To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Uh… Mr. Russo! It's an honor, sir. Uh… - I've wanted to meet you since--- See you later, Brayden. I should, uh… I should get goin' anyway
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Uh Mr Russo
00:00:03.669 --> 00:00:05.211
It's an honor sir Uh
00:00:05.212 --> 00:00:07.381
I've wanted to meet you since See you later Brayden
00:00:08.507 --> 00:00:10.926
I should uh I should get goin' anyway
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
سيد روسو
00:00:02.585 --> 00:00:05.045
هذا شرف لي يا سيدي أردت مقابلتك منذ طفولتي
00:00:05.046 --> 00:00:06.339
أراك لاحق ا يا برايدن
00:00:07.465 --> 00:00:09.884
يجب أن أذهب على أي حال
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
鲁索先生 真是我的荣幸 我从小就一直很想认识你
00:00:05.087 --> 00:00:06.038
回见 布雷登
00:00:07.506 --> 00:00:09.925
反正我也该走了
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
G Russo Čast mi je Odmalena vam se divim
00:00:05.087 --> 00:00:06.038
Vidimo se Braydene
00:00:07.506 --> 00:00:09.967
Ionako bih trebao krenuti
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Pane Russo Je mi ctí Chci vás poznat už od dětství
00:00:05.087 --> 00:00:06.038
Měj se Braydene
00:00:07.506 --> 00:00:09.925
Stejně bych měl jít
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Hr Russo en ære Jeg har altid gerne villet møde dig
00:00:05.087 --> 00:00:06.038
Vi ses Brayden
00:00:07.506 --> 00:00:09.925
Jeg skulle alligevel til at gå
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Mr Russo Het is een eer Ik wil u al van kleins af aan ontmoeten
00:00:05.087 --> 00:00:06.038
Tot kijk Brayden
00:00:07.506 --> 00:00:09.925
Ik moet maar eens gaan
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Mr Russo Grabe Bata pa lang ako pangarap ko na kayong makilala
00:00:05.087 --> 00:00:06.038
Mamaya na lang Brayden
00:00:07.506 --> 00:00:09.925
Sige kailangan ko na rin namang umalis
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
Herra Russo Tämä on kunnia
00:00:03.252 --> 00:00:06.797
Halusin tavata sinut lapsesta asti Palataan Brayden
00:00:07.506 --> 00:00:10.134
Minun pitää muutenkin mennä
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
M Russo C'est un honneur J'ai toujours rêvé de vous rencontrer
00:00:05.087 --> 00:00:06.038
À plus tard Brayden
00:00:07.506 --> 00:00:09.925
Je devrais y aller de toute façon
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Mr Russo Welch Ehre Ich wollte Sie schon immer kennenlernen
00:00:05.087 --> 00:00:06.038
Mach's gut Brayden
00:00:07.506 --> 00:00:10.003
Ich sollte ohnehin los
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Κύριε Ρούσο Τιμή μου Ήθελα να σας γνωρίσω από τότε που
00:00:05.171 --> 00:00:06.464
Τα λέμε Μπρέιντεν
00:00:07.632 --> 00:00:10.093
Πρέπει να φύγω ούτως ή άλλως
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
מר רוסו זה כבוד גדול אדוני רציתי לפגוש אותך מאז שהייתי ילד
00:00:05.087 --> 00:00:06.038
להתראות בריידן
00:00:07.506 --> 00:00:09.925
אני צריך לזוז בכל מקרה
00:00:01.000 --> 00:00:04.294
Mr Russo Megtiszteltetés uram
00:00:04.295 --> 00:00:06.038
Kis korom óta Majd találkozunk
00:00:07.506 --> 00:00:09.925
Egyébként is indulnom kell
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Pak Russo Ini suatu kehormatan Aku ingin bertemu denganmu sejak
00:00:05.087 --> 00:00:06.038
Dah Brayden
00:00:07.506 --> 00:00:09.925
Aku memang harus pergi
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Signor Russo è un onore È da quando sono piccolo che voglio
00:00:05.087 --> 00:00:06.038
Arrivederci Brayden
00:00:07.506 --> 00:00:09.925
Stavo giusto andando
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
ルッソさん 光栄です 子供の頃から憧れてて
00:00:05.087 --> 00:00:06.038
またな ブレイデン
00:00:07.506 --> 00:00:09.925
どっちみち もう行かなくちゃ
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
루소 코치님 영광이에요 어릴 때부터 뵙고 싶었는데
00:00:05.087 --> 00:00:06.038
나중에 보자 브레이든
00:00:07.506 --> 00:00:09.717
어차피 가봐야 해
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
En Russo saya rasa terharu Dah lama saya nak jumpa encik
00:00:05.087 --> 00:00:06.038
Jumpa lagi Brayden
00:00:07.506 --> 00:00:09.925
Saya minta diri dulu
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Mr Russo Det er en ære Jeg har alltid villet møte deg
00:00:05.087 --> 00:00:06.038
Ses senere Brayden
00:00:07.506 --> 00:00:09.925
Jeg burde dra uansett
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Panie Russo to zaszczyt Zawsze chciałem poznać
00:00:05.087 --> 00:00:06.038
Do widzenia Brayden
00:00:07.506 --> 00:00:09.925
I tak muszę już lecieć
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Sr Russo É uma honra Eu queria te conhecer desde criança
00:00:05.087 --> 00:00:06.038
Até mais Brayden
00:00:07.506 --> 00:00:09.925
Eu preciso ir embora mesmo
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Dle Russo ce onoare Îmi doream să vă cunosc
00:00:05.087 --> 00:00:06.038
Ne vedem Brayden
00:00:07.548 --> 00:00:09.925
Oricum trebuie să plec
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Мистер Руссо Это честь для меня Я с детства мечтал встретить вас
00:00:05.087 --> 00:00:06.038
Пока Брэйден
00:00:07.506 --> 00:00:09.925
Ладно мне всё равно уже пора
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Señor Russo Es un honor Quería conocerlo desde que era niño
00:00:05.087 --> 00:00:06.038
Hasta luego Brayden
00:00:07.506 --> 00:00:10.003
Igual ya tenía que irme
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Herr Russo vilken ära Jag har velat träffa dig
00:00:05.087 --> 00:00:06.038
Vi ses Brayden
00:00:07.506 --> 00:00:09.925
Jag måste ändå åka nu
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
ค ณร สโซ เป นเก ยรต มากคร บ ผมอยากเจอค ณต งแต ผมย งเด ก
00:00:05.087 --> 00:00:06.038
แล วเจอก น เบรย เดน
00:00:07.506 --> 00:00:09.925
ย งไงฉ นก ควรไปแล วด วยละ
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Bay Russo Şeref duydum Çocukluğumdan beri sizinle tanışmak
00:00:05.087 --> 00:00:06.038
Görüşürüz Brayden
00:00:07.631 --> 00:00:09.967
Zaten artık gitsem iyi olur
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Пане Руссо Це така честь З дитинства хотів зустрітися з вами
00:00:05.087 --> 00:00:06.038
Бувай Брейдене
00:00:07.506 --> 00:00:09.925
Мені все одно треба йти
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Bác Russo Thật vinh hạnh Cháu đã muốn gặp bác từ khi còn bé
00:00:05.087 --> 00:00:06.038
Hẹn gặp lại Brayden
00:00:07.506 --> 00:00:09.925
Dù sao cháu cũng phải đi rồi
Available in 30 languages
Duration
12 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:08:07
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A former ice dancer returns to the rink with an exciting new partner while holding onto feelings for her old one — her first love.