To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It's enough to drive you nuts, isn't it? Sorry? The wait.I've seen you sitting over there. My husband went in at 6:00 a.m. Melanoma. Pretty simple procedure. -Now it's almost dinnertime.- Hurry up and wait. -- Hurry up and pay. Sometimes they hopewe all just die in the meantime. Uh, what are you in for? Nothing. Call a doctor for Tommy.Call an ambulance. Excuse me
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
woman It's enough to drive you nuts isn't it
00:00:06.167 --> 00:00:07.000
Sorry
00:00:07.625 --> 00:00:10.958
The wait I've seen you sitting over there
00:00:11.417 --> 00:00:12.958
My husband went in at 6 00 a m
00:00:13.792 --> 00:00:15.000
Melanoma
00:00:15.083 --> 00:00:16.667
Pretty simple procedure
00:00:16.075 --> 00:00:18.542
Now it's almost dinnertime ticking loudly
00:00:18.625 --> 00:00:20.125
needles clanging
00:00:20.208 --> 00:00:21.417
woman Hurry up and wait
00:00:21.005 --> 00:00:23.583
elevator bell dings woman Hurry up and pay
00:00:23.917 --> 00:00:26.075
Sometimes they hope we all just die in the meantime
00:00:28.708 --> 00:00:30.333
Uh what are you in for
00:00:31.708 --> 00:00:32.542
Nothing
00:00:32.625 --> 00:00:34.025
man on TV Call a doctor for Tommy Call an ambulance
00:00:34.333 --> 00:00:35.208
Excuse me
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
يكفي لأن يقودك للجنون أليس كذلك
00:00:06.167 --> 00:00:07.000
معذرة
00:00:07.417 --> 00:00:08.333
الانتظار
00:00:09.583 --> 00:00:10.958
رأيتك تجلس هناك
00:00:11.375 --> 00:00:12.958
دخل زوجي عند الـ6 صباح ا
00:00:13.792 --> 00:00:15.000
يعاني من الميلانوما
00:00:15.083 --> 00:00:18.542
جراحة بسيطة والآن كاد أن يحين موعد العشاء
00:00:20.208 --> 00:00:21.417
أسرعي وانتظري
00:00:22.998 --> 00:00:23.375
أسرعي وادفعي
00:00:23.917 --> 00:00:26.375
يتمنون أحيان ا أن نموت بينما ننتظر
00:00:29.998 --> 00:00:30.333
ما إصابتك
00:00:31.708 --> 00:00:32.542
لا شيء
00:00:34.333 --> 00:00:35.208
معذرة
00:00:01.000 --> 00:00:03.034
আপন র ক যথ ষ ট শ ক ষ হয় ছ
00:00:06.167 --> 00:00:07.167
দ খ ত
00:00:07.625 --> 00:00:10.955
এই য অপ ক ষ কর ট অন কক ষণ য বৎ বস আছ ন
00:00:11.417 --> 00:00:12.957
আম র স ব ম ক সক ল ৬ ট য় ঢ ক য় ছ
00:00:13.792 --> 00:00:14.992
র গ ম ল ন ম ট উম র
00:00:15.084 --> 00:00:16.664
প ন র মত সহজ পদ ধত
00:00:16.075 --> 00:00:18.601
আর এখন ড ন র র সময়
00:00:20.209 --> 00:00:21.419
জলদ কর ন এব অপ ক ষ কর ন
00:00:21.005 --> 00:00:23.059
জলদ ব ল পর শ ধ কর ন
00:00:23.917 --> 00:00:27.947
কখন কখন ওর চ য় এই মধ যবর ত অপ ক ষ র সময় আমর য ন ম র য ই
00:00:28.709 --> 00:00:30.339
ক জন য এস ছ ন
00:00:31.709 --> 00:00:32.549
এমন ত ই
00:00:32.625 --> 00:00:34.031
টম র জন য ড ড ক ন অ য ম ব ল ন স ড ক ন
00:00:34.334 --> 00:00:35.334
ক ষম করব ন
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
人都快发疯了 对吧
00:00:06.167 --> 00:00:07.000
你说什么
00:00:07.542 --> 00:00:08.458
