To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
And here we are. Spent and done. No more in us to give or take. The blood outside the tent… It is mine. All mine. I will bleed. Ache. Suffer
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
And here we are
00:00:05.167 --> 00:00:07.083
Spent and done
00:00:09.875 --> 00:00:13.208
No more in us to give or take
00:00:13.075 --> 00:00:15.167
The blood outside the tent
00:00:15.667 --> 00:00:16.708
It is mine
00:00:17.875 --> 00:00:19.333
All mine
00:00:20.542 --> 00:00:21.833
I will bleed
00:00:23.375 --> 00:00:24.667
Ache
00:00:25.417 --> 00:00:26.542
Suffer
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
وها نحن هنا
00:00:05.167 --> 00:00:07.083
منهكين ومنهارين
00:00:09.875 --> 00:00:13.208
لم يعد لدينا ما نعطيه أو نأخذه
00:00:13.075 --> 00:00:15.167
الدم خارج الخيمة
00:00:15.667 --> 00:00:16.708
إنه دمي
00:00:17.875 --> 00:00:19.333
دمي بأكمله
00:00:20.542 --> 00:00:21.833
سأنزف
00:00:23.375 --> 00:00:24.025
سأتألم
00:00:25.417 --> 00:00:26.542
سأعاني
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
Eta hemen gaude
00:00:05.125 --> 00:00:07.291
Akituta eta hustuta
00:00:09.833 --> 00:00:13.625
Jada ez daukagu ezer gehiago eman edo hartzeko
00:00:13.708 --> 00:00:15.541
Dendaren kanpoko odola
00:00:15.625 --> 00:00:16.666
Nirea da
00:00:17.833 --> 00:00:19.291
Guzti guztia
00:00:20.005 --> 00:00:21.958
Odola galtzen dut
00:00:23.333 --> 00:00:24.625
Mina sentitzen dut
00:00:25.375 --> 00:00:26.666
Sufritu egiten dut
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
আর শ ষম শ আমর এখ ন
00:00:05.167 --> 00:00:07.083
ক ল ন ত ও ন শ ষ ত
00:00:09.875 --> 00:00:13.208
আম দ র মধ য আর দ ওয ন ওয র ক ছ ই ব ক ন ই
00:00:13.075 --> 00:00:15.167
ত ব র ব ইর র রক ত
00:00:15.667 --> 00:00:16.708
ওগ ল আম র
00:00:17.875 --> 00:00:19.333
সব আম র
00:00:20.542 --> 00:00:21.833
আম র রক ত ঝরব
00:00:23.375 --> 00:00:24.667
আম ব যথ প ব
00:00:25.417 --> 00:00:26.542
কষ ট প ব
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
I així hem arribat aquí
00:00:05.333 --> 00:00:07.292
Exhaurits i esgotats
00:00:10.375 --> 00:00:13.375
Cap de nosaltres dona més de si
00:00:13.875 --> 00:00:15.167
La sang de la tenda
00:00:15.667 --> 00:00:16.875
És meva
00:00:17.958 --> 00:00:19.458
Tota meva
00:00:20.625 --> 00:00:21.958
Sagnaré
00:00:23.458 --> 00:00:24.667
Sentiré dolor
00:00:25.542 --> 00:00:26.667
Sofriré
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
我们终究走到了这一步
00:00:05.167 --> 00:00:07.083
精疲力尽 一无所有
00:00:09.875 --> 00:00:13.208
再没有什么可以付出或索取了
00:00:13.075 --> 00:00:15.167
帐篷外的血迹
00:00:15.667 --> 00:00:16.708
是我的
00:00:17.875 --> 00:00:19.333
都是我的
00:00:20.542 --> 00:00:21.833
我将流血
00:00:23.375 --> 00:00:24.025
疼痛
00:00:25.417 --> 00:00:26.542
受苦
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
I evo nas
00:00:05.167 --> 00:00:07.083
Iscrpljeni i umorni
00:00:09.875 --> 00:00:13.208
Nemamo više što dati ni uzeti
00:00:13.075 --> 00:00:15.167
Krv ispred šatora
00:00:15.667 --> 00:00:16.708
Moja je
00:00:17.875 --> 00:00:19.333
Samo moja
00:00:20.542 --> 00:00:21.833
Krvarim
00:00:23.375 --> 00:00:24.025
Boli me
00:00:25.417 --> 00:00:26.542
Patim
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
A teď jsme tady
00:00:05.167 --> 00:00:07.083
Vyčerpaní a vyřízení
00:00:09.875 --> 00:00:13.208
Už nemáme co dát ani vzít
00:00:13.075 --> 00:00:15.167
Ta krev před stanem
00:00:15.667 --> 00:00:16.708
Je moje
00:00:17.875 --> 00:00:19.333
Jen moje
00:00:20.542 --> 00:00:21.833
