To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
NICE ASS-O. NICE ASS. NICE ASS. VERY NICE, VERY NICE. MI HERMANO. HEY.LET'S GET A STEAK. A STEAK?IT'S 9:00 IN THE MORNIN'. TAKE THAT UP WITH GOD. HOW WAS THE FLIGHT? JESUS CHRIST. THEY HAD ME SQUEEZEDBETWEEN TWO FAT GUYS. IT SOUNDS LIKEYOU'RE COMPLAINING, AND YOU SHOULDN'T BEBECAUSE I'M GIVING YOU A CUT. ALL RIGHT,WHERE'S THIS GOING DOWN?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.362
Singsong voice NICE ASS O
00:00:02.397 --> 00:00:04.705
NICE ASS NICE ASS
00:00:04.074 --> 00:00:07.873
VERY NICE VERY NICE
00:00:07.908 --> 00:00:09.875
MI HERMANO
00:00:09.091 --> 00:00:11.338
HEY LET'S GET A STEAK
00:00:11.373 --> 00:00:13.714
A STEAK IT'S 9 00 IN THE MORNIN'
00:00:13.749 --> 00:00:15.507
TAKE THAT UP WITH GOD
00:00:15.542 --> 00:00:16.541
HOW WAS THE FLIGHT
00:00:16.576 --> 00:00:18.279
JESUS CHRIST
00:00:18.314 --> 00:00:20.479
THEY HAD ME SQUEEZED BETWEEN TWO FAT GUYS
00:00:20.514 --> 00:00:22.349
IT SOUNDS LIKE YOU'RE COMPLAINING
00:00:22.384 --> 00:00:24.318
AND YOU SHOULDN'T BE BECAUSE I'M GIVING YOU A CUT
00:00:24.353 --> 00:00:26.925
ALL RIGHT WHERE'S THIS GOING DOWN
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
قوام جميل
00:00:02.377 --> 00:00:04.379
قوام جميل قوام جميل
00:00:05.996 --> 00:00:07.298
جميل جدا
00:00:09.551 --> 00:00:11.344
لنتناول شريحة لحم
00:00:11.553 --> 00:00:13.596
شريحة لحم الساعة 9 صباحا
00:00:13.805 --> 00:00:14.848
هذا ليس شأني
00:00:15.999 --> 00:00:16.141
كيف كانت الرحلة
00:00:16.558 --> 00:00:19.144
حشروني بين رجلين سمينين
00:00:19.769 --> 00:00:23.069
لا تتذمر من هذا فستحصل على حصة من المال
00:00:23.898 --> 00:00:25.525
أين ستحصل العملية
00:00:01.000 --> 00:00:03.163
ها هو رجلي لنحصل على شريحة لحم
00:00:03.363 --> 00:00:07.043
شريحة لحم إنها التاسعة صباحا أنا الرجل
00:00:07.243 --> 00:00:11.588
كيف كانت رحلتك تبا كنت أجلس بين شخصين بدينين
00:00:11.788 --> 00:00:15.648
حسنا توقف عن التذمر لأني سأعطيك حصة
00:00:15.848 --> 00:00:17.364
حسنا الى أين نتجه الآن
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Хубаво дупе
00:00:02.376 --> 00:00:04.378
Хубаво дупе хубаво дупе
00:00:05.996 --> 00:00:07.298
Много хубаво много
00:00:09.055 --> 00:00:11.343
Да мушнем по една пържола
00:00:11.552 --> 00:00:14.847
В 9 часа сутринта Някъде по света е обяд
00:00:15.999 --> 00:00:16.014
Как мина полетът
00:00:16.557 --> 00:00:19.143
Ужас Бяха ме наврели между двама дебелаци
00:00:19.769 --> 00:00:23.689
Не смей да се оплакваш ще ти дам процент
00:00:23.898 --> 00:00:25.524
Как върви далаверата
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
屁股翘翘
00:00:02.377 --> 00:00:04.379
屁股赞 屁股赞
00:00:05.996 --> 00:00:07.298
赞一个 赞两个
00:00:09.467 --> 00:00:11.261
我们去吃牛排吧
00:00:11.469 --> 00:00:13.513
牛排 现在是早上九点