这么等下去
00:00:09.583 --> 00:00:10.958
我看过你坐在那边
00:00:11.417 --> 00:00:12.958
我丈夫是早上6点进去的
00:00:13.792 --> 00:00:14.667
黑色素瘤
00:00:15.083 --> 00:00:16.998
挺简单的手术
00:00:16.708 --> 00:00:17.542
现在都
00:00:17.625 --> 00:00:18.542
快该吃晚饭了
00:00:20.208 --> 00:00:21.417
快点坐下等候
00:00:22.998 --> 00:00:23.375
快点付钱
00:00:23.917 --> 00:00:26.375
有时候他们巴不得我们就死在这儿
00:00:29.998 --> 00:00:30.333
你是来看什么病的
00:00:31.708 --> 00:00:32.542
我没病
00:00:34.333 --> 00:00:35.208
失陪了
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Je to k zbláznění že
00:00:06.167 --> 00:00:07.000
Prosím
00:00:07.417 --> 00:00:08.333
To čekání
00:00:09.542 --> 00:00:12.958
Viděla jsem vás tam sedět Manžel tam šel v šest ráno
00:00:13.708 --> 00:00:14.917
Melanom
00:00:15.083 --> 00:00:18.542
Docela jednoduchý postup A už je skoro čas na večeři
00:00:20.208 --> 00:00:21.417
Pospěš si a počkej
00:00:22.998 --> 00:00:23.375
pospěš si a zaplať
00:00:23.917 --> 00:00:26.375
Někdy doufají že mezitím všichni umřeme
00:00:29.998 --> 00:00:30.417
Kvůli čemu jste tu vy
00:00:31.708 --> 00:00:32.542
Kvůli ničemu
00:00:34.333 --> 00:00:35.208
Promiňte
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Den driver en til vanvid ikke
00:00:06.167 --> 00:00:07.333
Hvad
00:00:07.417 --> 00:00:08.708
Ventetiden
00:00:09.417 --> 00:00:13.000
Jeg har set dig sidde dér Min mand kom ind klokken seks
00:00:13.792 --> 00:00:15.000
Et melanom
00:00:15.083 --> 00:00:18.542
Enkelt indgreb Nu er det snart spisetid
00:00:20.208 --> 00:00:21.417
Skynd dig og vent
00:00:22.998 --> 00:00:23.375
Skynd dig og betal
00:00:23.917 --> 00:00:26.075
Nogle gange håber de vi dør i mellemtiden
00:00:29.167 --> 00:00:30.958
Hvad er du her for
00:00:31.708 --> 00:00:32.542
Ingenting
00:00:34.333 --> 00:00:35.208
Undskyld mig
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Om gek van te worden hè
00:00:06.167 --> 00:00:07.000
Sorry
00:00:07.667 --> 00:00:08.583
Het wachten
00:00:09.583 --> 00:00:13.625
Ik zie u al een tijd zitten Mijn man is om 6 00 uur opgenomen
00:00:13.792 --> 00:00:15.000
Huidkanker
00:00:15.083 --> 00:00:18.542
Een simpele behandeling Nu is het bijna etenstijd
00:00:20.208 --> 00:00:21.417
Schiet op en wacht
00:00:22.998 --> 00:00:23.375
Schiet op en betaal
00:00:23.917 --> 00:00:26.005
Soms hopen ze dat we ondertussen sterven
00:00:29.167 --> 00:00:30.417
Waarvoor zit u hier
00:00:31.708 --> 00:00:32.542
Niks
00:00:34.333 --> 00:00:35.208
Pardon
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Se saa pään sekoamaan
00:00:06.167 --> 00:00:07.000
Anteeksi
00:00:07.417 --> 00:00:08.333
Odottaminen
00:00:09.583 --> 00:00:13.000
Olen huomannut sinut Mieheni otettiin sisään kello 6
00:00:13.792 --> 00:00:18.542
Melanooma Yksinkertainen toimenpide Pian on jo illallisaika
00:00:20.208 --> 00:00:21.417
Kiire odottamaan
00:00:22.998 --> 00:00:23.375
ja kiire maksamaan
