To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Yeah, you like it? Let's do that. Okay, I'm gonna set you all upon the stairs here. Uh, could we have Adriana in the center? Uh, Will, let's have youbeside her right here. And the little sister,why don't you come down right in front? He knows you have a name, right?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Yeah you like it
00:00:02.502 --> 00:00:03.046
Let's do that
00:00:03.461 --> 00:00:06.422
Okay I'm gonna set you all up on the stairs here
00:00:06.423 --> 00:00:10.003
Uh could we have Adriana in the center
00:00:10.051 --> 00:00:13.554
Uh Will let's have you beside her right here
00:00:13.555 --> 00:00:17.266
And the little sister why don't you come down right in front
00:00:17.267 --> 00:00:19.031
He knows you have a name right
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
لنفعل ذلك
00:00:01.959 --> 00:00:05.462
حسن ا سأطلب منكم الوقوف جميع ا على الدرج هنا
00:00:05.463 --> 00:00:08.507
هل يمكن أن تتوسط آدريانا المجموعة
00:00:09.991 --> 00:00:12.052
ويل قف بجانبها هنا
00:00:12.001 --> 00:00:15.764
والأخت الصغرى لم لا تنزلين إلى المقد مة
00:00:15.765 --> 00:00:17.224
ألا يعرف أن لك اسم ا
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
就这么办吧
00:00:01.959 --> 00:00:05.462
好了 我要安排你们都站在这楼梯上
00:00:05.463 --> 00:00:08.507
我们可以让阿德里亚娜站在中间吗
00:00:09.991 --> 00:00:12.052
威尔 你就站在她旁边吧
00:00:12.001 --> 00:00:15.764
还有小妹 你下来站在前面吧
00:00:15.765 --> 00:00:17.224
他知道你有名字的吧
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Dogovoreno
00:00:01.959 --> 00:00:05.462
Dobro stanite svi na stube
00:00:05.463 --> 00:00:08.507
Može li Adriana stati u središte
00:00:09.991 --> 00:00:12.052
Wille ti stani pored nje
00:00:12.001 --> 00:00:15.764
Mlađa sestro ti dođi sprijeda
00:00:15.765 --> 00:00:17.224
Zna da imaš ime zar ne
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Tak jo
00:00:01.959 --> 00:00:05.462
Rozestavím si vás tady na schodech
00:00:05.463 --> 00:00:08.507
Adriano můžeš doprostřed
00:00:09.991 --> 00:00:12.052
Wille ty pojď vedle ní
00:00:12.001 --> 00:00:15.764
A mladší sestra sem dopředu
00:00:15.765 --> 00:00:17.224
Ví že máš jméno
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Det gør vi
00:00:01.959 --> 00:00:04.837
Okay I skal hen at stå på trappen
00:00:05.504 --> 00:00:08.507
Kan vi få Adriana til at stå i midten
00:00:09.991 --> 00:00:12.052
Will vi stiller dig ved siden af hende
00:00:12.001 --> 00:00:17.224
Og kan vi få lillesøsteren op foran Han ved godt du har et navn ikke
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Dat doen we
00:00:01.959 --> 00:00:05.462
Ik zeg waar jullie op de trap komen te staan
00:00:05.463 --> 00:00:08.507
Adriana staat in het midden
00:00:09.991 --> 00:00:12.052
Will jij komt naast haar te staan
00:00:12.001 --> 00:00:15.764
En het zusje mag vooraan
00:00:15.765 --> 00:00:17.224
Hij weet je naam toch
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Gawin natin 'yan
00:00:01.959 --> 00:00:05.462
Sige dito kayong lahat sa hagdan
00:00:05.463 --> 00:00:08.507
Puwede bang sa gitna ka Adriana
00:00:09.991 --> 00:00:12.052
Will do'n ka sa tabi niya
00:00:12.001 --> 00:00:15.764
Tapos 'yong bunso dito ka sa unahan
00:00:15.765 --> 00:00:17.224
Alam naman niya ang pangalan mo
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Tehdään niin
00:00:02.084 --> 00:00:05.587
Selvä asettaudumme tähän portaisiin
00:00:05.588 --> 00:00:08.507
Voisiko Adriana mennä keskelle
00:00:09.133 --> 00:00:12.177
Will tulee hänen viereensä tähän
00:00:12.178 --> 00:00:15.889
Ja pikkusisko voisi tulla eteen keskelle
00:00:15.089 --> 00:00:17.349
Onhan sinulla nimikin
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
On le fait
00:00:01.959 --> 00:00:05.462
Je vais vous disperser dans les escaliers
00:00:05.463 --> 00:00:08.507
Pouvons nous avoir Adriana au centre
00:00:09.991 --> 00:00:12.052
