To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You saw i?- No. - I'll send it to you.- I think it's good. - It's good.- Heard their new song? - No.- So where are you staying? Upstairs here. Chase you round, looking like a fool… That's nice. Maybe you could look me in the eye… Hey, how's Elise? Excuse me, Brayden? Adriana, hey. How's your sister? Uh… not sure yet. They're waiting for some X-raysand a surgeon to look. Well, we all wish her our best. Yeah. Brayden, can I talk to youfor a minute at the rink? Sure
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
You saw i No
00:00:02.168 --> 00:00:04.998
I'll send it to you I think it's good
00:00:04.001 --> 00:00:05.837
It's good Heard their new song
00:00:05.838 --> 00:00:07.798
No So where are you staying
00:00:08.341 --> 00:00:09.299
Upstairs here
00:00:09.003 --> 00:00:13.387
Chase you round looking like a fool
00:00:14.347 --> 00:00:16.001
That's nice
00:00:16.999 --> 00:00:20.998
Maybe you could look me in the eye
00:00:22.396 --> 00:00:24.648
Hey how's Elise
00:00:24.649 --> 00:00:25.983
Excuse me Brayden
00:00:26.484 --> 00:00:29.999
Adriana hey How's your sister
00:00:30.112 --> 00:00:31.404
Uh not sure yet
00:00:31.405 --> 00:00:33.907
They're waiting for some X rays and a surgeon to look
00:00:33.908 --> 00:00:36.202
Well we all wish her our best
00:00:37.328 --> 00:00:41.247
Yeah Brayden can I talk to you for a minute at the rink
00:00:41.248 --> 00:00:42.124
Sure
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
هل رأيته لم أره
00:00:02.251 --> 00:00:03.918
يجب أن أرسله إليك يعجبني
00:00:03.919 --> 00:00:05.503
جيد أسمعت أغنيتهم الجديدة
00:00:05.504 --> 00:00:06.504
نعم لا
00:00:06.505 --> 00:00:07.798
أين تقيم
00:00:08.341 --> 00:00:09.216
في الطابق الأعلى
00:00:22.396 --> 00:00:24.648
مرحب ا كيف حال إليز
00:00:24.649 --> 00:00:25.983
معذرة يا برايدن
00:00:26.484 --> 00:00:27.061
آدريانا مرحب ا
00:00:28.444 --> 00:00:29.612
كيف حال أختك
00:00:30.571 --> 00:00:31.488
لست متأكدة بعد
00:00:31.489 --> 00:00:33.907
إنهم ينتظرون الأشعة السينية وجر اح ا ليفحصها
00:00:33.908 --> 00:00:36.202
حسن ا كلنا نتمنى لها الخير
00:00:37.328 --> 00:00:38.162
أجل
00:00:38.704 --> 00:00:41.247
برايدن أيمكنني التحدث إليك للحظة في الحلبة
00:00:41.248 --> 00:00:42.124
بالتأكيد
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
你看到了吗 没有
00:00:02.251 --> 00:00:03.918
我得发出去 我觉得很好啊
00:00:03.919 --> 00:00:05.503
很好 你听他们的新歌了吗
00:00:05.504 --> 00:00:06.504
听了 没有
00:00:06.505 --> 00:00:07.798
你住哪里
00:00:08.341 --> 00:00:09.216
就住这里的楼上
00:00:22.396 --> 00:00:24.648
嘿 伊莉丝怎么样了
00:00:24.649 --> 00:00:25.983
打扰一下 布雷登
00:00:26.484 --> 00:00:29.999
阿德里亚娜 你姐姐怎么样了
00:00:30.488 --> 00:00:31.404
还不确定
00:00:31.405 --> 00:00:33.907
他们在等X光片结果 外科医生还要看一下片子
00:00:33.908 --> 00:00:36.202
我们都希望她没事
00:00:37.328 --> 00:00:41.247
