To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
أخرجي ما في جيوبك.- ما عندي جيوب. تالله إنه ما عندي جيوب. صدقًا ما عندي جيوب. افتحي المقلمة. معي مرآة، ولا شيء غيرها. ممنوع أن تُدخلن معكنّ أي شيء غير الأقلام. إنها مرآة! تفضلي ادخلي. كفّي عن قضم أظافرك، هذا أمر غير محمود. أريني ماذا معك. تفضلي. - دعيها مقلوبة.- "منى"، لقّنيني الإجابات. هذه إشارة الإجابة الصحيحة وهذه للخاطئة.اتفقنا؟
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Your pockets I don't have pockets
00:00:03.792 --> 00:00:05.333
I swear I don't
00:00:05.417 --> 00:00:06.917
I don't have pockets
00:00:08.075 --> 00:00:09.792
Open your pencil case
00:00:12.025 --> 00:00:13.625
Just a mirror
00:00:14.375 --> 00:00:15.025
Nothing else
00:00:17.167 --> 00:00:19.005
You're not allowed to take anything but your pens
00:00:19.583 --> 00:00:21.917
It's just a mirror Go in please
00:00:24.125 --> 00:00:26.917
Sweetie don't bite your nails Be kind to yourself
00:00:27.000 --> 00:00:28.208
Show me please
00:00:28.708 --> 00:00:29.625
Go in
00:00:30.917 --> 00:00:33.005
I'm very scared of this exam Mona give me the answers
00:00:33.583 --> 00:00:35.667
True false Okay
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
أخرجي ما في جيوبك ما عندي جيوب
00:00:03.792 --> 00:00:05.042
تالله إنه ما عندي جيوب
00:00:05.542 --> 00:00:06.792
صدق ا ما عندي جيوب
00:00:08.792 --> 00:00:09.792
افتحي المقلمة
00:00:12.375 --> 00:00:15.025
معي مرآة ولا شيء غيرها
00:00:17.025 --> 00:00:19.625
ممنوع أن ت دخلن معكن أي شيء غير الأقلام
00:00:19.708 --> 00:00:20.542
إنها مرآة
00:00:20.625 --> 00:00:21.005
تفضلي ادخلي
00:00:24.002 --> 00:00:26.417
كف ي عن قضم أظافرك هذا أمر غير محمود
00:00:27.998 --> 00:00:28.002
أريني ماذا معك
00:00:28.667 --> 00:00:29.005
تفضلي
00:00:30.917 --> 00:00:32.075
دعيها مقلوبة منى لق نيني الإجابات
00:00:33.005 --> 00:00:35.667
هذه إشارة الإجابة الصحيحة وهذه للخاطئة اتفقنا
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
你的口袋 我没有口袋
00:00:03.792 --> 00:00:05.375
我发誓 我没有口袋
00:00:05.458 --> 00:00:06.792
我真的没有
00:00:08.833 --> 00:00:09.792
打开铅笔盒
00:00:12.375 --> 00:00:15.025
我只有一面镜子 没有别的了
00:00:17.208 --> 00:00:19.075
除了笔 你们什么都不能带
00:00:19.833 --> 00:00:21.917
只是面镜子而已 请进去吧
00:00:23.917 --> 00:00:26.458
别啃指甲了 对自己温柔一点
00:00:27.000 --> 00:00:28.458
给我看看你的口袋
00:00:28.542 --> 00:00:29.375
进去
00:00:30.917 --> 00:00:32.075
试卷保持反扣 莫娜 告诉我答案
00:00:33.583 --> 00:00:35.667
对 错 好吗
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Džepovi Nemam ih
00:00:03.792 --> 00:00:05.375
Kunem se nemam ih
00:00:05.458 --> 00:00:06.792
Stvarno
00:00:08.833 --> 00:00:09.792
Otvori pernicu
00:00:12.375 --> 00:00:15.025
Imam samo zrcalo Ništa drugo
00:00:17.208 --> 00:00:19.075
Ne smijete unijeti ništa osim olovaka
00:00:19.833 --> 00:00:21.917
To je samo zrcalo Uđi
00:00:23.917 --> 00:00:26.458
Ne grizi nokte Misli na sebe
00:00:27.000 --> 00:00:28.458
Pokaži mi džepove
00:00:28.542 --> 00:00:29.375
Uđi
00:00:30.917 --> 00:00:32.075
Ne okreći Mona reci mi odgovore
00:00:33.583 --> 00:00:35.667
Točno Netočno U redu
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Kapsy
00:00:02.417 --> 00:00:02.917
Ty nemám
00:00:03.917 --> 00:00:04.708
Jako fakt ne
00:00:05.208 --> 00:00:06.458
Nemám co ukázat
00:00:08.625 --> 00:00:09.417
Otevři penál
00:00:12.125 --> 00:00:13.167
Jen zrcátko
00:00:14.167 --> 00:00:14.875
Nic jinýho
00:00:17.998 --> 00:00:18.917
Do učebny smí jen psací potřeby
00:00:19.417 --> 00:00:20.005
Je to jen zrcátko
00:00:20.583 --> 00:00:21.542
Tak běž
00:00:23.708 --> 00:00:25.917
A ty si přestaň kousat nehty To se nedělá
00:00:26.417 --> 00:00:27.075
Ukaž kapsy
00:00:28.333 --> 00:00:29.025
Běž dál
00:00:31.417 --> 00:00:32.375
Mono budeš mi radit
00:00:33.458 --> 00:00:34.292
Jo A ne
00:00:34.792 --> 00:00:35.075
Dobře
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Dine lommer Jeg har ingen
00:00:03.792 --> 00:00:05.375
Jeg sværger
00:00:05.458 --> 00:00:06.792
Det har jeg ikke
00:00:08.833 --> 00:00:09.792
