00:00:14.096
Jdu a piju kafe zároveň
00:00:14.097 --> 00:00:15.597
To chce grif já vím
00:00:15.598 --> 00:00:19.518
Nepotřebuju abys za mě platil Vrátím ti to nechci charitu
00:00:19.519 --> 00:00:21.311
A já nejsem typ na charitu
00:00:21.312 --> 00:00:25.691
Jestli někomu řekneš o mojí mámě přísahám
00:00:25.692 --> 00:00:28.862
Počkej To byla tvoje máma
00:00:30.613 --> 00:00:32.532
Promiň to jsem nevěděl
00:00:34.117 --> 00:00:35.576
Myslím to vážně
00:00:35.577 --> 00:00:36.911
Věř mi
00:00:37.537 --> 00:00:39.289
Nikomu to neřeknu přísahám
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Der findes stadig gode mennesker i verden
00:00:05.755 --> 00:00:06.088
Er det din ven
00:00:06.881 --> 00:00:08.997
På ingen måde
00:00:09.551 --> 00:00:11.999
Hvad fanden har du gang i
00:00:11.761 --> 00:00:14.096
Jeg går og drikker kaffe på samme tid
00:00:14.097 --> 00:00:15.597
Ja det er en bedrift
00:00:15.598 --> 00:00:19.518
Du skal ikke betale for mig Du skal ikke lege min velgører
00:00:19.519 --> 00:00:25.691
Jeg er ikke den velgørende type Hvis du fortæller nogen om min mor
00:00:25.692 --> 00:00:27.776
Vent
00:00:27.777 --> 00:00:28.862
Var det din mor
00:00:30.613 --> 00:00:32.407
Undskyld Det vidste jeg ikke
00:00:34.117 --> 00:00:35.576
Jeg mener det okay
00:00:35.577 --> 00:00:39.289
Stol på mig Jeg lover ikke at fortælle det til nogen
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Fatsoenlijke mensen bestaan dus nog
00:00:05.755 --> 00:00:08.216
Is dat je vriend Zeker niet
00:00:09.592 --> 00:00:11.177
Wat doe je nou
00:00:11.761 --> 00:00:15.597
Wandelen en koffie drinken Een behoorlijke prestatie
00:00:15.598 --> 00:00:19.518
Je hoeft niets te kopen Ik betaal je terug Ik ben niet zielig
00:00:19.519 --> 00:00:21.311
Dat type ben ik niet
00:00:21.312 --> 00:00:25.691
Als je iemand over m'n moeder vertelt zweer ik
00:00:25.692 --> 00:00:28.862
Wacht even Was dat je moeder
00:00:30.613 --> 00:00:32.532
Het spijt me Ik wist het niet
00:00:34.117 --> 00:00:35.576
Ik meen het oké
00:00:35.577 --> 00:00:36.911
Geloof me
00:00:37.537 --> 00:00:39.289
Ik vertel het aan niemand
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
May mabubuting tao pa rin talaga ano Freddie
00:00:05.755 --> 00:00:07.966
Kaibigan mo Hindi 'no
00:00:09.592 --> 00:00:11.177
Ano 'tong ginagawa mo
00:00:11.761 --> 00:00:14.931
Naglalakad habang umiinom ng kape Hirap no'n a
00:00:15.515 --> 00:00:19.518
Di mo kailangang bayaran 'yon Babayaran kita Di ako dapat kaawaan
00:00:19.519 --> 00:00:21.311
Hindi naman ako maawain
00:00:21.312 --> 00:00:25.691
Sabihin mo lang sa iba ang tungkol kay Mama sinasabi ko sa 'yo
00:00:25.692 --> 00:00:27.235
Teka sandali
00:00:27.777 --> 00:00:28.862
Mama mo 'yon
00:00:30.613 --> 00:00:32.532
P're sorry Hindi ko alam
00:00:34.117 --> 00:00:35.576
Hindi ako nagbibiro
00:00:35.577 --> 00:00:36.911
Maniwala ka sa 'kin
00:00:37.537 --> 00:00:39.372
Wala akong pagsasabihan Promise
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Maailmassa on vielä hyviä ihmisiä Freddie