是啊 布雷登 我能跟你在滑冰场那边谈谈吗
00:00:41.248 --> 00:00:42.124
当然
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Vidjela si Nisam
00:00:02.251 --> 00:00:03.918
Poslat ću ti Dobro je
00:00:03.919 --> 00:00:05.503
Da Čuo si novu pjesmu
00:00:05.504 --> 00:00:06.504
Da Ja nisam
00:00:06.505 --> 00:00:07.798
Gdje ćeš odsjesti
00:00:08.341 --> 00:00:09.216
Na katu
00:00:22.396 --> 00:00:24.648
Hej kako je Elise
00:00:24.649 --> 00:00:25.983
Oprosti Braydene
00:00:26.484 --> 00:00:29.999
Adriana hej Kako ti je sestra
00:00:30.488 --> 00:00:31.404
Još ne znamo
00:00:31.405 --> 00:00:33.907
Čekaju rendgenske snimke i kirurga
00:00:33.908 --> 00:00:36.202
Svi joj želimo brz oporavak
00:00:37.328 --> 00:00:41.247
Da Braydene možemo li razgovarati na klizalištu
00:00:41.248 --> 00:00:42.124
Naravno
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Vidělas to Ne
00:00:02.251 --> 00:00:04.127
Pošlu ti to Je to dobrý
00:00:04.128 --> 00:00:06.504
Slyšels jejich novou písničku Ne
00:00:06.505 --> 00:00:07.798
Kde jsi ubytovaný
00:00:08.341 --> 00:00:09.216
Tady nahoře
00:00:22.396 --> 00:00:24.648
Ahoj jak je Elise
00:00:24.649 --> 00:00:25.983
Promiň Braydene
00:00:26.484 --> 00:00:29.999
Ahoj Adriano Jak se daří ségře
00:00:30.488 --> 00:00:33.907
Těžko říct Čekají na rentgen a chirurga
00:00:33.908 --> 00:00:36.202
Všichni jí držíme palce
00:00:37.328 --> 00:00:41.247
Jo Braydene můžu s tebou mluvit V hale
00:00:41.248 --> 00:00:42.208
Jasně
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Så du den Nej
00:00:02.251 --> 00:00:04.127
Jeg må sende den Den er god
00:00:04.128 --> 00:00:06.504
Ja den er Har du hørt den nye sang
00:00:06.505 --> 00:00:07.798
Hvor bor du henne
00:00:08.341 --> 00:00:09.216
Ovenpå her
00:00:22.396 --> 00:00:24.648
Hey hvordan har Elise det
00:00:24.649 --> 00:00:25.983
Undskyld mig Brayden
00:00:26.484 --> 00:00:29.999
Hej Adriana Hvordan har din søster det
00:00:30.488 --> 00:00:33.907
Der skal først tages røntgenbilleder og hun skal tilses
00:00:33.908 --> 00:00:36.202
Vi håber alle det bedste for hende
00:00:37.328 --> 00:00:41.247
Ja Brayden kan vi snakke sammen henne ved skøjtehallen
00:00:41.248 --> 00:00:42.124
Klart
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Zag je dat Nee
00:00:02.251 --> 00:00:03.918
Ik stuur 't door Zo goed
00:00:03.919 --> 00:00:05.503
Zo goed Hun nieuwe lied gehoord
00:00:05.504 --> 00:00:06.504
Ja Nee
00:00:06.505 --> 00:00:07.798
Waar logeer je
00:00:08.341 --> 00:00:09.216
Hier boven
00:00:22.396 --> 00:00:24.648
Hoe gaat het met Elise
00:00:24.649 --> 00:00:25.983
Pardon Brayden
00:00:26.484 --> 00:00:29.999
Adriana Hoe gaat het met je zus
00:00:30.488 --> 00:00:33.907
Ze wachten nog op foto's en een chirurg die ernaar kijkt
00:00:33.908 --> 00:00:36.202
We wensen haar een spoedig herstel
00:00:37.328 --> 00:00:41.247
