To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I gave you everything you wanted! I give you everything you ask for. Name it, it's yours. Even Elizabeth. Please. "Please" always helps. The disease has spread all inside of you. It's systemic, and you know it. Every organ in you is polluted. Your brain, your blood, it's all polluted. But my money's not, is that it? It's impossible. Now, all you need to sayis one simple word. "Yes," no more and no less. No! Do you understand? No!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
I gave you everything you wanted
00:00:03.084 --> 00:00:05.025
I give you everything you ask for
00:00:05.334 --> 00:00:06.584
Name it it's yours
00:00:07.834 --> 00:00:08.959
Even Elizabeth
00:00:11.000 --> 00:00:12.000
Please
00:00:13.167 --> 00:00:14.584
Please always helps
00:00:15.709 --> 00:00:18.417
The disease has spread all inside of you
00:00:18.005 --> 00:00:20.625
It's systemic and you know it
00:00:20.709 --> 00:00:22.625
Every organ in you is polluted
00:00:22.709 --> 00:00:24.834
Your brain your blood it's all polluted
00:00:24.917 --> 00:00:26.459
But my money's not is that it
00:00:26.542 --> 00:00:27.542
It's impossible
00:00:30.375 --> 00:00:33.209
Now all you need to say is one simple word
00:00:33.075 --> 00:00:35.005
Yes no more and no less
00:00:35.584 --> 00:00:37.417
No Do you understand No
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
أعطيتك كل ما كنت تريده
00:00:03.084 --> 00:00:05.025
أعطيك كل ما تطلبه
00:00:05.334 --> 00:00:06.709
ستحصل على كل ما تشاء
00:00:07.834 --> 00:00:08.959
حتى إليزابيث
00:00:11.000 --> 00:00:12.000
رجاء
00:00:13.167 --> 00:00:14.584
قول رجاء نافع دائم ا
00:00:15.709 --> 00:00:18.417
لقد انتشر المرض في كل مكان بداخلك
00:00:18.005 --> 00:00:20.625
إنه مرض شامل وأنت تعلم ذلك
00:00:20.709 --> 00:00:22.667
كل عضو فيك ملوث
00:00:22.075 --> 00:00:24.834
دماغك ودمك كل شيء ملوث
00:00:24.917 --> 00:00:26.459
لكن أموالي ليست ملوثة صحيح
00:00:26.542 --> 00:00:27.542
هذا مستحيل
00:00:30.375 --> 00:00:33.209
كل ما عليك قوله هو كلمة واحدة بسيطة
00:00:33.075 --> 00:00:35.005
نعم لا أكثر ولا أقل
00:00:35.584 --> 00:00:37.417
لا هل تفهم لا
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Nahi zenuen guztia eman dizut
00:00:03.084 --> 00:00:07.167
Nahi duzuna emango dizut Dena dela eman egingo dizut
00:00:07.834 --> 00:00:09.042
Elizabeth barne
00:00:11.000 --> 00:00:11.875
Mesedez
00:00:13.167 --> 00:00:14.459
Mesedez jakina
00:00:15.709 --> 00:00:18.417
Gaixotasuna barnean barreiatu zaizu
00:00:18.005 --> 00:00:20.625
Sistemikoa da ondo bai ondo dakizu
00:00:20.709 --> 00:00:22.667
Organo guztiak kutsatuta dituzu
00:00:22.075 --> 00:00:24.834
Garuna odola Guztia kutsatuta
00:00:24.917 --> 00:00:27.542
Baina nire dirua ez ezta Ezinezkoa da
00:00:30.375 --> 00:00:33.667
Hitz bakarra esanda nahikoa izango da
00:00:33.075 --> 00:00:35.005
Bai Horrekin nahikoa da
00:00:35.584 --> 00:00:37.417
Ez Aditu duzu Ez
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
ত ম য য চ য ছ আম সব দ য ছ
00:00:03.084 --> 00:00:05.025
এব ত ম আরও য য চ ইব আম ত ই দ ব
00:00:05.334 --> 00:00:06.584
শ ধ ন ম বল স ট ই ত ম র
00:00:07.834 --> 00:00:08.959
এমনক এল জ ব থক ও
00:00:11.000 --> 00:00:12.000
প ল জ