00:00:05.713 --> 00:00:06.088
Onko hän ystäväsi
00:00:06.881 --> 00:00:08.299
Ei todellakaan
00:00:09.551 --> 00:00:11.052
Mitä luulet tekeväsi
00:00:11.553 --> 00:00:15.013
Kävelen ja juon kahvia samaan aikaan Vaikuttavaa tiedän
00:00:15.999 --> 00:00:19.518
En tarvitse rahojasi Maksan takaisin En ole hyväntekeväisyysprojektisi
00:00:19.519 --> 00:00:21.311
En tee hyväntekeväisyyttä
00:00:21.312 --> 00:00:25.691
Jos kerrot kenellekään äidistäni vannon
00:00:25.692 --> 00:00:27.734
Odota Hetkinen
00:00:27.735 --> 00:00:28.862
Oliko hän äitisi
00:00:30.613 --> 00:00:32.699
Anteeksi En tiennyt
00:00:34.117 --> 00:00:35.576
Tarkoitan sitä
00:00:35.577 --> 00:00:37.001
Usko pois
00:00:37.537 --> 00:00:39.789
En kerro kenellekään Vannon
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Il y a de bonnes personnes pas vrai Freddie
00:00:05.755 --> 00:00:06.088
C'est ton ami
00:00:06.881 --> 00:00:08.216
Certainement pas
00:00:09.592 --> 00:00:11.177
Qu'est ce que tu fous
00:00:11.761 --> 00:00:14.096
Je marche et bois du café en même temps
00:00:14.097 --> 00:00:15.597
Un accomplissement je sais
00:00:15.598 --> 00:00:19.518
Je ne veux pas que tu me payes des choses Je te rembourserai Pas de charité
00:00:19.519 --> 00:00:21.311
Je ne suis pas charitable
00:00:21.312 --> 00:00:25.691
Si tu parles à quiconque de ma mère je te jure
00:00:25.692 --> 00:00:27.776
Attends
00:00:27.777 --> 00:00:28.862
C'était ta mère
00:00:30.572 --> 00:00:32.532
Je suis désolé Je ne savais pas
00:00:34.001 --> 00:00:35.576
Je suis sérieux OK
00:00:35.577 --> 00:00:36.911
Fais moi confiance
00:00:37.537 --> 00:00:39.289
Je jure que je ne dirai rien
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Es gibt noch gute Menschen auf der Welt oder
00:00:05.755 --> 00:00:08.216
Ist das dein Freund Ganz sicher nicht
00:00:09.592 --> 00:00:11.177
Was machst du verdammt
00:00:11.761 --> 00:00:15.597
Ich laufe und trinke dabei Kaffee Tolle Leistung ich weiß
00:00:15.598 --> 00:00:18.392
Ich brauch keinen Mäzen und zahl's zurück
00:00:18.393 --> 00:00:21.311
Ich bin kein Sozialfall Und ich kein Gönner
00:00:21.312 --> 00:00:25.691
Wenn du irgendwem von meiner Mom erzählst dann schwöre ich
00:00:25.692 --> 00:00:27.776
Warte mal
00:00:27.777 --> 00:00:28.862
Das war deine Mom
00:00:30.613 --> 00:00:32.615
Tut mir leid Ich wusste es nicht
00:00:34.117 --> 00:00:35.576
Ich mein's ernst ok
00:00:35.577 --> 00:00:36.911
Vertrau mir
00:00:37.537 --> 00:00:39.033
Ich sag's keinem Versprochen
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Υπάρχουν ακόμα αξιοπρεπή άτομα στον κόσμο έτσι
00:00:05.796 --> 00:00:06.921
Φίλος σου είναι
00:00:06.922 --> 00:00:08.034
Σίγουρα όχι
00:00:09.633 --> 00:00:11.218
Τι νομίζεις ότι κάνεις
00:00:11.802 --> 00:00:14.137
Περπατάω και πίνω καφέ ταυτόχρονα
00:00:14.138 --> 00:00:15.638
Ξέρω κατόρθωμα
00:00:15.639 --> 00:00:19.559
Δεν θα μου αγοράζεις πράγματα Θα σ' τα δώσω Δεν δέχομαι ψυχικά
00:00:19.056 --> 00:00:21.352
Δεν κάνω ψυχικά εγώ
00:00:21.353 --> 00:00:25.732