00:00:13.721 --> 00:00:14.764
你跟上帝去说
00:00:14.973 --> 00:00:16.999
你的航班怎么样
00:00:16.474 --> 00:00:19.999
上帝啊 他们让我挤在两个死胖子中间
00:00:19.686 --> 00:00:23.606
听上去象是在抱怨 还抱怨什么 我这里有分红给你
00:00:23.815 --> 00:00:25.441
行吧 会在哪儿
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Hezká prdelka
00:00:02.376 --> 00:00:04.378
Hezká Hezká prdelka
00:00:05.996 --> 00:00:07.298
Moc hezká moc hezká
00:00:09.055 --> 00:00:11.343
Hele Jedem na steak
00:00:11.552 --> 00:00:13.596
Na steak Je devět ráno
00:00:13.804 --> 00:00:14.847
To si vyřiď s Bohem
00:00:15.999 --> 00:00:16.014
Jakej byl let
00:00:16.557 --> 00:00:19.143
Kristepane Vmáčkli mě mezi dva tlusťochy
00:00:19.769 --> 00:00:23.689
Mluvíš jako by sis stěžoval což bys neměl protože dostaneš podíl
00:00:23.898 --> 00:00:25.524
Dobrý kde se to má dít
00:00:01.000 --> 00:00:04.753
God røv Åh en god røv
00:00:04.962 --> 00:00:08.507
En virkelig god røv
00:00:09.055 --> 00:00:14.805
Lad os spise en bøf En bøf Kl 9 om morgenen
00:00:15.999 --> 00:00:19.101
Hvordan gik flyveturen Jeg sad mellem to fede mænd
00:00:19.031 --> 00:00:23.689
Du burde ikke beklage dig Du får jo en andel af pengene
00:00:23.898 --> 00:00:26.233
Hvor skal vi hen
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Lekker kontje Lekker kontje Lekker kontje
00:00:05.996 --> 00:00:07.298
Lekker Lekker
00:00:09.551 --> 00:00:11.344
Laten we een steak gaan eten
00:00:11.553 --> 00:00:13.596
Het is negen uur 's morgens
00:00:13.805 --> 00:00:16.141
Moet je bij God zijn Hoe was je vlucht
00:00:16.558 --> 00:00:19.144
Ik zat ingeklemd tussen twee dikke kerels
00:00:19.769 --> 00:00:23.069
Je moet niet gaan klagen want je krijgt een deel
00:00:23.898 --> 00:00:25.525
Oké waar gebeurt het
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Kena kann
00:00:02.377 --> 00:00:04.379
Kena kann
00:00:05.996 --> 00:00:07.298
Väga kena
00:00:09.551 --> 00:00:11.344
Lähme sööme steiki
00:00:11.553 --> 00:00:13.596
Kell on 9 hommikul
00:00:13.805 --> 00:00:14.848
Seda klaari Jumalaga
00:00:15.999 --> 00:00:16.141
Kuidas lend läks
00:00:16.558 --> 00:00:19.144
Mind pressiti istuma kahe paksu vahele
00:00:19.769 --> 00:00:23.069
Ära vingu mul on sulle tööots
00:00:23.898 --> 00:00:25.525
Kus me seda teeme
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Hyvä takapuoli
00:00:02.376 --> 00:00:04.378
Hyvä takapuoli Hyvä takapuoli
00:00:05.996 --> 00:00:07.298
Oikein hyvä oikein hyvä
00:00:09.055 --> 00:00:11.344
Hei mennään syömään pihvit
00:00:11.552 --> 00:00:13.554
Pihvit Kello on yhdeksän aamulla
00:00:13.805 --> 00:00:16.014
Puhu siitä Jumalalle Miten lento sujui
00:00:16.557 --> 00:00:19.143
Minut ahdettiin kahden läskin väliin
00:00:19.769 --> 00:00:23.689
Et saisi valittaa koska saat osuuden
00:00:23.898 --> 00:00:25.525