00:00:13.167 --> 00:00:14.584
প ল জ বলল সবসময ক জ হয ক ন ত
00:00:15.709 --> 00:00:18.417
র গট আপন র স র শর র ছড য পড ছ
00:00:18.005 --> 00:00:20.625
এট স স ট ম ক আপন ও জ ন ন
00:00:20.709 --> 00:00:22.625
আপন র প রত ট অঙ গ দ ষ ত
00:00:22.709 --> 00:00:24.834
আপন র মগজ রক ত সবই দ ষ ত
00:00:24.917 --> 00:00:26.459
ক ন ত আম র ট ক ট দ ষ ত নয ত ই ন
00:00:26.542 --> 00:00:27.542
এট অসম ভব
00:00:30.375 --> 00:00:33.209
এখন ত ম ক শ ধ একট সহজ শব দ বলত হব
00:00:33.075 --> 00:00:35.005
হ য এর ব শ ও ন কমও ন
00:00:35.584 --> 00:00:37.417
ন ব ঝ গ ছ ন
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Li vaig donar tot el que volia
00:00:02.917 --> 00:00:04.833
Li dono tot el que demana
00:00:05.417 --> 00:00:06.917
Només cal que ho digui
00:00:07.833 --> 00:00:09.083
Fins i tot Elizabeth
00:00:11.083 --> 00:00:11.958
Si us plau
00:00:13.125 --> 00:00:14.667
Dir si us plau sempre ajuda
00:00:15.542 --> 00:00:18.417
La malaltia ja s'ha escampat dins seu
00:00:18.005 --> 00:00:20.005
És sistèmica i ho sap
00:00:20.583 --> 00:00:22.625
Tots els seus òrgans estan contaminats
00:00:22.708 --> 00:00:24.667
El cervell la sang tot contaminat
00:00:24.075 --> 00:00:26.292
Però els meus diners no és això
00:00:26.375 --> 00:00:27.005
És impossible
00:00:30.208 --> 00:00:33.167
Només cal que digui una paraula
00:00:33.667 --> 00:00:35.333
Sí ni més ni menys
00:00:35.417 --> 00:00:37.025
No Ho entén No
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
你要的一切 我都给你了
00:00:03.084 --> 00:00:05.025
你要什么 我都给你
00:00:05.334 --> 00:00:06.709
随你说
00:00:07.834 --> 00:00:08.959
你要伊丽莎白都行
00:00:11.000 --> 00:00:12.000
求你了
00:00:13.167 --> 00:00:14.584
礼貌一点总有效果
00:00:15.709 --> 00:00:18.417
你已经病入膏肓了
00:00:18.005 --> 00:00:20.625
这是全身性疾病 你知道的
00:00:20.709 --> 00:00:22.667
你的每个器官都感染了
00:00:22.075 --> 00:00:24.834
大脑 血液 全都感染了
00:00:24.917 --> 00:00:26.459
但我还有钱啊 对不对
00:00:26.542 --> 00:00:27.542
无济于事
00:00:30.375 --> 00:00:33.209
我只要你说一个 行 字
00:00:33.075 --> 00:00:35.005
别的什么都不要说
00:00:35.584 --> 00:00:37.417
不行 听明白了吗 不行
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Dao sam ti sve što si htio
00:00:03.084 --> 00:00:05.025
Dajem ti sve što tražiš
00:00:05.334 --> 00:00:06.709
Samo reci i tvoje je
00:00:07.834 --> 00:00:08.959
Čak i Elizabeth
00:00:11.000 --> 00:00:12.000
Molim te
00:00:13.167 --> 00:00:14.584
Molim te uvijek pomaže
00:00:15.709 --> 00:00:18.417
Bolest se proširila po tebi
00:00:18.005 --> 00:00:20.625
Sistemska je i ti to znaš
00:00:20.709 --> 00:00:22.667
Svaki organ u tebi je zagađen
00:00:22.075 --> 00:00:24.834
Tvoj mozak tvoja krv sve je zagađeno
00:00:24.917 --> 00:00:26.459
Ali moj novac nije zar ne
00:00:26.542 --> 00:00:27.542
Nemoguće je
00:00:30.375 --> 00:00:33.209
Samo trebaš reći jednu jednostavnu riječ
00:00:33.075 --> 00:00:35.005
Ni više ni manje nego da
00:00:35.584 --> 00:00:37.417
Ne Razumiješ li Ne
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Dal jsem vám všechno co jste chtěl
00:00:03.084 --> 00:00:05.025
Všechno o co jste si řekl
00:00:05.334 --> 00:00:06.709
Nic jsem vám neupřel
00:00:07.834 --> 00:00:08.959
Ani Elizabeth
00:00:11.000 --> 00:00:12.000
Prosím
00:00:13.167 --> 00:00:14.584
Prosím přece zabere
00:00:15.709 --> 00:00:18.417
Nemoc se vám v těle rozšířila