Αν πεις πουθενά για τη μάνα μου σου ορκίζομαι ότι
00:00:25.733 --> 00:00:27.859
Όπα περίμενε
00:00:27.086 --> 00:00:28.903
Η μάνα σου ήταν
00:00:30.654 --> 00:00:32.698
Φίλε συγγνώμη Δεν το ήξερα
00:00:34.158 --> 00:00:35.617
Το εννοώ εντάξει
00:00:35.618 --> 00:00:37.001
Πίστεψέ με
00:00:37.578 --> 00:00:39.413
δεν θα πω κιχ Τ' ορκίζομαι
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
יש עדיין יש אנשים טובים בעולם נכון פרדי
00:00:05.755 --> 00:00:06.088
הוא חבר שלך
00:00:06.881 --> 00:00:08.216
בהחלט לא
00:00:09.592 --> 00:00:11.261
מה לעזאזל נראה לך שאתה עושה
00:00:11.761 --> 00:00:14.096
הולך ושותה קפה בו זמנית
00:00:14.097 --> 00:00:15.597
זה הישג אני יודע
00:00:15.598 --> 00:00:19.518
אני לא צריך שתקנה לי דברים אני אחזיר לך אני לא מקבץ נדבות
00:00:19.519 --> 00:00:21.311
אני לא טיפוס שמחלק נדבות
00:00:21.312 --> 00:00:25.691
אם תספר למישהו על אמא שלי אני נשבע לך
00:00:25.692 --> 00:00:27.776
רגע וואו רגע
00:00:27.777 --> 00:00:28.862
זו הייתה אמא שלך
00:00:30.613 --> 00:00:32.532
תראה אחי אני מצטער לא ידעתי
00:00:34.117 --> 00:00:35.576
אני מתכוון לזה בסדר
00:00:35.577 --> 00:00:36.911
תסמוך עליי
00:00:37.537 --> 00:00:39.033
אני לא אספר לאף אחד אני נשבע
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Vannak még rendes emberek a világon
00:00:05.755 --> 00:00:06.088
A barátod
00:00:06.881 --> 00:00:08.216
Egyáltalán nem
00:00:09.592 --> 00:00:11.177
Mi a fenét művelsz
00:00:11.761 --> 00:00:14.096
Sétálgatás közben kávézok
00:00:14.097 --> 00:00:15.597
Tudom nem semmi
00:00:15.598 --> 00:00:19.518
Nem szorulok rá a pénzedre Visszafizetem Nem vagy csóró
00:00:19.519 --> 00:00:21.311
Nem szokásom adakozni
00:00:21.312 --> 00:00:25.691
Ha bárkinek mesélsz az anyámról esküszöm
00:00:25.692 --> 00:00:27.776
Várj
00:00:27.777 --> 00:00:28.862
Az az anyád volt
00:00:30.613 --> 00:00:32.532
Ne haragudj Nem tudtam
00:00:34.117 --> 00:00:35.576
Komolyan mondtam jó
00:00:35.577 --> 00:00:36.911
Bízz bennem
00:00:37.537 --> 00:00:39.289
Senki nem tudja meg Ígérem
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Masih ada orang baik di dunia ini ya
00:00:05.755 --> 00:00:06.088
Itu temanmu
00:00:06.881 --> 00:00:08.216
Jelas bukan
00:00:09.592 --> 00:00:11.177
Apa yang kau lakukan
00:00:11.761 --> 00:00:14.096
Jalan sambil minum kopi
00:00:14.097 --> 00:00:15.597
Aku tahu itu prestasi
00:00:15.598 --> 00:00:19.518
Aku tak mau kau membayariku Akan kuganti Aku tak butuh amal
00:00:19.519 --> 00:00:21.311
Aku tidak dermawan
00:00:21.312 --> 00:00:25.691
Jika kau memberi tahu siapa pun tentang ibuku aku bersumpah
00:00:25.692 --> 00:00:27.776
Tunggu dulu Tunggu
00:00:27.777 --> 00:00:28.862
Itu ibumu
00:00:30.613 --> 00:00:32.532
Maaf Kawan Aku tak tahu
00:00:34.117 --> 00:00:35.576
Aku serius oke
00:00:35.577 --> 00:00:36.911
Percayalah
00:00:37.537 --> 00:00:39.289
Aku takkan cerita Sumpah
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Le persone gentili esistono ancora Freddie
00:00:05.755 --> 00:00:06.798
È tuo amico
00:00:06.881 --> 00:00:08.216
Decisamente no
00:00:09.592 --> 00:00:11.177