Brayden kan ik je even spreken op de ijsbaan
00:00:41.248 --> 00:00:42.124
Ja hoor
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Napanood mo Hindi
00:00:02.251 --> 00:00:03.918
Send ko sa 'yo Maganda naman
00:00:03.919 --> 00:00:04.836
Oo nga
00:00:04.837 --> 00:00:06.504
Narinig mo 'yong bago nila Oo
00:00:06.505 --> 00:00:09.216
Sa'n ka nagsi stay Dito sa taas
00:00:22.396 --> 00:00:24.648
Uy kumusta si Elise
00:00:24.649 --> 00:00:25.983
Excuse me Brayden
00:00:26.484 --> 00:00:29.999
Adriana uy Kumusta ang kapatid mo
00:00:30.488 --> 00:00:33.907
Di ko pa alam Inaantay pa 'yong X ray at 'yong surgeon
00:00:33.908 --> 00:00:36.202
Sana gumaling na siya
00:00:37.328 --> 00:00:41.247
Oo Brayden puwede ba kitang makausap sandali sa rink
00:00:41.248 --> 00:00:42.124
Oo ba
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Näitkö sen En
00:00:02.251 --> 00:00:03.918
Lähetän sen Se on hyvä
00:00:03.919 --> 00:00:06.463
Niin on Kuulitko uuden biisin
00:00:06.464 --> 00:00:09.216
Missä majailet Täällä yläkerrassa
00:00:22.396 --> 00:00:24.689
Hei Miten Elise voi
00:00:24.069 --> 00:00:26.483
Anteeksi Brayden
00:00:26.484 --> 00:00:29.999
Adriana hei Miten siskosi voi
00:00:30.488 --> 00:00:33.907
Se on epävarmaa He odottavat röntgenkuvia ja kirurgia
00:00:33.908 --> 00:00:36.202
Toivomme hänelle parasta
00:00:37.328 --> 00:00:41.247
Niin Brayden jutellaanko hetki hallilla
00:00:41.248 --> 00:00:42.541
Totta kai
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Tu as vu ça Non
00:00:02.251 --> 00:00:03.918
Je dois l'envoyer C'est bon
00:00:03.919 --> 00:00:05.503
C'est bon Nouvelle chanson
00:00:05.504 --> 00:00:06.504
Ouais Non
00:00:06.505 --> 00:00:07.798
Alors où restes tu
00:00:08.341 --> 00:00:09.216
En haut ici
00:00:22.396 --> 00:00:24.648
Hé comment va Elise
00:00:24.649 --> 00:00:25.983
Pardon Brayden
00:00:26.484 --> 00:00:29.999
Adriana hé Comment va ta sœur
00:00:30.488 --> 00:00:31.404
Pas sûre
00:00:31.405 --> 00:00:33.907
On attend les radios et un chirurgien
00:00:33.908 --> 00:00:36.202
Bien un prompt rétablissement
00:00:37.328 --> 00:00:41.247
Ouais Brayden je peux te parler un moment à la patinoire
00:00:41.248 --> 00:00:42.124
Bien sûr
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Kennst du's Nein
00:00:02.209 --> 00:00:03.877
Ich schick's Es ist gut
00:00:03.878 --> 00:00:05.587
Ja Den neuen Song gehört
00:00:05.588 --> 00:00:06.504
Ja Nein
00:00:06.505 --> 00:00:07.798
Wo übernachtest du
00:00:08.341 --> 00:00:09.216
Hier oben
00:00:22.396 --> 00:00:24.648
Hey wie geht's Elise
00:00:24.649 --> 00:00:25.983
Entschuldige Brayden
00:00:26.484 --> 00:00:29.999
Hey Adriana Wie geht's deiner Schwester
00:00:30.488 --> 00:00:33.907
Sie warten noch auf Röntgenbilder und einen Chirurgen
00:00:33.908 --> 00:00:36.202
