To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
The main rod has a fast bolting system. Did you use an alloy? Copper and zinc. This is… This simply will not do.Start over. Pure silver is a perfect conductor. William, you must stay behind. Please. I trust you above anyone else. Only for a few more days
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.416
The main rod has a fast bolting system
00:00:06.125 --> 00:00:07.458
Did you use an alloy
00:00:08.458 --> 00:00:10.000
Copper and zinc
00:00:10.083 --> 00:00:12.875
This is This simply will not do Start over
00:00:13.583 --> 00:00:15.333
Pure silver is a perfect conductor
00:00:17.041 --> 00:00:19.025
William you must stay behind Please
00:00:19.333 --> 00:00:21.025
I trust you above anyone else
00:00:21.333 --> 00:00:22.541
Only for a few more days
00:00:01.000 --> 00:00:05.416
القضيب الرئيسي مزو د بنظام تثبيت سريع
00:00:06.125 --> 00:00:07.458
هل استخدمت خليط معادن
00:00:08.458 --> 00:00:10.000
النحاس والزنك
00:00:10.083 --> 00:00:12.875
هذا هذا ببساطة لن ي جدي نفع ا ابدأ من جديد
00:00:13.666 --> 00:00:15.291
الفضة الخالصة موصل مثالي
00:00:17.041 --> 00:00:19.025
وليام يجب أن تبقى هنا أرجوك
00:00:19.333 --> 00:00:21.025
أثق بك أكثر من أي شخص آخر
00:00:21.333 --> 00:00:22.541
لبضعة أيام أخرى فقط
00:00:01.000 --> 00:00:05.625
Tximistorratz nagusiak torloju sistema azkar bat du
00:00:06.125 --> 00:00:07.583
Aleazio bat al da
00:00:08.458 --> 00:00:10.000
Kobrea eta zinka
00:00:10.083 --> 00:00:12.875
Hau Hau ez da behar bezain ona Hasi hutsetik
00:00:13.666 --> 00:00:15.583
Zilar purua eroale perfektua da
00:00:17.041 --> 00:00:19.025
William gera zaitez mesedez
00:00:19.333 --> 00:00:21.025
Zutaz fidatzen naiz gehien
00:00:21.333 --> 00:00:22.541
Egun gutxi batzuk
00:00:01.000 --> 00:00:05.416
প রধ ন রডট ত দ র ত আটক ন র ব যবস থ আছ
00:00:06.125 --> 00:00:07.458
ক ক ম শ য় ছ এত
00:00:08.458 --> 00:00:10.000
ত ম আর দস ত
00:00:10.083 --> 00:00:12.875
উ হ এট দ য় ক জ হব ন আব র ব ন ও
00:00:13.583 --> 00:00:15.333
খ ট র প হল ন খ ত পর ব হ
00:00:17.041 --> 00:00:19.025
উইল য ম ত ম ক থ ক য ত হব
00:00:19.333 --> 00:00:21.025
সব র চ য আম ত ম ক ই ব শ ব শ ব স কর
00:00:21.333 --> 00:00:22.541
আর ম ত র কয কট দ ন
00:00:01.000 --> 00:00:05.625
La vara principal té un sistema de tancament ràpid
00:00:06.125 --> 00:00:07.458
Han utilitzat un aliatge
00:00:08.417 --> 00:00:09.917
Coure i zinc
00:00:10.000 --> 00:00:12.792
Això No em servirà de res Torni a començar
00:00:13.583 --> 00:00:15.458
La plata pura és un conductor perfecte
00:00:17.998 --> 00:00:19.167
William t'has de quedar Si us plau
00:00:19.025 --> 00:00:21.167
Confio més en tu que en ningú
00:00:21.025 --> 00:00:22.458
Uns dies més i prou
00:00:01.000 --> 00:00:05.416
主杆采用快速螺栓固定系统
00:00:06.125 --> 00:00:07.458
用合金了吗
00:00:08.458 --> 00:00:10.000
铜锌合金
00:00:10.083 --> 00:00:12.875
这个不行 重来吧
00:00:13.666 --> 00:00:15.291
纯银是完美的导体