00:00:23.917 --> 00:00:26.417
He kai toivovat että kuolemme sillä välin
00:00:29.998 --> 00:00:30.417
Mikä vaiva sinulla on
00:00:31.708 --> 00:00:32.542
Ei mikään
00:00:34.333 --> 00:00:35.208
Anteeksi
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Il y a de quoi devenir dingue non
00:00:06.167 --> 00:00:07.000
Pardon
00:00:07.625 --> 00:00:08.542
L'attente
00:00:09.583 --> 00:00:10.958
Je vous vois assis là
00:00:11.417 --> 00:00:13.000
Mon mari y est depuis 6 h
00:00:13.792 --> 00:00:15.000
Un mélanome
00:00:15.083 --> 00:00:18.542
C'est une opération plutôt simple Et là il est presque l'heure de dîner
00:00:20.208 --> 00:00:21.417
Dépêchez vous d'attendre
00:00:22.000 --> 00:00:23.375
dépêchez vous de payer
00:00:23.917 --> 00:00:26.005
Parfois ils espèrent nous voir tous mourir en attendant
00:00:29.998 --> 00:00:30.417
Vous êtes là pour quoi
00:00:31.708 --> 00:00:32.542
Rien
00:00:34.333 --> 00:00:35.208
Excusez moi
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Da wird man ganz verrückt was
00:00:06.167 --> 00:00:07.000
Wie bitte
00:00:07.417 --> 00:00:08.667
Bei der Warterei
00:00:09.583 --> 00:00:10.958
Sie saßen da drüben
00:00:11.333 --> 00:00:13.000
Mein Mann ist seit 6 Uhr hier
00:00:13.792 --> 00:00:15.000
Ein Melanom
00:00:15.083 --> 00:00:18.542
Ein einfacher Eingriff Jetzt ist es fast Abendessenszeit
00:00:20.208 --> 00:00:21.417
Schnell warten Sie
00:00:22.998 --> 00:00:23.833
Schnell bezahlen Sie
00:00:23.917 --> 00:00:26.075
Die hoffen dass wir zwischenzeitlich sterben
00:00:29.998 --> 00:00:30.333
Was haben Sie denn
00:00:31.708 --> 00:00:32.542
Nichts
00:00:34.333 --> 00:00:35.458
Entschuldigung
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Μπορεί να σε τρελάνει έτσι
00:00:06.167 --> 00:00:07.000
Συγγνώμη
00:00:07.708 --> 00:00:08.583
Η αναμονή
00:00:09.583 --> 00:00:10.958
Σας είδα που κάθεστε
00:00:11.417 --> 00:00:13.542
Ο άντρας μου μπήκε στις 6 π μ
00:00:13.792 --> 00:00:15.000
Μελάνωμα
00:00:15.083 --> 00:00:18.542
Απλή επέμβαση Αλλά έχει πάει απόγευμα πια
00:00:20.208 --> 00:00:21.417
Βιάσου και περίμενε
00:00:22.998 --> 00:00:23.375
Βιάσου και πλήρωσε
00:00:23.917 --> 00:00:26.075
Κάποιες φορές ελπίζουν να πεθάνουμε στο μεταξύ
00:00:29.998 --> 00:00:30.333
Εσείς για τι μπήκατε
00:00:31.708 --> 00:00:32.542
Για τίποτα
00:00:34.333 --> 00:00:35.208
Με συγχωρείτε
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
זה מטריף את השכל לא
00:00:06.084 --> 00:00:06.917
סליחה
00:00:07.625 --> 00:00:08.459
ההמתנה
00:00:09.005 --> 00:00:10.875
ראיתי אותך יושב שם
00:00:11.334 --> 00:00:12.917
בעלי נכנס בשש בבוקר
00:00:13.709 --> 00:00:14.917
מלנומה
00:00:15.000 --> 00:00:16.000
הליך פשוט
00:00:16.667 --> 00:00:18.459
וכבר כמעט זמן לארוחת ערב
00:00:20.005 --> 00:00:21.334
מהר לחכות
00:00:22.000 --> 00:00:23.292
מהר לשלם
00:00:23.792 --> 00:00:26.292
