To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
The peach. The peach.Turn the peach. Turn it. You bit it again. You're eating the peaches. This is a memento mori. The peach, symbol of life and youth,and you bite into it? -I was hungry, Kiki.-Don't call me Kiki. Baron Victor Frankenstein, sir. You can leave. Forgive me. Welcome. Herr Harlander. A young art, photography. Goodbye, Kiki. Already a passion of mine. Did you bring the papers? Oh, thank you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
The peach The peach Turn the peach Turn it
00:00:06.292 --> 00:00:07.917
You bit it again
00:00:08.917 --> 00:00:10.417
You're eating the peaches
00:00:11.084 --> 00:00:12.917
This is a memento mori
00:00:13.625 --> 00:00:19.000
The peach symbol of life and youth and you bite into it
00:00:19.084 --> 00:00:21.292
I was hungry Kiki Don't call me Kiki
00:00:21.375 --> 00:00:23.417
Baron Victor Frankenstein sir
00:00:25.542 --> 00:00:26.584
You can leave
00:00:27.025 --> 00:00:28.334
Forgive me
00:00:29.917 --> 00:00:30.075
Welcome
00:00:30.834 --> 00:00:31.834
Herr Harlander
00:00:32.792 --> 00:00:35.459
A young art photography
00:00:35.542 --> 00:00:36.075
Goodbye Kiki
00:00:36.834 --> 00:00:38.075
Already a passion of mine
00:00:39.334 --> 00:00:40.667
Did you bring the papers
00:00:42.125 --> 00:00:43.167
Oh thank you
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
الخوخة أديري الخوخة أديريها
00:00:06.292 --> 00:00:07.917
لقد قضمتها مجدد ا
00:00:08.917 --> 00:00:10.417
تأكلين الخوخ
00:00:11.084 --> 00:00:12.917
هذا تذكير بالموت
00:00:13.625 --> 00:00:19.000
الخوخة رمز الحياة والشباب وأنت تقضمينها
00:00:19.084 --> 00:00:21.292
كنت جائعة يا كيكي لا تناديني كيكي
00:00:21.375 --> 00:00:23.025
البارون فيكتور فرانكشتاين يا سيدي
00:00:25.625 --> 00:00:26.005
يمكنك الرحيل
00:00:27.025 --> 00:00:28.334
اعذرني
00:00:29.917 --> 00:00:30.792
أهل ا بك
00:00:30.875 --> 00:00:31.834
سيد هارلاندر
00:00:32.792 --> 00:00:35.459
فن جديد التصوير الفوتوغرافي
00:00:35.542 --> 00:00:36.917
وداع ا يا كيكي
00:00:37.000 --> 00:00:38.075
أصبحت بالفعل شغوف ا به
00:00:39.334 --> 00:00:40.667
هل أحضرت الأوراق
00:00:42.125 --> 00:00:43.167
شكر ا
00:00:01.000 --> 00:00:05.042
Mertxika Biratu mertxika Bira ezazu
00:00:06.292 --> 00:00:08.209
Kosk egin diozu berriro
00:00:08.917 --> 00:00:10.584
Mertxikak jaten ari zara
00:00:11.084 --> 00:00:13.542
Hau memento mori bat da
00:00:13.625 --> 00:00:19.000
Mertxika Biziaren sinboloa gaztetasunarena Bera hozkatzea ere
00:00:19.084 --> 00:00:21.292
Gose nintzen Kiki Ez deitu Kiki
00:00:21.375 --> 00:00:23.667
Victor Frankenstein baroia jauna
00:00:25.625 --> 00:00:26.005
Joan zaitezke
00:00:27.025 --> 00:00:28.334
Barka iezadazu
00:00:29.917 --> 00:00:30.792
Ongi etorri
00:00:30.875 --> 00:00:31.834
Herr Harlander
00:00:32.792 --> 00:00:35.459
Arte gazte bat fotografia
00:00:35.542 --> 00:00:36.917
Agur Kiki
00:00:37.000 --> 00:00:38.075
Zale porrokatua naiz jada
00:00:39.334 --> 00:00:40.667
Ekarri dituzu paperak
00:00:42.125 --> 00:00:43.167
Eskerrik asko
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
প চফলট ওট ঘ র ও
00:00:06.292 --> 00:00:07.917
ত ম আব রও ক মড দ য ছ
00:00:08.917 --> 00:00:10.417
ত ম প চগ ল খ চ ছ
00:00:11.084 --> 00:00:12.917
এট একট 'ম ম ন ট ম র '
00:00:13.625 --> 00:00:19.000
প চ হল জ বন আর য বন র প রত ক আর ত ম ত ত ই ক মড বস চ ছ
00:00:19.084 --> 00:00:21.292