Cosa credi di fare
00:00:11.761 --> 00:00:15.515
Cammino e nel mentre bevo un caffè Grande traguardo lo so
00:00:15.598 --> 00:00:19.436
Non devi offrirmi nulla Ti ripagherò non mi serve la beneficenza
00:00:19.519 --> 00:00:21.229
Non sono uno da beneficenza
00:00:21.312 --> 00:00:25.608
Se dici a qualcuno di mia madre giuro che
00:00:25.692 --> 00:00:28.862
Ehi aspetta Quella era tua madre
00:00:30.613 --> 00:00:32.532
Mi dispiace Non lo sapevo
00:00:34.117 --> 00:00:35.493
Sono serio
00:00:35.577 --> 00:00:36.911
Fidati di me
00:00:37.537 --> 00:00:39.289
Non lo dirò a nessuno giuro
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
親切な人がいるものね
00:00:05.755 --> 00:00:06.088
お友達
00:00:06.881 --> 00:00:08.216
違う
00:00:09.592 --> 00:00:11.177
何してるんだよ
00:00:11.761 --> 00:00:14.096
歩きながらコーヒーだ
00:00:14.097 --> 00:00:15.597
器用だろ
00:00:15.598 --> 00:00:19.518
おごってくれなくていい 施しは不要だ
00:00:19.519 --> 00:00:21.311
慈善活動はしない
00:00:21.312 --> 00:00:25.691
もし誰かに母さんのことを 話したら お前を
00:00:25.692 --> 00:00:27.776
おい 落ち着け
00:00:27.777 --> 00:00:28.862
お母さんなの
00:00:30.613 --> 00:00:32.532
悪いな 知らなかった
00:00:34.117 --> 00:00:35.576
本気だぞ
00:00:35.577 --> 00:00:36.911
信じろって
00:00:37.537 --> 00:00:39.289
誰にも言わない
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
아직도 세상엔 괜찮은 사람들이 있구나
00:00:05.755 --> 00:00:06.088
네 친구니
00:00:06.881 --> 00:00:08.216
절대 아니에요
00:00:09.592 --> 00:00:11.177
대체 뭐 하는 건데
00:00:11.761 --> 00:00:14.096
산책하면서 동시에 커피도 마시는데
00:00:14.097 --> 00:00:15.597
대단한 성과지 나도 알아
00:00:15.598 --> 00:00:19.518
나한테 뭐 사 줄 필요 없어 갚을게 난 네 자선 대상이 아니야
00:00:19.519 --> 00:00:21.311
난 자선하는 타입도 아닌걸
00:00:21.312 --> 00:00:25.691
누구에게든 우리 엄마 얘기 하면 맹세하는데 널
00:00:25.692 --> 00:00:27.776
잠깐만
00:00:27.777 --> 00:00:28.862
아까 그분이 너희 엄마였어
00:00:30.613 --> 00:00:32.532
저기 미안해 몰랐어
00:00:34.117 --> 00:00:35.576
빈말 아니야 알았지
00:00:35.577 --> 00:00:36.911
나 믿어
00:00:37.537 --> 00:00:39.289
아무한테도 말 안 해 맹세해
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Masih orang yang baik di dunia ini Freddie
00:00:05.755 --> 00:00:06.088
Itu kawan awak
00:00:06.881 --> 00:00:08.216
Bukan
00:00:09.592 --> 00:00:11.177
Apa awak buat
00:00:11.761 --> 00:00:14.096
Berjalan sambil minum kopi
00:00:14.097 --> 00:00:15.597
Ini satu pencapaian
00:00:15.598 --> 00:00:19.518
Tak payah belanja saya Nanti saya bayar Saya tak miskin
00:00:19.519 --> 00:00:21.311
Saya pun bukannya dermawan
00:00:21.312 --> 00:00:25.691
Jika awak beritahu sesiapa tentang ibu saya saya sumpah
00:00:25.692 --> 00:00:27.776
Tunggu sekejap
00:00:27.777 --> 00:00:28.862
Itu ibu awak
00:00:30.613 --> 00:00:32.532
Saya minta maaf Saya tak tahu
00:00:34.117 --> 00:00:35.576
Saya serius okey
00:00:35.577 --> 00:00:36.911
Percayalah
00:00:37.537 --> 00:00:39.289
Saya takkan beritahu sesiapa Sumpah
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Det finnes fortsatt noen anstendige folk
00:00:05.755 --> 00:00:06.088
Er han en venn
00:00:06.881 --> 00:00:08.216
Definitivt ikke
00:00:09.592 --> 00:00:11.177
Hva faen gjør du
00:00:11.761 --> 00:00:14.096