Mohu krvácet
00:00:23.375 --> 00:00:24.025
Cítit bolest
00:00:25.417 --> 00:00:26.542
Trpět
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Og her er vi
00:00:05.167 --> 00:00:07.083
Slidt op og færdige
00:00:09.875 --> 00:00:13.208
Vi har hverken mere at give eller tage
00:00:13.075 --> 00:00:15.167
Blodet uden for teltet
00:00:15.667 --> 00:00:16.708
Det er mit
00:00:17.875 --> 00:00:19.333
Det hele er mit
00:00:20.542 --> 00:00:21.833
Jeg vil bløde
00:00:23.375 --> 00:00:24.025
Smerte
00:00:25.417 --> 00:00:26.542
Lide
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Hier zijn we dan
00:00:05.167 --> 00:00:07.083
Uitgeput
00:00:09.875 --> 00:00:13.667
We hebben niets meer te geven of te nemen
00:00:13.075 --> 00:00:15.583
Het bloed buiten de tent
00:00:15.667 --> 00:00:16.708
Dat is van mij
00:00:17.875 --> 00:00:19.333
Alleen van mij
00:00:20.542 --> 00:00:21.833
Ik kan bloeden
00:00:23.375 --> 00:00:24.667
Pijn voelen
00:00:25.417 --> 00:00:26.542
Lijden
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Tässä me nyt olemme
00:00:05.167 --> 00:00:07.083
Lopen uupuneina
00:00:09.875 --> 00:00:13.208
Meillä ei ole enää mitään annettavaa eikä otettavaa
00:00:13.075 --> 00:00:15.167
Veri teltalla
00:00:15.667 --> 00:00:16.708
Se on minun
00:00:17.875 --> 00:00:19.333
Se on kaikki minun
00:00:20.542 --> 00:00:21.833
Minä vuodan verta
00:00:23.375 --> 00:00:24.025
Tunnen kipua
00:00:25.417 --> 00:00:26.542
Kärsin
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Et nous voilà
00:00:05.167 --> 00:00:07.333
Exténués et fourbus
00:00:09.875 --> 00:00:13.667
Nous n'avons plus rien à donner ou à prendre
00:00:13.075 --> 00:00:15.583
Le sang devant la tente
00:00:15.667 --> 00:00:17.000
C'est le mien
00:00:17.875 --> 00:00:19.458
Rien que le mien
00:00:20.542 --> 00:00:22.998
Je vais saigner
00:00:23.375 --> 00:00:24.667
Souffrir
00:00:25.417 --> 00:00:26.625
Subir
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
E aquí estamos
00:00:05.167 --> 00:00:07.083
Consumidos e exhaustos
00:00:09.875 --> 00:00:13.208
Sen nada máis para dar nin recibir
00:00:13.075 --> 00:00:15.167
O sangue onda a tenda
00:00:15.667 --> 00:00:16.708
É meu
00:00:17.875 --> 00:00:19.333
Todo meu
00:00:20.542 --> 00:00:21.833
Sangro
00:00:23.375 --> 00:00:24.025
Padezo
00:00:25.417 --> 00:00:26.542
Sufro
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Und da wären wir nun
00:00:05.167 --> 00:00:07.083
Erschöpft und erledigt
00:00:09.875 --> 00:00:13.208
Wir haben nichts mehr zu geben oder zu nehmen
00:00:13.075 --> 00:00:15.167
Das Blut vor dem Zelt
00:00:15.667 --> 00:00:16.708
Es ist meines
00:00:17.875 --> 00:00:19.333
Alles meines
00:00:20.542 --> 00:00:21.833
Ich werde bluten
00:00:23.025 --> 00:00:24.025
Schmerz fühlen
00:00:25.417 --> 00:00:26.542
Leiden
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Και να 'μαστε εδώ
00:00:05.167 --> 00:00:07.083
Καταπονημένοι και εξαντλημένοι
00:00:09.875 --> 00:00:13.208
Χωρίς απόθεμα να δώσουμε ή να πάρουμε
00:00:13.075 --> 00:00:15.167
Το αίμα έξω απ' τη σκηνή
00:00:15.667 --> 00:00:16.708
Είναι δικό μου
00:00:17.875 --> 00:00:19.333
Όλο δικό μου
00:00:20.542 --> 00:00:21.833
Αιμορραγώ
00:00:23.375 --> 00:00:24.025
Πονάω
00:00:25.417 --> 00:00:26.542
Υποφέρω
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Most itt vagyunk
00:00:05.167 --> 00:00:07.083
Kimerülten nyomorultul
00:00:09.875 --> 00:00:13.208
Nincs már erőnk se adni se elvenni
00:00:13.075 --> 00:00:15.167
A vér a sátor előtt