00:00:17.041 --> 00:00:19.025
威廉 你得留下 拜托了
00:00:19.333 --> 00:00:21.025
我最信任的就是你了
00:00:21.333 --> 00:00:22.541
再多待几天就行
00:00:01.000 --> 00:00:05.416
Glavna šipka ima sustav brzog pričvršćivanja
00:00:06.125 --> 00:00:07.458
Jesi li stavio leguru
00:00:08.458 --> 00:00:10.000
Bakar i cink
00:00:10.083 --> 00:00:12.875
Ovo Neće biti dobro Počni iznova
00:00:13.666 --> 00:00:15.291
Čisto srebro savršen je vodič
00:00:17.041 --> 00:00:19.025
Williame ti moraš ostati Molim te
00:00:19.333 --> 00:00:21.025
Tebi vjerujem više nego ikomu
00:00:21.333 --> 00:00:22.541
Samo još nekoliko dana
00:00:01.000 --> 00:00:05.416
Hlavní hromosvod rychle svádí blesky
00:00:06.125 --> 00:00:07.458
Použil jste slitinu
00:00:08.458 --> 00:00:10.000
Měď a zinek
00:00:10.083 --> 00:00:12.875
To To nestačí Vyrobte nový
00:00:13.666 --> 00:00:15.291
Ryzí stříbro je dokonalý vodič
00:00:17.041 --> 00:00:19.025
Williame zůstaň tu prosím
00:00:19.333 --> 00:00:21.025
Nikomu nevěřím jako tobě
00:00:21.333 --> 00:00:22.541
Už jen pár dní
00:00:01.000 --> 00:00:05.416
Hovedstangen har en hurtiglåsemekanisme
00:00:06.125 --> 00:00:07.458
Brugte du en legering
00:00:08.458 --> 00:00:10.000
Kobber og zink
00:00:10.083 --> 00:00:12.875
Det her går ikke Begynd forfra
00:00:13.666 --> 00:00:15.291
Rent sølv er en perfekt leder
00:00:17.041 --> 00:00:19.025
William bliv her Jeg beder
00:00:19.333 --> 00:00:21.025
Jeg stoler mest af alt på dig
00:00:21.333 --> 00:00:22.541
Kun et par dage længere
00:00:01.000 --> 00:00:05.416
De hoofdpijp is snel te bevestigen
00:00:06.125 --> 00:00:08.375
Heb je een legering gebruikt
00:00:08.458 --> 00:00:10.000
Koper en zink
00:00:10.083 --> 00:00:12.875
Dit volstaat niet Begin opnieuw
00:00:13.666 --> 00:00:15.583
Puur zilver geleidt perfect
00:00:17.041 --> 00:00:22.541
Blijf jij hier William Ik vertrouw alleen jou Nog een paar dagen
00:00:01.000 --> 00:00:05.416
Pääjohtimessa on nopea pulttikiinnitys
00:00:06.125 --> 00:00:07.458
Käytittekö sekoitetta
00:00:08.458 --> 00:00:10.000
Kuparia ja sinkkiä
00:00:10.083 --> 00:00:12.875
Se ei kelpaa Tehkää uusi
00:00:13.666 --> 00:00:15.291
Puhdas hopea on paras johdin
00:00:17.041 --> 00:00:19.025
William sinun täytyy jäädä tänne
00:00:19.333 --> 00:00:21.025
Luotan sinuun ylitse muiden
00:00:21.333 --> 00:00:22.541
Muutama päivä vielä
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
La tige principale
00:00:03.541 --> 00:00:05.625
a un système de verrouillage rapide
00:00:06.125 --> 00:00:07.583
S'agit il d'un alliage
00:00:08.458 --> 00:00:10.000
Cuivre et zinc
00:00:11.025 --> 00:00:12.875
Ça n'ira pas Recommencez
00:00:13.625 --> 00:00:15.625
L'argent est un conducteur parfait
00:00:17.998 --> 00:00:19.025
William tu dois rester ici
00:00:19.333 --> 00:00:21.025
Je n'ai confiance qu'en toi
00:00:21.333 --> 00:00:22.541
Quelques jours
00:00:01.000 --> 00:00:05.416
A vara principal ten un sistema de suxeición firme
