To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Let me see it.Let me see it. Please. Please. Just give that to me.It's Peri's. That's what Peri lost. Please, that's Peri's compact. Must have just been in her pocketthe whole time, and it just fell out when she fell
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Ray Let me see it Let me see it Please
00:00:03.666 --> 00:00:06.075
Please Just give that to me It's Peri's That's what Peri lost
00:00:06.833 --> 00:00:08.541
Please that's Peri's compact
00:00:10.625 --> 00:00:12.583
Must have just been in her pocket the whole time
00:00:12.666 --> 00:00:15.458
and it just fell out when she fell chuckles sighs
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
دعني أرا ها رجاء
00:00:03.666 --> 00:00:06.075
رجاء أعطني إياها إنها مرآة بيري المرآة التي فقدتها
00:00:06.833 --> 00:00:08.541
رجاء إنها مرآة بيري
00:00:10.625 --> 00:00:12.583
لا بد وأنها كانت في جيبها طوال الوقت
00:00:12.666 --> 00:00:14.625
وسقطت منها حين وقعت
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
আম ক দ খত দ ন আম ক দ খত দ ন প ল জ
00:00:03.667 --> 00:00:06.757
প ল জ ওট আম ক দ ন এট ই প র হ র য় ছ ল
00:00:06.833 --> 00:00:08.543
প ল জ এট প র র কমপ য ক ট
00:00:10.625 --> 00:00:12.585
প র ট সময় হয়ত ওর পক ট ই ছ ল
00:00:12.667 --> 00:00:15.457
এখ ন পড় র পর ওর পক ট থ ক পড় য য়
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
给我看看 拜托了
00:00:03.666 --> 00:00:05.041
求你把它给我
00:00:05.125 --> 00:00:06.075
这是佩莉的 是她掉的东西
00:00:06.833 --> 00:00:08.541
求你了 那是佩莉的小镜盒
00:00:10.625 --> 00:00:12.583
这东西肯定一直在她口袋里
00:00:12.666 --> 00:00:14.625
在她摔下去的时候掉出来了
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Ukažte mi to Prosím
00:00:03.666 --> 00:00:06.075
Prosím Dejte mi to To je Peri To Peri ztratila
00:00:06.833 --> 00:00:08.541
Prosím to je kompakt Peri
00:00:10.625 --> 00:00:12.583
Musela ho mít celou dobu v kapse
00:00:12.666 --> 00:00:14.625
a vypadl jí když spadla
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Lad mig se
00:00:03.666 --> 00:00:06.075
Giv mig det Det er Peris Det var det Peris tabte
00:00:06.833 --> 00:00:08.541
Det er Peris spejl
00:00:10.625 --> 00:00:12.583
Hun må have haft det i lommen
00:00:12.666 --> 00:00:14.916
Det faldt ud da hun faldt
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Mag ik hem zien alstublieft
00:00:03.666 --> 00:00:06.075
Geef hier Die is van Peri dit is wat ze kwijt was
00:00:06.833 --> 00:00:08.541
Dat is Peri's poederdoosje
00:00:10.625 --> 00:00:14.625
Hij zat al die tijd in haar zak en viel eruit toen zij viel
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Näyttäkää
00:00:03.666 --> 00:00:06.075
Antakaa se Se on se puuteri jonka Peri hukkasi
00:00:06.833 --> 00:00:08.541
Se on Perin puuteri
00:00:10.625 --> 00:00:14.625
Se oli hänen taskussaan koko ajan ja lensi sieltä hänen pudotessaan
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Faites voir S'il vous plaît
00:00:03.005 --> 00:00:06.075
S'il vous plaît Donnez moi ça C'est à Peri C'est ce que Peri a perdu
00:00:06.833 --> 00:00:08.541
C'est le poudrier de Peri
00:00:10.625 --> 00:00:12.583
Ça devait être dans sa poche depuis le début
00:00:12.666 --> 00:00:14.833
et ça a dû tomber quand elle est tombée