00:00:18.005 --> 00:00:20.625
Dobře víte že zasáhla celý systém
00:00:20.709 --> 00:00:22.667
Každý váš orgán je postižený
00:00:22.075 --> 00:00:24.834
I váš mozek a vaše krev
00:00:24.917 --> 00:00:26.459
Ale moje prachy vám nesmrdí co
00:00:26.542 --> 00:00:27.542
Je to nemožné
00:00:30.375 --> 00:00:33.209
Stačí když řeknete jedno prosté slovo
00:00:33.075 --> 00:00:35.005
Ano Nic víc a nic míň
00:00:35.584 --> 00:00:37.417
Ne Chápete to Ne
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Jeg gav dig alt du ønskede
00:00:03.084 --> 00:00:05.025
Jeg gav dig alt du bad om
00:00:05.334 --> 00:00:06.709
Sig det og det er dit
00:00:07.834 --> 00:00:08.959
Endda Elizabeth
00:00:11.000 --> 00:00:12.000
Jeg beder dig
00:00:13.167 --> 00:00:14.584
At bede hjælper altid
00:00:15.709 --> 00:00:18.417
Sygdommen har spredt sig overalt i dig
00:00:18.005 --> 00:00:20.625
Den er systemisk og det ved du
00:00:20.709 --> 00:00:22.667
Alle dine organer er forurenede
00:00:22.075 --> 00:00:24.834
Din hjerne dit blod det hele
00:00:24.917 --> 00:00:26.459
Min det er mine penge ikke vel
00:00:26.542 --> 00:00:27.542
Det er umuligt
00:00:30.375 --> 00:00:33.209
Bare sig ét enkelt ord
00:00:33.075 --> 00:00:35.005
Ja hverken mere eller mindre
00:00:35.584 --> 00:00:37.417
Nej Forstår du Nej
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Ik heb u gegeven wat u wilde
00:00:03.084 --> 00:00:06.709
Ik zal u alles geven wat u vraagt Zeg het maar
00:00:07.834 --> 00:00:08.959
Zelfs Elizabeth
00:00:11.000 --> 00:00:12.000
Alstublieft
00:00:13.167 --> 00:00:15.167
'Alstublieft' helpt altijd
00:00:15.025 --> 00:00:18.417
De ziekte heeft zich in u verspreid
00:00:18.005 --> 00:00:20.625
Het is systemisch en dat weet u
00:00:20.709 --> 00:00:24.834
Elk orgaan is vervuild Uw brein bloed alles is vervuild
00:00:24.917 --> 00:00:27.542
Maar mijn geld niet Het is onmogelijk
00:00:30.375 --> 00:00:33.209
U hoeft maar één woord te zeggen
00:00:33.075 --> 00:00:37.417
'Ja ' Verder niets Nee Begrijpt u dat
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Annoin kaiken mitä halusitte
00:00:03.084 --> 00:00:05.025
Annan mitä ikinä pyydätte
00:00:05.334 --> 00:00:06.709
Saatte mitä tahansa
00:00:07.834 --> 00:00:08.959
Vaikka Elizabethin
00:00:11.000 --> 00:00:12.000
Minä pyydän
00:00:13.167 --> 00:00:14.584
Kaunis pyyntö auttaa
00:00:15.709 --> 00:00:18.417
Tauti on levinnyt kaikkialle sisällänne
00:00:18.005 --> 00:00:20.625
Se on systeeminen kuten tiedätte
00:00:20.709 --> 00:00:22.667
Kaikki elimenne ovat saastuneet
00:00:22.075 --> 00:00:24.834
Aivonne verenne kaikki
00:00:24.917 --> 00:00:26.459
Rahani kyllä kelpaavat
00:00:26.542 --> 00:00:27.542
Se on mahdotonta
00:00:30.375 --> 00:00:33.209
Teidän tarvitsee vain sanoa yksi sana
00:00:33.075 --> 00:00:35.005
Kyllä Se riittää
00:00:35.584 --> 00:00:37.417
Ei Ymmärrättekö Ei
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Je vous ai tout donné
00:00:03.584 --> 00:00:07.209
Je vous donnerai tout ce que vous voudrez Il suffit de demander
00:00:07.834 --> 00:00:09.042
Même Elizabeth
00:00:11.209 --> 00:00:12.025
S'il vous plaît
00:00:13.167 --> 00:00:14.075
C'est irrésistible
00:00:15.709 --> 00:00:18.417
La maladie s'est propagée à tout votre corps