00:00:06.125 --> 00:00:07.458
Usou unha aliaxe
00:00:08.458 --> 00:00:10.000
Cobre e cinc
00:00:10.083 --> 00:00:12.875
Pois non servirá Empece de novo
00:00:13.666 --> 00:00:15.075
A prata pura é o condutor perfecto
00:00:17.041 --> 00:00:19.025
William ti queda aquí fai favor
00:00:19.333 --> 00:00:21.025
Confío en ti máis ca en ninguén
00:00:21.333 --> 00:00:22.541
Só uns días máis
00:00:01.000 --> 00:00:05.416
Der Hauptstab hat ein schnelles Bolzsystem
00:00:06.125 --> 00:00:07.458
Ist es legiert
00:00:08.458 --> 00:00:10.000
Mit Kupfer und Zink
00:00:10.083 --> 00:00:12.875
So So geht das nicht Neu machen
00:00:13.666 --> 00:00:16.958
Reines Silber ist der perfekte Leiter
00:00:17.041 --> 00:00:19.025
William bleib hier Bitte
00:00:19.333 --> 00:00:21.025
Ich vertraue dir am meisten
00:00:21.333 --> 00:00:22.541
Nur für wenige Tage
00:00:01.000 --> 00:00:05.416
Η κεντρική μονάδα έχει γρήγορο σύστημα στερεώματος
00:00:06.125 --> 00:00:07.458
Κράμα χρησιμοποιήσατε
00:00:08.458 --> 00:00:10.000
Χαλκό και ψευδάργυρο
00:00:10.083 --> 00:00:12.875
Αυτά δεν κάνουν Πάμε απ' την αρχή
00:00:13.666 --> 00:00:15.291
Το καθαρό ασήμι άρτιος αγωγός
00:00:17.041 --> 00:00:19.025
Γουίλιαμ μείνε εδώ Να χαρείς
00:00:19.333 --> 00:00:21.025
Σ' εμπιστεύομαι πιο πολύ απ' όλους
00:00:21.333 --> 00:00:22.541
Για λίγες μέρες ακόμα
00:00:01.000 --> 00:00:05.416
A központi rúd gyorsszorító retesszel van ellátva
00:00:06.125 --> 00:00:07.458
Fémötvözetből készült
00:00:08.458 --> 00:00:10.000
Rézből és cinkből
00:00:10.083 --> 00:00:12.875
Ez Nem megfelelő Kezdje elölről
00:00:13.666 --> 00:00:15.291
A színezüst kiváló vezető
00:00:17.041 --> 00:00:19.025
William kérlek maradj
00:00:19.333 --> 00:00:21.025
Senki másban nem bízom
00:00:21.333 --> 00:00:22.541
Csupán pár napra
00:00:01.000 --> 00:00:05.416
Batang utama memiliki sistem baut cepat
00:00:06.125 --> 00:00:07.458
Ini logam paduan
00:00:08.458 --> 00:00:10.000
Tembaga dan seng
00:00:10.083 --> 00:00:12.875
Ini Tidak bisa begini Mulai dari awal
00:00:13.666 --> 00:00:15.291
Perak murni Konduktor sempurna
00:00:17.041 --> 00:00:19.025
William kau harus tinggal Tolong
00:00:19.333 --> 00:00:21.025
Hanya kau yang paling kupercaya
00:00:21.333 --> 00:00:22.541
Hanya beberapa hari lagi
00:00:01.000 --> 00:00:05.416
Il parafulmine principale ha un rapido sistema di fissaggio
00:00:06.125 --> 00:00:07.458
Avete usato una lega
00:00:08.458 --> 00:00:10.000
Rame e zinco
00:00:10.083 --> 00:00:12.875
Non va bene Rifatelo
00:00:13.666 --> 00:00:15.583
L'argento puro è un conduttore perfetto
00:00:17.041 --> 00:00:19.025
William resta qui per favore
00:00:19.333 --> 00:00:21.025
Mi fido di te più che di chiunque altro
00:00:21.333 --> 00:00:22.541
Solo pochi giorni
00:00:01.000 --> 00:00:06.041
主要部のロッドは ボルト固定式です
00:00:06.125 --> 00:00:07.458
これは合金
00:00:08.458 --> 00:00:10.000
銅と亜鉛です
00:00:10.083 --> 00:00:12.875
