To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What happened here, Ray?-Nothing. Just, Peri lost a compact, you know?This tiny toy mirror, and she was upset, so... me and Jo, we looked for it. She looked in the bathroom,I looked in the car, and then... and I lost sight of her for a second. And I look up,and there's this dog growlin' at her, and she spooked and fell. It was nothing. Here we go.I think she's got something. We got something. Come on
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Jacobs What happened here Ray Nothing
00:00:04.209 --> 00:00:07.075
Just Peri lost a compact you know This tiny toy mirror
00:00:07.834 --> 00:00:09.167
and she was upset so
00:00:09.075 --> 00:00:11.075
me and Jo we looked for it
00:00:11.834 --> 00:00:14.292
She looked in the bathroom I looked in the car and then
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
and I lost sight of her for a second
00:00:16.002 --> 00:00:18.417
And I look up and there's this dog growlin' at her
00:00:18.005 --> 00:00:20.584
and she spooked and fell
00:00:21.002 --> 00:00:22.084
It was nothing
00:00:22.625 --> 00:00:23.667
Mandy barks
00:00:23.875 --> 00:00:25.959
officer 3 Here we go I think she's got something
00:00:26.542 --> 00:00:27.667
We got something
00:00:30.005 --> 00:00:31.459
Jacobs Come on
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
ماذا حدث هنا يا راي
00:00:02.959 --> 00:00:03.792
لا شيء
00:00:04.209 --> 00:00:06.375
فقدت بيري مرآة التجميل وحسب
00:00:06.459 --> 00:00:07.075
تلك المرآة اللعبة الصغيرة
00:00:07.834 --> 00:00:09.167
وكانت غاضبة لذا
00:00:09.075 --> 00:00:11.075
أنا و جو بحثنا عنها
00:00:11.834 --> 00:00:14.042
بحثت هي في الحم ام وأنا في السيارة
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
وغابت عن نظري للحظة
00:00:16.002 --> 00:00:18.417
فنظرت تجاهها فوجدت ذلك الكلب يزمجر تجاهها
00:00:18.005 --> 00:00:20.584
ففزعت وسقطت
00:00:20.667 --> 00:00:21.917
كان الأمر بسيط ا
00:00:23.875 --> 00:00:25.709
انتبهوا أعتقد أنه وجد شيئ ا
00:00:26.542 --> 00:00:27.667
وجدنا شيئ ا
00:00:30.005 --> 00:00:31.334
هيا
00:00:01.000 --> 00:00:03.079
এখ ন ক ঘট ছ ল র ক ছ ই ন
00:00:04.208 --> 00:00:07.748
জ ন নইত প র ওর ছ ট ট আয়ন ম ন কমপ য ক ট হ র য় ছ ল
00:00:07.833 --> 00:00:09.563
ফল একট মর ম হতও হয় ত ই
00:00:09.075 --> 00:00:11.075
আম আর জ খ জত শ র কর
00:00:11.833 --> 00:00:14.293
ও ব থর ম খ জত য য় আর আম গ ড় ত ত ই
00:00:14.375 --> 00:00:15.965
ক ছ ক ষণ র জন য ও চ খ র আড় ল হয়
00:00:16.041 --> 00:00:18.411
দ খল ম এই ক ক রট ওর স মন গর জন করছ
00:00:18.005 --> 00:00:20.058
ভয় ম য় ট পড় গ ল
00:00:21.041 --> 00:00:22.081
স ম ন য আঘ ত
00:00:23.875 --> 00:00:25.965
মন হয় ক ছ একট প য় ছ
00:00:26.541 --> 00:00:27.661
ক ছ একট প য় ছ
00:00:30.005 --> 00:00:31.005
জলদ
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
雷 这里发生了什么事
00:00:02.959 --> 00:00:03.792
什么事也没有
00:00:04.209 --> 00:00:06.375
就是佩莉把她的小镜盒弄丢了
00:00:06.459 --> 00:00:07.075
就是个玩具小镜子
00:00:07.834 --> 00:00:09.167
她很焦躁 所以
00:00:09.075 --> 00:00:11.075
我和乔就去找了
00:00:11.834 --> 00:00:14.042
