To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
There's no reason to freak out, okay?You've competed at Worlds. You've skated in frontof crowds of thousands. I mean… This is nothing. Dad?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
There's no reason to freak out okay You've competed at Worlds
00:00:04.879 --> 00:00:07.714
You've skated in front of crowds of thousands I mean
00:00:07.715 --> 00:00:09.001
This is nothing
00:00:10.218 --> 00:00:12.345
Dad
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
لا داعي للخوف اتفقنا
00:00:03.461 --> 00:00:04.836
شاركت في بطولة العالم
00:00:04.837 --> 00:00:07.048
لقد تزلجت أمام حشود بالآلاف
00:00:07.673 --> 00:00:09.001
هذا أمر بسيط
00:00:11.469 --> 00:00:12.303
أبي
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
没什么好慌的 好吗 你参加过世锦赛
00:00:04.879 --> 00:00:07.714
你在成千上万的观众面前滑过冰
00:00:07.715 --> 00:00:09.001
这不算什么
00:00:11.511 --> 00:00:12.345
爸
00:00:01.000 --> 00:00:04.794
Nema razloga za paniku Natjecala si se na Svjetskom prvenstvu
00:00:04.795 --> 00:00:07.063
Klizala si pred tisućama ljudi
00:00:07.631 --> 00:00:09.991
Ovo je mačji kašalj
00:00:11.427 --> 00:00:12.261
Tata
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
Nemáš se čeho bát Soutěžila jsi na mistrovství světa
00:00:04.879 --> 00:00:07.714
Bruslila jsi před tisícovým publikem
00:00:07.715 --> 00:00:09.001
Tohle nic není
00:00:11.511 --> 00:00:12.345
Tati
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
Du behøver ikke gå i panik Du har deltaget i VM
00:00:04.879 --> 00:00:07.714
Du har skøjtet foran tusindvis af mennesker
00:00:07.715 --> 00:00:09.001
Det her er ingenting
00:00:11.511 --> 00:00:12.345
Far
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
Er is geen reden tot paniek Je hebt meegedaan aan het WK
00:00:04.879 --> 00:00:09.001
Je hebt voor duizenden mensen geschaatst Dit is niets
00:00:11.511 --> 00:00:12.345
Pap
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
Walang dahilan para matakot ka Lumaban ka na nga sa Worlds e
00:00:04.879 --> 00:00:07.714
Nakapag skate ka na sa harap ng maraming tao
00:00:07.715 --> 00:00:09.001
Wala lang 'yan
00:00:11.511 --> 00:00:12.345
Pa
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
Ei ole syytä hätääntyä Olet kilpaillut MM kisoissa
00:00:04.879 --> 00:00:07.714
Olet luistellut tuhansien ihmisten edessä
00:00:07.715 --> 00:00:09.342
Tämä on pientä
00:00:11.427 --> 00:00:12.345
Isä
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
Il n'y a pas lieu de paniquer Tu as concouru aux mondiaux
00:00:04.879 --> 00:00:07.714
Tu as patiné devant des milliers de gens
00:00:07.715 --> 00:00:09.001
Ce n'est rien
00:00:11.511 --> 00:00:12.345
Papa
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Es gibt keinen Grund zur Panik ok
00:00:03.586 --> 00:00:07.714
Du warst bei der WM Du bist vor Tausenden Leuten gelaufen
00:00:07.715 --> 00:00:09.133
Das ist nichts
00:00:11.511 --> 00:00:12.345
Dad
00:00:01.000 --> 00:00:04.919
Δεν υπάρχει λόγος να φρικάρεις εντάξει Έχεις πάει στο Παγκόσμιο
00:00:04.092 --> 00:00:07.755
Έχεις κάνει πατινάζ μπροστά σε χιλιάδες
00:00:07.756 --> 00:00:09.216
Το έχεις αυτό
00:00:11.552 --> 00:00:12.386
Μπαμπά
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
אין סיבה לאבד את העשתונות בסדר התחרית באליפות העולם
00:00:04.879 --> 00:00:07.714
החלקת מול קהל של אלפים
00:00:07.715 --> 00:00:09.001
זה שום דבר
00:00:11.511 --> 00:00:12.345
אבא
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
Nincs mitől megijedni érted Versenyeztél a világbajnokságon
00:00:04.879 --> 00:00:07.714
Több ezer fős tömeg előtt korcsolyáztál
00:00:07.715 --> 00:00:09.001
Ez semmiség
00:00:11.511 --> 00:00:12.345
Apa
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
Tak perlu panik oke Kau pernah tampil di Kejuaraan Dunia
00:00:04.879 --> 00:00:07.714
Kau pernah berseluncur di depan ribuan orang
00:00:07.715 --> 00:00:09.001
Ini acara remeh
00:00:11.511 --> 00:00:12.345
Ayah
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
