To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Are you here to thank me? You survived and are intelligent enoughto have found me. I made you well. I need you to make a companion for me. One like me. A com… A companion?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Are you here to thank me
00:00:02.834 --> 00:00:06.375
You survived and are intelligent enough to have found me
00:00:08.375 --> 00:00:09.792
I made you well
00:00:09.875 --> 00:00:16.542
I need you to make a companion for me
00:00:17.025 --> 00:00:19.292
One like me
00:00:19.375 --> 00:00:21.005
A com A companion
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
هل جئت لتشكرني
00:00:02.834 --> 00:00:06.375
لقد نجوت وأنت ذكي بما يكفي للعثور علي
00:00:08.375 --> 00:00:09.792
لقد صنعتك جي د ا
00:00:09.875 --> 00:00:16.542
أريدك أن تصنع لي رفيقة
00:00:17.025 --> 00:00:19.292
مشابهة لي
00:00:19.375 --> 00:00:21.084
رفيقة
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Eskerrak ematera zatoz
00:00:02.959 --> 00:00:06.792
Biziraun zenuen eta aski adimentsua zara ni topatzeko
00:00:08.005 --> 00:00:09.917
Ondo egin zintudan
00:00:10.000 --> 00:00:16.075
Sor ezazu lagun bat niretzat
00:00:17.375 --> 00:00:19.417
Ni bezalako bat
00:00:19.005 --> 00:00:21.084
La Lagun bat
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
ধন যব দ জ ন ত এস ছ
00:00:02.834 --> 00:00:06.375
ব চ ত গ ছ আর আম ক খ জ ব র কর র মত ব দ ধ ও হয় ছ দ খছ
00:00:08.375 --> 00:00:09.792
আম ত ম ক ন খ ত ভ ব ব ন য ছ ল ম
00:00:09.875 --> 00:00:16.542
ত ম ক আম র একজন সঙ গ ব ন য দ ত হব
00:00:17.025 --> 00:00:19.292
আম রই মত একজন
00:00:19.375 --> 00:00:21.005
সঙ গ
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Vols donar me les gràcies
00:00:02.958 --> 00:00:06.542
Sobrevisqueres i ets prou intel ligent per trobar me
00:00:08.458 --> 00:00:09.792
Et vaig fer bé
00:00:09.875 --> 00:00:16.667
Necessito que em facis una companya
00:00:17.292 --> 00:00:19.025
Una com jo
00:00:19.833 --> 00:00:21.458
Una companya
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
你是来感谢我的吗
00:00:02.834 --> 00:00:06.375
你活下来了 还变得足够聪明 都找到我了
00:00:08.375 --> 00:00:09.792
是我造得好
00:00:09.875 --> 00:00:16.542
我要你给我造一个同伴
00:00:17.025 --> 00:00:19.292
像我这样的
00:00:19.375 --> 00:00:21.084
同伴
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Došao si mi zahvaliti
00:00:02.834 --> 00:00:06.375
Preživio si i dovoljno si inteligentan da si me uspio pronaći
00:00:08.375 --> 00:00:09.792
Dobro sam te napravio
00:00:09.875 --> 00:00:16.542
Moraš mi napraviti prijatelja
00:00:17.025 --> 00:00:19.292
Nekoga poput mene
00:00:19.375 --> 00:00:21.084
Prijatelja
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Jdeš mi poděkovat
00:00:02.834 --> 00:00:06.375
Přežil jsi A máš dost inteligence abys mě našel
00:00:08.375 --> 00:00:09.792
Povedl ses mi
00:00:09.875 --> 00:00:16.542
Chci abys mi stvořil družku
00:00:17.025 --> 00:00:19.292
Jako jsem já
00:00:19.375 --> 00:00:21.084
Družku
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Vil du takke mig
00:00:02.834 --> 00:00:06.375
Du overlevede og er intelligent nok til at have fundet mig
00:00:08.375 --> 00:00:09.792
Jeg skabte dig godt
00:00:09.875 --> 00:00:16.542
Jeg har brug for at du skaber mig en ledsager
00:00:17.025 --> 00:00:19.292
Én som mig
00:00:19.375 --> 00:00:21.084
En ledsager
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Kom je me bedanken
00:00:02.834 --> 00:00:06.375
Je leeft nog en bent intelligent genoeg om me te vinden
00:00:08.375 --> 00:00:09.792
Ik heb je goed gemaakt
00:00:09.875 --> 00:00:16.542
Ik wil dat je een metgezel voor me maakt
00:00:17.025 --> 00:00:19.292
Een zoals ik
00:00:19.375 --> 00:00:21.084
Een metgezel
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Tulitko kiittämään
00:00:02.834 --> 00:00:06.375
Jäit eloon ja olet niin älykäs että löysit minut