আম র খ দ প য ছ ল ক ক আম ক ক ক ড কব ন
00:00:21.375 --> 00:00:23.417
ব য রন ভ ক টর ফ র ঙ ক নস ট ইন এস ছ ন স য র
00:00:25.542 --> 00:00:26.584
ত ম য ত প র
00:00:27.025 --> 00:00:28.334
এই য স য র
00:00:29.917 --> 00:00:30.075
স ব গতম
00:00:30.834 --> 00:00:31.834
হ র হ রল য ন ড র
00:00:32.792 --> 00:00:35.459
ফট গ র ফ একট নত ন শ ল প
00:00:35.542 --> 00:00:36.075
গ ল ম ত হল ক ক
00:00:36.834 --> 00:00:38.075
এর মধ য ই আম র ন শ হয গ ছ
00:00:39.334 --> 00:00:40.667
ক গজপত র এন ছ
00:00:42.125 --> 00:00:43.167
ওহ ধন যব দ
00:00:01.000 --> 00:00:04.916
El préssec Gira el préssec Gira'l
00:00:06.208 --> 00:00:08.000
L'has tornat a mossegar
00:00:08.875 --> 00:00:10.005
Et menges els préssecs
00:00:11.000 --> 00:00:13.041
Això és un memento mori
00:00:13.541 --> 00:00:18.916
El préssec símbol de vida i joventut i tu el mossegues
00:00:19.000 --> 00:00:21.208
Tenia gana Kiki No em diguis Kiki
00:00:21.291 --> 00:00:23.541
El baró Victor Frankenstein senyor
00:00:25.625 --> 00:00:26.583
Pots marxar
00:00:27.291 --> 00:00:28.025
Disculpi'm
00:00:29.875 --> 00:00:30.708
Benvingut
00:00:30.791 --> 00:00:31.075
Herr Harlander
00:00:32.833 --> 00:00:35.005
És un art jove la fotografia
00:00:35.583 --> 00:00:36.833
Adeu Kiki
00:00:36.916 --> 00:00:38.666
Però ja m'apassiona
00:00:39.025 --> 00:00:40.583
Ha dut els papers
00:00:42.997 --> 00:00:43.998
Gràcies
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
桃子 把桃子转过来
00:00:06.292 --> 00:00:07.917
你又啃了
00:00:08.917 --> 00:00:10.417
你一直在吃桃
00:00:11.084 --> 00:00:12.917
这是对死亡的沉思
00:00:13.625 --> 00:00:19.000
桃子是生命和青春的符号 怎么就被你啃了
00:00:19.084 --> 00:00:21.292
我饿了呀 小希 别那样叫我
00:00:21.375 --> 00:00:23.025
先生 维克多 弗兰肯斯坦男爵来了
00:00:25.625 --> 00:00:26.005
你可以下去了
00:00:27.025 --> 00:00:28.334
抱歉
00:00:29.917 --> 00:00:30.792
欢迎
00:00:30.875 --> 00:00:31.834
哈兰德先生
00:00:32.792 --> 00:00:35.459
这是一种新兴艺术 摄影
00:00:35.542 --> 00:00:36.917
再见 小希
00:00:37.000 --> 00:00:38.075
我已经迷上了
00:00:39.334 --> 00:00:40.667
文件都带来了吗
00:00:42.125 --> 00:00:43.167
谢谢
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Breskva Okreni je
00:00:06.292 --> 00:00:07.917
Opet si je grizla
00:00:08.917 --> 00:00:10.417
Jedeš breskve
00:00:11.084 --> 00:00:12.917
Ovo je memento mori
00:00:13.625 --> 00:00:19.000
Breskva simbol života i mladosti a ti si je zagrizla
00:00:19.084 --> 00:00:21.292
Bila sam gladna Kiki Ne zovi me Kiki
00:00:21.375 --> 00:00:23.025
Barune Victore Frankensteine
00:00:25.625 --> 00:00:26.005
Možeš ići
00:00:27.025 --> 00:00:28.334
Oprostite
00:00:29.917 --> 00:00:30.792
Dobro došli
00:00:30.875 --> 00:00:31.834
Herr Harlander
00:00:32.792 --> 00:00:35.459
Mlada umjetnost fotografija
00:00:35.542 --> 00:00:36.917
Doviđenja Kiki
00:00:37.000 --> 00:00:38.075
To je moja strast
00:00:39.334 --> 00:00:40.667
Jeste li donijeli radove
00:00:42.125 --> 00:00:43.167
Hvala
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Broskev Otoč ji
00:00:06.292 --> 00:00:07.917
Zase sis kousla
00:00:08.917 --> 00:00:10.417
Ty jíš ty broskve
00:00:11.084 --> 00:00:12.917
To je memento mori
00:00:13.625 --> 00:00:19.000
Broskev je symbol života a mládí A tys do ní kousla
00:00:19.084 --> 00:00:21.292
Měla jsem hlad Kiki Neříkej mi tak
00:00:21.375 --> 00:00:23.025
Baron Viktor Frankenstein pane
00:00:25.625 --> 00:00:26.005
Můžeš jít
00:00:27.025 --> 00:00:28.334
Odpusťte
