To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Whoo!- Freddie! Whoo! You don't need to be so enthusiastic. They're teammates and my friends
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Whoo Freddie
00:00:02.668 --> 00:00:03.878
Whoo
00:00:06.631 --> 00:00:08.799
You don't need to be so enthusiastic
00:00:08.008 --> 00:00:11.594
They're teammates and my friends
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
فريدي
00:00:06.013 --> 00:00:08.298
ليس من الضروري أن ت ظهري كل هذا الحماس
00:00:08.299 --> 00:00:11.093
إنهما زميلاي وصديقاي
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
弗雷迪
00:00:06.013 --> 00:00:08.298
你大可不必那么热烈
00:00:08.299 --> 00:00:11.093
他们是队友 也是我的朋友
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Freddie
00:00:06.013 --> 00:00:08.298
Ne moraš biti tako entuzijastična
00:00:08.299 --> 00:00:11.093
Kolege su mi i prijatelji
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Freddie
00:00:06.013 --> 00:00:08.298
Nemusíš tak jásat
00:00:08.299 --> 00:00:11.093
Jsou to členové našeho týmu a kamarádi
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Freddie
00:00:06.013 --> 00:00:11.093
Du må godt holde igen med begejstringen De er holdkammerater og mine venner
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Freddie
00:00:06.013 --> 00:00:08.298
Je mag je gerust inhouden
00:00:08.299 --> 00:00:11.093
Het zijn m'n teamgenoten en vrienden
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Freddie
00:00:06.013 --> 00:00:08.298
Sobrang excited ka naman yata
00:00:08.299 --> 00:00:11.026
Teammates ko sila at mga kaibigan ko
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Freddie
00:00:06.013 --> 00:00:08.298
Älä suotta ole noin innoissasi
00:00:08.299 --> 00:00:11.343
He ovat tiimitovereitani ja ystäviäni
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Freddie
00:00:06.013 --> 00:00:08.298
Pas besoin d'être si enthousiaste
00:00:08.299 --> 00:00:11.093
Ce sont des coéquipiers et amis
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Freddie
00:00:06.013 --> 00:00:08.298
Du musst es nicht übertreiben
00:00:08.299 --> 00:00:11.093
Sie sind in unserem Team und meine Freunde
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Φρέντι
00:00:06.013 --> 00:00:08.298
Δεν χρειάζεται τόσος ενθουσιασμός
00:00:08.299 --> 00:00:11.302
Είναι συναθλητές μου και φίλοι μου
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
פרדי
00:00:06.013 --> 00:00:08.298
את לא חייבת להיות כל כך נלהבת
00:00:08.299 --> 00:00:11.093
הם בצוות שלי והם החברים שלי
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Freddie
00:00:06.013 --> 00:00:08.298
Nem kell ilyen lelkesnek lenni
00:00:08.299 --> 00:00:11.093
Ők a csapattársaim és a barátaim
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Freddie
00:00:06.013 --> 00:00:08.298
Tak perlu terlalu antusias
00:00:08.299 --> 00:00:11.093
Mereka rekan satu tim dan temanku
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Freddie
00:00:06.013 --> 00:00:08.215
Non devi essere così entusiasta
00:00:08.299 --> 00:00:11.093
Sono compagni di squadra E sono miei amici
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
フレディ
00:00:06.013 --> 00:00:08.298
はしゃぐ必要ないって
00:00:08.299 --> 00:00:11.093
チームメートだし 友達よ
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
프레디
00:00:06.013 --> 00:00:08.298
그렇게 열광할 건 없잖아
00:00:08.299 --> 00:00:11.093
우리 팀원이고 내 친구들이야
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Freddie
00:00:06.013 --> 00:00:08.298
Janganlah gembira sangat
00:00:08.299 --> 00:00:11.093
Mereka rakan sepasukan dan kawan saya
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Freddie
00:00:06.013 --> 00:00:08.298
Du trenger ikke være så oppspilt
00:00:08.299 --> 00:00:11.093
De er lagkamerater og vennene mine
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Freddie
00:00:06.013 --> 00:00:08.298
Nie musisz być tak entuzjastyczna
00:00:08.299 --> 00:00:11.093
To moi koledzy z drużyny i przyjaciele
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Freddie
00:00:06.013 --> 00:00:08.298
Não precisa ficar tão empolgada
00:00:08.299 --> 00:00:11.093
Eles são meus colegas e meus amigos
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Freddie
00:00:06.013 --> 00:00:11.093
Nu trebuie să fii așa entuziasmată Suntem colegi și prieteni
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Фредди
00:00:06.013 --> 00:00:08.298
Радуйся потише
00:00:08.299 --> 00:00:11.135
Они товарищи по команде и мои друзья
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Freddie
00:00:06.013 --> 00:00:08.298
No aplaudas con tantas ganas
00:00:08.299 --> 00:00:11.026
Son mis compañeros y mis amigos
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Freddie
00:00:05.063 --> 00:00:07.798
Du behöver inte vara så entusiastisk
00:00:07.799 --> 00:00:10.676
De är våra lagkamrater och mina vänner
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
เฟร ดด
00:00:06.013 --> 00:00:08.298
ไม ต องต นเต นขนาดน นก ได
00:00:08.299 --> 00:00:11.093
พวกเขาเป นเพ อนร วมท ม และเป นเพ อนฉ น
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Freddie
00:00:06.013 --> 00:00:08.298
Bu kadar coşkulu olmana gerek yok
00:00:08.299 --> 00:00:11.135
Onlar hem dostlarım hem takım arkadaşlarım
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Фредді
00:00:06.013 --> 00:00:08.298
Не треба так радіти
00:00:08.299 --> 00:00:11.093
Ми в одній команді й друзі
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Freddie
00:00:06.013 --> 00:00:08.298
Em không cần quá phấn khích đâu
00:00:08.299 --> 00:00:11.093
Họ là đồng đội và là bạn của tôi mà
Available in 30 languages
Duration
13 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:06:17
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A former ice dancer returns to the rink with an exciting new partner while holding onto feelings for her old one — her first love.