それは困る 作り直して
00:00:13.666 --> 00:00:15.583
導体は純銀が最適
00:00:17.041 --> 00:00:21.025
悪いが残れ 他に信用できる者がいない
00:00:21.333 --> 00:00:22.541
すぐ戻る
00:00:01.000 --> 00:00:05.416
메인 봉엔 고속 체결 시스템이 달려 있습니다
00:00:06.125 --> 00:00:07.458
합금으로 만들었습니까
00:00:08.458 --> 00:00:10.000
구리와 아연입니다
00:00:10.083 --> 00:00:12.875
이걸로는 어림도 없어요 다시 만들어요
00:00:13.666 --> 00:00:15.291
순은은 완벽한 전도체죠
00:00:17.041 --> 00:00:19.025
윌리엄 넌 남아 있어 부탁한다
00:00:19.333 --> 00:00:21.025
믿을 사람이 너뿐이라 그래
00:00:21.333 --> 00:00:22.541
며칠만 더 있어 줘
00:00:01.000 --> 00:00:05.416
Hovedstangen har et raskt boltesystem
00:00:06.125 --> 00:00:07.458
Brukte De en legering
00:00:08.458 --> 00:00:10.000
Kobber og sink
00:00:10.083 --> 00:00:12.875
Dette holder rett og slett ikke Start på nytt
00:00:13.666 --> 00:00:15.291
Rent sølv er en perfekt leder
00:00:17.041 --> 00:00:19.025
Du må bli værende William
00:00:19.333 --> 00:00:21.025
Jeg stoler mer på deg enn noen
00:00:21.333 --> 00:00:22.541
Bare noen få dager til
00:00:01.000 --> 00:00:05.416
Główny trzpień wyposażyłem w system szybkiego mocowania
00:00:06.125 --> 00:00:07.458
Wykorzystałeś stop
00:00:08.458 --> 00:00:10.000
Miedzi i cynku
00:00:10.083 --> 00:00:12.875
To nie zadziała Zrób nowy
00:00:13.666 --> 00:00:15.291
Srebro to doskonały przewodnik
00:00:17.041 --> 00:00:19.025
Zostań Williamie Proszę
00:00:19.333 --> 00:00:21.025
Tylko tobie mogę zaufać
00:00:21.333 --> 00:00:22.541
Jeszcze kilka dni
00:00:01.000 --> 00:00:05.416
O eixo principal tem um sistema de fixação rápida
00:00:06.125 --> 00:00:07.458
Usou alguma liga
00:00:08.458 --> 00:00:10.000
Cobre e zinco
00:00:10.083 --> 00:00:12.875
Simplesmente inaceitável Recomece
00:00:13.666 --> 00:00:15.583
Prata pura é um condutor perfeito
00:00:17.041 --> 00:00:19.025
William fique por favor
00:00:19.333 --> 00:00:22.583
Você é a pessoa em quem mais confio Só por alguns dias
00:00:01.000 --> 00:00:05.416
Tija principală are un sistem de fixare rapidă
00:00:06.125 --> 00:00:07.458
Ai folosit un aliaj
00:00:08.458 --> 00:00:10.000
Cupru și zinc
00:00:10.083 --> 00:00:12.875
E inacceptabil De la capăt
00:00:13.666 --> 00:00:15.291
Argintul e conductorul perfect
00:00:17.041 --> 00:00:19.025
William te rog să rămâi aici
00:00:19.333 --> 00:00:21.025
Doar în tine am încredere
00:00:21.333 --> 00:00:22.541
Doar câteva zile
00:00:01.000 --> 00:00:05.416
Главный стержень оснащен системой быстрого крепежа
00:00:06.125 --> 00:00:07.458
Вы использовали сплав
00:00:08.458 --> 00:00:10.000
Медь и цинк
00:00:10.083 --> 00:00:12.875
Это просто не подходит Начните заново
00:00:13.583 --> 00:00:15.291
Серебро идеальный проводник
00:00:17.041 --> 00:00:19.025
Уильям ты должен остаться Прошу
00:00:19.333 --> 00:00:21.025
Я доверяю тебе больше всех
00:00:21.333 --> 00:00:22.541
Это на несколько дней
00:00:01.000 --> 00:00:05.416
El bastón principal tiene un sistema de cerrado rápido
00:00:06.125 --> 00:00:07.458