לפעמים הם פשוט מקווים שכולנו נמות בינתיים
00:00:29.000 --> 00:00:30.025
למה באתם
00:00:31.625 --> 00:00:32.459
כלום
00:00:34.025 --> 00:00:35.125
סלחי לי
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
प गल क तरह ग ड ह गय ह न
00:00:06.167 --> 00:00:07.000
क य कह
00:00:07.417 --> 00:00:08.333
इ तज र
00:00:09.583 --> 00:00:10.958
म आपक वह ब ठ ह ए द ख रह ह
00:00:11.417 --> 00:00:13.000
म र पत स बह 6 बज अ दर गए थ
00:00:13.792 --> 00:00:15.000
उनक म ल न म थ
00:00:15.083 --> 00:00:18.542
बह त ह आस न प रक र य ह ल क न अब त र त ह गई ह
00:00:20.208 --> 00:00:21.417
जल द क ज ए और इ तज र क ज ए
00:00:22.998 --> 00:00:23.375
जल द क ज ए और भ गत न क ज ए
00:00:23.917 --> 00:00:26.375
कभ कभ व च हत ह क हम इ तज र क द र न मर ज ए
00:00:29.998 --> 00:00:30.333
आप यह क सल ए आए ह
00:00:31.708 --> 00:00:32.542
क छ नह
00:00:34.333 --> 00:00:35.208
म फ क ज एग
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Elég hogy megőrjítsen ugye
00:00:06.167 --> 00:00:07.000
Tessék
00:00:07.417 --> 00:00:08.333
A várakozás
00:00:09.583 --> 00:00:10.958
Láttam amint ott ül
00:00:11.417 --> 00:00:13.000
A férjem hat óta benn van
00:00:13.792 --> 00:00:15.000
Melanoma
00:00:15.083 --> 00:00:18.542
Egyszerű eljárás Majdnem vacsoraidő van
00:00:20.208 --> 00:00:21.417
Siess és várj
00:00:22.998 --> 00:00:23.375
siess és fizess
00:00:23.917 --> 00:00:26.458
Néha azt remélik hogy mindketten meghalunk
00:00:29.998 --> 00:00:30.333
Miért van itt
00:00:31.708 --> 00:00:32.542
Semmiért
00:00:34.333 --> 00:00:35.208
Elnézést
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Cukup membuatmu gila ya
00:00:06.167 --> 00:00:07.000
Maaf
00:00:07.417 --> 00:00:08.333
Menunggu
00:00:09.583 --> 00:00:10.958
Aku melihatmu
00:00:11.417 --> 00:00:13.000
Suamiku masuk pukul 06 00
00:00:13.792 --> 00:00:15.000
Melanoma
00:00:15.083 --> 00:00:18.542
Prosedur yang sederhana tapi sekarang hampir malam
00:00:20.208 --> 00:00:21.417
Cepat dan tunggu
00:00:22.998 --> 00:00:23.375
cepat dan bayar
00:00:23.917 --> 00:00:26.417
Kadang mereka berharap kita mati perlahan
00:00:29.998 --> 00:00:30.417
Kau ke sini untuk apa
00:00:31.708 --> 00:00:32.542
Bukan apa apa
00:00:34.333 --> 00:00:35.208
Permisi
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Manda fuori di testa eh
00:00:06.167 --> 00:00:07.000
Prego
00:00:07.417 --> 00:00:08.333
L'attesa
00:00:09.583 --> 00:00:10.958
L'ho vista seduto lì
00:00:11.417 --> 00:00:13.458
Mio marito è entrato alle 6 00
00:00:13.792 --> 00:00:15.000
Melanoma
00:00:15.083 --> 00:00:18.542
Una cosa semplice E adesso è quasi ora di cena
00:00:20.208 --> 00:00:21.417
Avanti aspettate
00:00:22.998 --> 00:00:23.375
avanti pagate
00:00:23.917 --> 00:00:26.375
Per me sperano che moriamo nell'attesa
00:00:29.998 --> 00:00:30.333
Lei che deve fare
00:00:31.708 --> 00:00:32.542
Niente
00:00:34.333 --> 00:00:35.208
Mi scusi