Hyvä on missä se tapahtuu
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Joli culo Joli cul
00:00:04.921 --> 00:00:06.798
Très joli
00:00:10.093 --> 00:00:11.344
On se fait un steak
00:00:11.552 --> 00:00:14.639
Un steak Il est 9h Vois ça avec Dieu
00:00:14.847 --> 00:00:16.999
T'as fait bon voyage
00:00:16.641 --> 00:00:18.935
J'étais coincé entre deux obèses
00:00:19.727 --> 00:00:21.938
Arrête de râler
00:00:22.146 --> 00:00:23.731
Je te donne une part
00:00:24.357 --> 00:00:25.608
Où ça se passe
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Netter Arsch
00:00:02.377 --> 00:00:04.379
Netter Arsch Netter Arsch
00:00:05.996 --> 00:00:07.298
Sehr nett sehr nett
00:00:09.717 --> 00:00:11.302
Hey Ich will ein Steak
00:00:11.511 --> 00:00:14.764
Ein Steak Es ist 9 Uhr morgens Klär das mit Gott
00:00:14.973 --> 00:00:16.307
Wie war der Flug
00:00:16.558 --> 00:00:19.144
Ah hör schon auf Ich musste mich zwischen 2 Fettärsche quetschen
00:00:19.769 --> 00:00:23.069
Willst du dich etwa beschweren Lass das lieber Ich will dir nämlich 'nen Anteil geben
00:00:23.898 --> 00:00:25.525
Schön und wo steigt das Ganze
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Ωραίος κώλος
00:00:02.376 --> 00:00:04.378
Ωραίος κώλος Τέλειος
00:00:05.996 --> 00:00:07.298
Πολύ ωραίος
00:00:09.055 --> 00:00:11.343
Πάμε για μπριζόλες
00:00:11.552 --> 00:00:13.554
Μπριζόλες Στις 9 00 το πρωί
00:00:13.804 --> 00:00:14.847
Γιατί Κακό είναι
00:00:15.999 --> 00:00:16.014
Πώς ήταν η πτήση
00:00:16.557 --> 00:00:19.143
Χάλια Με στρίμωξαν ανάμεσα σε δύο χοντρούς
00:00:19.769 --> 00:00:23.689
Μην παραπονιέσαι Θα πάρεις μερίδιο
00:00:23.898 --> 00:00:25.524
Ποιο είναι το σχέδιο
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
תחת נחמד
00:00:02.376 --> 00:00:04.378
תחת נחמד תחת נחמד
00:00:05.996 --> 00:00:07.298
נחמד מאוד נחמד מאוד
00:00:09.055 --> 00:00:11.343
בוא נלך לאכול סטייק
00:00:11.552 --> 00:00:13.596
סטייק השעה תשע בבוקר
00:00:13.804 --> 00:00:14.847
תגיש תלונה לאלוהים
00:00:15.999 --> 00:00:16.014
איך הייתה הטיסה
00:00:16.557 --> 00:00:19.143
אלוהים אדירים דחסו אותי בין שני שמנים
00:00:19.769 --> 00:00:23.689
נשמע לי שאתה מתלונן אתה לא אמור להתלונן כי תקבל ממני נתח מהרווחים
00:00:23.898 --> 00:00:25.524
בסדר איפה זה קורה
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Jó segged van
00:00:02.376 --> 00:00:04.378
Jó segg jó segg
00:00:05.996 --> 00:00:07.298
Fincsike fincsike
00:00:09.055 --> 00:00:11.343
Hé nyomjunk be egy steaket
00:00:11.552 --> 00:00:13.554
Steaket Reggel kilenckor
00:00:13.804 --> 00:00:14.847
Istennél reklamálj
00:00:15.999 --> 00:00:16.014
Jól utaztál
00:00:16.557 --> 00:00:19.143
Ne is mondd Bepréseltek két hájas disznó közé és
00:00:19.769 --> 00:00:23.689
Úgy tűnik mintha panaszkodnál ami nem jogos mert jól megfizetlek