00:00:08.375 --> 00:00:09.792
Tein sinut hyvin
00:00:09.875 --> 00:00:16.542
Sinun täytyy tehdä kumppani minulle
00:00:17.025 --> 00:00:19.292
Kaltaiseni
00:00:19.375 --> 00:00:21.084
Kumppaniko
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Es tu venu me remercier
00:00:02.959 --> 00:00:06.834
Tu as survécu et tu es assez intelligent pour m'avoir trouvé
00:00:08.005 --> 00:00:09.917
Je t'ai bien réussi
00:00:10.000 --> 00:00:12.459
Je veux
00:00:12.542 --> 00:00:16.667
que tu me fasses une compagne
00:00:17.375 --> 00:00:19.417
Quelqu'un comme moi
00:00:20.334 --> 00:00:21.625
Une compagne
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Vésme dar as grazas
00:00:02.834 --> 00:00:06.375
Sobreviviches e fuches intelixente abondo para atoparme
00:00:08.375 --> 00:00:09.792
Fíxente ben
00:00:09.875 --> 00:00:16.542
Preciso que me fagas unha compañeira
00:00:17.025 --> 00:00:19.292
unha coma min
00:00:19.375 --> 00:00:21.084
Unha compañeira
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Willst du dich bedanken
00:00:03.167 --> 00:00:06.708
Du hast überlebt und bist intelligent genug mich zu finden
00:00:08.708 --> 00:00:10.125
Mein Werk war also gut
00:00:10.208 --> 00:00:16.167
Du musst mir einen Gefährten erschaffen
00:00:17.583 --> 00:00:19.625
Einen wie mich
00:00:19.708 --> 00:00:21.417
Einen Gefährten
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Ήρθες να μ' ευχαριστήσεις
00:00:02.834 --> 00:00:06.375
Επιβίωσες και είχες την ευφυΐα να με βρεις
00:00:08.375 --> 00:00:09.792
Σε έφτιαξα καλά
00:00:09.875 --> 00:00:16.542
Θέλω να φτιάξεις μια συντροφιά για μένα
00:00:17.025 --> 00:00:19.292
Σαν εμένα
00:00:19.375 --> 00:00:21.084
Συντροφιά
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Meg akarod köszönni
00:00:02.834 --> 00:00:06.375
Életben maradtál értelmed odáig fejlődött hogy megtaláltál
00:00:08.375 --> 00:00:09.792
Jól sikerültél
00:00:09.875 --> 00:00:16.542
Társat kell teremtened nekem
00:00:17.025 --> 00:00:19.292
Olyat mint én
00:00:19.375 --> 00:00:21.084
Társat
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Kau mau berterima kasih
00:00:02.834 --> 00:00:06.375
Kau selamat dan cukup cerdas untuk menemukanku
00:00:08.375 --> 00:00:09.792
Aku membuatmu dengan baik
00:00:09.875 --> 00:00:16.542
Aku butuh kau membuatkan pendamping untukku
00:00:17.025 --> 00:00:19.292
Yang seperti aku
00:00:19.375 --> 00:00:21.084
Pendamping
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Sei qui per ringraziarmi
00:00:02.834 --> 00:00:06.375
Sei sopravvissuto e sei così intelligente da avermi trovato
00:00:08.375 --> 00:00:09.792
Ho fatto un buon lavoro
00:00:09.875 --> 00:00:16.542
Devi crearmi una compagna
00:00:17.025 --> 00:00:19.292
Dev'essere come me
00:00:19.375 --> 00:00:21.084
Una compagna
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
感謝をしに
00:00:02.834 --> 00:00:06.667
生き抜き 私を捜す知性もある
00:00:08.375 --> 00:00:09.792
成功だったか
00:00:09.875 --> 00:00:12.334
頼みがある
00:00:12.417 --> 00:00:16.709
私のために 伴侶を創ってほしい
00:00:17.025 --> 00:00:19.292
私と同じ者を
00:00:20.209 --> 00:00:21.005
伴侶
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
감사 인사라도 하러 왔나
00:00:02.834 --> 00:00:06.375
살아남았고 날 찾아올 만큼 영리한 거 보면
00:00:08.375 --> 00:00:09.792
내가 잘 만들었군
00:00:09.875 --> 00:00:16.542
내게 동반자를 만들어 줘
00:00:17.025 --> 00:00:19.292
나와 같은 존재를
00:00:19.375 --> 00:00:21.084
동반자
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Er du her for å takke meg
00:00:02.834 --> 00:00:06.375
Du overlevde og er intelligent nok til å ha funnet meg
00:00:08.375 --> 00:00:09.792
Jeg laget deg godt
00:00:09.875 --> 00:00:16.542
Du må lage en følgesvenn til meg
00:00:17.025 --> 00:00:19.292
En som meg
00:00:19.375 --> 00:00:21.084
En følgesvenn
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Przybyłeś podziękować
