To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Think you might be the only onewho actually likes raspberry rizz. Thank you. - Careful, that might be two years old.- Well… I'm pretty sure this stuffhas a half-life of, like, 30 years, so… How was training? Uh, good. Yeah, intense, but good. You? - Do you remember our last routine?- Well, how could I forget? It's, like, seared into my brain. I mean, your mommade us practice every waking hour
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Think you might be the only one who actually likes raspberry rizz
00:00:03.962 --> 00:00:05.017
Thank you
00:00:05.171 --> 00:00:07.013
Careful that might be two years old Well
00:00:07.131 --> 00:00:10.026
I'm pretty sure this stuff has a half life of like 30 years so
00:00:13.221 --> 00:00:14.222
How was training
00:00:15.999 --> 00:00:16.182
Uh good
00:00:16.683 --> 00:00:18.851
Yeah intense but good You
00:00:21.312 --> 00:00:24.273
Do you remember our last routine Well how could I forget
00:00:24.274 --> 00:00:25.691
It's like seared into my brain
00:00:25.692 --> 00:00:28.236
I mean your mom made us practice every waking hour
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
أتظن أنك الوحيد الذي يحب شراب توت العليق الغازي
00:00:04.545 --> 00:00:06.755
شكر ا احترس فقد يكون عمره عامين
00:00:06.756 --> 00:00:10.218
أنا واثق بأن هذه المشروبات لا تنتهي صلاحيتها قبل 30 سنة مثل ا
00:00:13.179 --> 00:00:14.018
كيف كان التدريب
00:00:15.306 --> 00:00:16.014
على ما ي رام
00:00:16.641 --> 00:00:18.809
أجل كان م جهد ا لكنه على ما ي رام وأنت
00:00:21.145 --> 00:00:22.437
أتتذكر استعراضنا الأخير
00:00:22.438 --> 00:00:25.649
كيف لي أن أنسى إنه محفور في ذهني
00:00:25.065 --> 00:00:28.194
فقد كانت أمك تجبرنا على التدريب طوال اليوم
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
你以为只有你喜欢覆盆子汽水吗
00:00:04.587 --> 00:00:07.013
谢谢 小心点 可能已经放两年了
00:00:07.131 --> 00:00:10.026
我相当确定 这东西的半衰期大概有30年 所以
00:00:13.221 --> 00:00:14.222
训练怎么样
00:00:15.348 --> 00:00:16.182
不错
00:00:16.683 --> 00:00:18.851
对 强度很高 但很不错 你呢
00:00:21.187 --> 00:00:22.479
记得我们上次那套表演动作吗
00:00:22.048 --> 00:00:25.691
我怎么可能忘记 它仿佛烙印在我的脑海里
00:00:25.692 --> 00:00:28.236
我是说 你妈让我们时时刻刻练习
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Jesi li ti jedini koji voli gaziranu malinu
00:00:04.587 --> 00:00:07.013
Hvala Pazi ovdje stoji dvije godine
00:00:07.131 --> 00:00:10.026
Prilično sam siguran da mu je rok trajanja 30 godina
00:00:13.304 --> 00:00:14.305
Dobar trening
00:00:15.348 --> 00:00:16.182
Da
00:00:16.683 --> 00:00:18.851
Naporan ali dobar A vaš
00:00:21.479 --> 00:00:25.691
Sjećaš se našeg posljednjeg nastupa Urezao mi se u mozak
00:00:25.692 --> 00:00:28.319
Morali smo vježbati od jutra do sutra
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Myslíš že jsi jediný kdo má rád malinovku
00:00:04.587 --> 00:00:07.013
Díky Bacha leží tu možná dva roky
00:00:07.131 --> 00:00:10.026
