To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Thanks for coming so quickly. No problem. What have you got? Two missing persons,a woman and child. You got an incident site? Ray, where did your daughter fall?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
officer 1 Thanks for coming so quickly
00:00:02.333 --> 00:00:04.167
officer 3 No problem What have you got
00:00:04.025 --> 00:00:07.083
officer 1 Two missing persons a woman and child
00:00:07.167 --> 00:00:08.667
officer 3 You got an incident site
00:00:09.542 --> 00:00:11.208
Ray where did your daughter fall
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
شكر ا على قدومك سريع ا
00:00:02.333 --> 00:00:04.167
لا بأس ماذا لديكم
00:00:04.025 --> 00:00:06.958
شخصان مفقودان امرأة وطفلة
00:00:07.167 --> 00:00:08.417
أتعرفون مكان وقوع الحادث
00:00:09.542 --> 00:00:11.208
أين سقطت ابنتك يا راي
00:00:01.000 --> 00:00:02.031
দ র ত আস র জন য ধন যব দ
00:00:02.334 --> 00:00:04.174
সমস য ন ই ক সমস য
00:00:04.025 --> 00:00:07.008
দ 'জন ন খ জ একজন মহ ল আর কজন ব চ চ
00:00:07.167 --> 00:00:09.667
ক থ য় ন খ জ হয় ছ
00:00:09.542 --> 00:00:12.512
র আপন র ম য় ক থ য় পড় গ য় ছ ল
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
谢谢你们这么快赶来
00:00:02.333 --> 00:00:03.075
应该的 现在是什么情况
00:00:04.025 --> 00:00:06.958
有两名人员失踪 一个女人一个孩子
00:00:07.167 --> 00:00:08.417
知道事发地点吗
00:00:09.542 --> 00:00:11.042
雷 你女儿是从哪儿摔下去的
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Díky že jste tu tak rychle
00:00:02.416 --> 00:00:04.025
Žádný problém Co máte
00:00:04.333 --> 00:00:07.041
Dvě pohřešované osoby žena a dítě
00:00:07.025 --> 00:00:08.005
A místo incidentu
00:00:09.625 --> 00:00:11.291
Rayi kde vaše dcera spadla
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Tak fordi I kom så hurtigt Hvad har I
00:00:04.025 --> 00:00:07.083
To savnede personer En kvinde og et barn
00:00:07.167 --> 00:00:08.075
Har I et åsted
00:00:09.542 --> 00:00:11.208
Ray hvor faldt din datter
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Bedankt dat je er bent Geen dank Wat is er
00:00:04.025 --> 00:00:06.958
Twee vermiste personen een vrouw en kind
00:00:07.167 --> 00:00:08.417
Heb je een locatie
00:00:09.542 --> 00:00:11.208
Waar is je dochter gevallen
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Kiitos että tulitte näin äkkiä Kerro tilanne
00:00:04.025 --> 00:00:08.417
Nainen ja lapsi ovat kateissa Onko tapahtumapaikkaa
00:00:09.542 --> 00:00:11.208
Minne tyttäresi putosi
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Merci d'être venus si vite
00:00:02.416 --> 00:00:04.025
De rien De quoi s'agit il
00:00:04.333 --> 00:00:07.125
Deux personnes disparues une femme et une enfant
00:00:07.025 --> 00:00:08.583
Lieu de l'incident
00:00:09.625 --> 00:00:11.291
Ray où est elle tombée
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Danke für Ihr Kommen
00:00:02.333 --> 00:00:04.167
Kein Problem Was liegt an
00:00:04.025 --> 00:00:06.958
Zwei Vermisste eine Frau und ein Kind
00:00:07.083 --> 00:00:08.708
Haben wir einen Einsatzort
00:00:09.542 --> 00:00:11.208
Wo stürzte Ihre Tochter ab
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Ευχαριστώ που ήρθες τόσο γρήγορα Τίποτα Τι έχουμε
00:00:04.025 --> 00:00:06.958
Δυο αγνοούμενοι Γυναίκα και παιδί
00:00:07.167 --> 00:00:08.417
Πού έγινε το συμβάν
00:00:09.667 --> 00:00:11.208
Ρέι που έπεσε η κόρη σου
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
תודה שהגעתם במהירות כזאת אין בעיה
00:00:03.167 --> 00:00:04.167
במה מדובר
00:00:04.025 --> 00:00:06.958
שתי נעדרות אישה וילדה
00:00:07.167 --> 00:00:08.417
יש זירת התרחשות
00:00:09.708 --> 00:00:11.208
ריי איפה נפלה הבת שלך
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
इतन जल द आन क ल ए श क र य
00:00:02.333 --> 00:00:04.167
क ई ब त नह आपक समस य क य ह
00:00:04.025 --> 00:00:06.958
द ल ग ग यब ह औरत और एक बच च
00:00:07.167 --> 00:00:08.417
आपक द र घटन क जगह म ल 3
00:00:09.542 --> 00:00:11.208
र आपक ब ट कह ग र थ
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Kösz hogy kijöttek
00:00:02.333 --> 00:00:04.167
Semmi gond Mit találtak
00:00:04.025 --> 00:00:06.958
Két eltűnt személy egy nő és egy gyermek
00:00:07.167 --> 00:00:08.417
Az incidens helye
00:00:09.542 --> 00:00:11.208
Ray hol esett le a lánya
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Terima kasih sudah datang cepat Sama sama Ada apa
00:00:04.333 --> 00:00:07.166
Dua orang hilang Satu wanita satu anak
00:00:07.025 --> 00:00:08.005