00:00:15.667 --> 00:00:16.708
Az enyém
00:00:17.875 --> 00:00:19.333
Mind az enyém
00:00:20.542 --> 00:00:21.833
Vérezni fogok
00:00:23.375 --> 00:00:24.025
Fájdalmat érezni
00:00:25.417 --> 00:00:26.542
Szenvedni
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Lalu beginilah keadaannya
00:00:05.167 --> 00:00:07.083
Lelah dan muak
00:00:09.875 --> 00:00:13.208
Tidak sanggup lagi memberi atau menerima
00:00:13.075 --> 00:00:15.167
Darah di luar tenda
00:00:15.667 --> 00:00:16.708
Itu darahku
00:00:17.875 --> 00:00:19.333
Semua itu darahku
00:00:20.542 --> 00:00:21.833
Aku bisa berdarah
00:00:23.375 --> 00:00:24.025
Merasa sakit
00:00:25.417 --> 00:00:26.542
Menderita
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
E ora eccoci qui
00:00:05.167 --> 00:00:07.083
Esausti e sconfitti
00:00:09.875 --> 00:00:13.208
Senza più nulla da dare o prendere
00:00:13.075 --> 00:00:16.708
Il sangue fuori dalla tenda È mio
00:00:17.875 --> 00:00:19.333
Tutto mio
00:00:20.542 --> 00:00:21.833
Sanguino
00:00:23.375 --> 00:00:24.025
Provo dolore
00:00:25.417 --> 00:00:26.542
Sofferenza
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
そして このザマ
00:00:05.167 --> 00:00:07.375
精も根も尽き
00:00:09.875 --> 00:00:13.667
もはや与えたり 奪うものもない
00:00:13.075 --> 00:00:15.583
テントの血は
00:00:15.667 --> 00:00:16.958
私のだ
00:00:17.958 --> 00:00:19.875
すべて私の血
00:00:20.542 --> 00:00:22.208
血も流すし
00:00:23.333 --> 00:00:24.025
痛み
00:00:25.417 --> 00:00:26.667
傷つく
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
우린 여기까지 왔고
00:00:05.167 --> 00:00:07.083
모든 걸 소진했어
00:00:09.875 --> 00:00:13.208
더는 줄 것도 받을 것도 없지
00:00:13.075 --> 00:00:15.167
텐트 밖의 피는
00:00:15.667 --> 00:00:16.708
내 피야
00:00:17.875 --> 00:00:19.333
전부 다
00:00:20.542 --> 00:00:21.833
난 피 흘리고
00:00:23.375 --> 00:00:24.025
아파하고
00:00:25.417 --> 00:00:26.542
고통받을 거야
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Og her er vi
00:00:05.167 --> 00:00:07.083
Utbrukte og utslitte
00:00:09.875 --> 00:00:13.208
Ikke mer i oss til å verken gi eller ta
00:00:13.075 --> 00:00:15.167
Blodet utenfor teltet
00:00:15.667 --> 00:00:16.708
Det er mitt
00:00:17.875 --> 00:00:19.333
Bare mitt
00:00:20.542 --> 00:00:21.833
Jeg blør
00:00:23.375 --> 00:00:24.025
Verker
00:00:25.417 --> 00:00:26.542
Lider
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
I tak znaleźliśmy się tutaj
00:00:05.167 --> 00:00:07.083
Wyczerpani i skończeni
00:00:09.875 --> 00:00:13.208
Nie mamy nic co moglibyśmy dać lub wziąć
00:00:13.075 --> 00:00:15.167
Krew obok namiotu
00:00:15.667 --> 00:00:16.708
Jest moja
00:00:17.875 --> 00:00:19.333
Cała
00:00:20.542 --> 00:00:21.833
Krwawię
00:00:23.375 --> 00:00:24.025
Czuję ból
00:00:25.417 --> 00:00:26.542
Cierpię
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
E aqui estamos
00:00:05.167 --> 00:00:07.083
Abatidos Exauridos
00:00:09.875 --> 00:00:13.208
Sem mais nada a dar ou receber
00:00:13.075 --> 00:00:15.167
O sangue fora da tenda
00:00:15.667 --> 00:00:16.708
É meu
00:00:17.875 --> 00:00:19.333
Todo meu
00:00:20.542 --> 00:00:21.833
Eu sangrarei
00:00:23.375 --> 00:00:24.025
Sofrerei
00:00:25.417 --> 00:00:26.542
Padecerei
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Și iată ne
00:00:05.167 --> 00:00:07.083
Epuizați terminați
00:00:09.875 --> 00:00:13.208
Incapabili să mai oferim sau să mai acceptăm
00:00:13.075 --> 00:00:15.167
Sângele de lângă cort
00:00:15.667 --> 00:00:16.708
E al meu
00:00:17.875 --> 00:00:19.333
Doar al meu
00:00:20.542 --> 00:00:21.833
O să sângerez