她检查了洗手间 我检查了车里
00:00:14.625 --> 00:00:15.959
我有一下子没有看好她
00:00:16.002 --> 00:00:18.417
我往前一看 有只狗正朝她大叫
00:00:18.005 --> 00:00:20.584
她被吓到了 就摔了下去
00:00:20.917 --> 00:00:21.917
并不是什么大事
00:00:23.875 --> 00:00:25.709
好的 看来它有发现
00:00:26.542 --> 00:00:27.667
我们有发现
00:00:30.005 --> 00:00:31.334
去看看吧
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Co se tady stalo Rayi
00:00:02.959 --> 00:00:03.792
Nic
00:00:04.209 --> 00:00:06.375
Jen Peri ztratila kompakt víte
00:00:06.459 --> 00:00:07.075
Takovou malou hračku
00:00:07.834 --> 00:00:09.167
a byla smutná tak
00:00:09.075 --> 00:00:11.075
jsme ho s Jo hledali
00:00:11.834 --> 00:00:14.042
Hledala ho na záchodě já v autě
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
a na sekundu mi zmizela z očí
00:00:16.002 --> 00:00:18.417
A vzhlédnu a vrčel na ni pes
00:00:18.005 --> 00:00:20.584
a vyděsila se a spadla
00:00:20.667 --> 00:00:21.917
Nic to nebylo
00:00:23.875 --> 00:00:25.709
No vidíš Myslím že něco má
00:00:26.542 --> 00:00:27.667
Něco máme
00:00:30.005 --> 00:00:31.334
No tak
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Hvad skete der her Ray Ingenting
00:00:04.209 --> 00:00:06.375
Peri tabte sit spejl
00:00:06.459 --> 00:00:09.167
Et lille legetøjsspejl og hun blev ked af det
00:00:09.075 --> 00:00:11.075
så Jo og jeg ledte efter det
00:00:11.834 --> 00:00:15.959
Hun ledte på toilettet jeg ledte i bilen Hun forsvandt et øjeblik
00:00:16.002 --> 00:00:20.584
Da jeg så op snerrede en hund ad hende og hun blev bange og faldt
00:00:20.667 --> 00:00:21.917
Det var ingenting
00:00:23.875 --> 00:00:25.709
Jeg tror hun har noget
00:00:26.542 --> 00:00:27.667
Vi har noget
00:00:30.005 --> 00:00:31.334
Kom
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Wat is hier gebeurd
00:00:02.959 --> 00:00:03.792
Niks
00:00:04.209 --> 00:00:06.375
Peri was haar poederdoosje kwijt
00:00:06.459 --> 00:00:09.167
Een speelgoedspiegeltje en ze was verdrietig
00:00:09.075 --> 00:00:11.075
Jo en ik gingen ernaar op zoek
00:00:11.834 --> 00:00:15.959
Zij zocht in het toilet ik in de auto Ik verloor haar uit het oog
00:00:16.002 --> 00:00:20.584
Toen ik opkeek gromde er een hond naar haar Ze schrok en viel
00:00:20.667 --> 00:00:21.917
Het was niks
00:00:23.875 --> 00:00:25.709
Volgens mij heeft ze iets
00:00:26.542 --> 00:00:27.667
We hebben iets
00:00:30.005 --> 00:00:31.334
Kom mee
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Mitä täällä tapahtui
00:00:02.959 --> 00:00:03.792
Ei mitään
00:00:04.209 --> 00:00:06.375
Peri hukkasi puuterirasian
00:00:06.459 --> 00:00:09.167
Pienen lelupuuterin Hän oli tolaltaan
00:00:09.075 --> 00:00:11.667
joten etsimme sitä Jon kanssa
00:00:11.075 --> 00:00:15.959
Hän etsi vessasta ja minä autosta Huomioni herpaantui hetkeksi Peristä
00:00:16.002 --> 00:00:20.584
Kun katsoin ylös koira murisi hänelle Hän pelästyi ja putosi
00:00:21.084 --> 00:00:22.209
Ei se ollut mitään
00:00:23.875 --> 00:00:25.709
Mandy taisi löytää jotain
00:00:26.542 --> 00:00:27.667
Täällä on jotain