00:00:29.917 --> 00:00:30.792
Vítám vás
00:00:30.875 --> 00:00:31.834
Herr Harlander
00:00:32.792 --> 00:00:35.459
Mladé umění fotografie
00:00:35.542 --> 00:00:36.917
Na shledanou Kiki
00:00:37.000 --> 00:00:38.075
Už teď je to má vášeň
00:00:39.334 --> 00:00:40.667
Přinesl jste dokumenty
00:00:42.125 --> 00:00:43.167
Děkuji
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Ferskenen Drej den
00:00:06.292 --> 00:00:07.917
Du bed i den igen
00:00:08.917 --> 00:00:10.417
Du spiser ferskenerne
00:00:11.084 --> 00:00:12.917
Dette er et memento mori
00:00:13.625 --> 00:00:19.000
Ferskenen symboliserer livet og ungdommen og du tog en bid af den
00:00:19.084 --> 00:00:21.292
Jeg var sulten Kiki Kald mig ikke Kiki
00:00:21.375 --> 00:00:23.025
Baron Victor Frankenstein
00:00:25.625 --> 00:00:26.005
Du kan gå
00:00:27.025 --> 00:00:28.334
Undskyld mig
00:00:29.917 --> 00:00:30.792
Velkommen
00:00:30.875 --> 00:00:31.834
Herr Harlander
00:00:32.792 --> 00:00:35.459
En ung kunstform fotografiet
00:00:35.542 --> 00:00:36.917
Farvel Kiki
00:00:37.000 --> 00:00:38.075
Det er allerede en lidenskab
00:00:39.334 --> 00:00:40.667
Har du dokumenterne
00:00:42.125 --> 00:00:43.167
Tak
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
De perzik Draai de perzik om
00:00:06.292 --> 00:00:07.917
Je hebt er weer in gebeten
00:00:08.917 --> 00:00:11.000
Je eet de perziken op
00:00:11.084 --> 00:00:12.917
Dit is een memento mori
00:00:13.625 --> 00:00:19.000
De perzik symbool van leven en jeugd en jij bijt erin
00:00:19.084 --> 00:00:21.292
Ik had honger Kiki Noem me niet zo
00:00:21.375 --> 00:00:23.025
Baron Victor Frankenstein
00:00:25.625 --> 00:00:27.167
Je kunt gaan
00:00:27.025 --> 00:00:28.334
Vergeef me
00:00:29.917 --> 00:00:31.834
Welkom Herr Harlander
00:00:32.792 --> 00:00:35.459
Een jonge kunstvorm Fotografie
00:00:35.542 --> 00:00:38.075
Dag Kiki Nu al een passie van me
00:00:39.334 --> 00:00:40.667
Hebt u de tekeningen
00:00:42.125 --> 00:00:43.167
Dank u
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Persikka Käännä sitä
00:00:06.292 --> 00:00:07.917
Puraisit sitä taas
00:00:08.917 --> 00:00:10.417
Syöt kaikki persikat
00:00:11.084 --> 00:00:12.917
Tämä on memento mori teos
00:00:13.625 --> 00:00:19.000
Persikka symboloi elämää ja nuoruutta ja sinä haukkaat siitä palan
00:00:19.084 --> 00:00:21.292
Minulla oli nälkä Kiki Älä sano Kikiksi
00:00:21.375 --> 00:00:23.025
Paroni Victor Frankenstein sir
00:00:25.625 --> 00:00:26.005
Voit poistua
00:00:27.025 --> 00:00:28.334
Suokaa anteeksi
00:00:29.917 --> 00:00:30.792
Tervetuloa
00:00:30.875 --> 00:00:31.834
Herr Harlander
00:00:32.792 --> 00:00:35.459
Nuori taiteenlaji Valokuvaus
00:00:35.542 --> 00:00:36.917
Näkemiin Kiki
00:00:37.000 --> 00:00:38.075
Siitä on jo tullut intohimoni
00:00:39.334 --> 00:00:40.667
Toitteko paperit
00:00:42.125 --> 00:00:43.167
Kiitos
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
La pêche Tourne la pêche
00:00:04.333 --> 00:00:05.375
Tourne la
00:00:06.833 --> 00:00:08.025
Tu l'as encore croquée
00:00:08.958 --> 00:00:10.583
Tu manges les pêches
00:00:11.083 --> 00:00:13.166
C'est une vanité
00:00:13.666 --> 00:00:17.458
La pêche symbolise la vie et la jeunesse
00:00:17.541 --> 00:00:19.041
Et tu la croques
00:00:19.125 --> 00:00:21.333
J'ai faim Kiki Ne m'appelle pas Kiki
00:00:21.416 --> 00:00:23.666