00:00:18.005 --> 00:00:20.625
Elle est systémique vous le savez
00:00:20.709 --> 00:00:22.667
Tous vos organes sont infectés
00:00:22.075 --> 00:00:24.834
Cerveau sang tout est infecté
00:00:24.917 --> 00:00:26.459
Mais pas mon argent
00:00:26.542 --> 00:00:27.625
C'est impossible
00:00:30.375 --> 00:00:33.025
Vous n'avez qu'un petit mot à dire
00:00:33.075 --> 00:00:35.005
Oui Ni plus ni moins
00:00:35.584 --> 00:00:37.417
Non Vous comprenez
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Deille todo o que quixo
00:00:03.084 --> 00:00:05.025
Deille todo o que solicitou
00:00:05.334 --> 00:00:06.834
Pida o que sexa e terao
00:00:07.834 --> 00:00:08.959
Mesmo a Elizabeth
00:00:11.000 --> 00:00:12.000
Por favor
00:00:13.167 --> 00:00:14.584
Pedilo ben sempre axuda
00:00:15.709 --> 00:00:18.417
A enfermidade propagóuselle por todo o corpo
00:00:18.005 --> 00:00:20.625
É sistémica e sábeo
00:00:20.709 --> 00:00:22.667
Ten os órganos contaminados
00:00:22.075 --> 00:00:24.834
O cerebro o sangue todo
00:00:24.917 --> 00:00:26.459
Pero os cartos non ou
00:00:26.542 --> 00:00:27.542
É imposible
00:00:30.375 --> 00:00:33.209
Só ten que pronunciar unha simple palabra
00:00:33.075 --> 00:00:35.005
Si nin máis nin menos
00:00:35.584 --> 00:00:37.417
Non Non o entende Non
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Ich gab Ihnen was Sie verlangten
00:00:03.084 --> 00:00:05.025
Ich gebe weiter was Sie wollen
00:00:05.334 --> 00:00:06.584
Sagen Sie's mir
00:00:07.834 --> 00:00:08.959
Selbst Elizabeth
00:00:11.000 --> 00:00:12.000
Bitte
00:00:13.167 --> 00:00:14.584
Bitte hilft immer
00:00:15.709 --> 00:00:18.417
Die Krankheit hat sich in Ihnen ausgebreitet
00:00:18.005 --> 00:00:20.625
Sie wissen sie befällt alles
00:00:20.709 --> 00:00:22.667
Jedes Ihrer Organe ist verseucht
00:00:22.075 --> 00:00:24.834
Ihr Gehirn Ihr Blut alles
00:00:24.917 --> 00:00:26.459
Aber mein Geld nicht was
00:00:26.542 --> 00:00:27.542
Es ist unmöglich
00:00:30.375 --> 00:00:35.005
Sie müssen nur ein einziges Wort sagen Ja nicht mehr und nicht weniger
00:00:35.584 --> 00:00:37.417
Nein Verstanden Nein
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Σου έδωσα ό τι ήθελες
00:00:03.084 --> 00:00:05.025
Σου δίνω όσα μου ζητάς
00:00:05.334 --> 00:00:06.709
Ό τι θες θα το 'χεις
00:00:07.834 --> 00:00:08.959
Και την Ελίζαμπεθ
00:00:11.000 --> 00:00:12.000
Σε παρακαλώ
00:00:13.167 --> 00:00:14.584
Η ευγένεια πάντα βοηθάει
00:00:15.709 --> 00:00:18.417
Η αρρώστια έχει απλωθεί μέσα σου
00:00:18.005 --> 00:00:20.625
Είναι συστημικό και το ξέρεις
00:00:20.709 --> 00:00:22.667
Κάθε όργανο μέσα σου έχει μολυνθεί
00:00:22.075 --> 00:00:24.834
Το μυαλό το αίμα όλα μολυσμένα
00:00:24.917 --> 00:00:26.459
Όχι τα λεφτά μου όμως έτσι
00:00:26.542 --> 00:00:27.542
Αδύνατον
00:00:30.375 --> 00:00:33.209
Το μόνο που χρειάζεται να πεις είναι μια απλή λέξη
00:00:33.075 --> 00:00:35.005
Ναι τίποτε άλλο
00:00:35.584 --> 00:00:37.417
Όχι Το κατάλαβες Όχι
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Mindent megadtam amit akart
00:00:03.084 --> 00:00:05.025
Bármit megadok amit kér
00:00:05.334 --> 00:00:06.709
Kérjen bármit a magáé
00:00:07.834 --> 00:00:08.959
Akár Elizabeth is