00:00:30.005 --> 00:00:31.334
Mennään
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Que s'est il passé ici Ray
00:00:02.959 --> 00:00:03.792
Rien
00:00:04.209 --> 00:00:07.005
Peri a perdu son poudrier Un petit miroir pour jouer
00:00:07.584 --> 00:00:09.167
Ça l'a contrariée alors
00:00:09.075 --> 00:00:11.075
Jo et moi on a cherché
00:00:11.834 --> 00:00:14.167
Elle a cherché aux toilettes et moi dans la voiture
00:00:14.375 --> 00:00:16.000
J'ai perdu Peri de vue une seconde
00:00:16.084 --> 00:00:18.417
Je lève les yeux et il y a ce chien qui grogne
00:00:18.005 --> 00:00:20.584
Elle a paniqué et elle est tombée
00:00:20.667 --> 00:00:21.917
Ce n'était rien
00:00:23.875 --> 00:00:25.792
On y va Je crois qu'elle a quelque chose
00:00:26.542 --> 00:00:27.667
On a quelque chose
00:00:30.005 --> 00:00:31.334
Allons y
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Was ist hier geschehen
00:00:02.959 --> 00:00:03.792
Nichts
00:00:04.209 --> 00:00:07.075
Peri verlor ihre Puderdose mit dem kleinen Spiegel
00:00:07.834 --> 00:00:09.167
und sie war traurig
00:00:09.075 --> 00:00:11.075
Jo und ich suchten sie
00:00:11.834 --> 00:00:14.292
Sie sah auf der Toilette nach ich im Auto
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
Ich passte kurz nicht auf
00:00:16.002 --> 00:00:18.417
Ich sah hoch und sah wie sie ein Hund anknurrte
00:00:18.005 --> 00:00:20.584
Sie erschrak sich und stürzte ab
00:00:20.667 --> 00:00:21.917
Es war nichts
00:00:23.875 --> 00:00:25.792
Hier Ich glaube sie hat etwas
00:00:26.542 --> 00:00:27.667
Wir haben etwas
00:00:30.005 --> 00:00:31.334
Kommen Sie
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Τι έγινε εδώ Ρέι
00:00:02.959 --> 00:00:03.792
Τίποτα
00:00:04.209 --> 00:00:06.375
Η Πέρι έχασε το καθρεφτάκι της
00:00:06.459 --> 00:00:07.075
Ένα παιχνιδάκι
00:00:07.834 --> 00:00:09.167
Στενοχωρήθηκε
00:00:09.075 --> 00:00:11.075
Με την Τζο αρχίσαμε να ψάχνουμε
00:00:11.834 --> 00:00:14.000
Έψαξε στην τουαλέτα εγώ στο αμάξι
00:00:14.075 --> 00:00:18.417
Δεν την έβλεπα για λίγο Μετά είδα ένα σκυλί να της γρυλίζει
00:00:18.005 --> 00:00:20.584
Τρόμαξε κι έπεσε
00:00:21.000 --> 00:00:22.002
Δεν ήταν τίποτα
00:00:23.875 --> 00:00:25.709
Εδώ Νομίζω ότι βρήκε κάτι
00:00:26.542 --> 00:00:27.667
Έχουμε κάτι
00:00:30.005 --> 00:00:31.334
Έλα
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
מה קרה פה ריי
00:00:02.959 --> 00:00:03.792
כלום
00:00:04.209 --> 00:00:06.375
פרי איבדה מראה את יודעת
00:00:06.459 --> 00:00:07.075
מראת צעצוע קטנה
00:00:07.834 --> 00:00:09.167
והיא הייתה עצובה אז
00:00:09.075 --> 00:00:11.075
אני וג ו חיפשנו אותה
00:00:11.834 --> 00:00:14.167
היא חיפשה בשירותים אני חיפשתי ברכב ו
00:00:14.709 --> 00:00:17.084
הסרתי ממנה את המבט לרגע הסתכלתי וראיתי
00:00:17.334 --> 00:00:18.417
כלב נוהם עליה
00:00:18.005 --> 00:00:20.584
והיא נבהלה ונפלה
00:00:21.084 --> 00:00:21.917
זה שום דבר
00:00:23.875 --> 00:00:25.709
נראה לי שהיא מצאה משהו
00:00:26.542 --> 00:00:27.667
יש פה משהו
00:00:30.005 --> 00:00:31.334
בוא