Le baron Victor Frankenstein
00:00:25.666 --> 00:00:26.791
Va t'en
00:00:27.291 --> 00:00:28.375
Excusez moi
00:00:29.958 --> 00:00:30.833
Bienvenue
00:00:30.916 --> 00:00:31.875
Herr Harlander
00:00:32.833 --> 00:00:35.005
Un art jeune la photographie
00:00:35.583 --> 00:00:36.875
Au revoir Kiki
00:00:36.958 --> 00:00:38.791
C'est déjà une passion
00:00:39.375 --> 00:00:40.833
Avez vous vos notes
00:00:42.166 --> 00:00:43.208
Merci
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
O pexego Dálle a volta Xírao
00:00:06.292 --> 00:00:07.917
Volvíchelo trabar
00:00:08.917 --> 00:00:10.417
Cómesme todos os pexegos
00:00:11.084 --> 00:00:12.917
Isto é un memento mori
00:00:13.625 --> 00:00:19.000
O pexego simboliza a vida e a mocidade E ti dáslle unha trabada
00:00:19.084 --> 00:00:21.334
Tiña fame Kiki Non me chames así
00:00:21.417 --> 00:00:23.005
O barón Victor Frankenstein señor
00:00:25.625 --> 00:00:26.005
Podes marchar
00:00:27.025 --> 00:00:28.334
Descúlpeme
00:00:29.917 --> 00:00:30.792
Benvido
00:00:30.875 --> 00:00:31.834
Herr Harlander
00:00:32.792 --> 00:00:35.459
Unha arte nova a fotografía
00:00:35.542 --> 00:00:36.917
Adeus Kiki
00:00:37.000 --> 00:00:38.075
Xa me apaixona
00:00:39.334 --> 00:00:40.667
Trouxo os papeis
00:00:42.125 --> 00:00:43.167
Grazas
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Der Pfirsich Der Pfirsich Dreh ihn um Umdrehen
00:00:06.209 --> 00:00:07.917
Du hast wieder reingebissen
00:00:08.917 --> 00:00:10.417
Du isst die Pfirsiche
00:00:11.084 --> 00:00:12.917
Das ist ein Momento mori
00:00:13.625 --> 00:00:19.000
Der Pfirsich Symbol des Lebens und der Jugend und du beißt hinein
00:00:19.084 --> 00:00:21.292
Ich war hungrig Kiki Nenn mich nicht so
00:00:21.375 --> 00:00:23.025
Baron Victor Frankenstein Sir
00:00:25.625 --> 00:00:26.005
Geh jetzt
00:00:27.025 --> 00:00:28.334
Verzeihen Sie
00:00:29.917 --> 00:00:30.792
Willkommen
00:00:30.875 --> 00:00:31.834
Herr Harlander
00:00:32.792 --> 00:00:35.459
Eine junge Kunstform Fotografie
00:00:35.542 --> 00:00:36.075
Wiedersehen Kiki
00:00:36.834 --> 00:00:38.075
Und schon eine Leidenschaft
00:00:39.334 --> 00:00:40.667
Haben Sie die Papiere
00:00:42.125 --> 00:00:43.167
Danke
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Το ροδάκινο Γύρισέ το Έτσι
00:00:06.292 --> 00:00:07.917
Πάλι το δάγκωσες
00:00:08.917 --> 00:00:10.417
Τρως τα ροδάκινα
00:00:11.084 --> 00:00:12.917
Αυτό είναι ένα σύμβολο θανάτου
00:00:13.625 --> 00:00:19.000
Το ροδάκινο είναι σύμβολο της ζωής και της νιότης κι εσύ το δαγκώνεις
00:00:19.084 --> 00:00:21.292
Πεινούσα Κίκι Μη με λες Κίκι
00:00:21.375 --> 00:00:23.025
Ο βαρόνος Βίκτορ Φράνκενσταϊν
00:00:25.625 --> 00:00:26.005
Μπορείς να φύγεις
00:00:27.025 --> 00:00:28.334
Ζητώ συγγνώμη
00:00:29.917 --> 00:00:30.792
Καλώς ορίσατε
00:00:30.875 --> 00:00:31.834
Χερ Χάρλαντερ
00:00:32.792 --> 00:00:35.459
Μια νέα τέχνη Η φωτογραφία
00:00:35.542 --> 00:00:36.917
Αντίο Κίκι
00:00:37.000 --> 00:00:38.075
Έχω παθιαστεί ήδη
00:00:39.334 --> 00:00:40.667
Φέρατε τα έγγραφα
00:00:42.125 --> 00:00:43.167
Ευχαριστώ
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
A barack Forgasd el a barackot Még
00:00:06.292 --> 00:00:07.917
Megint beleharaptál
00:00:08.917 --> 00:00:10.417
Megeszed a barackokat
00:00:11.084 --> 00:00:12.917
Ez egy memento mori
00:00:13.625 --> 00:00:19.000
