To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Uh… help yourself to some champagne. - We have plenty.- Oh. - Thank you.- Oh, thank you. Oh. You didn't tell me this partywas taking place in 1972. I'm turnin' heads Everywhere I go… Okay, your costumesare hung up over there. Get dressed, and Mr. Hernandezwill present you to his guests. I open doors Just actin' natural Hey, time to face… Okay, so this is givingserial killer's basement
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Uh help yourself to some champagne
00:00:02.918 --> 00:00:04.044
We have plenty Oh
00:00:04.045 --> 00:00:05.421
Thank you Oh thank you
00:00:07.256 --> 00:00:09.174
Oh
00:00:09.175 --> 00:00:12.386
You didn't tell me this party was taking place in 1972
00:00:13.001 --> 00:00:15.097
I'm turnin' heads
00:00:15.723 --> 00:00:17.349
Everywhere I go
00:00:17.035 --> 00:00:20.101
Okay your costumes are hung up over there
00:00:20.102 --> 00:00:23.563
Get dressed and Mr Hernandez will present you to his guests
00:00:23.564 --> 00:00:25.982
I open doors
00:00:25.983 --> 00:00:28.276
Just actin' natural
00:00:28.277 --> 00:00:30.279
Hey time to face
00:00:30.821 --> 00:00:33.658
Okay so this is giving serial killer's basement
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
تفض لا بتناول الشمبانيا لدينا كمية وفيرة
00:00:03.378 --> 00:00:04.754
شكر ا شكر ا
00:00:08.508 --> 00:00:11.719
لم تخبرني بأن هذا الحفل م قام في عام 1972
00:00:16.683 --> 00:00:19.434
حسن ا أزياؤكن معل قة هناك
00:00:19.435 --> 00:00:23.064
ارتدين ملابسكن وسيقد مكن السيد هيرنانديز إلى ضيوفه
00:00:30.154 --> 00:00:32.991
حسن ا ي وحي هذا المكان بأنه قبو سف اح
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
请随意享用香槟 我们有很多
00:00:03.378 --> 00:00:04.754
谢谢 谢谢
00:00:08.508 --> 00:00:11.719
你没告诉我这场派对在1972年举行
00:00:16.683 --> 00:00:19.434
好的 你们的服装都挂在那边了
00:00:19.435 --> 00:00:23.064
穿好衣服 埃尔南德斯先生 会把你们介绍给他的宾客
00:00:30.154 --> 00:00:32.991
好吧 这里散发着 连环杀手地下室的气氛
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Poslužite se šampanjcem Ima ga mnogo
00:00:03.378 --> 00:00:04.754
Hvala Hvala
00:00:08.508 --> 00:00:11.719
Nisi mi rekao da se ova zabava odvija 1972
00:00:16.683 --> 00:00:19.434
Dobro vaši su kostimi ondje
00:00:19.435 --> 00:00:23.064
Odjenite se i g Hernandez najavit će vas gostima
00:00:30.154 --> 00:00:32.991
Izgleda kao podrum serijskog ubojice
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Dejte si šampaňské Je ho dost
00:00:03.378 --> 00:00:04.754
Díky Děkuji
00:00:08.508 --> 00:00:11.719
Neřekls mi že je to oslava z roku 1972
00:00:16.683 --> 00:00:19.434
Takže kostýmy visí tady
00:00:19.435 --> 00:00:23.064
Převlečte se a pan Hernandez vás představí hostům
00:00:30.154 --> 00:00:32.991
Tady je to jak ve sklepě sériovýho vraha
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Tag lidt champagne Vi har rigeligt
00:00:03.378 --> 00:00:04.754
Tak Tak
00:00:08.508 --> 00:00:11.552
Du sagde ikke at festen foregik i 1972
00:00:16.683 --> 00:00:19.267
Okay jeres kostumer hænger derovre
00:00:19.268 --> 00:00:23.064
Tag dem på og så vil hr Hernandez introducere jer til gæsterne
00:00:30.154 --> 00:00:32.991
Det ligner en seriemorders kælder
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Neem een glas champagne Er is genoeg
00:00:03.378 --> 00:00:04.754
Dank je Dank je
00:00:08.508 --> 00:00:11.719
Je zei niet dat dit feest in 1972 plaatsvond