Ta má poločas rozpadu tak 30 let
00:00:13.221 --> 00:00:14.305
Tak co trénink
00:00:15.348 --> 00:00:16.182
Dobrý
00:00:16.683 --> 00:00:18.851
Intenzivní ale dobrý A ty
00:00:21.187 --> 00:00:25.691
Pamatuješ naši poslední sestavu Tu nezapomenu Vryla se mi do mozku
00:00:25.692 --> 00:00:28.236
Tvoje máma nás nutila trénovat nonstop
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Du er nok den eneste der kan lide hindbærbrus
00:00:04.587 --> 00:00:07.013
Tak Den er muligvis to år gammel
00:00:07.131 --> 00:00:10.026
Det har vist en halveringstid på 30 år så
00:00:13.221 --> 00:00:15.089
Hvordan var træningen Den var god
00:00:16.683 --> 00:00:18.851
Intens men god Hvad med din
00:00:21.187 --> 00:00:25.691
Kan du huske vores sidste rutine Naturligvis Den har indprentet sig
00:00:25.692 --> 00:00:28.236
Vi øvede den med din mor konstant
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Meer mensen vinden frambozensap lekker
00:00:04.504 --> 00:00:07.013
Dank je Die kan zomaar twee jaar oud zijn
00:00:07.131 --> 00:00:10.026
Zoiets gaat vast 30 jaar mee
00:00:13.137 --> 00:00:14.347
Hoe was de training
00:00:15.348 --> 00:00:16.182
Goed
00:00:16.683 --> 00:00:18.851
Intens maar goed De jouwe
00:00:21.187 --> 00:00:22.479
Weet je onze routine nog
00:00:22.048 --> 00:00:25.691
Die staat in m'n geheugen gegrift
00:00:25.692 --> 00:00:28.236
We moesten elk uur oefenen van je moeder
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Akala mo ikaw lang ang may gusto ng raspberry rizz
00:00:04.587 --> 00:00:07.013
Thank you Ingat ka dalawang taon na yata 'yan
00:00:07.131 --> 00:00:10.026
Parang nasa 30 years yata ang shelf life nito e
00:00:13.221 --> 00:00:14.347
Kumusta ang training
00:00:15.348 --> 00:00:16.182
Okay naman
00:00:16.683 --> 00:00:18.851
Mahirap pero okay naman Ikaw
00:00:21.001 --> 00:00:22.479
Last routine natin tanda mo
00:00:22.048 --> 00:00:25.691
Sus Pa'no ko naman makakalimutan Nakatatak na 'yon sa utak ko
00:00:25.692 --> 00:00:28.319
Maya't maya ba naman tayong pinag practice ng mama mo e
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Taidat olla ainoa joka pitää vadelmarizzistä
00:00:04.504 --> 00:00:07.256
Kiitos Varo se voi olla pari vuotta vanhaa
00:00:07.257 --> 00:00:10.026
Tämän hyllyikä lienee 30 vuotta joten
00:00:13.221 --> 00:00:14.514
Miten treeneissä
00:00:15.348 --> 00:00:16.682
Hyvin
00:00:16.683 --> 00:00:19.435
Aika intensiivistä Entä sinulla
00:00:21.187 --> 00:00:25.691
Muistatko viimeisen ohjelmamme Toki Se on syöpynyt aivoihini
00:00:25.692 --> 00:00:28.361
Äitisi treenautti meitä lakkaamatta
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Tu crois être le seul à aimer l'eau pétillante aromatisée
00:00:04.504 --> 00:00:07.255
Merci Attention ça a peut être deux ans
00:00:07.256 --> 00:00:10.385
Je suis sûre que ce truc a une demi vie de 30 ans
00:00:13.262 --> 00:00:14.347
Et l'entraînement