A barack az élet az ifjúság jelképe és te beleharapsz
00:00:19.084 --> 00:00:21.292
Éhes voltam Kiki Ne szólíts Kikinek
00:00:21.375 --> 00:00:23.025
Victor Frankenstein báró úr
00:00:25.625 --> 00:00:26.005
Távozz
00:00:27.025 --> 00:00:28.334
Bocsásson meg
00:00:29.917 --> 00:00:30.792
Köszöntöm
00:00:30.875 --> 00:00:31.834
Herr Harlander
00:00:32.792 --> 00:00:35.459
Újdonsült művészet Fotográfia
00:00:35.542 --> 00:00:36.917
Ég veled Kiki
00:00:37.000 --> 00:00:38.075
Máris a szenvedélyemmé vált
00:00:39.334 --> 00:00:40.667
Elhozta a papírokat
00:00:42.125 --> 00:00:43.167
Köszönöm
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Persiknya Balikkan persik Balik itu
00:00:06.292 --> 00:00:07.917
Kau menggigitnya lagi
00:00:08.917 --> 00:00:10.417
Kau makan persiknya
00:00:11.084 --> 00:00:12.917
Ini adalah memento mori
00:00:13.625 --> 00:00:19.000
Buah persik simbol kehidupan dan kebeliaan dan kau menggigitnya
00:00:19.084 --> 00:00:21.292
Aku lapar Kiki Jangan panggil aku Kiki
00:00:21.375 --> 00:00:23.025
Baron Victor Frankenstein Tuan
00:00:25.625 --> 00:00:26.005
Kau boleh pergi
00:00:27.025 --> 00:00:28.334
Maaf
00:00:29.917 --> 00:00:30.792
Selamat datang
00:00:30.875 --> 00:00:31.834
Herr Harlander
00:00:32.792 --> 00:00:35.459
Fotografi adalah seni yang baru
00:00:35.542 --> 00:00:36.917
Sampai jumpa Kiki
00:00:37.000 --> 00:00:38.075
Sudah menjadi kesukaanku
00:00:39.334 --> 00:00:40.667
Kau bawa berkasnya
00:00:42.125 --> 00:00:43.167
Terima kasih
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
La pesca La pesca Ruotala
00:00:06.292 --> 00:00:07.917
L'hai morsa un'altra volta
00:00:08.917 --> 00:00:10.417
Stai mangiando le pesche
00:00:11.084 --> 00:00:12.917
È un memento mori
00:00:13.625 --> 00:00:19.000
La pesca simboleggia vita e giovinezza e tu la mordi
00:00:19.084 --> 00:00:21.292
Avevo fame Kiki Non chiamarmi Kiki
00:00:21.375 --> 00:00:23.025
C'è il barone Victor Frankenstein
00:00:25.625 --> 00:00:26.005
Puoi andare
00:00:27.025 --> 00:00:28.334
Perdonatemi
00:00:29.917 --> 00:00:30.792
Benvenuto
00:00:30.875 --> 00:00:31.834
Herr Harlander
00:00:32.792 --> 00:00:35.459
Una nuova arte La fotografia
00:00:35.542 --> 00:00:36.917
Arrivederci Kiki
00:00:37.000 --> 00:00:38.075
È già una mia passione
00:00:39.334 --> 00:00:40.667
Avete portato i fogli
00:00:42.125 --> 00:00:43.167
Grazie
00:00:01.000 --> 00:00:04.959
桃を 桃を回してくれ 裏を見せて
00:00:06.292 --> 00:00:11.000
また食べたな 君は食べてばかりだ
00:00:11.084 --> 00:00:13.542
これは 死を想え メメント モリ
00:00:13.625 --> 00:00:19.000
桃は生と若さの象徴だ それを君は食べたのか
00:00:19.084 --> 00:00:20.075
だって キキ
00:00:21.375 --> 00:00:23.542
男爵がお見えです
00:00:25.625 --> 00:00:26.667
帰れ
00:00:27.025 --> 00:00:28.334
失礼
00:00:29.917 --> 00:00:30.917
ようこそ
00:00:32.792 --> 00:00:35.459
写真は新しい芸術だよ
00:00:35.542 --> 00:00:36.075
またね
00:00:36.834 --> 00:00:38.075
夢中になってる
00:00:39.334 --> 00:00:40.667
研究資料は
00:00:41.625 --> 00:00:43.167
どうも
00:00:01.000 --> 00:00:03.709
복숭아 복숭아를 돌려야지
00:00:03.792 --> 00:00:04.075
돌려
00:00:06.292 --> 00:00:07.917
또 먹었군
00:00:08.917 --> 00:00:10.417
복숭아를 계속 먹어 대
00:00:11.084 --> 00:00:12.917
이건 죽음을 나타내고
00:00:13.625 --> 00:00:19.000
복숭아는 생명과 젊음의 상징인데 그걸 베어 먹어
00:00:19.084 --> 00:00:21.292
배고팠단 말이에요 키키 키키라고 부르지 마
00:00:21.375 --> 00:00:23.025
빅터 프랑켄슈타인 남작님이 오셨습니다
00:00:25.625 --> 00:00:26.005
그만 가
00:00:27.025 --> 00:00:28.334
용서하세요
00:00:29.917 --> 00:00:30.792