00:00:02.834 --> 00:00:06.375
Przetrwałeś i zdołałeś mnie odnaleźć
00:00:08.375 --> 00:00:09.792
Udałeś mi się
00:00:09.875 --> 00:00:16.542
Stwórz mi towarzyszkę
00:00:17.025 --> 00:00:19.292
Taką jak ja
00:00:19.375 --> 00:00:21.084
Towarzyszkę
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Veio me agradecer
00:00:02.834 --> 00:00:06.375
Você sobreviveu e teve inteligência para me encontrar
00:00:08.375 --> 00:00:09.792
Eu o fiz bem
00:00:09.875 --> 00:00:16.542
Preciso que faça uma companheira para mim
00:00:17.025 --> 00:00:19.292
Uma como eu
00:00:19.375 --> 00:00:21.084
Uma companheira
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Ai venit să mi mulțumești
00:00:02.834 --> 00:00:06.375
Ai supraviețuit și ești suficient de inteligent ca să mă găsești
00:00:08.375 --> 00:00:09.792
Mi ai ieșit bine
00:00:09.875 --> 00:00:16.542
Vreau să mi faci o tovarășă
00:00:17.025 --> 00:00:19.292
Una ca mine
00:00:19.375 --> 00:00:21.084
O tovarășă
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Пришел поблагодарить меня
00:00:02.834 --> 00:00:06.375
Ты выжил и ты достаточно разумен чтобы найти меня
00:00:08.375 --> 00:00:09.792
Я хорошо тебя сделал
00:00:09.875 --> 00:00:16.542
Ты должен сделать для меня компаньона
00:00:17.025 --> 00:00:19.292
Такого как я
00:00:19.375 --> 00:00:21.084
Компаньона
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Viniste a agradecerme
00:00:02.834 --> 00:00:06.375
Sobreviviste y tuviste la inteligencia para encontrarme
00:00:08.375 --> 00:00:09.792
Te fabriqué bien
00:00:09.875 --> 00:00:16.542
Yo quiero que fabriques una compañera para mí
00:00:17.025 --> 00:00:19.292
Una como yo
00:00:19.375 --> 00:00:21.084
Una compañera
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Ska du tacka mig
00:00:02.834 --> 00:00:06.375
Du överlevde och är intelligent nog för att hitta mig
00:00:08.375 --> 00:00:09.792
Jag gjorde ett bra jobb
00:00:09.875 --> 00:00:16.542
Jag vill att du gör ett sällskap åt mig
00:00:17.025 --> 00:00:19.292
Någon som jag
00:00:19.375 --> 00:00:21.084
Ett sällskap
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
มาเพ อขอบค ณฉ นเหรอ
00:00:02.834 --> 00:00:06.375
นายรอดตายและฉลาดพอท จะหาฉ นเจอ
00:00:08.375 --> 00:00:09.792
ฉ นสร างนายมาได ด
00:00:09.875 --> 00:00:16.542
ข าอยากให เจ าสร างสหายให ข า
00:00:17.025 --> 00:00:19.292
แบบเด ยวก บข า
00:00:19.375 --> 00:00:21.084
สหายเหรอ
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Teşekkür etmeye mi geldin
00:00:02.834 --> 00:00:06.375
Hayatta kaldın ve beni bulacak kadar zekisin
00:00:08.375 --> 00:00:09.792
Seni iyi yapmışım
00:00:09.875 --> 00:00:16.542
Bana bir eş yapmanı istiyorum
00:00:17.025 --> 00:00:19.292
Benim gibi
00:00:19.375 --> 00:00:21.084
Eş mi
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Ти прийшов подякувати
00:00:02.834 --> 00:00:06.375
Ти вижив і тобі вистачило розуму мене знайти
00:00:08.375 --> 00:00:09.792
Це успіх
00:00:09.875 --> 00:00:16.542
Я хочу щоб ти створив мені товариша
00:00:17.025 --> 00:00:19.292
Як я
00:00:19.375 --> 00:00:21.084
Товариша
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Mày đến đây cảm ơn tao à
00:00:02.834 --> 00:00:06.375
Mày sống sót và đủ thông minh để tìm được tao
00:00:08.375 --> 00:00:09.792
Tao đã tạo mày thật tốt
00:00:09.875 --> 00:00:16.542
Ta cần ngươi làm một đồng bạn cho ta
00:00:17.025 --> 00:00:19.292
Một người giống ta
00:00:19.375 --> 00:00:21.084
Một đồng bạn à
Available in 31 languages
Duration
23 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
02:01:22
Uploaded
Feb 02, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Dr. Victor Frankenstein, a brilliant but egotistical scientist, brings a creature to life in a monstrous experiment that ultimately leads to the undoing of both the creator and his tragic creation.