00:00:11.000 --> 00:00:12.000
Kérem
00:00:13.167 --> 00:00:14.584
A kérem mindig beválik
00:00:15.709 --> 00:00:18.417
A kór már teljesen szétterjedt
00:00:18.005 --> 00:00:20.625
Tudja jól hogy szisztémás
00:00:20.709 --> 00:00:22.667
Az összes szervét megfertőzte
00:00:22.075 --> 00:00:24.834
Az agyát a vérét mindent
00:00:24.917 --> 00:00:26.459
De a pénzemet nem igaz
00:00:26.542 --> 00:00:27.542
Lehetetlen
00:00:30.375 --> 00:00:33.209
Csak egy szót kell kimondania
00:00:33.075 --> 00:00:35.005
Csak egy igent semmi mást
00:00:35.584 --> 00:00:37.417
Nem Hát nem érti Nem
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Sudah kuberi semua yang kau mau
00:00:03.084 --> 00:00:05.025
Kuberi semua yang kau minta
00:00:05.334 --> 00:00:06.709
Sebut saja Itu milikmu
00:00:07.834 --> 00:00:08.959
Bahkan Elizabeth
00:00:11.000 --> 00:00:12.000
Tolong
00:00:13.167 --> 00:00:14.584
Tolong selalu membantu
00:00:15.709 --> 00:00:18.417
Penyakit sudah menyebar ke seluruh tubuhmu
00:00:18.005 --> 00:00:20.625
Itu sistemis Kau tahu itu
00:00:20.709 --> 00:00:22.667
Setiap organ dalam tubuhmu tercemar
00:00:22.075 --> 00:00:24.834
Otakmu darahmu semuanya tercemar
00:00:24.917 --> 00:00:26.459
Tapi uangku tidak tercemar
00:00:26.542 --> 00:00:27.542
Mustahil
00:00:30.375 --> 00:00:33.209
Kau hanya perlu ucapkan satu kata sederhana
00:00:33.075 --> 00:00:35.005
Ya Tidak lebih tidak kurang
00:00:35.584 --> 00:00:37.417
Tidak Kau paham Tidak
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Vi ho dato tutto ciò che volevate
00:00:03.084 --> 00:00:06.584
Vi darò tutto ciò che chiederete Ditemelo e sarà vostro
00:00:07.834 --> 00:00:08.959
Anche Elizabeth
00:00:11.000 --> 00:00:12.000
Vi prego
00:00:13.167 --> 00:00:14.584
Basta essere gentili
00:00:15.709 --> 00:00:18.417
La malattia si è diffusa ovunque dentro di voi
00:00:18.005 --> 00:00:20.625
È sistemica e lo sapete
00:00:20.709 --> 00:00:22.667
Ogni vostro organo è contaminato
00:00:22.075 --> 00:00:24.834
Il cervello il sangue Tutto contaminato
00:00:24.917 --> 00:00:26.459
Ma i miei soldi no vero
00:00:26.542 --> 00:00:27.542
È impossibile
00:00:30.375 --> 00:00:33.209
Dovete solo dire una parola
00:00:33.075 --> 00:00:35.005
Dite solo sì né più né meno
00:00:35.584 --> 00:00:37.417
No Avete capito No
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
望む物は与えたろ
00:00:03.084 --> 00:00:07.000
求める物を与える 言ってくれ
00:00:07.834 --> 00:00:09.459
姪でも
00:00:11.209 --> 00:00:12.209
お願いだ
00:00:13.025 --> 00:00:14.875
効くんだろ
00:00:15.709 --> 00:00:20.625
病気は体中に広がってる 君も知ってるだろ
00:00:20.709 --> 00:00:24.834
あらゆる臓器 脳 血液も汚染されてる
00:00:24.917 --> 00:00:26.459
私の金は違う
00:00:26.542 --> 00:00:27.542
不可能だ
00:00:30.375 --> 00:00:33.209
ひと言 言うだけでいい
00:00:33.075 --> 00:00:35.005
ただイエスと
00:00:35.584 --> 00:00:37.417
ノーだ 断る
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
해 달라는 거 다 해 줬고
00:00:03.084 --> 00:00:05.025
원하는 건 다 해 주잖아요
00:00:05.334 --> 00:00:06.584
말만 해요 다 줄게요
00:00:07.834 --> 00:00:08.959
엘리자베스라도
00:00:11.000 --> 00:00:12.000
부탁할게요
00:00:13.167 --> 00:00:14.584
'부탁해'는 항상 통한다면서요
00:00:15.709 --> 00:00:18.417
병이 몸 구석구석에 퍼졌어요
00:00:18.005 --> 00:00:20.625
전신에 퍼진 거 당신도 알잖아요
00:00:20.709 --> 00:00:22.667
모든 장기가 오염됐어요
00:00:22.075 --> 00:00:24.834