잘 왔어요
00:00:30.875 --> 00:00:31.834
하를란더 씨
00:00:32.792 --> 00:00:35.459
젊은 예술인 사진입니다
00:00:35.542 --> 00:00:36.917
잘 있어요 키키
00:00:37.000 --> 00:00:38.075
전 이미 푹 빠져 있죠
00:00:39.334 --> 00:00:40.667
자료는 가져왔어요
00:00:42.125 --> 00:00:43.167
고마워요
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Ferskenen Snu den
00:00:06.292 --> 00:00:07.917
Du bet i den igjen
00:00:08.917 --> 00:00:10.417
Du spiser ferskenene
00:00:11.084 --> 00:00:12.917
Dette er et memento mori
00:00:13.625 --> 00:00:19.000
Ferskenen er symbolet på liv og ungdom og du biter i den
00:00:19.084 --> 00:00:21.292
Jeg var sulten Kiki Ikke kall meg det
00:00:21.375 --> 00:00:23.025
Baron Victor Frankenstein
00:00:25.625 --> 00:00:26.005
Du kan gå
00:00:27.025 --> 00:00:28.334
Tilgi meg
00:00:29.917 --> 00:00:30.792
Velkommen
00:00:30.875 --> 00:00:31.834
Herr Harlander
00:00:32.792 --> 00:00:35.459
Fotografi er en ung kunst
00:00:35.542 --> 00:00:36.917
Farvel Kiki
00:00:37.000 --> 00:00:38.075
Allerede en lidenskap
00:00:39.334 --> 00:00:40.667
Tok De med papirene
00:00:42.125 --> 00:00:43.167
Takk
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Brzoskwinia Odwróć ją
00:00:06.292 --> 00:00:07.917
Znów ją ugryzłaś
00:00:08.917 --> 00:00:10.417
Ciągle je zjadasz
00:00:11.084 --> 00:00:12.917
To memento mori
00:00:13.625 --> 00:00:19.000
Brzoskwinia to symbol życia i młodości a ty go podjadasz
00:00:19.084 --> 00:00:21.292
Zgłodniałam Kiki Nie nazywaj mnie tak
00:00:21.375 --> 00:00:23.025
Baron Victor Frankenstein sir
00:00:25.625 --> 00:00:26.005
Jesteś wolna
00:00:27.025 --> 00:00:28.334
Proszę o wybaczenie
00:00:29.917 --> 00:00:30.792
Witam
00:00:30.875 --> 00:00:31.834
Herr Harlander
00:00:32.792 --> 00:00:35.459
Nowa dziedzina sztuki fotografia
00:00:35.542 --> 00:00:36.917
Do zobaczenia Kiki
00:00:37.000 --> 00:00:38.075
Szybko stała się moją pasją
00:00:39.334 --> 00:00:40.667
Ma pan dokumentację
00:00:42.125 --> 00:00:43.167
Dziękuję
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
O pêssego Vire o pêssego Vire
00:00:06.292 --> 00:00:07.917
Você o mordeu de novo
00:00:08.917 --> 00:00:10.417
Está comendo os pêssegos
00:00:11.084 --> 00:00:12.917
Isto é um memento mori
00:00:13.625 --> 00:00:19.000
O pêssego símbolo da vida e da juventude e você o morde
00:00:19.084 --> 00:00:21.292
Senti fome Kiki Não me chame de Kiki
00:00:21.375 --> 00:00:23.375
Barão Victor Frankenstein senhor
00:00:25.625 --> 00:00:26.005
Retire se
00:00:27.025 --> 00:00:28.334
Perdão
00:00:29.917 --> 00:00:31.917
Seja bem vindo Herr Harlander
00:00:32.792 --> 00:00:35.459
Uma arte jovem a fotografia
00:00:35.542 --> 00:00:36.917
Até logo Kiki
00:00:37.000 --> 00:00:38.075
Já é uma de minhas paixões
00:00:39.334 --> 00:00:40.667
Trouxe os papéis
00:00:42.125 --> 00:00:43.167
Obrigado
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Piersica Întoarce o
00:00:06.292 --> 00:00:07.917
Iar ai mușcat din ea
00:00:08.917 --> 00:00:10.417
Mănânci piersicile
00:00:11.084 --> 00:00:12.917
E un memento mori
00:00:13.625 --> 00:00:19.000
Piersica e simbolul vieții și tinereții iar tu muști din ea
00:00:19.084 --> 00:00:21.292
Mi era foame Kiki Nu mi spune așa
00:00:21.375 --> 00:00:23.025
Baronul Victor Frankenstein
00:00:25.625 --> 00:00:26.005
Poți pleca
00:00:27.025 --> 00:00:28.334
Iertați mă
00:00:29.917 --> 00:00:30.792
Bun venit
00:00:30.875 --> 00:00:31.834