Nun wir wünschen ihr alles Gute
00:00:37.328 --> 00:00:41.247
Ja Brayden können wir kurz in der Halle reden
00:00:41.248 --> 00:00:42.124
Klar
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Το είδες Όχι
00:00:02.251 --> 00:00:03.918
Πρέπει να το στείλω Καλό είναι
00:00:03.919 --> 00:00:05.503
Ναι Άκουσες το νέο κομμάτι
00:00:05.504 --> 00:00:06.504
Ναι Όχι
00:00:06.505 --> 00:00:07.084
Πού μένεις λοιπόν
00:00:08.341 --> 00:00:09.216
Εδώ από πάνω
00:00:22.396 --> 00:00:24.648
Πώς είναι η Ελίς
00:00:24.649 --> 00:00:26.483
Μπρέιντεν με συγχωρείς
00:00:26.484 --> 00:00:29.999
Γεια σου Εϊντριάνα Πώς είναι η αδερφή σου
00:00:30.529 --> 00:00:33.907
Άγνωστο Θα μας το πουν οι ακτινογραφίες κι ο χειρουργός
00:00:33.908 --> 00:00:36.202
Της ευχόμαστε όλοι τα καλύτερα
00:00:37.328 --> 00:00:41.247
Ναι Μπρέιντεν μπορώ να σου μιλήσω στο παγοδρόμιο ένα λεπτό
00:00:41.248 --> 00:00:42.249
Φυσικά
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
ראיתם את זה לא
00:00:02.251 --> 00:00:03.918
אשלח לך אותו הוא טוב
00:00:03.919 --> 00:00:05.503
שמעת את השיר החדש שלהם
00:00:05.504 --> 00:00:06.504
כן לא
00:00:06.505 --> 00:00:07.798
אז איפה אתה ישן
00:00:08.341 --> 00:00:09.216
כאן למעלה
00:00:22.396 --> 00:00:24.648
היי מה שלום אליס
00:00:24.649 --> 00:00:25.983
תסלח לי בריידן
00:00:26.484 --> 00:00:29.999
אדריאנה היי מה שלום אחותך
00:00:30.488 --> 00:00:31.404
עוד לא ברור
00:00:31.405 --> 00:00:33.907
הם מחכים לצילומי רנטגן ולבדיקה של מנתח
00:00:33.908 --> 00:00:36.202
כולנו מאחלים לה כל טוב
00:00:37.328 --> 00:00:41.247
כן בריידן אני יכולה לדבר איתך לרגע בזירה
00:00:41.248 --> 00:00:42.124
בטח
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Láttad Nem
00:00:02.251 --> 00:00:03.918
Elküldöm Nekem ízlik
00:00:03.919 --> 00:00:05.503
Hallottad az új számukat
00:00:05.504 --> 00:00:06.504
Igen
00:00:06.505 --> 00:00:07.798
Hol alszol
00:00:08.341 --> 00:00:09.216
Odafent
00:00:22.396 --> 00:00:24.648
Szia Hogy van Elise
00:00:24.649 --> 00:00:25.983
Ne haragudj Brayden
00:00:26.484 --> 00:00:29.999
Adriana szia Hogy van a nővéred
00:00:30.488 --> 00:00:33.907
Még nem tudni Várnak a röntgenre és az orvosra
00:00:33.908 --> 00:00:36.202
Jobbulást kívánunk neki
00:00:37.328 --> 00:00:41.247
Jó Brayden beszélhetnék veled a pályán
00:00:41.248 --> 00:00:42.124
Persze
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Kau lihat Belum
00:00:02.293 --> 00:00:03.918
Harus kukirim Bagus
00:00:03.919 --> 00:00:05.503
Dengar lagu baru mereka
00:00:05.504 --> 00:00:06.504
Ya Tidak
00:00:06.505 --> 00:00:07.798
Kau tinggal di mana
00:00:08.341 --> 00:00:09.216
Di atas sini
00:00:22.396 --> 00:00:24.648
Hei bagaimana kondisi Elise
00:00:24.649 --> 00:00:25.983
Maaf Brayden
00:00:26.484 --> 00:00:29.999
Adriana hei Bagaimana kondisi kakakmu
00:00:30.488 --> 00:00:33.907
Belum pasti Menunggu rontgen dan pemeriksaan ahli bedah