뇌도 피도 전부 다요
00:00:24.917 --> 00:00:26.459
내 돈 쓰는 건 괜찮고요
00:00:26.542 --> 00:00:27.542
불가능해요
00:00:30.375 --> 00:00:33.209
당신은 그저 이 한마디만 하면 돼요
00:00:33.075 --> 00:00:35.005
'네'라고만 하라고요
00:00:35.584 --> 00:00:37.417
안 돼요 못 알아들어요
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Jeg ga Dem alt De ønsket
00:00:03.084 --> 00:00:05.025
Jeg gir Dem alt De ber om
00:00:05.334 --> 00:00:06.709
Nevn det og det er Deres
00:00:07.834 --> 00:00:08.959
Selv Elizabeth
00:00:11.000 --> 00:00:12.000
Vær så snill
00:00:13.167 --> 00:00:14.584
Det hjelper alltid
00:00:15.709 --> 00:00:18.417
Sykdommen har spredt seg overalt inni deg
00:00:18.005 --> 00:00:20.625
Det er systemisk og det vet du
00:00:20.709 --> 00:00:22.667
Hvert eneste organ er besudlet
00:00:22.075 --> 00:00:24.834
Hjernen og blodet er besudlet
00:00:24.917 --> 00:00:26.459
Men ikke pengene mine
00:00:26.542 --> 00:00:27.542
Det er umulig
00:00:30.375 --> 00:00:33.209
De trenger bare å si ett enkelt ord
00:00:33.075 --> 00:00:35.005
Ja Verken mer eller mindre
00:00:35.584 --> 00:00:37.417
Nei Forstår De ikke Nei
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Dałem ci wszystko czego żądałeś
00:00:03.084 --> 00:00:05.025
Dam ci wszystko co zechcesz
00:00:05.334 --> 00:00:06.709
Co tylko sobie zażyczysz
00:00:07.834 --> 00:00:08.959
Nawet Elizabeth
00:00:11.000 --> 00:00:12.000
Proszę
00:00:13.167 --> 00:00:14.584
Proszę zawsze pomaga
00:00:15.709 --> 00:00:18.417
Choroba zajęła całe ciało
00:00:18.005 --> 00:00:20.625
Każdy układ przecież pan wie
00:00:20.709 --> 00:00:22.667
Każdy organ jest zakażony
00:00:22.075 --> 00:00:24.834
Mózg krew wszystko
00:00:24.917 --> 00:00:26.459
Ale nie moje pieniądze
00:00:26.542 --> 00:00:27.542
To niemożliwe
00:00:30.375 --> 00:00:33.209
Musisz powiedzieć tylko jedno słowo
00:00:33.075 --> 00:00:35.005
Tak Ni mniej ni więcej
00:00:35.584 --> 00:00:37.417
Nie Jasne
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Eu lhe dei tudo o que queria
00:00:03.084 --> 00:00:05.025
Eu lhe dou tudo o que pede
00:00:05.334 --> 00:00:06.584
Diga e será seu
00:00:07.834 --> 00:00:09.042
Até mesmo Elizabeth
00:00:11.000 --> 00:00:12.000
Por favor
00:00:13.167 --> 00:00:14.667
Por favor sempre ajuda
00:00:15.709 --> 00:00:18.417
A doença já tomou todo o seu corpo
00:00:18.005 --> 00:00:20.625
É sistêmica e sabe disso
00:00:20.709 --> 00:00:22.667
Cada órgão seu está contaminado
00:00:22.075 --> 00:00:24.834
Cérebro sangue Tudo corrompido
00:00:24.917 --> 00:00:26.459
Menos meu dinheiro não é
00:00:26.542 --> 00:00:27.542
É impossível
00:00:30.375 --> 00:00:33.209
Só precisa dizer uma palavra
00:00:33.075 --> 00:00:35.005
Sim Nada mais nada menos
00:00:35.584 --> 00:00:37.417
Não Entendeu Não
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Ți am dat tot ce ai vrut
00:00:03.084 --> 00:00:05.025
Îți dau tot ce mi ceri
00:00:05.334 --> 00:00:06.709
Spune mi și e al tău
00:00:07.834 --> 00:00:08.959
Chiar și Elizabeth
00:00:11.000 --> 00:00:12.000
Te rog
00:00:13.167 --> 00:00:14.584
Ajută să spui te rog
00:00:15.709 --> 00:00:18.417
Boala ți a cuprins toate măruntaiele
00:00:18.005 --> 00:00:20.625
E sistemică știi prea bine
00:00:20.709 --> 00:00:22.667
Toate organele sunt bolnave