Går og drikker kaffe på samme tid
00:00:14.097 --> 00:00:15.597
En prestasjon jeg vet
00:00:15.598 --> 00:00:19.518
Ikke betal for meg Jeg betaler tilbake Jeg er ikke trengende
00:00:19.519 --> 00:00:21.311
Og jeg er ikke så gavmild
00:00:21.312 --> 00:00:25.691
Hvis du forteller noen om mora mi
00:00:25.692 --> 00:00:27.776
Vent
00:00:27.777 --> 00:00:28.862
Var det mora di
00:00:30.613 --> 00:00:32.532
Beklager Jeg visste ikke det
00:00:34.117 --> 00:00:35.576
Jeg mener det ok
00:00:35.577 --> 00:00:36.911
Stol på meg
00:00:37.537 --> 00:00:39.289
Jeg sier det ikke til noen
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Są jeszcze na świecie wspaniałomyślni ludzie
00:00:05.755 --> 00:00:08.216
To twój przyjaciel Absolutnie
00:00:09.592 --> 00:00:11.177
Co ty wyprawiasz
00:00:11.761 --> 00:00:14.096
Idę i jednocześnie piję kawę
00:00:14.097 --> 00:00:15.597
Nie lada umiejętność
00:00:15.598 --> 00:00:19.518
Nie musisz mi nic kupować Oddam ci Nie potrzebuję jałmużny
00:00:19.519 --> 00:00:21.311
A ja nie jestem filantropem
00:00:21.312 --> 00:00:25.691
Jeśli powiesz komuś o mojej mamie przysięgam że
00:00:25.692 --> 00:00:27.776
Zaczekaj
00:00:27.777 --> 00:00:28.862
To twoja mama
00:00:30.613 --> 00:00:32.532
Przepraszam Nie wiedziałem
00:00:34.117 --> 00:00:35.576
Mówię poważnie
00:00:35.577 --> 00:00:36.911
Zaufaj mi
00:00:37.495 --> 00:00:39.289
Nikomu nie powiem Przysięgam
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Ainda existe gente decente no mundo Freddie
00:00:05.755 --> 00:00:06.088
É seu amigo
00:00:06.881 --> 00:00:08.216
Com certeza não
00:00:09.592 --> 00:00:11.261
O que acha que está fazendo
00:00:11.761 --> 00:00:14.096
Andando e tomando café ao mesmo tempo
00:00:14.097 --> 00:00:15.597
Uma façanha eu sei
00:00:15.598 --> 00:00:19.518
Não preciso que me pague nada Vou devolver Não sou sua caridade
00:00:19.519 --> 00:00:21.311
Não faço caridade acredite
00:00:21.312 --> 00:00:25.691
Se você contar da minha mãe pra alguém eu juro que vou
00:00:25.692 --> 00:00:27.277
Calma aí
00:00:27.777 --> 00:00:28.862
Era a sua mãe
00:00:30.613 --> 00:00:32.532
Cara desculpa Eu não sabia
00:00:34.117 --> 00:00:35.576
É sério beleza
00:00:35.577 --> 00:00:39.289
Pode confiar Não vou contar pra ninguém Eu juro
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Încă există oameni de treabă Freddie
00:00:05.755 --> 00:00:08.216
E prietenul tău În niciun caz
00:00:09.592 --> 00:00:11.136
Ce naiba faci
00:00:11.761 --> 00:00:15.597
Merg și beau cafea în același timp Știu e o realizare
00:00:15.598 --> 00:00:19.518
N am nevoie să mi cumperi tu ceva Ți i dau Nu vreau pomană
00:00:19.519 --> 00:00:21.311
Nu prea dau de pomană
00:00:21.312 --> 00:00:25.691
Dacă spui cuiva despre mama jur
00:00:25.692 --> 00:00:28.862
Stai puțin Femeia aia era mama ta
00:00:30.655 --> 00:00:32.532
Îmi pare rău Nu știam
00:00:34.117 --> 00:00:39.289
Vorbesc serios Crede mă Jur că n o să spun nimănui
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
В мире еще остались достойные люди да
00:00:05.755 --> 00:00:06.088