00:00:16.683 --> 00:00:19.434
Jullie kostuums hangen daar
00:00:19.435 --> 00:00:23.064
Kleed je om en Mr Hernandez stelt jullie aan z'n gasten voor
00:00:30.154 --> 00:00:32.991
Dit lijkt wel de kelder van een seriemoordenaar
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Maraming champagne do'n Kuha kayo
00:00:03.378 --> 00:00:04.754
Thank you Thank you
00:00:08.508 --> 00:00:11.719
Hindi mo sinabing taong 1972 pala ang party na 'to
00:00:16.683 --> 00:00:19.434
Nakasabit dito 'yong mga costume n'yo
00:00:19.435 --> 00:00:23.231
Magpalit na kayo at ipapakilala na kayo ni Mr Hernandez
00:00:30.154 --> 00:00:33.199
Okay parang basement ng serial killer ang dating
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Ottakaa samppanjaa Sitä riittää
00:00:03.378 --> 00:00:05.171
Kiitos Kiitos
00:00:08.508 --> 00:00:11.928
Et kertonut että bileet pidetään vuonna 1972
00:00:16.683 --> 00:00:19.434
Kas niin Pukunne roikkuvat tuolla
00:00:19.435 --> 00:00:23.106
Pukeutukaa niin herra Hernandez esittelee teidät vierailleen
00:00:30.113 --> 00:00:33.998
Tästä tulee mieleen sarjamurhaajan kellari
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Prenez du champagne Il y en a plein
00:00:03.378 --> 00:00:04.754
Merci C'est gentil
00:00:08.508 --> 00:00:11.719
Tu n'as pas dit que c'était une fête de 1972
00:00:16.683 --> 00:00:19.434
D'accord vos costumes sont accrochés là bas
00:00:19.435 --> 00:00:23.064
Changez vous et M Hernandez vous présenta aux invités
00:00:30.154 --> 00:00:32.991
Ça fait sous sol de tueur en série
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Trinken Sie Champagner Es gibt genug
00:00:03.378 --> 00:00:04.879
Danke Danke
00:00:08.508 --> 00:00:11.803
Du hast nicht gesagt dass die Party 1972 stattfindet
00:00:16.683 --> 00:00:19.434
Ok Ihre Kostüme hängen dort
00:00:19.435 --> 00:00:23.231
Mr Hernandez stellt Sie nach dem Umziehen den Gästen vor
00:00:30.154 --> 00:00:33.157
Ok es wirkt wie der Keller eines Serienmörders
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Σερβιριστείτε σαμπάνια Έχουμε άφθονη
00:00:03.378 --> 00:00:05.046
Ευχαριστούμε Ευχαριστούμε
00:00:08.508 --> 00:00:11.761
Δεν μου είπες ότι αυτό το πάρτι γίνεται το 1972
00:00:16.641 --> 00:00:19.476
Οι στολές σας είναι κρεμασμένες εκεί
00:00:19.477 --> 00:00:23.189
Ντυθείτε κι ο κ Ερνάντες θα σας παρουσιάσει στους καλεσμένους
00:00:30.113 --> 00:00:33.157
Σαν το υπόγειο ενός κατά συρροή δολοφόνου είναι εδώ
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
תתכבדו בשמפניה יש לנו בשפע ממנה
00:00:03.378 --> 00:00:04.754
תודה תודה
00:00:08.508 --> 00:00:11.719
לא סיפרת לי שהמסיבה הזאת מתקיימת ב 1972
00:00:16.683 --> 00:00:19.434
טוב התלבושות שלכן תלויות שם
00:00:19.435 --> 00:00:23.064
תתלבשו ומר הרננדז יציג אתכן בפני אורחיו
00:00:30.154 --> 00:00:32.991
טוב אז הווייב כאן מזכיר מרתף של רוצח סדרתי
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Igyanak egy kis pezsgőt Van bőven
00:00:03.378 --> 00:00:04.754
Kösz Köszönöm
00:00:08.508 --> 00:00:11.719
Nem is mondtad hogy a buli 1972 ben lesz
00:00:16.683 --> 00:00:19.434
Oké Ott vannak felakasztva a ruháitok
00:00:19.435 --> 00:00:23.064
Öltözzetek át aztán Mr Hernandez bejelent titeket
00:00:30.154 --> 00:00:32.991
Ez olyan mint egy sorozatgyilkos pincéje
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Silakan minum sampanye Ada banyak
00:00:03.378 --> 00:00:04.754
Makasih Makasih