Usó una aleación
00:00:08.458 --> 00:00:10.000
Cobre y zinc
00:00:10.083 --> 00:00:12.875
No Esto no me sirve así Repítalos
00:00:13.583 --> 00:00:15.416
La plata pura es el mejor conductor
00:00:17.041 --> 00:00:19.025
William quiero que te quedes por favor
00:00:19.333 --> 00:00:21.025
Solamente puedo confiar en ti
00:00:21.333 --> 00:00:22.541
Unos días más y ya
00:00:01.000 --> 00:00:05.416
Huvudledaren är försedd med ett snabbfäste
00:00:06.125 --> 00:00:10.000
Använde ni en legering Koppar och zink
00:00:10.083 --> 00:00:15.291
Det här duger inte Börja om Rent silver är en perfekt ledare
00:00:17.041 --> 00:00:19.025
William du måste stanna här
00:00:19.333 --> 00:00:22.541
Jag litar mest på dig Bara i några dagar till
00:00:01.000 --> 00:00:05.416
แกนหล กม ระบบข นสล กแบบรวดเร ว
00:00:06.125 --> 00:00:07.458
ใช โลหะผสมหร อเปล า
00:00:08.458 --> 00:00:10.000
ทองแดงก บส งกะส
00:00:10.083 --> 00:00:12.875
น ม น ย งใช ไม ได เอาใหม
00:00:13.666 --> 00:00:15.291
เง นบร ส ทธ เป นส อนำไฟฟ าท สมบ รณ แบบ
00:00:17.041 --> 00:00:19.025
ว ลเล ยม นายอย ท น ก อนเถอะนะ
00:00:19.333 --> 00:00:21.025
ฉ นไว ใจนายคนเด ยวเท าน น
00:00:21.333 --> 00:00:22.541
แค อ กไม ก ว น
00:00:01.000 --> 00:00:05.416
Ana çubuk hızlı kilit sistemine sahip
00:00:06.125 --> 00:00:07.458
Alaşım mı kullandınız
00:00:08.458 --> 00:00:10.000
Bakır ve çinko
00:00:10.083 --> 00:00:12.875
Kesinlikle olmaz Bir daha yapın
00:00:13.666 --> 00:00:15.291
Som gümüş tam iletkendir
00:00:17.041 --> 00:00:19.025
William lütfen sen kal
00:00:19.333 --> 00:00:21.025
Senden başkasına güvenmiyorum
00:00:21.333 --> 00:00:22.541
Sadece birkaç gün kaldı
00:00:01.000 --> 00:00:05.416
У головному стрижні передбачено швидке болтове кріплення
00:00:06.125 --> 00:00:07.458
Це сплав
00:00:08.458 --> 00:00:10.000
Мідь і цинк
00:00:10.083 --> 00:00:12.875
Це не підійде Почніть з початку
00:00:13.666 --> 00:00:15.291
Чисте срібло чудовий провідник
00:00:17.041 --> 00:00:19.025
Вільяме залишся Прошу
00:00:19.333 --> 00:00:21.025
Я довіряю тобі найбільше
00:00:21.333 --> 00:00:22.541
Лише на кілька днів
00:00:01.000 --> 00:00:05.416
Cột thu sét chính có hệ thống đóng nhanh
00:00:06.125 --> 00:00:07.458
Dùng hợp kim à
00:00:08.458 --> 00:00:10.000
Đồng và kẽm
00:00:10.083 --> 00:00:12.875
Cái này Cái này không được đâu Làm lại đi
00:00:13.666 --> 00:00:15.291
Bạc ròng là chất dẫn hoàn hảo
00:00:17.041 --> 00:00:19.025
William em phải ở lại Làm ơn
00:00:19.333 --> 00:00:21.025
Anh tin em hơn bất kỳ ai khác
00:00:21.333 --> 00:00:22.541
Chỉ thêm vài ngày nữa
Available in 31 languages
Duration
24 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:44:51
Uploaded
Feb 02, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Dr. Victor Frankenstein, a brilliant but egotistical scientist, brings a creature to life in a monstrous experiment that ultimately leads to the undoing of both the creator and his tragic creation.