Non devi aver paura Hai gareggiato ai Mondiali
00:00:04.879 --> 00:00:07.632
Hai pattinato davanti a migliaia di persone
00:00:07.715 --> 00:00:09.001
Questo non è nulla
00:00:11.511 --> 00:00:12.345
Papà
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
怖がることない お前は世界で戦ってきた
00:00:04.879 --> 00:00:07.714
何千人もの前で滑ってきた
00:00:07.715 --> 00:00:09.001
大したことない
00:00:11.511 --> 00:00:12.345
パパ
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
겁먹을 필요 없어 알겠지 넌 세계 선수권에도 나갔었잖아
00:00:04.879 --> 00:00:07.257
수천 명 관중 앞에서도 스케이트를 탔던 너야
00:00:07.757 --> 00:00:09.991
이건 아무것도 아니지
00:00:11.511 --> 00:00:12.345
아빠
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
Awak tak perlu rasa gelisah Awak peserta Kejohanan Dunia
00:00:04.879 --> 00:00:07.714
Awak pernah meluncur depan ribuan orang
00:00:07.715 --> 00:00:09.001
Ini hal kecil saja
00:00:11.511 --> 00:00:12.345
Ayah
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
Ingen grunn til panikk ok Du har konkurrert i VM
00:00:04.879 --> 00:00:07.714
Du har gått på skøyter foran tusenvis
00:00:07.715 --> 00:00:09.001
Dette er ingenting
00:00:11.511 --> 00:00:12.345
Pappa
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
Nie ma powodu do paniki Brałaś udział w Mistrzostwach Świata
00:00:04.879 --> 00:00:07.714
Występowałaś przed wielotysięczną widownią
00:00:07.715 --> 00:00:09.001
To nic wielkiego
00:00:11.511 --> 00:00:12.345
Tato
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
Não tem motivo pra surtar tá Você já competiu no Mundial
00:00:04.879 --> 00:00:07.714
Já patinou pra plateias de milhares de pessoas
00:00:07.715 --> 00:00:09.001
Isso não é nada
00:00:11.511 --> 00:00:12.345
Pai
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
N ai motive să te panichezi
00:00:03.461 --> 00:00:07.298
Ai concurat la Mondiale Ai patinat în fața a mii de oameni
00:00:07.799 --> 00:00:09.133
Asta e o nimica toată
00:00:11.719 --> 00:00:12.929
Tată
00:00:01.000 --> 00:00:04.836
Тут не о чем волноваться Ты же выступала на чемпионате мира
00:00:04.837 --> 00:00:07.215
Каталась перед многотысячной толпой
00:00:07.715 --> 00:00:09.001
Это ерунда
00:00:11.469 --> 00:00:12.303
Папа
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
No hay por qué asustarse sí Competiste en el Mundial
00:00:04.879 --> 00:00:07.257
Has patinado frente a miles de personas
00:00:07.757 --> 00:00:09.001
Esto no es nada
00:00:11.511 --> 00:00:12.345
Papá
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Det finns ingen anledning till att få panik
00:00:03.628 --> 00:00:07.797
Du har tävlat i VM Du har åkt inför tusentals personer
00:00:07.798 --> 00:00:09.175
Det här är ingenting
00:00:11.594 --> 00:00:12.428
Pappa
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
ไม ม อะไรต องกล วเลย โอเคไหม ล กแข งเว ลด สมาแล วนะ
00:00:04.879 --> 00:00:07.714
ล กเคยสเก ตต อหน าคนด หลายพ นคนมาแล ว
00:00:07.715 --> 00:00:09.001
งานน หม มาก
00:00:11.511 --> 00:00:12.345
พ อคะ
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
Korkmana gerek yok tamam mı Sen Dünya Şampiyonası'nda yarıştın
00:00:04.879 --> 00:00:07.298
Binlerce seyircinin önünde kaydın
00:00:07.799 --> 00:00:09.133
Bu ne ki
00:00:11.803 --> 00:00:12.929
Baba
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
Не варто боятися ясно Ти змагалася на чемпіонатах світу
00:00:04.879 --> 00:00:07.714
Ти ковзала перед тисячами глядачів
00:00:07.715 --> 00:00:09.001
Це ніщо
00:00:11.511 --> 00:00:12.345
Тату
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
Không có lý do gì phải sợ Con đã thi đấu ở Vô địch Thế giới
00:00:04.879 --> 00:00:07.714
Con từng trượt trước hàng ngàn khán giả
00:00:07.715 --> 00:00:09.001
Đây chỉ là chuyện nhỏ
00:00:11.511 --> 00:00:12.345
Bố ơi
Available in 30 languages
Duration
14 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:25:35
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A former ice dancer returns to the rink with an exciting new partner while holding onto feelings for her old one — her first love.