00:00:23.898 --> 00:00:25.524
Na jó hol lesz a buli
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Bokong yang bagus
00:00:02.334 --> 00:00:04.378
Bokong yang bagus
00:00:05.996 --> 00:00:07.298
Sangat bagus
00:00:09.508 --> 00:00:11.302
Hai Mari kita makan steak
00:00:11.051 --> 00:00:13.596
Steak Ini masih pukul 09 00
00:00:13.804 --> 00:00:14.805
Sampaikan keluhanmu pada Tuhan
00:00:15.999 --> 00:00:16.014
Bagaimana penerbanganmu
00:00:16.515 --> 00:00:19.143
Astaga Mereka menempatkanku di antara dua orang gemuk
00:00:19.727 --> 00:00:23.647
Kedengarannya kau mengeluh dan tidak boleh karena aku akan memberimu bagian
00:00:23.856 --> 00:00:25.483
Baiklah di mana lokasinya
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Bel culo
00:00:02.377 --> 00:00:04.379
Bel culo
00:00:05.996 --> 00:00:07.298
Molto bello
00:00:09.717 --> 00:00:11.344
Ehi facciamoci una bistecca
00:00:11.553 --> 00:00:13.555
Una bistecca Sono le 9 di mattina
00:00:13.805 --> 00:00:14.848
Prenditela con Dio
00:00:15.999 --> 00:00:16.141
Com'è andato il viaggio
00:00:16.558 --> 00:00:19.144
Cristo mi hanno schiacciato fra due grassoni
00:00:19.769 --> 00:00:23.648
Sembra che ti lamenti mentre non dovresti perché ti do una parte
00:00:23.857 --> 00:00:25.483
Dove si fa
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
いい尻だ
00:00:02.126 --> 00:00:04.017
いい尻オンパレード
00:00:05.996 --> 00:00:07.131
ウットリするね
00:00:09.383 --> 00:00:11.302
ステーキ食おう
00:00:11.469 --> 00:00:13.888
朝の9時だぞ
00:00:14.013 --> 00:00:14.847
構うかよ
00:00:15.999 --> 00:00:16.014
フライトは
00:00:16.515 --> 00:00:19.894
デブに はさまれて 最悪だった
00:00:20.998 --> 00:00:23.814
文句を言うなら 日当はナシだ
00:00:23.898 --> 00:00:25.357
現場は
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
엉덩이 죽이네
00:00:02.377 --> 00:00:04.421
엉덩이가 끝내줘
00:00:05.996 --> 00:00:07.034
환상적이야 아주 좋아
00:00:09.551 --> 00:00:11.386
스테이크 먹자
00:00:11.553 --> 00:00:13.596
스테이크 지금 아침 9시야
00:00:13.805 --> 00:00:14.889
상관없거든
00:00:15.999 --> 00:00:16.182
비행은 어땠어
00:00:16.558 --> 00:00:19.185
돼지 둘 사이에 앉아서 죽는 줄 알았네
00:00:19.769 --> 00:00:23.732
불평하지 마 네 몫은 챙겨줄 테니까
00:00:23.898 --> 00:00:25.567
알았어 어딘데
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Glīta pēcpuse
00:00:02.376 --> 00:00:04.378
Glīta pēcpuse
00:00:05.996 --> 00:00:07.298
Ļoti glīta
00:00:09.055 --> 00:00:11.344
Apēdīsim pa steikam
00:00:11.552 --> 00:00:13.596
Pa steikam Tagad ir deviņi no rīta
00:00:13.805 --> 00:00:14.847
Par to sūdzies Dievam
00:00:15.999 --> 00:00:16.014
Kā atlidoji
00:00:16.557 --> 00:00:19.143
Mani apsēdināja starp diviem rešņiem
00:00:19.769 --> 00:00:23.689
Beidz žēloties mēs dalīsim peļņu
00:00:23.898 --> 00:00:25.525
Un kur tas viss notiks
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Graži šikna
00:00:02.377 --> 00:00:04.379