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
यह क य ह आ थ र
00:00:02.959 --> 00:00:03.792
क छ नह
00:00:04.209 --> 00:00:06.375
बस प र क म कअप व ल श श ख गय थ समझ
00:00:06.459 --> 00:00:07.075
छ ट स ख ल न व ल श श
00:00:07.834 --> 00:00:09.167
और उसक मन ख र ब ह गय त
00:00:09.075 --> 00:00:11.075
म न और ज न उसक तल श क
00:00:11.834 --> 00:00:14.042
उसन ब थर म म द ख म न क र म ख ज
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
और एक पल क ल ए म र ध य न भटक गय
00:00:16.002 --> 00:00:18.417
और फ र म न द ख त एक क त त उसक ओर बढ रह ह
00:00:18.005 --> 00:00:20.584
और वह डर गई और ग र पड
00:00:20.667 --> 00:00:21.917
क छ नह थ
00:00:23.875 --> 00:00:25.709
म ल गय म झ लगत ह उस क छ म ल गय
00:00:26.542 --> 00:00:27.667
हम क छ म ल
00:00:30.005 --> 00:00:31.334
चल
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Mi történt itt Ray
00:00:02.959 --> 00:00:03.792
Semmi
00:00:04.167 --> 00:00:06.375
Peri elvesztette a kézitükrét tudja
00:00:06.459 --> 00:00:07.709
A kis játéktükröt
00:00:07.792 --> 00:00:09.167
és feldúlt volt így
00:00:09.075 --> 00:00:11.075
Jo és én elkezdtük keresni
00:00:11.834 --> 00:00:14.042
Ő a mosdóban kereste én a kocsiban
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
és szem elől tévesztettem
00:00:16.002 --> 00:00:18.417
Felnéztem és egy kutya morgott rá
00:00:18.005 --> 00:00:20.584
mire ő megijedt és leesett
00:00:20.667 --> 00:00:21.917
Semmiség volt
00:00:23.875 --> 00:00:25.709
Találtunk valamit
00:00:26.542 --> 00:00:27.667
Találtunk valamit
00:00:30.005 --> 00:00:31.334
Gyerünk
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Apa yang terjadi Ray
00:00:02.959 --> 00:00:03.792
Tak ada
00:00:04.209 --> 00:00:06.375
Kotak bedak Peri hilang
00:00:06.459 --> 00:00:09.167
Sebuah mainan cermin kecil Dia kesal jadi
00:00:09.075 --> 00:00:11.075
aku dan Jo kami mencarinya
00:00:11.834 --> 00:00:14.042
Jo mencari di toilet aku di mobil
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
dan Peri hilang sejenak
00:00:16.002 --> 00:00:20.584
Saat kulihat anjing menggeram padanya Dia ketakutan dan jatuh
00:00:20.667 --> 00:00:21.917
Bukan apa apa
00:00:23.875 --> 00:00:25.709
Kurasa dia melacak sesuatu
00:00:26.542 --> 00:00:27.667
Kami dapat sesuatu
00:00:30.005 --> 00:00:31.334
Ayo
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Cos'è successo qui Ray
00:00:02.959 --> 00:00:03.792
Niente
00:00:04.209 --> 00:00:06.375
Peri aveva perso la sua cipria
00:00:06.459 --> 00:00:07.075
Uno specchietto
00:00:07.834 --> 00:00:09.167
era arrabbiata e
00:00:09.075 --> 00:00:14.042
io e Jo ci siamo messi a cercarlo Lei in bagno io in macchina
00:00:14.625 --> 00:00:15.959
ma mi sono distratto
00:00:16.002 --> 00:00:18.417
E questo cane le ringhiava contro
00:00:18.005 --> 00:00:20.584
si è spaventata ed è caduta
00:00:20.667 --> 00:00:21.917
Non era nulla
00:00:23.875 --> 00:00:25.709
Ci siamo Sente qualcosa
00:00:26.542 --> 00:00:27.667
Abbiamo qualcosa
00:00:30.005 --> 00:00:31.334
Andiamo
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