Will on va te mettre juste là à côté d'elle
00:00:12.001 --> 00:00:15.764
Et pourquoi pas la petite sœur en face
00:00:15.765 --> 00:00:17.224
Il sait que t'as un nom
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Machen wir das
00:00:02.989 --> 00:00:05.504
Ok ich positioniere Sie alle auf der Treppe
00:00:05.505 --> 00:00:08.549
Könnte Adriana in der Mitte stehen
00:00:09.001 --> 00:00:12.999
Will Sie stehen direkt neben ihr
00:00:12.001 --> 00:00:15.806
Und die kleine Schwester könnte ganz nach vorn kommen
00:00:15.807 --> 00:00:17.266
Er weiß wie du heißt
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Ας το κάνουμε
00:00:01.959 --> 00:00:05.042
Λοιπόν θα σας βάλω όλους εδώ στις σκάλες
00:00:05.421 --> 00:00:08.549
Να έχουμε την Εϊντριάνα στο κέντρο
00:00:09.001 --> 00:00:12.052
Γουίλ εσένα να σε βάλουμε εδώ δίπλα της
00:00:12.001 --> 00:00:15.764
Και η μικρή αδερφή Δεν κατεβαίνεις εδώ μπροστά
00:00:15.765 --> 00:00:17.224
Ξέρει ότι έχεις όνομα
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
בואו נתחיל
00:00:01.959 --> 00:00:05.462
טוב אני אסדר את כולכם על המדרגות כאן
00:00:05.463 --> 00:00:08.507
אפשר לקבל את אדריאנה במרכז
00:00:09.991 --> 00:00:12.052
ויל אתה תעמוד בצד ימין שלה כאן
00:00:12.001 --> 00:00:15.764
והאחות הקטנה למה שלא תעמדי למטה ממש מלפנים
00:00:15.765 --> 00:00:17.224
הוא יודע שיש לך שם
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Kezdjük
00:00:01.959 --> 00:00:05.462
Szeretném ha mindenki a lépcsőre állna
00:00:05.463 --> 00:00:08.507
Lehetne Adriana középen
00:00:09.991 --> 00:00:12.052
Will te állj a jobb oldalára
00:00:12.001 --> 00:00:15.764
A húga pedig jöjjön ide előre
00:00:15.765 --> 00:00:17.224
Ugye tudja a nevedet
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Ayo lakukan itu
00:00:02.042 --> 00:00:05.545
Oke aku ingin kalian mengambil posisi di tangga
00:00:05.546 --> 00:00:08.059
Bisakah Adriana berdiri di tengah
00:00:09.999 --> 00:00:12.135
Will berdiri di sampingnya di sini
00:00:12.136 --> 00:00:15.847
Dan si adik tolong turun dan berdiri di depan
00:00:15.848 --> 00:00:17.307
Dia tahu namamu 'kan
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Iniziamo
00:00:01.959 --> 00:00:05.379
Ok vi voglio tutti sulle scale
00:00:05.463 --> 00:00:08.507
Adriana tu puoi stare al centro
00:00:09.991 --> 00:00:11.969
Will mettiti di fianco a lei
00:00:12.001 --> 00:00:15.681
La sorellina minore può stare qui davanti
00:00:15.765 --> 00:00:17.224
Sa che hai un nome
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
よし
00:00:01.959 --> 00:00:05.462
みんな階段に並んでくれ
00:00:05.463 --> 00:00:08.507
アドリアナは中央に
00:00:09.991 --> 00:00:12.052
ウィルは彼女の隣だ
00:00:12.001 --> 00:00:15.764
妹ちゃんも前に来てくれ
00:00:15.765 --> 00:00:17.224
名前があるのに
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
그렇게 합시다
00:00:01.959 --> 00:00:05.462
좋아요 다들 여기 계단 위에 세울 거예요
00:00:05.463 --> 00:00:08.382
에이드리아나를 중앙에 세울까요
00:00:09.991 --> 00:00:12.052
윌은 에이드리아나 바로 옆에 서고요
00:00:12.001 --> 00:00:15.764
그리고 꼬마 동생 넌 아래로 와서 맨 앞에 설까
00:00:15.765 --> 00:00:17.224
너한테 이름 있는 거 저 사람도 알지
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Begitulah
00:00:01.959 --> 00:00:05.462
Okey saya nak susun kamu di tangga ini
00:00:05.463 --> 00:00:08.507
Adriana tolong duduk di tengah
00:00:09.991 --> 00:00:12.052
Will awak pula di sebelahnya
00:00:12.001 --> 00:00:15.764
Adiknya boleh duduk di depan juga
00:00:15.765 --> 00:00:17.224
Dia tahu awak ada nama
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Vi gjør det
00:00:01.959 --> 00:00:05.462
Ok kan alle stille seg i trappa her
00:00:05.463 --> 00:00:08.507
Kan vi ha Adriana i midten
00:00:09.991 --> 00:00:12.052
Will du står ved siden av henne her
00:00:12.001 --> 00:00:15.764
Og lillesøsteren du kan stå rett foran
00:00:15.765 --> 00:00:17.224
Han vet du har et navn
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Zaczynajmy
00:00:01.959 --> 00:00:05.462
Teraz ustawię was na schodach