00:00:22.075 --> 00:00:24.834
Creierul și sângele sunt bolnave
00:00:24.917 --> 00:00:26.459
Dar banii nu sunt nu
00:00:26.542 --> 00:00:27.542
E imposibil
00:00:30.375 --> 00:00:33.209
Ajunge să spui un simplu cuvânt
00:00:33.075 --> 00:00:35.005
Da Nici mai mult nici mai puțin
00:00:35.584 --> 00:00:37.417
Nu Ai înțeles Nu
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Я дал вам всё чего вы хотели
00:00:03.084 --> 00:00:05.025
Я даю вам всё что просите
00:00:05.334 --> 00:00:06.709
Только скажите
00:00:07.834 --> 00:00:08.959
Даже Элизабет
00:00:11.000 --> 00:00:12.000
Пожалуйста
00:00:13.167 --> 00:00:14.584
Пожалуйста безотказно
00:00:15.709 --> 00:00:18.417
Болезнь распространилась по всему телу
00:00:18.005 --> 00:00:20.625
Она системная и вы это знаете
00:00:20.709 --> 00:00:22.667
Заражен каждый ваш орган
00:00:22.075 --> 00:00:24.834
Ваш мозг кровь всё заражено
00:00:24.917 --> 00:00:26.459
Но мои деньги нет
00:00:26.542 --> 00:00:27.542
Это невозможно
00:00:30.375 --> 00:00:33.209
Вы всего лишь должны сказать одно простое слово
00:00:33.075 --> 00:00:35.005
Да не больше и не меньше
00:00:35.584 --> 00:00:37.417
Нет Вы понимаете Нет
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Todo lo que deseaba se lo di
00:00:03.084 --> 00:00:05.025
Y le daré todo lo que me pida
00:00:05.334 --> 00:00:06.959
Nómbrelo es suyo
00:00:07.075 --> 00:00:09.042
Incluso a Elizabeth
00:00:11.125 --> 00:00:12.125
Por favor
00:00:13.167 --> 00:00:14.792
Siempre ayuda un 'por favor'
00:00:15.709 --> 00:00:18.417
La enfermedad se esparció en su interior completamente
00:00:18.005 --> 00:00:20.625
Es sistémica y lo sabe
00:00:20.709 --> 00:00:22.625
Todos sus órganos están infectados
00:00:22.709 --> 00:00:24.834
Su cerebro su sangre todo está infectado
00:00:24.917 --> 00:00:26.459
Pero no mi fortuna cierto
00:00:26.542 --> 00:00:27.542
Es imposible
00:00:30.375 --> 00:00:33.625
Solo quiero que diga una simple palabra
00:00:33.709 --> 00:00:35.005
'Sí' ni más ni menos
00:00:35.584 --> 00:00:37.417
No Que no lo entiende No
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Jag gav dig allt du ville ha
00:00:03.084 --> 00:00:07.125
Jag ger dig allt du ber om Säg det och du får det
00:00:07.834 --> 00:00:09.334
Till och med Elizabeth
00:00:11.000 --> 00:00:12.000
Snälla
00:00:13.167 --> 00:00:14.834
Ett snälla hjälper alltid
00:00:15.709 --> 00:00:18.417
Sjukdomen finns i hela dig
00:00:18.005 --> 00:00:22.667
Den drabbar hela organismen och du vet det Alla organ är smittade
00:00:22.075 --> 00:00:26.459
Din hjärna ditt blod allt är smittat Men inte mina pengar
00:00:26.542 --> 00:00:27.792
Det är omöjligt
00:00:30.375 --> 00:00:35.005
Nu måste du bara säga ett enda ord Ja varken mer eller mindre
00:00:35.584 --> 00:00:37.417
Nej Förstår du Nej
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
ผมมอบท กส งท กอย างท ค ณต องการ
00:00:03.084 --> 00:00:05.025
ผมจะมอบท กส งท กอย างท ค ณร องขอ
00:00:05.334 --> 00:00:06.709
บอกมาเลย ผมจะหามาให
00:00:07.834 --> 00:00:08.959
แม แต เอล ซาเบธ
00:00:11.000 --> 00:00:12.000
ได โปรด
00:00:13.167 --> 00:00:14.584
ได โปรด ใช ได ผลเสมอ
00:00:15.709 --> 00:00:18.417
โรคม นกระจายไปท วร างค ณแล ว
00:00:18.005 --> 00:00:20.625
ม นอย ในระบบ และค ณก ร