00:00:33.908 --> 00:00:36.202
Kami mendoakan yang terbaik untuknya
00:00:37.328 --> 00:00:41.247
Ya Brayden bisakah kita bicara sebentar di arena
00:00:41.248 --> 00:00:42.124
Tentu
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Hai visto No
00:00:02.168 --> 00:00:03.836
Te lo mando Una figata
00:00:03.919 --> 00:00:06.422
Sentita la nuova canzone No
00:00:06.505 --> 00:00:07.798
Dove alloggi
00:00:08.341 --> 00:00:09.216
Di sopra
00:00:22.396 --> 00:00:24.565
Ehi come sta Elise
00:00:24.649 --> 00:00:25.983
Scusa Brayden
00:00:26.484 --> 00:00:29.999
Adriana ciao Come sta tua sorella
00:00:30.488 --> 00:00:31.322
Non si sa
00:00:31.405 --> 00:00:33.824
Aspettano la radiografia e un chirurgo
00:00:33.908 --> 00:00:36.202
Le auguriamo il meglio
00:00:37.328 --> 00:00:41.165
Sì Brayden posso parlarti un attimo alla pista
00:00:41.248 --> 00:00:42.124
Certo
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
見た
00:00:02.251 --> 00:00:03.126
送るよ
00:00:03.127 --> 00:00:03.918
よかった
00:00:03.919 --> 00:00:05.503
新曲 聞いた
00:00:05.504 --> 00:00:06.504
まだ
00:00:06.505 --> 00:00:07.798
宿泊先は
00:00:08.341 --> 00:00:09.216
ここの2階
00:00:22.396 --> 00:00:24.648
エリースの様子はどう
00:00:24.649 --> 00:00:25.983
ブレイデン いい
00:00:26.484 --> 00:00:29.999
アドリアナ エリースは
00:00:30.488 --> 00:00:31.404
まだ何とも
00:00:31.405 --> 00:00:33.907
レントゲンの結果を待ってる
00:00:33.908 --> 00:00:36.202
みんな無事を願ってる
00:00:37.328 --> 00:00:38.662
そうね
00:00:38.663 --> 00:00:41.247
ブレイデン リンクで話せる
00:00:41.248 --> 00:00:42.124
いいよ
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
그거 봤어 아직
00:00:02.251 --> 00:00:03.918
너한테 보내줘야겠다 좋은 것 같은데
00:00:03.919 --> 00:00:05.503
좋아 걔들 신곡 들어봤어
00:00:05.504 --> 00:00:06.504
응 아니
00:00:06.505 --> 00:00:07.798
어디서 지내
00:00:08.341 --> 00:00:09.216
여기 위층에서
00:00:22.396 --> 00:00:24.648
왔구나 엘리스는 어때
00:00:24.649 --> 00:00:25.983
저기 브레이든
00:00:26.484 --> 00:00:29.999
에이드리아나 언니는 어때
00:00:30.488 --> 00:00:31.404
아직 모르겠어
00:00:31.405 --> 00:00:33.907
엑스레이 결과랑 외과의를 기다리는 중이야
00:00:33.908 --> 00:00:36.202
다들 빨리 낫길 바라고 있어
00:00:37.328 --> 00:00:38.287
그래
00:00:38.788 --> 00:00:40.455
브레이든 잠깐 얘기 좀 할까
00:00:40.456 --> 00:00:42.124
링크에서 그래
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Dah tengok Belum
00:00:02.335 --> 00:00:03.918
Nanti saya hantar Bagus
00:00:03.919 --> 00:00:05.503
Bagus Dah dengar
00:00:05.504 --> 00:00:06.504
Ya Belum
00:00:06.505 --> 00:00:07.798
Awak tinggal di mana
00:00:08.341 --> 00:00:09.216
Di atas
00:00:22.396 --> 00:00:24.648
Hei bagaimana dengan Elise
00:00:24.649 --> 00:00:25.983
Maaf Brayden
00:00:26.484 --> 00:00:29.999
Hei Adriana Kakak awak okey
00:00:30.488 --> 00:00:31.404
Tak tahu lagi
00:00:31.405 --> 00:00:33.907
Mereka nak buat X ray dan minta pendapat pakar bedah
00:00:33.908 --> 00:00:36.202
Kami semua doakan yang terbaik