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
気が狂いそうになるわ
00:00:06.209 --> 00:00:06.917
えっ
00:00:07.459 --> 00:00:08.459
長過ぎる
00:00:09.542 --> 00:00:11.000
あなたを見てた
00:00:11.417 --> 00:00:13.625
夫は朝6時に入ったまま
00:00:13.834 --> 00:00:14.792
黒色腫
00:00:15.125 --> 00:00:18.584
簡単な手術のはずなのに もう夕食の時間
00:00:20.025 --> 00:00:21.459
急いで待て
00:00:22.125 --> 00:00:23.417
急いで払え
00:00:23.792 --> 00:00:26.542
その間に死ねばいいと 思ってる
00:00:29.002 --> 00:00:30.584
どこが悪いの
00:00:31.709 --> 00:00:32.459
どこも
00:00:34.375 --> 00:00:35.025
失礼
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
정말 미치겠죠
00:00:06.167 --> 00:00:07.000
뭐라고요
00:00:07.417 --> 00:00:08.333
기다리는 거요
00:00:09.583 --> 00:00:10.958
아까부터 저기 있었잖아요
00:00:11.417 --> 00:00:13.000
내 남편은 아침 6시에 들어갔죠
00:00:13.792 --> 00:00:15.000
흑색종이에요
00:00:15.083 --> 00:00:18.542
간단한 수술인데 저녁 먹을 시간이 됐네요
00:00:20.208 --> 00:00:21.417
'빨리 가서 기다려요'
00:00:22.998 --> 00:00:23.375
'빨리 돈 내요'
00:00:23.917 --> 00:00:26.375
병원에선 우리가 그냥 죽길 바랄 때도 있죠
00:00:29.998 --> 00:00:30.333
당신은 왜 왔어요
00:00:31.708 --> 00:00:32.542
그냥요
00:00:34.333 --> 00:00:35.208
실례하죠
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Du blir gal av den ikke sant
00:00:06.167 --> 00:00:07.000
Unnskyld
00:00:07.417 --> 00:00:08.333
Ventetiden
00:00:09.583 --> 00:00:10.958
Jeg har sett deg sitte der
00:00:11.417 --> 00:00:13.000
Mannen min var her i morges
00:00:13.792 --> 00:00:15.000
Hudkreft
00:00:15.083 --> 00:00:18.542
Enkel operasjon nå er det snart middagstid
00:00:20.208 --> 00:00:21.417
Fort deg og vent
00:00:22.998 --> 00:00:23.375
fort deg og betal
00:00:23.917 --> 00:00:26.583
Noen ganger håper de at vi dør i mellomtiden
00:00:29.998 --> 00:00:30.333
Hva er du her for
00:00:31.708 --> 00:00:32.542
Ingenting
00:00:34.333 --> 00:00:35.208
Unnskyld meg
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Można od tego zwariować prawda
00:00:06.167 --> 00:00:07.000
Słucham
00:00:07.417 --> 00:00:08.333
To czekanie
00:00:09.583 --> 00:00:10.958
Widziałam pana
00:00:11.458 --> 00:00:15.000
Mąż wszedł o 6 rano Czerniak
00:00:15.083 --> 00:00:18.542
Dość prosty zabieg Już prawie czas na kolację
00:00:20.208 --> 00:00:21.417
Śpiesz się i czekaj
00:00:22.998 --> 00:00:23.375
śpiesz się i płać
00:00:23.917 --> 00:00:26.375
Mają nadzieję że w międzyczasie umrzemy
00:00:29.998 --> 00:00:30.333
Z czym pan przyszedł
00:00:31.708 --> 00:00:32.542
Z niczym
00:00:34.333 --> 00:00:35.208
Przepraszam
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
É o suficiente para enlouquecer não é
00:00:06.167 --> 00:00:07.000
Desculpe
00:00:07.417 --> 00:00:08.333
A espera
00:00:09.583 --> 00:00:10.958
Tenho o visto aí sentado
00:00:11.417 --> 00:00:13.000
O meu marido entrou às 6h00
00:00:13.792 --> 00:00:15.000
Melanoma
00:00:15.083 --> 00:00:18.542
Um procedimento simples Agora é quase hora de jantar
00:00:20.208 --> 00:00:21.417
Vir a correr para esperar