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Zeigen Sie mir das Bitte
00:00:03.625 --> 00:00:06.075
Geben Sie her Sie gehört Peri Peri hat sie verloren
00:00:06.833 --> 00:00:08.541
Das ist Peris Puderdose
00:00:10.625 --> 00:00:12.583
Sie war wohl in ihrer Tasche
00:00:12.666 --> 00:00:14.625
und fiel raus als sie stürzte
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Να το δω σε παρακαλώ
00:00:03.666 --> 00:00:06.075
Δώσ' το μου Είναι της Πέρι Το έχασε
00:00:06.833 --> 00:00:08.541
Είναι της Πέρι
00:00:10.625 --> 00:00:12.583
Θα το είχε στην τσέπη της
00:00:12.666 --> 00:00:14.625
Θα της έπεσε όταν έπεσε κι αυτή
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
תן לי לראות
00:00:01.917 --> 00:00:03.042
תן לי לראות בבקשה
00:00:03.708 --> 00:00:05.458
בבקשה תן לי את זה
00:00:05.542 --> 00:00:06.792
זה מה שפרי איבדה
00:00:07.000 --> 00:00:08.583
בבקשה זאת המראה של פרי
00:00:10.667 --> 00:00:12.625
זה בטח היה בכיס שלה כל הזמן
00:00:12.708 --> 00:00:14.458
ופשוט נפל החוצה כשהיא נפלה
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
म झ द खन द ज ए क पय
00:00:03.666 --> 00:00:06.075
क पय बस म झ द द ज ए यह प र क ह यह त प र स ख गय थ
00:00:06.833 --> 00:00:08.541
ध य न स यह प र क म कअप व ल श श ह
00:00:10.625 --> 00:00:12.583
ज र र उसक ज ब म रह ह ग
00:00:12.666 --> 00:00:14.625
और यह तब ग र जब वह ग र
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Hadd nézzem Kérem
00:00:03.666 --> 00:00:06.075
Adja ide kérem Ez Perié Elvesztette
00:00:06.833 --> 00:00:08.541
Ez Peri tükre
00:00:10.625 --> 00:00:12.583
Egész idő alatt a zsebében volt
00:00:12.666 --> 00:00:14.625
és kiejtette mikor leesett
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Biar kulihat Kumohon
00:00:03.666 --> 00:00:06.075
Berikan Milik Peri Dia kehilangan itu
00:00:06.833 --> 00:00:08.541
Kumohon itu milik Peri
00:00:10.625 --> 00:00:12.583
Pasti sejak awal ada di sakunya
00:00:12.666 --> 00:00:14.625
dan keluar saat dia jatuh
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Fatemi vedere vi prego
00:00:03.666 --> 00:00:06.075
Per favore datemelo È di Peri l'ha perso lei
00:00:06.833 --> 00:00:08.666
Vi prego è la cipria di Peri
00:00:10.625 --> 00:00:14.625
Ce l'ha avuta sempre in tasca e deve averla persa cadendo
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
見せてくれ
00:00:03.583 --> 00:00:06.667
ペリがなくしたものだ
00:00:06.075 --> 00:00:08.005
ペリのコンパクトだ
00:00:10.583 --> 00:00:14.708
落ちた時に ポケットから飛び出したんだ
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
보여 줘요
00:00:03.666 --> 00:00:06.075
그냥 주세요 그게 페리가 잃어버린 거예요
00:00:06.833 --> 00:00:08.541
페리의 콤팩트라고요
00:00:10.625 --> 00:00:12.583
페리 주머니에 들어 있다가
00:00:12.666 --> 00:00:14.625
애가 떨어질 때 빠졌나 봐요
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
La meg se
00:00:03.666 --> 00:00:06.075
Bare gi den til meg Det er den Peri mistet
00:00:06.833 --> 00:00:08.541
Det er Peris pudderdåse
00:00:10.625 --> 00:00:14.625
Hun må ha hatt den i lomma og den falt ut da hun falt
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Pokaż Proszę
00:00:03.666 --> 00:00:06.075
Proszę Daj mi to To zgubiła Peri
00:00:06.833 --> 00:00:08.541
Proszę to kompakt Peri
00:00:10.625 --> 00:00:14.625
Musiała cały czas mieć go w kieszeni i wypadł kiedy upadła