00:00:20.709 --> 00:00:22.667
อว ยวะท กช นของค ณปนเป อน
00:00:22.075 --> 00:00:24.834
สมองค ณ เล อดค ณ ม นปนเป อนไปหมดแล ว
00:00:24.917 --> 00:00:26.459
แต เง นผมย งใช ได ง นส
00:00:26.542 --> 00:00:27.542
ม นเป นไปไม ได
00:00:30.375 --> 00:00:33.209
ค ณแค ต องพ ดคำเด ยวเท าน น
00:00:33.075 --> 00:00:35.005
ตกลง ไม มากไม น อยกว าน น
00:00:35.584 --> 00:00:37.417
ไม เข าใจไหม ไม
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Ne istediysen verdim sana
00:00:03.084 --> 00:00:05.025
Ne istersen veririm
00:00:05.334 --> 00:00:06.709
İstemen yeterli
00:00:07.834 --> 00:00:08.959
Elizabeth'i bile
00:00:11.000 --> 00:00:12.000
Lütfen
00:00:13.167 --> 00:00:14.584
Lütfen kapıları açar
00:00:15.709 --> 00:00:20.625
Bu illet içine tamamen yayılmış durumda Sistemik bir durum bu sen de biliyorsun
00:00:20.709 --> 00:00:24.834
Tüm organların kirli Beynin kanın hepsi kirli
00:00:24.917 --> 00:00:26.459
Ama param temiz öyle mi
00:00:26.542 --> 00:00:27.542
Bu imkânsız
00:00:30.375 --> 00:00:33.209
Tek söylemen gereken basit bir kelime
00:00:33.075 --> 00:00:35.005
Evet diyeceksin o kadar
00:00:35.584 --> 00:00:37.417
Hayır Anlamıyor musun Hayır
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Я дав вам усе що ви просили
00:00:03.084 --> 00:00:05.025
Я дам усе що попросите
00:00:05.334 --> 00:00:06.709
Скажіть і воно ваше
00:00:07.834 --> 00:00:08.959
Навіть Елізабет
00:00:11.000 --> 00:00:12.000
Будь ласка
00:00:13.167 --> 00:00:14.584
Будь ласка завжди допомагає
00:00:15.709 --> 00:00:18.417
Хвороба поширилася всередині вас
00:00:18.005 --> 00:00:20.625
На весь організм і вам це відомо
00:00:20.709 --> 00:00:22.667
Кожен ваш орган забруднений
00:00:22.075 --> 00:00:24.834
Ваш мозок кров усе забруднене
00:00:24.917 --> 00:00:26.459
Але не гроші так
00:00:26.542 --> 00:00:27.542
Це неможливо
00:00:30.375 --> 00:00:33.209
Вам треба лише сказати одне просте слово
00:00:33.075 --> 00:00:35.005
Так не більше й не менше
00:00:35.584 --> 00:00:37.417
Ні Ви розумієте Ні
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Tôi đã cho anh mọi thứ anh muốn
00:00:03.084 --> 00:00:05.025
Tôi cho anh mọi thứ anh đòi hỏi
00:00:05.334 --> 00:00:06.709
Anh cần gì cũng được
00:00:07.834 --> 00:00:08.959
Kể cả Elizabeth
00:00:11.000 --> 00:00:12.000
Làm ơn
00:00:13.167 --> 00:00:14.584
Làm ơn luôn có ích
00:00:15.709 --> 00:00:18.417
Căn bệnh này đã lan hết trong người ông
00:00:18.005 --> 00:00:20.625
Nó thành hệ thống ông biết mà
00:00:20.709 --> 00:00:22.667
Mọi nội tạng của ông đã bẩn
00:00:22.075 --> 00:00:24.834
Não ông máu ông đều bẩn hết rồi
00:00:24.917 --> 00:00:26.459
Nhưng tiền của tôi thì không
00:00:26.542 --> 00:00:27.542
Không thể được
00:00:30.375 --> 00:00:33.209
Anh chỉ cần nói một từ đơn giản
00:00:33.075 --> 00:00:35.005
Được không hơn không kém
00:00:35.584 --> 00:00:37.417
Không Ông không hiểu à Không
Available in 31 languages
Duration
39 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:58:40
Uploaded
Feb 02, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Dr. Victor Frankenstein, a brilliant but egotistical scientist, brings a creature to life in a monstrous experiment that ultimately leads to the undoing of both the creator and his tragic creation.