00:00:15.473 --> 00:00:16.307
Bien
00:00:16.808 --> 00:00:18.976
Ouais intense mais bon Toi
00:00:21.145 --> 00:00:22.604
Tu sais notre routine
00:00:22.605 --> 00:00:25.816
Comment l'oublier C'est imprégné dans mon cerveau
00:00:25.817 --> 00:00:28.361
Ta mère nous faisait pratiquer sans arrêt
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Du bist vermutlich der Einzige der Himbeere mag
00:00:04.545 --> 00:00:07.256
Danke Achtung könnte zwei Jahre alt sein
00:00:07.257 --> 00:00:10.026
Das Zeug hat sicher 'ne Halbwertszeit von 30 Jahren
00:00:13.179 --> 00:00:14.043
Wie war das Training
00:00:15.348 --> 00:00:16.182
Gut
00:00:16.683 --> 00:00:18.851
Intensiv aber gut Und deins
00:00:21.271 --> 00:00:23.689
Kennst du noch unsere letzte Kür Nun
00:00:23.069 --> 00:00:25.691
Klar Die ist mir eingebrannt
00:00:25.692 --> 00:00:28.319
Deine Mutter ließ uns ständig trainieren
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Νομίζεις ότι μόνο σε σένα αρέσει το ρόφημα σμέουρου
00:00:04.545 --> 00:00:07.089
Ευχαριστώ Προσοχή ίσως είναι δύο ετών
00:00:07.009 --> 00:00:10.026
Στάνταρ τα συντηρητικά το κρατάνε γύρω στα 30 χρόνια
00:00:13.221 --> 00:00:14.347
Καλή η προπόνηση
00:00:15.348 --> 00:00:16.182
Καλή
00:00:16.683 --> 00:00:18.851
Ναι έντονη αλλά καλή Η δική σου
00:00:21.229 --> 00:00:22.479
Θυμάσαι το πρόγραμμά μας
00:00:22.048 --> 00:00:25.691
Πώς να το ξεχάσω Έχει χαραχτεί στο μυαλό μου
00:00:25.692 --> 00:00:28.361
Η μαμά σου μας προπονούσε κάθε ώρα και στιγμή
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
חושב שאתה היחיד שאוהב מיץ פטל
00:00:04.587 --> 00:00:07.013
תודה זהירות אולי זה מלפני שנתיים
00:00:07.131 --> 00:00:10.026
אני די בטוח שיש לזה תוחלת מחצית חיים של 30 שנה אז
00:00:13.221 --> 00:00:14.222
איך היה האימון
00:00:15.348 --> 00:00:16.182
טוב
00:00:16.683 --> 00:00:18.851
כן תובעני אבל טוב שלך
00:00:21.187 --> 00:00:25.691
זוכר את הכוראוגרפיה האחרונה שלנו איך אני יכול לשכוח היא צרובה במוחי
00:00:25.692 --> 00:00:28.319
הרי אמא שלך הכריחה אותנו להתאמן בכל שעת ערות
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Szerinted csak te szereted a málnás üdítőt
00:00:04.587 --> 00:00:07.013
Kösz Vigyázz Már lehet vagy kétéves
00:00:07.131 --> 00:00:10.026
Ennek a cuccnak biztos vagy 30 év a felezési ideje
00:00:13.221 --> 00:00:14.472
Milyen volt az edzés
00:00:15.348 --> 00:00:16.182
Jó
00:00:16.683 --> 00:00:18.851
Kemény de jó A tiéd
00:00:21.354 --> 00:00:25.691
Emlékszel az utolsó kűrünkre Hogy felejthetném el Az agyamba égett
00:00:25.692 --> 00:00:28.236
Anyukád állandóan azt gyakoroltatta
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Kau kira cuma kau yang suka soda rasberi
00:00:04.587 --> 00:00:07.013
Makasih Mungkin itu sudah dua tahun
00:00:07.131 --> 00:00:10.026
Aku yakin minuman ini tahan 30 tahun
00:00:13.221 --> 00:00:14.222
Latihanmu lancar
00:00:15.348 --> 00:00:16.182
Lancar