Tahu di mana TKP nya
00:00:09.625 --> 00:00:11.291
Ray di mana putrimu jatuh
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Grazie per la solerzia Figurati Che abbiamo
00:00:04.025 --> 00:00:06.958
Due persone scomparse una donna e una bambina
00:00:07.167 --> 00:00:08.417
Il sito di origine
00:00:09.625 --> 00:00:11.208
Ray dov'è caduta Peri
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
感謝するわ
00:00:02.333 --> 00:00:04.083
一体どうした
00:00:04.025 --> 00:00:06.958
女性と子供が行方不明
00:00:07.167 --> 00:00:08.417
現場は
00:00:09.542 --> 00:00:11.208
どこで落ちたの
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
빨리 와 줘서 고마워요
00:00:02.333 --> 00:00:04.167
천만에요 무슨 일이죠
00:00:04.025 --> 00:00:06.958
한 여자랑 어린 소녀가 실종됐어요
00:00:07.167 --> 00:00:08.417
여기서 없어졌나요
00:00:09.542 --> 00:00:11.208
레이 딸이 어디서 떨어졌죠
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Takk for hasten
00:00:02.333 --> 00:00:04.167
Det går bra Hva har du
00:00:04.025 --> 00:00:06.958
To savnede personer en kvinne og et barn
00:00:07.167 --> 00:00:08.417
Et ulykkessted
00:00:09.542 --> 00:00:11.208
Hvor falt datteren din
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Dziękuję za przybycie
00:00:02.416 --> 00:00:04.025
Nie ma za co Co macie
00:00:04.333 --> 00:00:07.041
Dwie zaginione osoby kobietę i dziecko
00:00:07.025 --> 00:00:08.005
A miejsce zdarzenia
00:00:09.625 --> 00:00:11.291
Gdzie upadła twoja córka
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Obrigado por virem depressa
00:00:02.375 --> 00:00:04.209
Ora essa O que se passa
00:00:04.292 --> 00:00:07.000
Dois desaparecidos uma mulher e uma criança
00:00:07.209 --> 00:00:08.005
Temos um local do incidente
00:00:09.584 --> 00:00:11.025
Ray onde caiu a sua filha
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Mulțumesc pentru promptitudine Nicio problemă Ce avem
00:00:04.025 --> 00:00:06.958
Două persoane dispărute femeie și copil
00:00:07.167 --> 00:00:08.625
Aveți un loc al incidentului
00:00:09.542 --> 00:00:11.208
Ray unde a căzut fiica ta
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Спасибо что оперативно приехали Без проблем Что тут
00:00:04.333 --> 00:00:07.041
Два пропавших человека женщина и ребенок
00:00:07.025 --> 00:00:08.791
Знаете место исчезновения
00:00:09.075 --> 00:00:11.291
Рэй где упала ваша дочь
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Gracias por venir tan rápido No es nada Qué hay
00:00:04.375 --> 00:00:07.208
Dos personas desaparecidas Una mujer y una niña
00:00:07.292 --> 00:00:08.833
El lugar del incidente
00:00:09.667 --> 00:00:11.333
Ray dónde se cayó tu hija
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Tack för att ni kom så snart Inga problem Vad gäller det
00:00:04.025 --> 00:00:07.083
Två försvunna personer En kvinna och ett barn
00:00:07.167 --> 00:00:08.667
Nån olycksplats
00:00:09.542 --> 00:00:11.208
Var föll din dotter Ray
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
ขอบค ณท มาอย างเร งด วนนะ
00:00:02.333 --> 00:00:04.167
ไม ม ป ญหา ม อะไรเหรอ
00:00:04.025 --> 00:00:06.958
คนหายสองคน ผ หญ งและเด ก
00:00:07.167 --> 00:00:08.417
ร สถานท เก ดเหต หร อเปล า
00:00:09.542 --> 00:00:11.208
เรย ล กสาวของค ณตกลงไปตรงไหน
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Geldiğiniz için sağ olun Sorun değil durum ne
00:00:04.025 --> 00:00:07.083
İki kişi kayıp bir kadın ve bir çocuk
00:00:07.167 --> 00:00:08.417
Kaza yeri neresiydi
00:00:09.542 --> 00:00:11.208
Ray kızın nerede düştü
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Cảm ơn vì đã có mặt sớm
00:00:02.333 --> 00:00:04.167
Không có gì Cô có gì nào
00:00:04.025 --> 00:00:06.958
Hai người mất tích một phụ nữ và trẻ con
00:00:07.167 --> 00:00:08.417
Cô nhận vụ án à
00:00:09.542 --> 00:00:11.208
Ray con gái anh ngã ở đâu
Available in 28 languages
Duration
13 seconds
Views
60
Timestamp in Movie
01:06:50
Uploaded
Mar 14, 2026
Genres
Production
Koji Productions,Crow Island Films,Macari/Edelstein,Paul Schiff Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Driving cross-country, Ray and his wife and daughter stop at a highway rest area where his daughter falls and breaks her arm. After a frantic rush to the hospital and a clash with the check-in nurse, Ray is finally able to get her to a doctor. While the wife and daughter go downstairs for an MRI, Ray, exhausted, passes out in a chair in the lobby. Upon waking up, they have no record or knowledge of Ray's family ever being checked in.