Это твой друг
00:00:06.881 --> 00:00:08.216
Определенно нет
00:00:09.592 --> 00:00:11.177
Ты чего творишь
00:00:11.761 --> 00:00:14.096
Гуляю и пью кофе одновременно
00:00:14.097 --> 00:00:15.597
Достижение я знаю
00:00:15.598 --> 00:00:19.518
Не надо за меня платить Я верну К чёрту благотворительность
00:00:19.519 --> 00:00:21.311
Это не благотворительность
00:00:21.312 --> 00:00:25.691
Если расскажешь хоть кому нибудь про мою маму я клянусь
00:00:25.692 --> 00:00:28.862
Подожди Стой Это была твоя мама
00:00:30.613 --> 00:00:32.532
Прости дружище Я не знал
00:00:34.117 --> 00:00:35.576
Я серьезно понял
00:00:35.577 --> 00:00:36.911
Доверься мне
00:00:37.537 --> 00:00:39.289
Я никому не скажу Клянусь
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Aún queda gente decente en el mundo o no
00:00:05.755 --> 00:00:06.088
Es tu amigo
00:00:06.881 --> 00:00:08.299
Definitivamente no
00:00:09.592 --> 00:00:11.177
Qué diablos hiciste
00:00:11.761 --> 00:00:14.096
Me compré un café y salí a caminar
00:00:14.097 --> 00:00:15.597
Un logro lo sé
00:00:15.598 --> 00:00:19.518
No necesito que me compres cosas Te lo devolveré No quiero tu caridad
00:00:19.519 --> 00:00:21.311
No soy caritativo
00:00:21.312 --> 00:00:25.691
Si le cuentas a alguien sobre mi mamá te juro que te
00:00:25.692 --> 00:00:27.776
Espera
00:00:27.777 --> 00:00:28.862
Era tu mamá
00:00:30.613 --> 00:00:32.532
Mira lo siento No lo sabía
00:00:34.117 --> 00:00:35.576
Lo digo en serio sí
00:00:35.577 --> 00:00:36.911
Confía en mí
00:00:37.537 --> 00:00:39.033
No le diré a nadie Lo juro
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Tänk att det fortfarande finns vänliga människor
00:00:05.838 --> 00:00:06.963
Är det din vän
00:00:06.964 --> 00:00:08.299
Definitivt inte
00:00:09.675 --> 00:00:11.026
Vad fan håller du på med
00:00:11.886 --> 00:00:15.068
Promenerar och dricker kaffe samtidigt Imponerande eller hur
00:00:15.681 --> 00:00:19.601
Jag kan betala för mig själv Jag behöver inte din välgörenhet
00:00:19.602 --> 00:00:21.394
Välgörenhet är inte min grej
00:00:21.395 --> 00:00:25.774
Om du berättar för nån om min mamma då lovar jag att
00:00:25.775 --> 00:00:28.945
Vänta Var det där din mamma
00:00:30.696 --> 00:00:32.615
Förlåt jag visste inte det
00:00:34.002 --> 00:00:35.659
Jag menar det
00:00:35.066 --> 00:00:39.372
Du kan lita på mig Jag tänker inte säga nåt jag lovar
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
โลกน ย งม คนด ๆ อย เนอะ เฟรดด
00:00:05.755 --> 00:00:06.088
น นเพ อนล กเหรอ
00:00:06.881 --> 00:00:08.216
ไม ใช เลย
00:00:09.592 --> 00:00:11.177
ค ดว าต วเองทำบ าอะไรอย
00:00:11.761 --> 00:00:14.096
เด นและก นกาแฟไปพร อมๆ ก น
00:00:14.097 --> 00:00:15.597
ส ดยอดความสามารถเลย ฉ นร
00:00:15.598 --> 00:00:19.518
ฉ นไม ต องการให นายซ ออะไรให ฉ น ฉ นจะจ ายค นให นาย ฉ นไม ใช ขอทาน
00:00:19.519 --> 00:00:21.311
ฉ นก ไม ได ชอบทำทานหรอก
00:00:21.312 --> 00:00:25.691
ถ านายบอกใครเร องแม ฉ นแม แต คนเด ยว สาบานเลยว า
00:00:25.692 --> 00:00:27.776
เด ยวนะ เด ยวก อน
00:00:27.777 --> 00:00:28.862