Graži šikna Graži šikna
00:00:05.996 --> 00:00:07.298
Labai gražu Labai gražu
00:00:09.551 --> 00:00:11.344
Važiuojam kepsnių
00:00:11.553 --> 00:00:13.596
Kepsnių Dabar 9 00 val
00:00:13.805 --> 00:00:14.848
Skųskis Dievui
00:00:15.999 --> 00:00:16.141
Kaip skrydis
00:00:16.558 --> 00:00:19.144
Dieve brangus Sėdėjau suspaustas tarp dviejų vyrukų
00:00:19.769 --> 00:00:23.069
Rodos skundiesi Neturėtum nes gausi savo dalį
00:00:23.898 --> 00:00:25.525
Gerai koks planas
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Pen rumpe
00:00:02.418 --> 00:00:04.629
Pen rumpe Pen rumpe
00:00:04.837 --> 00:00:07.034
Veldig pen veldig pen
00:00:09.592 --> 00:00:13.638
Vi drar og spiser biff Biff Klokken er 09 00
00:00:13.846 --> 00:00:16.307
Snakk med Gud om det Hvordan var turen
00:00:16.515 --> 00:00:19.185
Herregud Jeg satt mellom to tjukkaser
00:00:19.393 --> 00:00:23.731
Det høres ut som om du klager men du får jo en andel av meg
00:00:23.094 --> 00:00:26.359
Greit Hvor skjer det
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Ładna dupcia
00:00:02.376 --> 00:00:04.378
Niczego sobie
00:00:05.996 --> 00:00:07.298
Rewelka
00:00:09.055 --> 00:00:11.343
Zjedzmy stek
00:00:11.552 --> 00:00:13.554
Jest 9 00 rano
00:00:13.804 --> 00:00:14.847
Pretensje do Boga
00:00:15.999 --> 00:00:16.014
Jak minął lot
00:00:16.557 --> 00:00:19.143
Wcisnęli mnie między dwóch spaślaków
00:00:19.769 --> 00:00:23.689
Nie powinieneś narzekać bo odpalę ci działkę
00:00:23.898 --> 00:00:25.524
Co to za robota
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Belo traseiro
00:00:02.377 --> 00:00:04.379
Belo traseiro
00:00:05.996 --> 00:00:07.298
Muito bonito Muito bonito
00:00:09.551 --> 00:00:11.344
Vamos comer um bife
00:00:11.553 --> 00:00:13.596
Bife São 9h da manhã
00:00:13.847 --> 00:00:14.848
Reclame com Deus
00:00:15.999 --> 00:00:16.141
Como foi o voo
00:00:16.558 --> 00:00:19.144
Eu fiquei espremido entre dois gordos
00:00:19.769 --> 00:00:23.069
Não deveria estar se queixando porque vai ganhar sua parte
00:00:23.898 --> 00:00:25.525
Certo onde isso vai rolar
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Mişto fund
00:00:02.543 --> 00:00:04.379
Mişto fund Şi ăsta
00:00:05.996 --> 00:00:07.298
Foarte frumos
00:00:09.055 --> 00:00:11.386
Hai să luăm o friptură
00:00:11.594 --> 00:00:14.847
Friptură E ora 09 00 Plânge te la Dumnezeu nu la mine
00:00:15.999 --> 00:00:19.143
Cum a fost zborul M au înghesuit între doi grăsani
00:00:19.769 --> 00:00:23.069
Mi se pare că te plângi N ar trebui pentru că ţi dau şi ţie bani
00:00:23.898 --> 00:00:25.525
Bun unde se face treaba
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Не надо
00:00:02.376 --> 00:00:04.378
Отличный попец Попец
00:00:05.996 --> 00:00:07.298