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Deixe me ver por favor
00:00:03.666 --> 00:00:06.075
Por favor Dê me isso É da Peri Foi o que a Peri perdeu
00:00:07.041 --> 00:00:08.708
Por favor é o compacto da Peri
00:00:10.625 --> 00:00:12.583
Deve ter estado no bolso dela o tempo todo
00:00:12.666 --> 00:00:14.625
e caiu quando ela caiu
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Dați mi să văd vă rog
00:00:03.666 --> 00:00:06.075
Vă rog dați mi o E a lui Peri A pierdut o Peri
00:00:06.833 --> 00:00:08.541
E oglinjoara lui Peri
00:00:10.625 --> 00:00:12.583
O fi avut o totuși în buzunar
00:00:12.666 --> 00:00:14.625
și i a căzut când a căzut ea
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Дайте посмотреть пожалуйста
00:00:03.666 --> 00:00:06.075
Прошу Отдайте Это Пери Она ее потеряла
00:00:06.833 --> 00:00:08.541
Прошу это пудреница Пери
00:00:10.625 --> 00:00:12.583
Наверное лежала у нее в кармане
00:00:12.666 --> 00:00:14.625
и выпала когда она упала
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Déjeme ver Por favor
00:00:03.666 --> 00:00:06.075
Démelo por favor Es lo que perdió Peri
00:00:06.833 --> 00:00:08.541
Es la polvera de Peri
00:00:10.625 --> 00:00:12.583
Lo tendría en el bolsillo
00:00:12.666 --> 00:00:14.666
y se salió al caerse
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Kan jag få se
00:00:03.666 --> 00:00:06.075
Ge mig den snälla
00:00:06.833 --> 00:00:08.541
Det där är Peris fickspegel
00:00:10.625 --> 00:00:14.875
Hon måste ha haft den i fickan hela tiden och så föll den ur när hon ramlade
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
ขอผมด หน อย ได โปรด
00:00:03.666 --> 00:00:06.075
เอามาให ผม น นเป นของเพอร ม นค อของท เธอทำหาย
00:00:06.833 --> 00:00:08.541
ได โปรด น นค อตล บแป งของเพอร
00:00:10.625 --> 00:00:12.583
สงส ยคงอย ในกระเป าเส อเธอตลอดเวลา
00:00:12.666 --> 00:00:14.625
และคงหล นออกมาตอนท เธอตกลงไป
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Bakayım lütfen
00:00:03.666 --> 00:00:06.075
Lütfen bana verin Peri'nin o kaybettiği pudra
00:00:06.833 --> 00:00:08.541
Lütfen Peri'nin pudrası o
00:00:10.625 --> 00:00:14.625
Demek ki cebindeymiş Peri düşünce o da buraya düşmüş
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Để tôi xem Làm ơn
00:00:03.005 --> 00:00:06.075
Cứ đưa nó cho tôi Là của Peri Đó là cái Peri đánh rơi
00:00:06.833 --> 00:00:08.541
Đó là chiếc hộp của Peri
00:00:10.625 --> 00:00:12.583
Có lẽ nó nằm trong túi của con bé
00:00:12.666 --> 00:00:14.625
và bị rơi ra khi nó ngã
Available in 28 languages
Duration
17 seconds
Views
361
Timestamp in Movie
01:08:47
Uploaded
Mar 14, 2026
Genres
Production
Koji Productions,Crow Island Films,Macari/Edelstein,Paul Schiff Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Driving cross-country, Ray and his wife and daughter stop at a highway rest area where his daughter falls and breaks her arm. After a frantic rush to the hospital and a clash with the check-in nurse, Ray is finally able to get her to a doctor. While the wife and daughter go downstairs for an MRI, Ray, exhausted, passes out in a chair in the lobby. Upon waking up, they have no record or knowledge of Ray's family ever being checked in.