00:00:22.998 --> 00:00:23.458
pagar com a mesma velocidade
00:00:23.917 --> 00:00:26.375
Às vezes esperam que morramos no entretanto
00:00:29.998 --> 00:00:30.333
Porque veio cá
00:00:31.708 --> 00:00:32.542
Nada
00:00:34.333 --> 00:00:35.208
Com licença
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Te cam înnebunește nu
00:00:06.167 --> 00:00:07.000
Poftim
00:00:07.417 --> 00:00:08.333
Așteptarea
00:00:09.583 --> 00:00:10.958
V am văzut șezând acolo
00:00:11.417 --> 00:00:13.000
Soțul meu a intrat la 6 00
00:00:13.792 --> 00:00:15.000
Melanom
00:00:15.083 --> 00:00:18.542
O operație relativ simplă Acum e aproape ora cinei
00:00:20.208 --> 00:00:21.417
Grăbește te și stai
00:00:22.998 --> 00:00:23.375
grăbește te să plătești
00:00:23.917 --> 00:00:26.375
Uneori parcă speră să murim între timp cu toții
00:00:29.998 --> 00:00:30.333
Pentru ce ați venit
00:00:31.708 --> 00:00:32.542
Nimic
00:00:34.333 --> 00:00:35.208
Mă scuzați
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Так можно и с ума сойти согласны
00:00:06.167 --> 00:00:07.000
Простите
00:00:07.542 --> 00:00:08.583
Когда ждешь
00:00:09.005 --> 00:00:10.958
Я видела вы там сидели
00:00:11.417 --> 00:00:15.000
Моего мужа забрали в шесть утра Меланома
00:00:15.083 --> 00:00:18.542
Несложная процедура Сейчас почти вечер
00:00:20.208 --> 00:00:21.417
Поторопись и жди
00:00:22.998 --> 00:00:23.375
поторопись и плати
00:00:23.917 --> 00:00:26.625
Иногда они надеются что мы тем временем умрем
00:00:29.998 --> 00:00:30.333
А у вас что
00:00:31.708 --> 00:00:32.542
Ничего
00:00:34.333 --> 00:00:35.208
Простите
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Es como para volverse loco no
00:00:06.083 --> 00:00:06.917
Cómo
00:00:07.542 --> 00:00:08.583
La espera
00:00:09.583 --> 00:00:10.958
Lo vi sentado ahí
00:00:11.417 --> 00:00:13.708
Mi marido entró a las seis de la mañana
00:00:13.792 --> 00:00:15.000
Melanoma
00:00:15.083 --> 00:00:18.542
Una operación sencilla Ya es casi hora de cenar
00:00:20.208 --> 00:00:21.417
Date prisa y espera
00:00:22.000 --> 00:00:23.375
Date prisa y paga
00:00:23.875 --> 00:00:26.375
A veces esperan que muramos mientras tanto
00:00:29.000 --> 00:00:30.333
Por qué vino usted
00:00:31.708 --> 00:00:32.708
Por nada
00:00:34.333 --> 00:00:35.208
Disculpe
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Man blir nästan tokig eller hur
00:00:06.167 --> 00:00:07.000
Ursäkta
00:00:07.417 --> 00:00:08.333
Av att vänta
00:00:09.583 --> 00:00:13.000
Jag har sett dig där Min make kom hit sex i morse
00:00:13.792 --> 00:00:18.542
Melanom Hyfsat enkel behandling och nu är det snart middagsdags
00:00:20.208 --> 00:00:23.375
Skynda hit och vänta skynda att betala
00:00:23.917 --> 00:00:26.583
Ibland hoppas de att folk ska dö under tiden
00:00:29.998 --> 00:00:30.458
Vad har du för åkomma
00:00:31.708 --> 00:00:32.542