何があったの
00:00:02.959 --> 00:00:03.625
何も
00:00:04.209 --> 00:00:07.075
ペリが小さなオモチャの鏡を なくした
00:00:07.834 --> 00:00:09.167
騒ぐから
00:00:09.667 --> 00:00:14.167
妻はトイレに見に行き 僕は車を探していて
00:00:14.292 --> 00:00:15.959
一瞬 娘を見失った
00:00:16.002 --> 00:00:18.417
見上げると犬が 唸 うな ってた
00:00:18.005 --> 00:00:20.584
ビックリして落ちた
00:00:21.000 --> 00:00:21.917
それだけ
00:00:23.875 --> 00:00:25.709
何か見つけた
00:00:26.542 --> 00:00:27.667
何かある
00:00:30.005 --> 00:00:31.334
行くわよ
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
여기서 무슨 일 있었어요
00:00:02.959 --> 00:00:03.792
없었어요
00:00:04.209 --> 00:00:06.375
페리가 콤팩트를 잃어버렸을 뿐이죠
00:00:06.459 --> 00:00:07.075
작은 장난감 거울인데
00:00:07.834 --> 00:00:09.167
그것 때문에 투정을 부려서
00:00:09.075 --> 00:00:11.075
나랑 아내가 찾아봤어요
00:00:11.834 --> 00:00:14.042
아내는 화장실을 찾아봤고 난 차 안을 살피느라
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
잠깐 애한테 한눈을 팔았죠
00:00:16.002 --> 00:00:18.417
근데 눈을 들어보니 개가 페리를 겁줘서
00:00:18.005 --> 00:00:20.584
놀란 딸이 떨어졌어요
00:00:20.667 --> 00:00:21.917
별일 아니었죠
00:00:23.875 --> 00:00:25.709
맨디가 뭘 찾았나 봐요
00:00:26.542 --> 00:00:27.667
뭐가 나왔어요
00:00:30.005 --> 00:00:31.334
가 보죠
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Hva skjedde her Ray
00:00:02.959 --> 00:00:03.792
Ingenting
00:00:04.209 --> 00:00:06.375
Peri mistet en pudderdåse
00:00:06.459 --> 00:00:09.167
Et lite lekespeil og hun var lei seg
00:00:09.075 --> 00:00:11.075
Jeg og Jo lette etter det
00:00:11.834 --> 00:00:15.959
Hun lette på badet jeg lette i bilen og hun ble borte et øyeblikk
00:00:16.002 --> 00:00:18.417
Jeg så opp og en hund knurret mot henne
00:00:18.005 --> 00:00:20.584
Hun ble skremt og falt
00:00:20.667 --> 00:00:21.917
Det var ingenting
00:00:23.875 --> 00:00:25.709
Jeg tror hun har funnet noe
00:00:26.542 --> 00:00:27.667
Vi har noe
00:00:30.005 --> 00:00:31.334
Kom igjen
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Co tu się stało
00:00:02.959 --> 00:00:03.792
Nic
00:00:04.209 --> 00:00:06.375
Peri zgubiła kompakt
00:00:06.459 --> 00:00:07.075
Małe lusterko
00:00:07.834 --> 00:00:09.167
Była zdenerwowana i
00:00:09.075 --> 00:00:11.075
szukałem go z Jo
00:00:11.834 --> 00:00:15.959
Szukała w łazience a ja w samochodzie i na chwilę spuściłem ją z oka
00:00:16.002 --> 00:00:18.417
Spojrzałem jakiś pies na nią warczał
00:00:18.005 --> 00:00:20.584
przestraszyła się i upadła
00:00:20.667 --> 00:00:21.917
Nic takiego
00:00:23.875 --> 00:00:25.709
Proszę Coś ma
00:00:26.542 --> 00:00:27.667
Mamy coś
00:00:30.005 --> 00:00:31.334
Chodź
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
O que aconteceu aqui Ray
00:00:02.959 --> 00:00:03.792
Nada
00:00:04.209 --> 00:00:06.375
A Peri perdeu o compacto dela
00:00:06.459 --> 00:00:07.075
um brinquedo com espelho
00:00:07.834 --> 00:00:09.167
e ficou chateada por isso
00:00:09.075 --> 00:00:11.075
eu e a Jo procurámo lo
00:00:11.834 --> 00:00:14.209
Ela procurou na casa de banho eu procurei no carro
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
e perdi a de vista por um segundo
00:00:16.002 --> 00:00:18.417