00:00:37.328 --> 00:00:41.247
Ya Brayden boleh kita berbual di gelanggang sekejap
00:00:41.248 --> 00:00:42.124
Baiklah
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Så du det Nei
00:00:02.251 --> 00:00:03.918
Må sende den Er nok bra
00:00:03.919 --> 00:00:05.503
Den er bra Hørt sangen
00:00:05.504 --> 00:00:06.504
Ja Nei
00:00:06.505 --> 00:00:07.798
Hvor bor du
00:00:08.341 --> 00:00:09.216
Her oppe
00:00:22.396 --> 00:00:24.648
Hei hvordan går det med Elise
00:00:24.649 --> 00:00:25.983
Unnskyld meg Brayden
00:00:26.484 --> 00:00:29.999
Adriana Hvordan går det med søstera di
00:00:30.488 --> 00:00:33.907
Vet ikke De venter på røntgenbilder og legens vurdering
00:00:33.908 --> 00:00:36.202
God bedring til henne
00:00:37.328 --> 00:00:41.247
Ja Brayden kan jeg snakke med deg på banen
00:00:41.248 --> 00:00:42.124
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Widziałeś Nie
00:00:02.251 --> 00:00:03.918
Wyślę ci Dobre
00:00:03.919 --> 00:00:05.503
Tak Znasz ten utwór
00:00:05.504 --> 00:00:06.504
Nie
00:00:06.505 --> 00:00:07.084
Gdzie się zatrzymałeś
00:00:08.341 --> 00:00:09.216
Na górze
00:00:22.396 --> 00:00:24.648
Co z Elise
00:00:24.649 --> 00:00:25.983
Przepraszam Brayden
00:00:26.484 --> 00:00:29.999
Adriana Co z twoją siostrą
00:00:30.488 --> 00:00:31.404
Nie wiadomo
00:00:31.405 --> 00:00:33.907
Czekają na prześwietlenia i chirurga
00:00:33.908 --> 00:00:36.202
Życzymy jej jak najlepiej
00:00:37.328 --> 00:00:38.062
Jasne
00:00:38.621 --> 00:00:41.247
Brayden pogadamy na lodowisku
00:00:41.248 --> 00:00:42.124
Pewnie
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Viu isso Não vi
00:00:02.293 --> 00:00:03.918
Vou enviar Foi bom
00:00:03.919 --> 00:00:05.503
Está bom Ouviu a música nova
00:00:05.504 --> 00:00:06.504
Ouvi Não
00:00:06.505 --> 00:00:07.798
Onde está ficando
00:00:08.341 --> 00:00:09.216
Lá em cima
00:00:22.396 --> 00:00:24.648
Oi Como a Elise está
00:00:24.649 --> 00:00:25.983
Com licença Brayden
00:00:26.484 --> 00:00:29.999
Adriana oi Como está sua irmã
00:00:30.488 --> 00:00:31.404
Não sei
00:00:31.405 --> 00:00:33.907
Estão esperando a radiografia e o cirurgião avaliar
00:00:33.908 --> 00:00:36.202
Bom todos estamos torcendo por ela
00:00:37.328 --> 00:00:41.247
Sim Brayden posso falar com você rapidinho lá no rinque
00:00:41.248 --> 00:00:42.124
Claro
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Ai văzut Eu nu
00:00:02.251 --> 00:00:03.918
Îți trimit E tare
00:00:03.919 --> 00:00:05.503
Le ai auzit ultima piesă
00:00:05.504 --> 00:00:06.504
Da Nu
00:00:06.505 --> 00:00:07.798
Unde stai
00:00:08.341 --> 00:00:09.216
Aici la etaj
00:00:22.396 --> 00:00:24.648
Ce face Elise
00:00:24.649 --> 00:00:25.983
Scuze Brayden
00:00:26.484 --> 00:00:29.999
Adriana cum se simte sora ta
00:00:30.529 --> 00:00:33.824