Ingen alls
00:00:34.333 --> 00:00:35.208
Ursäkta mig
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
ม นเพ ยงพอท จะทำให ค ณบ าไปเลยใช ไหม
00:00:06.167 --> 00:00:07.000
อะไรนะคร บ
00:00:07.417 --> 00:00:08.333
การรอคอยไง
00:00:09.583 --> 00:00:10.958
ฉ นเห นค ณน งอย ตรงน น
00:00:11.417 --> 00:00:13.000
สาม ของฉ นเข าไปต งแต หกโมงเช า
00:00:13.792 --> 00:00:15.000
โรคมะเร งผ วหน ง
00:00:15.083 --> 00:00:18.542
ข นตอนง ายๆ ตอนน เก อบถ งเวลาอาหารเย นแล ว
00:00:20.208 --> 00:00:21.417
เร วเข า แล วก รอ
00:00:22.998 --> 00:00:23.375
เร วเข า แล วก จ ายเง น
00:00:23.792 --> 00:00:26.458
บางคร งพวกเขาคงหว ง ให พวกเราท กคนตายในระหว างน งรอ
00:00:29.998 --> 00:00:30.333
ค ณมาท น เพราะอะไรเหรอ
00:00:31.708 --> 00:00:32.542
ไม ม อะไร
00:00:34.333 --> 00:00:35.208
ขอต วนะคร บ
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
İnsanı delirtiyor değil mi
00:00:06.083 --> 00:00:07.000
Efendim
00:00:07.708 --> 00:00:08.708
Beklemek
00:00:09.583 --> 00:00:10.958
Oturduğunu gördüm
00:00:11.417 --> 00:00:13.542
Kocam sabah altıda girdi
00:00:13.792 --> 00:00:15.000
Tümör
00:00:15.083 --> 00:00:18.542
Çok basit bir operasyon ama yemek vakti geldi bile
00:00:20.583 --> 00:00:21.417
Git bekle
00:00:22.998 --> 00:00:23.375
Git ödeme yap
00:00:23.917 --> 00:00:26.375
Bazen bu süreçte ölmelerini umuyorlar
00:00:29.998 --> 00:00:30.417
Sen ne için buradasın
00:00:31.708 --> 00:00:32.708
Hiçbir şey
00:00:34.333 --> 00:00:35.333
Affedersiniz
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Đủ để làm các anh phát điên phải không
00:00:06.167 --> 00:00:07.000
Xin lỗi
00:00:07.417 --> 00:00:08.333
Sự chờ đợi
00:00:09.583 --> 00:00:10.958
Tôi thấy anh ngồi đằng kia
00:00:11.417 --> 00:00:13.000
Chồng tôi vào từ lúc 6 00 a m
00:00:13.792 --> 00:00:15.000
Melanoma
00:00:15.083 --> 00:00:18.542
Thủ tục khá đơn giản Giờ thì đến giờ ăn tối rồi
00:00:20.208 --> 00:00:21.417
Nhanh lên và chờ đợi
00:00:22.998 --> 00:00:23.375
nhanh lên và trả tiền
00:00:23.917 --> 00:00:26.375
Đôi khi họ hy vọng tất cả chúng ta sẽ chết trong lúc đó
00:00:29.998 --> 00:00:30.333
Sao anh lại vào đây
00:00:31.708 --> 00:00:32.542
Không có gì
00:00:34.333 --> 00:00:35.208
Xin lỗi
Available in 28 languages
Duration
37 seconds
Views
88
Timestamp in Movie
00:35:09
Uploaded
Mar 14, 2026
Genres
Production
Koji Productions,Crow Island Films,Macari/Edelstein,Paul Schiff Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Driving cross-country, Ray and his wife and daughter stop at a highway rest area where his daughter falls and breaks her arm. After a frantic rush to the hospital and a clash with the check-in nurse, Ray is finally able to get her to a doctor. While the wife and daughter go downstairs for an MRI, Ray, exhausted, passes out in a chair in the lobby. Upon waking up, they have no record or knowledge of Ray's family ever being checked in.