Quando olhei estava um cão a rosnar lhe
00:00:18.005 --> 00:00:20.584
e ela assustou se e caiu
00:00:20.667 --> 00:00:21.917
Não foi nada
00:00:23.875 --> 00:00:25.709
Aqui está Encontrámos algo
00:00:26.542 --> 00:00:27.667
Encontrámos algo
00:00:30.005 --> 00:00:31.334
Vamos
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Ce s a întâmplat aici Ray
00:00:02.959 --> 00:00:03.792
Nimic
00:00:04.209 --> 00:00:06.375
Peri și a pierdut o oglinjoară
00:00:06.459 --> 00:00:07.075
O oglindă mică de jucărie
00:00:07.834 --> 00:00:09.167
Era supărată deci
00:00:09.075 --> 00:00:11.075
eu și Jo am căutat o
00:00:11.834 --> 00:00:14.042
Ea s a uitat în baie eu în mașină
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
Am pierdut o din ochi o secundă
00:00:16.002 --> 00:00:18.417
Când m am uitat în sus un câine mârâia ea ea
00:00:18.005 --> 00:00:20.584
S a speriat și a căzut
00:00:20.667 --> 00:00:21.917
N a fost nimic
00:00:23.875 --> 00:00:25.709
Uite cred c a găsit ceva
00:00:26.542 --> 00:00:27.667
Am găsit ceva
00:00:30.005 --> 00:00:31.334
Hai
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Что здесь случилось Рэй
00:00:02.959 --> 00:00:03.792
Ничего
00:00:04.209 --> 00:00:06.292
Пери потеряла пудреницу
00:00:06.375 --> 00:00:09.167
такое игрушечное зеркало и очень расстроилась
00:00:09.075 --> 00:00:11.075
Мы с Джоан ее искали
00:00:11.834 --> 00:00:14.025
Она проверяла в туалете я искал в машине
00:00:14.542 --> 00:00:18.417
Я на секунду упустил ее из виду Смотрю а на нее рычит собака
00:00:18.005 --> 00:00:20.584
она испугалась и упала
00:00:20.959 --> 00:00:22.209
Ничего
00:00:23.875 --> 00:00:25.709
Вот Кажется она что то нашла
00:00:26.542 --> 00:00:27.667
Что то есть
00:00:30.005 --> 00:00:31.334
Пойдемте
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Qué pasó aquí Ray
00:00:02.958 --> 00:00:03.875
Nada
00:00:04.292 --> 00:00:06.458
Peri perdió una polvera
00:00:06.542 --> 00:00:09.025
Un espejito de juguete Estaba disgustada
00:00:09.075 --> 00:00:11.833
Jo y yo la buscamos
00:00:11.917 --> 00:00:14.292
Ella buscó en el baño y yo en el auto
00:00:14.708 --> 00:00:18.005
La perdí de vista un segundo Cuando miré un perro le gruñía
00:00:18.583 --> 00:00:20.667
Ella se asustó y se cayó
00:00:20.075 --> 00:00:22.000
No fue nada
00:00:23.958 --> 00:00:25.792
Ya está Creo que tiene algo
00:00:26.542 --> 00:00:27.075
Tenemos algo
00:00:30.005 --> 00:00:31.417
Vamos
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Vad var det som hände Ray
00:00:02.959 --> 00:00:03.792
Ingenting
00:00:04.209 --> 00:00:09.167
Peri hade tappat bort sin fickspegel En liten plastspegel och hon var ledsen
00:00:09.075 --> 00:00:11.075
Jag och Jo letade efter den
00:00:11.834 --> 00:00:14.292
Hon letade på toaletten och jag i bilen
00:00:14.375 --> 00:00:18.417
När jag tittade upp stod en hund och morrade åt henne
00:00:18.005 --> 00:00:21.917
Hon blev rädd och föll Det var bara det
00:00:23.875 --> 00:00:25.709
Nu så nu har hon hittat nåt
00:00:26.542 --> 00:00:27.667