00:00:05.463 --> 00:00:08.507
Adriano staniesz w środku
00:00:09.991 --> 00:00:12.052
Will postawimy cię u boku córki
00:00:12.001 --> 00:00:15.764
Najmłodszą siostrę zapraszam do przodu
00:00:15.765 --> 00:00:17.224
Chyba zna twoje imię
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Faremos isso
00:00:02.989 --> 00:00:04.879
Beleza vou posicionar vocês na escada
00:00:05.505 --> 00:00:08.549
Vamos colocar a Adriana no centro
00:00:09.001 --> 00:00:12.999
Will você fica aqui do lado dela
00:00:12.001 --> 00:00:15.806
Irmã caçula desce e fica bem aqui na frente
00:00:15.807 --> 00:00:17.266
Ele sabe seu nome né
00:00:01.000 --> 00:00:01.916
Așa facem
00:00:01.917 --> 00:00:04.092
Vă rog să stați toți pe trepte
00:00:05.421 --> 00:00:08.465
Poate să stea Adriana în centru
00:00:08.966 --> 00:00:12.998
Will tu stai lângă ea aici
00:00:12.999 --> 00:00:15.722
Iar sora mai mică coboară și stai în față
00:00:15.723 --> 00:00:17.182
Știe că ai nume nu
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Вперед
00:00:01.959 --> 00:00:05.462
Итак давайте всех вас расставим на лестнице
00:00:05.463 --> 00:00:08.466
Адриана тебя попрошу в центр
00:00:08.966 --> 00:00:12.052
Уилл вставай вот сюда рядом с ней
00:00:12.001 --> 00:00:15.764
И младшая сестра Можешь встать прямо перед ними
00:00:15.765 --> 00:00:17.224
Он не знает твое имя
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Hagamos eso
00:00:01.959 --> 00:00:05.462
Bien pónganse todos aquí en la escalera
00:00:05.463 --> 00:00:08.507
Podemos poner a Adriana en el centro
00:00:09.991 --> 00:00:12.052
Will ponte a su lado por aquí
00:00:12.001 --> 00:00:17.224
Y la hermanita ven a ponerte al frente Sabe que tienes nombre no
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Då gör vi så
00:00:01.959 --> 00:00:05.462
Jag kommer att ställa upp er på trappan
00:00:05.463 --> 00:00:08.507
Kan vi placera Adriana i mitten
00:00:09.991 --> 00:00:12.052
Will du kan stå bredvid henne
00:00:12.001 --> 00:00:15.764
Och lillasystern du kan ställa dig här framför
00:00:15.765 --> 00:00:17.224
Vet han inte vad du heter
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
เอาตามน นก น
00:00:01.959 --> 00:00:05.462
โอเค ผมจะให พวกค ณท กคนย นบนบ นไดตรงน
00:00:05.463 --> 00:00:08.507
ให เอเดร ยน าอย ตรงกลางได ไหม
00:00:09.991 --> 00:00:12.052
ว ล ค ณมาย นข างเธอตรงน ด กว า
00:00:12.001 --> 00:00:15.764
และน องสาวคนเล ก ลงมาข างหน าส จ ะ
00:00:15.765 --> 00:00:17.224
เขาร ว าเธอม ช อใช ไหมเน ย
00:00:01.000 --> 00:00:01.916
Öyle yapalım
00:00:01.917 --> 00:00:04.962
Pekâlâ sizi merdivene yerleştireceğim
00:00:05.462 --> 00:00:08.591
Adriana'yı ortaya alabilir miyiz
00:00:09.216 --> 00:00:12.998
Will seni de onun hemen yanına alalım
00:00:12.999 --> 00:00:17.182
Kız kardeşi sen de aşağıda önde dursan Bir ismin olduğunu biliyor mu
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Зробімо це
00:00:01.959 --> 00:00:05.462
Гаразд я хочу щоб ви всі стали на сходи
00:00:05.463 --> 00:00:08.507
Може поставимо Адріану в центрі
00:00:09.991 --> 00:00:12.052
Вілле станьте поруч із нею
00:00:12.001 --> 00:00:15.764
І молодша сестро чому б тобі не стати тут унизу
00:00:15.765 --> 00:00:17.224
Він що не знає твого імені
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Cứ làm vậy đi
00:00:01.959 --> 00:00:05.462
Được rồi tôi sẽ sắp xếp mọi người trên cầu thang này
00:00:05.463 --> 00:00:08.507
Adriana đứng giữa giúp chú nhé
00:00:09.991 --> 00:00:12.052
Will anh đứng bên cạnh con bé ngay đây
00:00:12.001 --> 00:00:15.764
Và cô em gái út xuống đứng ngay phía trước nào
00:00:15.765 --> 00:00:17.224
Chú ấy biết cậu có tên chứ
Available in 30 languages
Duration
21 seconds
Views
6
Timestamp in Movie
00:17:18
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A former ice dancer returns to the rink with an exciting new partner while holding onto feelings for her old one — her first love.