To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You know, I'm nervous too. It's not just about nerves. You can't trust these people. Any of 'em
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
You know I'm nervous too
00:00:02.835 --> 00:00:04.067
It's not just about nerves
00:00:05.296 --> 00:00:07.547
You can't trust these people
00:00:07.548 --> 00:00:08.883
Any of 'em
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
أنا أيض ا متوترة
00:00:02.835 --> 00:00:04.067
المسألة لا تقتصر على التوتر
00:00:05.296 --> 00:00:07.547
لا يمكنك الوثوق بهؤلاء الناس
00:00:07.548 --> 00:00:08.883
بأي منهم
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
我也很紧张
00:00:02.835 --> 00:00:04.067
这不只是关乎紧张
00:00:05.296 --> 00:00:07.547
你不能相信这些人
00:00:07.548 --> 00:00:08.883
他们全都不可信
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Znaš i ja sam nervozna
00:00:02.835 --> 00:00:04.067
Ne radi se samo o živcima
00:00:05.296 --> 00:00:07.547
Njima ne možeš vjerovati
00:00:07.548 --> 00:00:08.883
Nikomu
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Taky jsem nervózní
00:00:02.835 --> 00:00:04.067
Nejde jenom o nervy
00:00:05.296 --> 00:00:07.547
Těm lidem se nedá věřit
00:00:07.548 --> 00:00:08.883
Nikomu
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Jeg er også nervøs
00:00:02.835 --> 00:00:04.067
Det handler ikke kun om nerver
00:00:05.296 --> 00:00:08.883
De mennesker er ikke til at stole på Ingen af dem
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Ik ben ook nerveus Het gaat niet alleen om zenuwen
00:00:05.296 --> 00:00:07.547
Ze zijn niet te vertrouwen
00:00:07.548 --> 00:00:08.883
Niemand
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Kinakabahan din ako
00:00:02.835 --> 00:00:04.503
Hindi lang naman 'yon e
00:00:05.296 --> 00:00:07.547
Wag kang magtiwala sa mga taong 'yon
00:00:07.548 --> 00:00:08.924
Kahit sino sa kanila
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Minuakin hermostuttaa
00:00:02.835 --> 00:00:04.795
Ei ole kyse vain hermoista
00:00:05.296 --> 00:00:07.547
Niihin ihmisiin ei voi luottaa
00:00:07.548 --> 00:00:09.991
Ei yhteenkään
00:00:01.000 --> 00:00:03.989
Tu sais je suis nerveuse aussi
00:00:03.998 --> 00:00:04.962
C'est pas qu'une question de nerfs
00:00:05.463 --> 00:00:07.714
On ne peut pas leur faire confiance
00:00:07.715 --> 00:00:09.001
À aucun d'entre eux
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Ich bin auch nervös
00:00:02.835 --> 00:00:04.795
Es geht nicht nur um Nervosität
00:00:05.296 --> 00:00:07.547
Diesen Leuten kann man nicht trauen
00:00:07.548 --> 00:00:09.991
Niemandem von ihnen
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
Ξέρεις κι εγώ έχω άγχος
00:00:02.793 --> 00:00:04.754
Δεν είναι μόνο το άγχος
00:00:05.296 --> 00:00:07.547
Αυτούς δεν τους εμπιστεύεσαι
00:00:07.548 --> 00:00:09.999
Κανέναν τους
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
אתה יודע גם אני לחוצה
00:00:02.835 --> 00:00:04.067
זה לא רק עניין של לחץ
00:00:05.296 --> 00:00:07.547
אי אפשר לבטוח באנשים האלה
00:00:07.548 --> 00:00:08.883
באף אחד מהם
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Én is izgulok
00:00:02.835 --> 00:00:04.067
Nem csak az izgulás miatt
00:00:05.296 --> 00:00:07.547
Ezekben nem lehet bízni
00:00:07.548 --> 00:00:08.883
Egyikben sem
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Aku juga gugup Ini bukan cuma soal gugup
00:00:05.296 --> 00:00:07.547
Kau tak bisa memercayai mereka
00:00:07.548 --> 00:00:08.883
Semuanya