00:00:08.508 --> 00:00:11.719
Kau tak bilang pesta ini bertemakan tahun 1972
00:00:16.683 --> 00:00:19.434
Oke kostum kalian digantung di sana
00:00:19.435 --> 00:00:23.064
Ganti baju dan Pak Hernandez akan memperkenalkan kalian
00:00:30.154 --> 00:00:32.991
Ini seperti basemen pembunuh berantai
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Prendete lo champagne Non manca
00:00:03.378 --> 00:00:04.754
Grazie Grazie
00:00:08.508 --> 00:00:11.719
Non mi hai detto che la festa si svolgeva nel 1972
00:00:16.683 --> 00:00:19.352
Ok i vostri costumi sono appesi laggiù
00:00:19.435 --> 00:00:23.064
Vestitevi e il signor Hernandez vi presenterà ai suoi ospiti
00:00:30.154 --> 00:00:32.991
Ok sembra il seminterrato di un serial killer
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
シャンパンはご自由に
00:00:03.378 --> 00:00:04.754
ありがとう
00:00:08.508 --> 00:00:11.719
まさか70年代の パーティーとはね
00:00:16.683 --> 00:00:19.434
衣装は ここに掛かってる
00:00:19.435 --> 00:00:23.064
着替えたら 招待客に紹介する
00:00:30.154 --> 00:00:32.991
連続殺人犯の地下室も同然ね
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
샴페인 좀 드세요 많거든요
00:00:03.378 --> 00:00:04.587
고마워요 고마워요
00:00:08.508 --> 00:00:11.719
1972년에 열리는 파티라는 얘기는 안 했잖아
00:00:16.683 --> 00:00:19.434
자 의상은 저쪽에 걸려있어요
00:00:19.435 --> 00:00:22.814
옷 갈아입어요 손님들에게 소개는 허낸데즈 씨가 하실 거예요
00:00:30.154 --> 00:00:32.907
이거 꼭 연쇄 살인범의 지하실 같은 느낌이 나네
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Minumlah champagne Ada banyak
00:00:03.378 --> 00:00:04.754
Terima kasih Terima kasih
00:00:08.508 --> 00:00:11.719
Awak tak cakap pun ini parti tahun 1972
00:00:16.683 --> 00:00:19.434
Okey kostum kamu ada di sana
00:00:19.435 --> 00:00:23.064
Selepas kamu bersiap En Hernandez akan kenalkan kamu
00:00:30.154 --> 00:00:32.991
Ini macam bilik bawah tanah pembunuh bersiri
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Ta dere litt champagne Vi har masse
00:00:03.378 --> 00:00:04.754
Takk Takk
00:00:08.508 --> 00:00:11.719
Du nevnte ikke at festen fant sted i 1972
00:00:16.683 --> 00:00:19.434
Ok kostymene er der
00:00:19.435 --> 00:00:23.064
Skift om så vil Mr Hernandez presentere dere for gjestene
00:00:30.154 --> 00:00:32.991
Dette gir seriemorders kjeller vibber
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Proszę poczęstować się szampanem
00:00:03.378 --> 00:00:04.754
Dziękuję Dziękuję
00:00:08.508 --> 00:00:11.719
Nie mówiłeś że to przyjęcie trwa w 1972 roku
00:00:16.683 --> 00:00:19.434
Wasze kostiumy wiszą tam
00:00:19.435 --> 00:00:23.064
Przebierzcie się a pan Hernandez przedstawi was gościom
00:00:30.154 --> 00:00:32.991
Jak w piwnicy seryjnego mordercy
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Bebam champanhe Tem de sobra
00:00:03.378 --> 00:00:04.754
Obrigada Obrigado
00:00:08.508 --> 00:00:11.552
Você não contou que esta festa seria em 1972
00:00:16.683 --> 00:00:19.434
Beleza as fantasias estão penduradas ali
00:00:19.435 --> 00:00:23.147
Se arrumem O Sr Hernandez vai apresentar vocês aos convidados
00:00:30.154 --> 00:00:33.116
Isto aqui está parecendo um porão de serial killer
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Beți șampanie Avem destulă
00:00:03.378 --> 00:00:04.754
Mulțumim Mulțumim
00:00:08.508 --> 00:00:11.719
Nu mi ai spus că petrecerea are loc în 1972
00:00:16.683 --> 00:00:19.434
Costumele voastre sunt acolo
00:00:19.435 --> 00:00:23.064
Îmbrăcați vă Dl Hernandez vă va prezenta invitaților