Vi har nåt här
00:00:30.005 --> 00:00:31.334
Kom
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
เก ดอะไรข นท น เรย
00:00:02.959 --> 00:00:03.792
ไม ม อะไร
00:00:04.209 --> 00:00:06.375
แค เพอร ทำตล บแป งของเธอหาย
00:00:06.459 --> 00:00:07.075
เป นตล บแป งกระจกของเล นเล กๆ
00:00:07.834 --> 00:00:09.167
และเธอก อารมณ เส ย
00:00:09.075 --> 00:00:11.075
ผมก บโจช วยก นหา
00:00:11.834 --> 00:00:14.042
เธอไปหาท ห องน ำ ผมหาในรถ
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
และผมไม ได ห นไปด เธอแค แว บเด ยว
00:00:16.002 --> 00:00:18.417
และพอผมเงยหน าข น ม นก ม ส น ขกำล งข เธออย
00:00:18.005 --> 00:00:20.584
เธอตกใจและก ตกลงไป
00:00:20.667 --> 00:00:21.917
ม นไม ม อะไรเลย
00:00:23.875 --> 00:00:25.709
ได แล ว ผมว าม นได กล นบางอย าง
00:00:26.542 --> 00:00:27.667
เราเจออะไรบางอย าง
00:00:30.005 --> 00:00:31.334
มาส
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Burada ne oldu Ray
00:00:02.959 --> 00:00:04.125
Hiçbir şey
00:00:04.209 --> 00:00:09.167
Peri oyuncak pudrasını kaybetmişti ve çok üzülmüştü
00:00:09.075 --> 00:00:11.075
Joanne'le onu aradık
00:00:11.834 --> 00:00:14.042
O tuvalete baktı ben arabaya
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
Bir an gözümü ayırdım
00:00:16.002 --> 00:00:20.584
Bir baktım bir köpek Peri'ye hırlıyordu Peri de korkup düştü
00:00:20.667 --> 00:00:21.917
Bir şey olmadı
00:00:23.875 --> 00:00:25.709
İşte sanırım bir şey buldu
00:00:26.542 --> 00:00:27.667
Bir şey bulduk
00:00:30.005 --> 00:00:31.005
Gel
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Chuyện gì vậy Ray
00:00:02.959 --> 00:00:03.792
Không có gì
00:00:04.209 --> 00:00:06.375
Chỉ là Peri mất một chiếc hộp
00:00:06.459 --> 00:00:07.075
Chiếc gương đồ chơi nhỏ xíu
00:00:07.834 --> 00:00:09.167
và con bé rất buồn nên
00:00:09.075 --> 00:00:11.075
tôi và Jo chúng tôi đã tìm nó
00:00:11.834 --> 00:00:14.042
Cô ấy tìm trong nhà vệ sinh tôi tìm trong xe
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
và tôi để con bé ngoài tầm mắt vài giây
00:00:16.002 --> 00:00:18.417
Khi tôi nhìn lên có một con chó đang gầm gừ với nó
00:00:18.005 --> 00:00:20.584
con bé sợ hãi và bị ngã
00:00:20.667 --> 00:00:21.917
Không có gì
00:00:23.875 --> 00:00:25.709
Được rồi Tôi nghĩ nó tìm được gì đó
00:00:26.542 --> 00:00:27.792
Chúng tôi tìm được thứ này
00:00:30.005 --> 00:00:31.334
Thôi nào
Available in 28 languages
Duration
33 seconds
Views
63
Timestamp in Movie
01:08:06
Uploaded
Mar 14, 2026
Genres
Production
Koji Productions,Crow Island Films,Macari/Edelstein,Paul Schiff Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Driving cross-country, Ray and his wife and daughter stop at a highway rest area where his daughter falls and breaks her arm. After a frantic rush to the hospital and a clash with the check-in nurse, Ray is finally able to get her to a doctor. While the wife and daughter go downstairs for an MRI, Ray, exhausted, passes out in a chair in the lobby. Upon waking up, they have no record or knowledge of Ray's family ever being checked in.