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Lo so sono agitata anch'io
00:00:02.835 --> 00:00:04.067
Non è solo agitazione
00:00:05.296 --> 00:00:07.465
Non puoi fidarti di questa gente
00:00:07.548 --> 00:00:08.883
Di nessuno di loro
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
私だって緊張する
00:00:02.835 --> 00:00:04.067
緊張とかじゃない
00:00:05.296 --> 00:00:07.547
連中は信用できない
00:00:07.548 --> 00:00:08.883
誰一人な
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
있지 나도 긴장돼
00:00:02.877 --> 00:00:04.503
긴장돼서 그런 것만은 아니야
00:00:05.296 --> 00:00:07.547
그런 사람들은 믿으면 안 돼
00:00:07.548 --> 00:00:08.716
하나같이 전부 다
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Saya pun gementar
00:00:02.835 --> 00:00:04.067
Ini bukan sebab gementar
00:00:05.296 --> 00:00:07.547
Kita tak boleh percayakan mereka
00:00:07.548 --> 00:00:08.883
Mereka semua sama
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Jeg er også nervøs
00:00:02.835 --> 00:00:04.067
Det handler ikke bare om det
00:00:05.296 --> 00:00:07.547
Du kan ikke stole på dem
00:00:07.548 --> 00:00:08.883
Ingen av dem
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Ja też się denerwuję
00:00:02.835 --> 00:00:04.067
Nie chodzi tylko o nerwy
00:00:05.296 --> 00:00:07.547
Nie można ufać tym ludziom
00:00:07.548 --> 00:00:08.883
Nikomu
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Eu também estou ansiosa
00:00:02.835 --> 00:00:04.067
Não é só a ansiedade
00:00:05.296 --> 00:00:07.547
Não se pode confiar nessas pessoas
00:00:07.548 --> 00:00:08.883
Em nenhuma delas
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Și eu am emoții Nu e numai atât
00:00:05.296 --> 00:00:08.883
Nu poți avea încredere în indivizii ăștia În niciunul
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Я тоже нервничаю
00:00:02.793 --> 00:00:04.067
Дело не только в нервах
00:00:05.254 --> 00:00:07.505
Этим людям нельзя доверять
00:00:07.506 --> 00:00:08.841
Никому из них
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Yo también estoy nerviosa
00:00:02.835 --> 00:00:04.795
No es solo por nervios
00:00:05.296 --> 00:00:07.547
No puedes confiar en esa gente
00:00:07.548 --> 00:00:09.991
En ninguno
00:00:01.000 --> 00:00:04.795
Jag är också nervös Det handlar inte bara om att vara nervös
00:00:05.296 --> 00:00:08.883
Man kan inte lita på dem Inte på nån av dem
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
ร ไหม ฉ นก ก งวลเหม อนก น
00:00:02.835 --> 00:00:04.067
ม นไม ใช แค เร องก งวล
00:00:05.296 --> 00:00:07.547
เธอไว ใจคนพวกน ไม ได
00:00:07.548 --> 00:00:08.883
ไม ได ส กคน
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Bak ben de gerginim
00:00:02.071 --> 00:00:04.629
Mesele sadece gerginlik değil
00:00:05.213 --> 00:00:07.464
O insanlara güven olmaz
00:00:07.465 --> 00:00:08.841
Hiçbirine
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Знаєш я теж нервую
00:00:02.835 --> 00:00:04.067
Справа не лише в нервах
00:00:05.296 --> 00:00:07.547
Не можна довіряти їм
00:00:07.548 --> 00:00:08.883
Жодному з них
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Tôi cũng lo lắng mà
00:00:02.835 --> 00:00:04.067
Không chỉ là lo đâu
00:00:05.296 --> 00:00:07.547
Không thể tin mấy người đó được
00:00:07.548 --> 00:00:08.883
Không một ai
Available in 30 languages
Duration
10 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:06:11
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A former ice dancer returns to the rink with an exciting new partner while holding onto feelings for her old one — her first love.