Încă nu știu Așteaptă radiografiile și chirurgul
00:00:34.408 --> 00:00:36.202
Îi dorim multă sănătate
00:00:37.328 --> 00:00:41.247
Da Brayden pot să vorbesc puțin cu tine la patinoar
00:00:41.248 --> 00:00:42.124
Sigur
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Ты видела Нет
00:00:02.251 --> 00:00:03.752
Я перешлю Неплохо
00:00:03.753 --> 00:00:05.503
Ага Слышали новую песню
00:00:05.504 --> 00:00:06.504
Да Нет
00:00:06.505 --> 00:00:07.798
Где ты живешь
00:00:08.341 --> 00:00:09.216
Наверху
00:00:22.396 --> 00:00:24.648
Как там Элиз
00:00:24.649 --> 00:00:25.983
Извини Брэйден
00:00:26.484 --> 00:00:29.999
Адриана привет Как твоя сестра
00:00:30.613 --> 00:00:33.907
Пока не знаю Они ждут рентген и осмотр хирурга
00:00:33.908 --> 00:00:36.202
Мы желаем ей всего наилучшего
00:00:37.037 --> 00:00:41.289
Да Брэйден можно с тобой поговорить На катке
00:00:41.029 --> 00:00:42.124
Конечно
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Lo viste No
00:00:02.251 --> 00:00:03.918
Te lo enviaré Está bueno
00:00:03.919 --> 00:00:05.503
Sí Oíste la canción
00:00:05.504 --> 00:00:06.504
Sí No
00:00:06.505 --> 00:00:07.798
Dónde te quedarás
00:00:08.341 --> 00:00:09.216
Aquí arriba
00:00:22.396 --> 00:00:24.648
Oye cómo está Elise
00:00:24.649 --> 00:00:25.983
Disculpa Brayden
00:00:26.484 --> 00:00:29.999
Adriana hola Cómo está tu hermana
00:00:30.488 --> 00:00:31.404
Todavía no sé
00:00:31.405 --> 00:00:33.907
Están esperando las radiografías
00:00:33.908 --> 00:00:36.202
Esperamos que esté bien
00:00:37.328 --> 00:00:41.247
Sí Brayden podemos hablar en la pista un momento
00:00:41.248 --> 00:00:42.124
Claro
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Såg du den Nej
00:00:02.251 --> 00:00:03.835
Jag skickar den Den är bra
00:00:03.836 --> 00:00:04.753
Ja jättebra
00:00:04.754 --> 00:00:06.546
Har du hört deras nya låt Nej
00:00:06.547 --> 00:00:09.216
Var bor du när du är här Här på ovanvåning
00:00:22.396 --> 00:00:24.648
Hej Hur är det med Elise
00:00:24.649 --> 00:00:26.483
Ursäkta mig Brayden
00:00:26.484 --> 00:00:29.999
Hej Adriana Hur är det med din syster
00:00:30.529 --> 00:00:34.491
Jag vet inte än Hon ska röntgas och undersökas av en specialist
00:00:34.492 --> 00:00:36.202
Vi hoppas att allt går bra
00:00:37.328 --> 00:00:41.247
Ja Brayden kan jag få prata med dig i rinken
00:00:41.248 --> 00:00:42.124
Visst
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
เห นไหม ไม เห น
00:00:02.251 --> 00:00:03.918
ฉ นต องส งให นาย ฉ นว าม นด นะ
00:00:03.919 --> 00:00:05.503
ม นด ฟ งเพลงใหม พวกเขาร ย ง
00:00:05.504 --> 00:00:06.504
ใช ไม
00:00:06.505 --> 00:00:07.798
แล วน นายพ กท ไหน
00:00:08.341 --> 00:00:09.216
ข างบนน
00:00:22.396 --> 00:00:24.648
น เอล สเป นไงบ าง
00:00:24.649 --> 00:00:25.983
ขอโทษนะ เบรย เดน
00:00:26.484 --> 00:00:29.999