00:00:16.683 --> 00:00:18.851
Berat tapi lancar Kau
00:00:21.187 --> 00:00:25.691
Ingat koreografi terakhir kita Mana bisa lupa Terpatri di otakku
00:00:25.692 --> 00:00:28.236
Ibumu memaksa kita latihan begitu bangun
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Le bibite al lampone non piacciono solo a te
00:00:04.504 --> 00:00:07.048
Grazie Attento forse è di due anni fa
00:00:07.131 --> 00:00:10.026
Sono sicuro che questa roba si conservi per 30 anni
00:00:13.221 --> 00:00:14.222
Com'è andata
00:00:15.348 --> 00:00:16.182
Bene
00:00:16.683 --> 00:00:18.851
Sì intenso ma è andata bene Tu
00:00:21.187 --> 00:00:25.608
Ricordi la nostra coreografia Certo ce l'ho stampata nel cervello
00:00:25.692 --> 00:00:28.236
Tua mamma ci faceva allenare di continuo
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
ラズベリーの炭酸は あなたしか飲まない
00:00:04.587 --> 00:00:05.254
どうも
00:00:05.255 --> 00:00:07.013
2年前のものかも
00:00:07.131 --> 00:00:10.026
30年はもつから大丈夫
00:00:13.221 --> 00:00:14.222
練習は
00:00:15.348 --> 00:00:16.182
順調だよ
00:00:16.683 --> 00:00:18.851
ハードだけどね そっちは
00:00:21.187 --> 00:00:22.479
最後の 覚えてる
00:00:22.048 --> 00:00:25.691
振り付けだよね 脳に焼きついてる
00:00:25.692 --> 00:00:28.236
君のママにたたき込まれた
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
라즈베리 음료 좋아하는 게 너뿐인 줄 알아
00:00:04.587 --> 00:00:07.013
고마워 조심해 2년쯤 묵었을지도 몰라
00:00:07.131 --> 00:00:09.842
이런 건 반감기가 30년 정도 될걸 그러니까
00:00:13.221 --> 00:00:14.222
훈련은 어땠어
00:00:15.348 --> 00:00:16.182
좋았어
00:00:16.683 --> 00:00:18.851
그래 힘들었지만 좋았어 넌
00:00:21.187 --> 00:00:22.479
우리 마지막 루틴 기억나
00:00:22.048 --> 00:00:25.691
어떻게 잊겠어 뇌에 각인된 것 같은걸
00:00:25.692 --> 00:00:28.236
너희 엄마가 눈 뜨고 있는 매시간 쉬지 않고 연습시키셨잖아
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Ingat awak seorang saja suka perisa raspberi
00:00:04.587 --> 00:00:07.013
Terima kasih Itu mungkin dah lama
00:00:07.131 --> 00:00:10.026
Saya rasa ia takkan basi selama 30 tahun jadi
00:00:13.221 --> 00:00:14.222
Seronok berlatih
00:00:15.348 --> 00:00:16.182
Seronok
00:00:16.683 --> 00:00:18.851
Sukar tapi seronok Awak pula
00:00:21.187 --> 00:00:22.479
Ingat rutin terakhir kita
00:00:22.048 --> 00:00:25.691
Mestilah tak lupa Ia terpahat dalam ingatan saya
00:00:25.692 --> 00:00:28.236
Ibu awak suruh kita berlatih tanpa henti
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Tror du er den eneste som liker bringebær
00:00:04.587 --> 00:00:07.172
Takk Den kan være to år gammel
00:00:07.173 --> 00:00:10.026
Holdbarheten på disse er nok 30 år så
00:00:13.221 --> 00:00:14.305
Bra trening
00:00:15.348 --> 00:00:16.182
Ja
00:00:16.683 --> 00:00:18.851
Intens men bra Din
00:00:21.187 --> 00:00:24.439
Husker du vårt program Jeg glemmer det aldri
00:00:24.044 --> 00:00:28.236
Det sitter spikret Mora di fikk oss til å øve hele tiden
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Nie tylko ty lubisz napój malinowy
00:00:04.587 --> 00:00:07.013
Dzięki Uważaj może mieć z dwa lata