00:00:30.154 --> 00:00:32.991
Parcă ar fi beciul unui criminal în serie
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Угощайтесь шампанским Его тут много
00:00:03.378 --> 00:00:04.754
Спасибо Спасибо
00:00:08.508 --> 00:00:11.636
Ты не говорил что это вечеринка из 1972 года
00:00:16.683 --> 00:00:19.434
Ваши костюмы вот здесь
00:00:19.435 --> 00:00:23.064
Переодевайтесь мистер Эрнандес представит вас гостям
00:00:30.154 --> 00:00:32.991
Какой то подвал серийного убийцы
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Beban un poco de champán Hay mucho
00:00:03.378 --> 00:00:04.754
Gracias Gracias
00:00:08.508 --> 00:00:11.803
No me dijiste que esta fiesta era en 1972
00:00:16.683 --> 00:00:19.434
Bien sus trajes están ahí
00:00:19.435 --> 00:00:23.147
Cámbiense y el Sr Hernández las presentará ante sus invitados
00:00:30.154 --> 00:00:33.116
Bien esto parece el sótano de un asesino en serie
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Ta ett glas champagne Vi har gott om det
00:00:03.378 --> 00:00:04.754
Tack Tack
00:00:08.508 --> 00:00:11.719
Du sa inget om att festen skulle äga rum år 1972
00:00:16.683 --> 00:00:19.393
Okej era kläder hänger där borta
00:00:19.394 --> 00:00:23.064
Byt om sen kommer mr Hernandez att presentera er för gästerna
00:00:30.154 --> 00:00:32.991
Det här liknar en seriemördares källare
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
ด มแชมเปญตามสบายเลยนะคะ เราม เยอะเลย
00:00:03.378 --> 00:00:04.754
ขอบค ณค ะ ขอบค ณคร บ
00:00:08.508 --> 00:00:11.719
นายไม ได บอกฉ นว าปาร ต น เก ดข นในป 1972
00:00:16.683 --> 00:00:19.434
โอเค ช ดของค ณแขวนอย ตรงน น
00:00:19.435 --> 00:00:23.064
แต งต วเลยค ะ แล วค ณเฮอร น นเดซ จะพาค ณไปพบแขกของเขา
00:00:30.154 --> 00:00:32.991
โอเค ท น ให ความร ส ก เหม อนห องใต ด นของฆาตกรต อเน องเลย
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Buyurun şampanya alın Bolca var
00:00:03.378 --> 00:00:04.796
Sağ olun Sağ olun
00:00:08.591 --> 00:00:11.719
Partinin 1972 temalı olduğunu söylememiştin bana
00:00:16.724 --> 00:00:19.434
Tamam kostümleriniz şurada asılı
00:00:19.435 --> 00:00:23.106
Giyinin sonra Bay Hernandez sizi konuklarına takdim edecek
00:00:30.196 --> 00:00:33.996
Burası seri katillerin bodrumuna benziyor
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Пригощайтеся шампанським Там вдосталь
00:00:03.378 --> 00:00:04.754
Дякую Дякую
00:00:08.508 --> 00:00:11.719
Ти не казав що ця вечірка буде в стилі 1972 року
00:00:16.683 --> 00:00:19.434
Гаразд ваші костюми висять там
00:00:19.435 --> 00:00:23.064
Вдягніться і пан Ернандес представить вас гостям
00:00:30.154 --> 00:00:32.991
Ясно тут як в підвалі серійного вбивці
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Uống sâm panh đi Ở đây có nhiều lắm
00:00:03.378 --> 00:00:04.754
Cảm ơn Cảm ơn
00:00:08.508 --> 00:00:11.719
Anh chẳng bảo bữa tiệc này theo phong cách năm 1972
00:00:16.683 --> 00:00:19.434
Trang phục của các cháu treo bên kia nhé
00:00:19.435 --> 00:00:23.064
Thay đồ đi và bác Hernandez sẽ giới thiệu các cháu với khách
00:00:30.154 --> 00:00:32.991
Ôi cái này giống như hầm của sát nhân hàng loạt
Available in 30 languages
Duration
35 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:13:55
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A former ice dancer returns to the rink with an exciting new partner while holding onto feelings for her old one — her first love.