Herr Harlander
00:00:32.792 --> 00:00:35.459
Fotografia e o artă la început de drum
00:00:35.542 --> 00:00:36.917
La revedere Kiki
00:00:37.000 --> 00:00:38.075
Deja mă pasionează
00:00:39.334 --> 00:00:40.667
Ați adus lucrările
00:00:42.125 --> 00:00:43.167
Mulțumesc
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Персик Персик Поверни его
00:00:06.292 --> 00:00:07.917
Ты опять откусила
00:00:08.917 --> 00:00:10.417
Ты ешь эти персики
00:00:11.084 --> 00:00:12.917
Это memento mori
00:00:13.625 --> 00:00:19.000
Персик символ жизни и юности а ты кусаешь его
00:00:19.084 --> 00:00:21.292
Я проголодалась Кики Не зови меня Кики
00:00:21.375 --> 00:00:23.025
Барон Виктор Франкенштейн сэр
00:00:25.625 --> 00:00:26.005
Можешь идти
00:00:27.025 --> 00:00:28.334
Прошу прощения
00:00:29.917 --> 00:00:30.792
Добро пожаловать
00:00:30.875 --> 00:00:31.834
Герр Харландер
00:00:32.792 --> 00:00:35.459
Новое искусство фотография
00:00:35.542 --> 00:00:36.917
Прощай Кики
00:00:37.000 --> 00:00:38.075
Это моя новая страсть
00:00:39.334 --> 00:00:40.667
Вы принесли бумаги
00:00:42.125 --> 00:00:43.167
Благодарю
00:00:01.000 --> 00:00:03.709
El durazno A ver dale la vuelta
00:00:03.792 --> 00:00:04.075
Hazlo
00:00:06.292 --> 00:00:07.917
Lo mordiste otra vez
00:00:08.917 --> 00:00:10.417
Te lo estás comiendo
00:00:11.084 --> 00:00:12.917
Este es un memento mori
00:00:13.625 --> 00:00:19.000
El durazno símbolo de la vida y la juventud y tú lo muerdes nada más
00:00:19.084 --> 00:00:21.292
Tenía hambre Kiki No me llames Kiki
00:00:21.375 --> 00:00:23.417
El barón Víctor Frankenstein señor
00:00:25.542 --> 00:00:26.584
Vete ya
00:00:27.025 --> 00:00:28.334
Perdóneme
00:00:29.917 --> 00:00:30.075
Bienvenido
00:00:30.834 --> 00:00:31.834
Herr Harlander
00:00:32.792 --> 00:00:35.459
Un arte joven la fotografía
00:00:35.542 --> 00:00:36.792
Nos vemos Kiki
00:00:36.875 --> 00:00:38.075
Se ha vuelto una pasión para mí
00:00:39.334 --> 00:00:40.667
Trajo los papeles
00:00:41.625 --> 00:00:43.167
Ay gracias
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Persikan Vänd på persikan
00:00:06.292 --> 00:00:08.125
Du har bitit i den igen
00:00:08.917 --> 00:00:11.000
Du äter persikorna
00:00:11.084 --> 00:00:13.542
Det är en memento mori
00:00:13.625 --> 00:00:19.000
Persikan symboliserar liv och ungdom och du biter i den
00:00:19.084 --> 00:00:21.292
Jag var hungrig Kiki Kalla mig inte Kiki
00:00:21.375 --> 00:00:23.075
Baron Victor Frankenstein sir
00:00:25.625 --> 00:00:27.167
Du kan gå
00:00:27.025 --> 00:00:28.334
Förlåt mig
00:00:29.917 --> 00:00:31.834
Välkommen Herr Harlander
00:00:32.792 --> 00:00:35.459
En ung konstart fotografering
00:00:35.542 --> 00:00:36.917
Adjö Kiki
00:00:37.000 --> 00:00:38.075
Redan min passion
00:00:39.334 --> 00:00:40.959
Tog ni med teckningarna
00:00:42.125 --> 00:00:43.167
Tack
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
ล กพ ชๆ ห นล กพ ชมา
00:00:06.292 --> 00:00:07.917
ก ดม นอ กแล ว
00:00:08.917 --> 00:00:10.417
ก นล กพ ชได ย งไง
00:00:11.084 --> 00:00:12.917
น ค อช นงานสำหร บระล กถ งความตาย
00:00:13.625 --> 00:00:19.000
ล กพ ชหมายถ งช ว ตและความเยาว ว ย แล วเธอด นก นไปเน ยนะ
00:00:19.084 --> 00:00:21.292
ก ฉ นห วน คะ ก ก อย าเร ยกฉ นว าก ก
00:00:21.375 --> 00:00:23.025
บารอนว กเตอร แฟรงเกนสไตน มาคร บ
00:00:25.625 --> 00:00:26.005
เธอไปได แล ว