เอเดร ยน า ไง พ เธอเป นไงบ าง
00:00:30.488 --> 00:00:31.404
ย งไม แน ใจเลย
00:00:31.405 --> 00:00:33.907
พวกเขารอผลเอกซเรย และรอให ศ ลยแพทย มาตรวจ
00:00:33.908 --> 00:00:36.202
พวกเราขอให นางปลอดภ ยนะ
00:00:37.328 --> 00:00:41.247
จ ะ เบรย เดน ขอค ยด วยหน อยได ไหม ท ลานสเก ต
00:00:41.248 --> 00:00:42.124
ได ส
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Gördün mü Hayır
00:00:02.168 --> 00:00:03.096
Yollamam gerek Bence iyi
00:00:03.961 --> 00:00:05.545
Yeni parçayı dinledin mi
00:00:05.546 --> 00:00:06.504
Evet Hayır
00:00:06.505 --> 00:00:07.084
Nerede kalıyorsun
00:00:08.382 --> 00:00:09.216
Üst katta
00:00:22.396 --> 00:00:24.689
Hey Elise nasıl
00:00:24.069 --> 00:00:25.983
Bakar mısın Brayden
00:00:26.484 --> 00:00:29.999
Adriana selam Ablan nasıl
00:00:30.613 --> 00:00:33.907
Daha belli değil Cerrah röntgen sonucuna bakacakmış
00:00:33.908 --> 00:00:36.202
Bir an önce iyileşmesini diliyoruz
00:00:37.037 --> 00:00:38.245
Evet
00:00:38.746 --> 00:00:41.289
Brayden pistte biraz konuşabilir miyiz
00:00:41.029 --> 00:00:42.291
Tabii
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Що бачила Нічого
00:00:02.251 --> 00:00:03.918
Я надішлю тобі Добре
00:00:03.919 --> 00:00:05.503
Добре Чули нову пісню
00:00:05.504 --> 00:00:06.504
Так Ні
00:00:06.505 --> 00:00:07.798
То де ти спинився
00:00:08.341 --> 00:00:09.216
Тут нагорі
00:00:22.396 --> 00:00:24.648
Агов як Еліс
00:00:24.649 --> 00:00:25.983
Даруй Брейдене
00:00:26.484 --> 00:00:29.999
Адріано привіт Як твоя сестра
00:00:30.488 --> 00:00:31.404
Ще не знаю
00:00:31.405 --> 00:00:33.907
Чекають на рентген та огляд хірурга
00:00:33.908 --> 00:00:36.202
Ну ми всі бажаємо їй одужання
00:00:37.328 --> 00:00:41.247
Авжеж Брейдене можеш поговорити зі мною на ковзанці
00:00:41.248 --> 00:00:42.124
Звісно
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Thấy chưa Chưa
00:00:02.209 --> 00:00:03.918
Tôi phải gửi nó Tốt mà
00:00:03.919 --> 00:00:05.503
Tốt Nghe bài mới của họ chưa
00:00:05.504 --> 00:00:06.504
Rồi Chưa
00:00:06.505 --> 00:00:07.798
Vậy anh đang ở đâu
00:00:08.341 --> 00:00:09.216
Trên tầng
00:00:22.396 --> 00:00:24.648
Này Elise sao rồi
00:00:24.649 --> 00:00:25.983
Xin lỗi Brayden
00:00:26.484 --> 00:00:29.999
Chào Adriana Chị gái em sao rồi
00:00:30.488 --> 00:00:31.404
Vẫn chưa chắc
00:00:31.405 --> 00:00:33.907
Họ đang chờ X quang và bác sĩ kiểm tra
00:00:33.908 --> 00:00:36.202
Chúc chị ấy tất cả điều tốt đẹp nhất
00:00:37.328 --> 00:00:41.247
Ừ Brayden ra ngoài sân băng nói chuyện một lát được không
00:00:41.248 --> 00:00:42.124
Được thôi
Available in 30 languages
Duration
44 seconds
Views
20
Timestamp in Movie
00:36:28
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A former ice dancer returns to the rink with an exciting new partner while holding onto feelings for her old one — her first love.