00:00:23.375 --> 00:00:24.025
O să mă doară
00:00:25.417 --> 00:00:26.542
O să sufăr
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
И вот мы здесь
00:00:05.167 --> 00:00:07.083
Истощенные и измученные
00:00:09.875 --> 00:00:13.208
Неспособные давать и брать
00:00:13.075 --> 00:00:15.167
Кровь у палатки
00:00:15.667 --> 00:00:16.708
Она моя
00:00:17.875 --> 00:00:19.333
Вся она моя
00:00:20.542 --> 00:00:21.833
Я буду истекать кровью
00:00:23.375 --> 00:00:24.025
Чувствовать боль
00:00:25.417 --> 00:00:26.542
Страдать
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Súbanlo al barco
00:00:02.584 --> 00:00:04.959
Y aquí estamos
00:00:06.667 --> 00:00:08.875
Abatidos y hartos
00:00:11.667 --> 00:00:15.167
Sin nada más que dar o arrebatar
00:00:15.025 --> 00:00:17.084
La sangre afuera de la tienda
00:00:17.167 --> 00:00:18.209
Es mía
00:00:19.375 --> 00:00:20.834
Toda mía
00:00:22.002 --> 00:00:23.334
Seguiré sufriendo
00:00:24.875 --> 00:00:25.075
Sangrando
00:00:26.917 --> 00:00:28.002
Padeciendo
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Och här är vi
00:00:05.167 --> 00:00:07.083
Utmattade och färdiga
00:00:09.875 --> 00:00:13.208
Inget mer i oss att ge eller ta
00:00:13.075 --> 00:00:16.708
Blodet utanför tältet Det är mitt
00:00:17.875 --> 00:00:19.333
Bara mitt
00:00:20.542 --> 00:00:21.833
Jag blöder
00:00:23.375 --> 00:00:24.667
Jag har ont
00:00:25.417 --> 00:00:26.542
Jag lider
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
และเราก อย ท น ก นย งไงล ะ
00:00:05.167 --> 00:00:07.083
เหน ดเหน อยเม อยล า
00:00:09.875 --> 00:00:13.208
ไร เร ยวแรงจะทำอะไร
00:00:13.075 --> 00:00:15.167
เล อดข างนอกเต นท
00:00:15.667 --> 00:00:16.708
ของข าเอง
00:00:17.875 --> 00:00:19.333
ของข าท งหมด
00:00:20.542 --> 00:00:21.833
ข าจะหล งเล อด
00:00:23.375 --> 00:00:24.025
เจ บปวด
00:00:25.417 --> 00:00:26.542
ท กข ทรมาน
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Sonunda bu raddeye geldik
00:00:05.167 --> 00:00:07.083
Tükendik bittik
00:00:09.875 --> 00:00:13.208
Ne verecek ne de alacak gücümüz kaldı
00:00:13.075 --> 00:00:16.708
Çadırın dışındaki kan Bana ait
00:00:17.875 --> 00:00:19.333
Hepsi benim
00:00:20.542 --> 00:00:21.833
Kanım akacak
00:00:23.375 --> 00:00:24.025
Ağrım olacak
00:00:25.417 --> 00:00:26.542
Acı çekeceğim
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
І ось ми тут
00:00:05.167 --> 00:00:07.083
Виснажені й спустошені
00:00:09.875 --> 00:00:13.208
Більше немає що взяти чи дати
00:00:13.075 --> 00:00:15.167
Кров за наметом
00:00:15.667 --> 00:00:16.708
Вона моя
00:00:17.875 --> 00:00:19.333
Уся моя
00:00:20.542 --> 00:00:21.833
Я кровоточу
00:00:23.375 --> 00:00:24.025
Мені боляче
00:00:25.417 --> 00:00:26.542
Я страждаю
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Thế là chúng ta ở đây
00:00:05.167 --> 00:00:07.083
Mệt mỏi rã rời
00:00:09.875 --> 00:00:13.208
Giữa chúng ta chẳng còn gì để cho hay nhận
00:00:13.075 --> 00:00:15.167
Máu ở ngoài chiếc lều
00:00:15.667 --> 00:00:16.708
Của ta
00:00:17.875 --> 00:00:19.333
Đều là của ta
00:00:20.542 --> 00:00:21.833
Ta sẽ đổ máu
00:00:23.375 --> 00:00:24.025
Đau đớn
00:00:25.417 --> 00:00:26.542
Khổ sở
Available in 31 languages
Duration
28 seconds
Views
6
Timestamp in Movie
02:14:40
Uploaded
Feb 02, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Dr. Victor Frankenstein, a brilliant but egotistical scientist, brings a creature to life in a monstrous experiment that ultimately leads to the undoing of both the creator and his tragic creation.