00:00:27.025 --> 00:00:28.334
อภ ยให ผมด วย
00:00:29.917 --> 00:00:30.792
ย นด ต อนร บ
00:00:30.875 --> 00:00:31.834
แฮร ฮาร แลนเดอร
00:00:32.792 --> 00:00:35.459
ศ ลปะสม ยใหม การช กภาพ
00:00:35.542 --> 00:00:36.917
ไปก อนนะคะ ก ก
00:00:37.000 --> 00:00:38.075
เป นความหลงใหลของผมไปแล ว
00:00:39.334 --> 00:00:40.667
ค ณนำเอกสารมาด วยหร อเปล า
00:00:42.125 --> 00:00:43.167
ขอบค ณ
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Şeftali Şeftaliyi döndür Döndür
00:00:06.292 --> 00:00:07.917
Yine ısırmışsın
00:00:08.917 --> 00:00:10.417
Şeftalileri yiyorsun
00:00:11.084 --> 00:00:12.917
Bu ölümü hatırlatan bir nesne
00:00:13.625 --> 00:00:19.000
Hayatı ve gençliği simgeleyen şeftaliyi nasıl böyle fütursuzca ısırabilirdin
00:00:19.084 --> 00:00:21.292
Acıkmıştım Kiki Bana Kiki deme
00:00:21.375 --> 00:00:23.025
Baron Victor Frankenstein geldi
00:00:25.625 --> 00:00:26.005
Çekilebilirsin
00:00:27.025 --> 00:00:28.334
Affınıza sığınıyorum
00:00:29.917 --> 00:00:30.792
Hoş geldiniz
00:00:30.875 --> 00:00:31.834
Herr Harlander
00:00:32.792 --> 00:00:35.459
Fotoğrafçılık genç bir sanat dalı
00:00:35.542 --> 00:00:36.917
Hoşça kal Kiki
00:00:37.000 --> 00:00:38.075
Şimdiden tutkuyla bağlandım
00:00:39.334 --> 00:00:40.917
Notlarınızı getirdiniz mi
00:00:42.125 --> 00:00:43.167
Teşekkürler
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Персик Поверни персик Поверни
00:00:06.292 --> 00:00:07.917
Ти знову вкусила
00:00:08.917 --> 00:00:10.417
Ти їси персики
00:00:11.084 --> 00:00:12.917
Це нагадування про смерть
00:00:13.625 --> 00:00:19.000
Персик символ життя і юності а ти його вкусила
00:00:19.084 --> 00:00:21.292
Я голодна Кікі Не називай мене Кікі
00:00:21.375 --> 00:00:23.025
Барон Віктор Франкенштайн пане
00:00:25.625 --> 00:00:26.005
Можеш іти
00:00:27.025 --> 00:00:28.334
Пробачте
00:00:29.917 --> 00:00:30.792
Прошу
00:00:30.875 --> 00:00:31.834
Гер Гарландере
00:00:32.792 --> 00:00:35.459
Нове мистецтво фотографія
00:00:35.542 --> 00:00:36.917
До побачення Кікі
00:00:37.000 --> 00:00:38.075
Уже моя пристрасть
00:00:39.334 --> 00:00:40.667
Ви принесли записи
00:00:42.125 --> 00:00:43.167
Дякую
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Quả đào Quả đào Xoay quả đào đi Xoay nó lại
00:00:06.292 --> 00:00:07.917
Cô lại cắn nó rồi
00:00:08.917 --> 00:00:10.417
Cô ăn những quả đào
00:00:11.084 --> 00:00:12.917
Đây là lời nhắc về cái chết
00:00:13.625 --> 00:00:19.000
Quả đào biểu tượng của sự sống và tuổi trẻ mà cô cắn nó ư
00:00:19.084 --> 00:00:21.292
Tôi đói Kiki Đừng gọi tôi là Kiki
00:00:21.375 --> 00:00:23.025
Nam tước Victor Frankenstein ạ
00:00:25.625 --> 00:00:26.005
Cô đi đi
00:00:27.025 --> 00:00:28.334
Thứ lỗi cho tôi
00:00:29.917 --> 00:00:30.792
Chào mừng anh
00:00:30.875 --> 00:00:31.834
Ông Harlander
00:00:32.792 --> 00:00:35.459
Một nghệ thuật mới nhiếp ảnh
00:00:35.542 --> 00:00:36.917
Tạm biệt Kiki
00:00:37.000 --> 00:00:38.075
Đã là một đam mê của tôi
00:00:39.334 --> 00:00:40.667
Anh đem giấy tờ chứ
00:00:42.125 --> 00:00:43.167
Cảm ơn
Available in 31 languages
Duration
45 seconds
Views
57
Timestamp in Movie
00:28:31
Uploaded
Feb 03, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Dr. Victor Frankenstein, a brilliant but egotistical scientist, brings a creature to life in a monstrous experiment that ultimately leads to the undoing of both the creator and his tragic creation.