น นแม นายเหรอ
00:00:30.613 --> 00:00:32.532
เฮ ย ฉ นขอโทษ ฉ นไม ร
00:00:34.117 --> 00:00:35.576
ฉ นพ ดจร งๆ นะ
00:00:35.577 --> 00:00:36.911
เช อเถอะ
00:00:37.537 --> 00:00:39.289
ฉ นจะไม บอกใครท งน น สาบานได
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
İnsanlık ölmemiş galiba değil mi Freddie
00:00:05.755 --> 00:00:06.838
Arkadaşın mı
00:00:06.839 --> 00:00:08.216
Alakası yok
00:00:09.592 --> 00:00:11.999
Ne halt ediyorsun sen
00:00:11.803 --> 00:00:14.012
Yürürken kahvemi içiyorum
00:00:14.013 --> 00:00:15.555
Büyük başarı biliyorum
00:00:15.556 --> 00:00:19.476
Bana bir şey ısmarlamana gerek yok Geri öderim Muhtaç değilim
00:00:19.477 --> 00:00:21.269
Ben de hayırsever değilim
00:00:21.027 --> 00:00:25.649
Annem hakkında birine bir şey dersen yemin ederim ki
00:00:25.065 --> 00:00:27.318
Dur Dur biraz
00:00:27.819 --> 00:00:28.082
O annen miydi
00:00:30.655 --> 00:00:32.448
Bak pardon Bilmiyordum
00:00:34.117 --> 00:00:35.534
Ciddiyim tamam mı
00:00:35.535 --> 00:00:36.911
Güven bana
00:00:37.495 --> 00:00:39.033
Kimseye söylemem Yemin ederim
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Є ще порядні люди в світі так Фредді
00:00:05.755 --> 00:00:06.088
Це твій друг
00:00:06.881 --> 00:00:08.216
Точно ні
00:00:09.592 --> 00:00:11.177
Що ти в біса коїш
00:00:11.761 --> 00:00:14.096
Іду й п'ю каву одночасно
00:00:14.097 --> 00:00:15.597
Велике досягнення знаю
00:00:15.598 --> 00:00:19.518
Ти не маєш купувати мені речі Я поверну борг Я не жебрак
00:00:19.519 --> 00:00:21.311
А я не благодійник
00:00:21.312 --> 00:00:25.691
Якщо розкажеш комусь про мою матір клянуся
00:00:25.692 --> 00:00:27.776
Чекай стій
00:00:27.777 --> 00:00:28.862
То твоя матір
00:00:30.613 --> 00:00:32.532
Слухай вибач Я не знав
00:00:34.117 --> 00:00:35.576
Я серйозно ясно
00:00:35.577 --> 00:00:36.911
Повір мені
00:00:37.537 --> 00:00:39.289
Я нікому не скажу Клянуся
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Vẫn còn người tử tế trên đời ư Freddie
00:00:05.755 --> 00:00:06.088
Đó là bạn con à
00:00:06.881 --> 00:00:08.216
Chắc chắn không phải
00:00:09.592 --> 00:00:11.177
Anh nghĩ mình đang làm gì vậy
00:00:11.761 --> 00:00:14.096
Vừa đi dạo vừa uống cà phê
00:00:14.097 --> 00:00:15.472
Một thành tựu đấy
00:00:15.473 --> 00:00:19.518
Không cần anh mua đồ cho tôi Tôi sẽ trả lại Tôi không phải ăn bám
00:00:19.519 --> 00:00:21.311
Tôi không phải bố thí
00:00:21.312 --> 00:00:25.691
Nếu anh hé mồm với ai về mẹ tôi tôi thề là sẽ
00:00:25.692 --> 00:00:27.776
Khoan Đợi đã
00:00:27.777 --> 00:00:28.862
Đó là mẹ cậu sao
00:00:30.613 --> 00:00:32.532
Này xin lỗi Tôi không biết
00:00:34.117 --> 00:00:35.576
Thật đấy
00:00:35.577 --> 00:00:36.911
Hãy tin tôi
00:00:37.537 --> 00:00:39.289
Tôi sẽ không kể Tôi thề
Available in 30 languages
Duration
41 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:14:40
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A former ice dancer returns to the rink with an exciting new partner while holding onto feelings for her old one — her first love.