Высший класс Высший класс
00:00:09.055 --> 00:00:11.343
Эй вдарим по стейку
00:00:11.552 --> 00:00:13.554
По стейку Сейчас 9 утра
00:00:13.804 --> 00:00:14.847
Боженьке поной
00:00:15.999 --> 00:00:16.014
Как долетел
00:00:16.557 --> 00:00:19.143
Да пипец Они втиснули меня между двух толстяков клянусь
00:00:19.769 --> 00:00:23.689
Вот только не надо мне здесь гундосить потому что ты в доле
00:00:23.898 --> 00:00:25.524
Ладно где все пройдет
00:00:01.000 --> 00:00:07.298
Dobra rit Dobra rit Zelo lepa
00:00:09.551 --> 00:00:13.555
Pojdiva na zrezek Ura je devet zjutraj
00:00:13.847 --> 00:00:15.932
Bogu se pritoži Polet
00:00:16.224 --> 00:00:19.144
Stiskala sta me dva debeluha
00:00:19.769 --> 00:00:25.525
Ne pritožuj se Dobil boš delež Kje bova to izpeljala
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Lindo trasero
00:00:02.377 --> 00:00:04.379
Lindo trasero Lindo trasero
00:00:05.996 --> 00:00:07.298
Muy lindo muy lindo
00:00:09.551 --> 00:00:11.344
Oye vamos a comer un bistec
00:00:11.553 --> 00:00:13.596
Un bistec Son las 9 00 a m
00:00:13.805 --> 00:00:14.848
Díselo a Dios
00:00:15.999 --> 00:00:16.141
Qué tal el vuelo
00:00:16.558 --> 00:00:19.144
Dios estaba apretujado entre dos gordos
00:00:19.769 --> 00:00:23.069
Parece que te estás quejando y no deberías porque te daré tu parte
00:00:23.898 --> 00:00:25.525
Está bien dónde se hará
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
Snygg röv Snygg röv
00:00:05.996 --> 00:00:07.298
Väldigt snygg väldigt snygg
00:00:09.551 --> 00:00:11.427
Du vi åker och käkar en köttbit
00:00:11.636 --> 00:00:14.848
Köttbit Klockan är nio på morgonen Det får du ta med Gud
00:00:15.999 --> 00:00:19.144
Hur var flygresan Jag satt inklämd mellan två fetton
00:00:19.352 --> 00:00:23.069
Du borde inte klaga Jag ger dig en andel
00:00:23.898 --> 00:00:26.276
Var ska det ske
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
ก นเด งๆ
00:00:02.377 --> 00:00:04.379
ก นเด งๆ
00:00:05.996 --> 00:00:07.298
เด งๆๆๆ
00:00:09.551 --> 00:00:11.344
เฮ ไปก นสเต กก น
00:00:11.553 --> 00:00:13.596
สเต กเหรอ เพ งเก าโมงเช า
00:00:13.805 --> 00:00:14.848
ไปบ นก บพระเจ าเถอะ
00:00:15.999 --> 00:00:16.141
น งเคร องมาเป นไง
00:00:16.558 --> 00:00:19.144
ทรมาน โดนไอ อ วนสองต ว ประกบแซนด ว ช
00:00:19.769 --> 00:00:23.069
อย าบ น ฉ นม เง นให นายก อนใหญ
00:00:23.898 --> 00:00:25.525
ก ได ลงม อท ไหน
Available in 30 languages
Duration
28 seconds
Views
65
Timestamp in Movie
01:06:26
Uploaded
Feb 16, 2026
Production
K & S Films,RatPac Entertainment,Zaftig Films,Warner Bros. Pictures,Di Novi Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In the midst of veteran con man Nicky's latest scheme, a woman from his past - now an accomplished femme fatale - shows up and throws his plans for a loop.