00:00:07.131 --> 00:00:10.026
Pewnie psuje się dopiero po trzech dekadach
00:00:13.221 --> 00:00:14.222
Jak tam trening
00:00:15.348 --> 00:00:16.182
Dobrze
00:00:16.683 --> 00:00:18.851
Intensywnie ale dobrze A u was
00:00:21.145 --> 00:00:22.479
Pamiętasz nasz układ
00:00:22.048 --> 00:00:25.691
Jak mógłbym zapomnieć Wbił mi się w mózg
00:00:25.692 --> 00:00:28.236
Twoja mama kazała nam ćwiczyć całymi dniami
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Acha que é o único que gosta de soda de framboesa
00:00:04.587 --> 00:00:07.013
Valeu Cuidado Pode ter dois anos
00:00:07.131 --> 00:00:10.026
Tenho certeza de que essas coisas duram uns 30 anos
00:00:13.221 --> 00:00:14.305
Como foi o treino
00:00:15.348 --> 00:00:16.182
Foi bom
00:00:16.683 --> 00:00:18.851
Intenso mas bom E o seu
00:00:21.187 --> 00:00:22.479
Se lembra da coreografia
00:00:22.048 --> 00:00:25.691
Como eu ia esquecer Está gravada na minha memória
00:00:25.692 --> 00:00:28.236
Sua mãe fazia a gente treinar toda hora
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Crezi că doar ție ți place sucul de zmeură
00:00:04.587 --> 00:00:07.013
Mersi Atenție ar putea avea doi ani
00:00:07.131 --> 00:00:10.026
Sunt sigur că rezistă 30 de ani așa că
00:00:13.221 --> 00:00:16.182
Cum a fost la antrenament Bine
00:00:16.683 --> 00:00:18.851
A fost intens dar bine La tine
00:00:21.354 --> 00:00:25.691
Ții minte ultimul nostru program Sigur Îl am întipărit în creier
00:00:25.692 --> 00:00:28.236
Mama ta ne punea să repetăm nonstop
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Думаешь ты один любишь малиновую газировку
00:00:04.587 --> 00:00:07.013
Спасибо Осторожно ей уже года два
00:00:07.131 --> 00:00:09.842
Думаю ее период полураспада лет 30 так что
00:00:13.263 --> 00:00:14.264
Как тренировка
00:00:15.348 --> 00:00:16.182
Хорошо
00:00:16.683 --> 00:00:18.851
Сложно но хорошо А у тебя
00:00:21.396 --> 00:00:22.479
Помнишь наш номер
00:00:22.048 --> 00:00:25.691
Как я мог забыть Он отпечатался у меня в мозгу
00:00:25.692 --> 00:00:28.236
Твоя мама с утра гнала нас на тренировку
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Creo que a nadie más le gusta la de frambuesa
00:00:04.545 --> 00:00:07.256
Gracias Cuidado debe llevar dos años ahí
00:00:07.257 --> 00:00:10.026
Creo que estas cosas duran como 30 años
00:00:13.221 --> 00:00:14.347
Cómo les fue
00:00:15.348 --> 00:00:16.182
Bien
00:00:16.683 --> 00:00:18.851
Intenso pero salió bien Y a ti
00:00:21.312 --> 00:00:25.691
Recuerdas nuestra última rutina Claro La tengo grabada en la mente
00:00:25.692 --> 00:00:28.486
Tu mamá nos hacía practicar a toda hora del día
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Du är nog den enda som gillar hallonläsk
00:00:04.587 --> 00:00:07.013
Tack Den kan vara typ två år gammal
00:00:07.131 --> 00:00:10.026
Den går nog att dricka i åtminstone 30 år till
00:00:13.221 --> 00:00:14.347
Hur gick träningen
00:00:15.348 --> 00:00:16.182
Bra
00:00:16.683 --> 00:00:18.851
Den var intensiv men bra Din då
00:00:21.354 --> 00:00:25.691
Minns du vårt sista program Så klart Det glömmer jag aldrig
00:00:25.692 --> 00:00:28.361
Din mamma tvingade oss att öva dagarna i ända
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
ค ดว าม แต นายคนเด ยวเหรอ ท ชอบน ำราสป เบอร ร อ ดลม
00:00:04.587 --> 00:00:07.013
ขอบใจ ระว งนะ กระป องน นอาจจะสองป แล ว
00:00:07.131 --> 00:00:10.026
ฉ นค อนข างม นใจว า กว าม นจะเส อมสภาพคงสามส บป ได ม ง
00:00:13.221 --> 00:00:14.222
ซ อมเป นไงบ าง
00:00:15.348 --> 00:00:16.182
ก ด
00:00:16.683 --> 00:00:18.851
อ ม โหดอย แต ด เธอล ะ
00:00:21.145 --> 00:00:22.479
จำร ท นส ดท ายของเราได ไหม
00:00:22.048 --> 00:00:25.691
ก นะ จะล มได ไง ม นเหม อนถ กฝ งอย ในสมองฉ นเลย
00:00:25.692 --> 00:00:28.236
ก แม เธอเล นให เราซ อมท งว นยกเว นตอนนอน
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Ahududulu gazoz seven bir sen değilsin
00:00:04.545 --> 00:00:07.088
Sağ ol Dikkat et iki senelik olabilir
00:00:07.089 --> 00:00:10.176
Bu olsa olsa 30 yılda falan bozulur
00:00:13.137 --> 00:00:14.221
Antrenman nasıldı
00:00:15.264 --> 00:00:16.999
Güzel
00:00:16.599 --> 00:00:18.767
Yorucu ama güzel Senin
00:00:21.353 --> 00:00:25.607
Son koreografimizi hatırlıyor musun Nasıl unuturum Beynime kazındı
00:00:25.608 --> 00:00:28.194
Annen günün her anı bizi çalıştırıyordu
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Думав ти єдиний хто любить цей малиновий сік
00:00:04.587 --> 00:00:07.013
Дякую Обережно йому певно два роки
00:00:07.131 --> 00:00:10.026
Я певен що ця штука має напіврозпад у 30 років
00:00:13.221 --> 00:00:14.222
Як тренування
00:00:15.348 --> 00:00:16.182
Добре
00:00:16.683 --> 00:00:18.851
Так напружено але добре А в тебе
00:00:21.187 --> 00:00:22.479
Пригадуєш нашу програму
00:00:22.048 --> 00:00:25.691
Як мені забути Її наче викарбували в моєму мозку
00:00:25.692 --> 00:00:28.236
Твоя мама змушувала тренуватися без упину
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Cậu tưởng chỉ mình cậu mê nước có ga vị mâm xôi
00:00:04.587 --> 00:00:07.013
Cảm ơn Cẩn thận có khi hai năm rồi
00:00:07.131 --> 00:00:10.026
Tớ khá chắc là cái này có chu kỳ bán rã 30 năm nên
00:00:13.221 --> 00:00:14.222
Buổi tập sao rồi
00:00:15.348 --> 00:00:16.182
Tốt
00:00:16.683 --> 00:00:18.851
Phải Vất vả nhưng ổn Cậu thì sao
00:00:21.145 --> 00:00:22.479
Nhớ bài diễn cuối cùng chứ
00:00:22.048 --> 00:00:25.691
Làm sao tớ quên được Nó đã khắc sâu vào đầu tớ rồi
00:00:25.692 --> 00:00:28.236
Mẹ cậu đã bắt tụi mình tập suốt ngày
Available in 30 languages
Duration
30 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:07:38
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A former ice dancer returns to the rink with an exciting new partner while holding onto feelings for her old one — her first love.