Åbn penalhuset
00:00:12.375 --> 00:00:15.025
Jeg har kun et spejl Intet andet
00:00:17.208 --> 00:00:19.075
Man må kun have kuglepenne med ind
00:00:19.833 --> 00:00:21.917
Det er bare et spejl Gå ind
00:00:23.917 --> 00:00:26.458
Stop med at bide negle Pas på dig selv
00:00:27.000 --> 00:00:28.458
Vis mig dine lommer
00:00:28.542 --> 00:00:29.375
Gå ind
00:00:30.917 --> 00:00:32.075
Kig ned Mona svarene
00:00:33.583 --> 00:00:35.667
Sandt falsk Okay
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Je zakken Heb ik niet
00:00:03.792 --> 00:00:05.375
Echt niet
00:00:05.458 --> 00:00:06.792
Die heb ik echt niet
00:00:08.833 --> 00:00:09.792
Open je etui
00:00:12.375 --> 00:00:15.025
Ik heb alleen een spiegel verder niks
00:00:17.208 --> 00:00:19.708
Jullie mogen alleen pennen meenemen
00:00:19.792 --> 00:00:21.917
Het is maar 'n spiegel Naar binnen
00:00:23.917 --> 00:00:26.458
Niet nagelbijten Wees lief voor jezelf
00:00:27.000 --> 00:00:28.458
Laat me je zakken zien
00:00:28.542 --> 00:00:29.375
Naar binnen
00:00:30.917 --> 00:00:32.075
Tekst naar beneden De antwoorden
00:00:33.583 --> 00:00:35.667
Waar niet waar Oké
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Taskut Ei ole taskuja
00:00:03.792 --> 00:00:06.792
Vannon ettei ole Ei todellakaan ole
00:00:08.833 --> 00:00:09.792
Avaa penaali
00:00:12.375 --> 00:00:15.025
Minulla on vain peili Ei muuta
00:00:17.208 --> 00:00:19.075
Ette saa tuoda mitään muuta kuin kyniä
00:00:19.833 --> 00:00:21.917
Se on vain peili Mene sisään
00:00:23.917 --> 00:00:28.458
Lopeta kynsien pureskelu Ole kiltti itsellesi Näytä taskusi
00:00:28.542 --> 00:00:29.375
Mene sisään
00:00:31.417 --> 00:00:32.075
Mona anna vastaukset
00:00:33.583 --> 00:00:35.667
Oikein väärin Onko selvä
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Fais voir tes poches Je n'en ai pas
00:00:04.000 --> 00:00:05.025
Vous pouvez me croire
00:00:05.333 --> 00:00:06.333
Je le jure
00:00:08.583 --> 00:00:10.167
Tu peux ouvrir ta trousse
00:00:12.375 --> 00:00:13.125
Mon miroir
00:00:14.292 --> 00:00:15.005
je n'ai rien d'autre
00:00:17.998 --> 00:00:19.833
À l'exception des stylos tout ça est interdit
00:00:20.005 --> 00:00:21.792
Vas y tu peux entrer
00:00:24.333 --> 00:00:26.875
T'as pas honte de te ronger les ongles à ton âge
00:00:26.958 --> 00:00:27.917
Montre moi tes poches
00:00:28.542 --> 00:00:29.417
Vas y entre
00:00:31.583 --> 00:00:33.998
Mona envoie les réponses
00:00:33.167 --> 00:00:34.458
Vrai et faux
00:00:34.958 --> 00:00:35.792
c'est bon
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Deine Taschen Ich hab keine
00:00:03.792 --> 00:00:05.375
Ich schwöre es
00:00:05.458 --> 00:00:06.792
Wirklich nicht
00:00:08.708 --> 00:00:09.792
Mach das Etui auf
00:00:12.375 --> 00:00:15.025
Ich habe nur einen Spiegel Sonst nichts
00:00:17.208 --> 00:00:19.075
Ihr dürft nichts außer Stiften mitbringen
00:00:19.833 --> 00:00:21.917
Es ist nur ein Spiegel Geh rein
00:00:23.917 --> 00:00:26.458
Kau nicht an deinen Nägeln Sei nett zu dir
00:00:27.000 --> 00:00:28.458
Zeig mir deine Taschen
00:00:28.542 --> 00:00:29.375
Geh rein
00:00:30.917 --> 00:00:32.075
Verdeckt lassen Mona die Antworten
00:00:33.583 --> 00:00:35.667
Wahr falsch Ok
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Τις τσέπες σου Δεν έχω
00:00:03.792 --> 00:00:05.375
Τ' ορκίζομαι δεν έχω
00:00:05.458 --> 00:00:06.792
Ειλικρινά δεν έχω
00:00:08.833 --> 00:00:09.792
Άνοιξε τη μολυβοθήκη
00:00:12.375 --> 00:00:15.025
Έχω μόνο ένα καθρεφτάκι Δεν υπάρχει κάτι άλλο
00:00:17.208 --> 00:00:19.075
Μόνο στιλό επιτρέπεται να έχεις μαζί σου
00:00:19.833 --> 00:00:21.917
Ένα καθρεφτάκι είναι Πέρασε μέσα
00:00:23.917 --> 00:00:26.458
Μην τρως τα νύχια σου Αγάπα τον εαυτό σου
00:00:27.000 --> 00:00:28.458
Να δω τις τσέπες σου
00:00:28.542 --> 00:00:29.375
Πέρασε μέσα
00:00:30.917 --> 00:00:32.075
Ανάποδα Μόνα τις απαντήσεις
00:00:33.583 --> 00:00:35.667
Σωστή λάθος Εντάξει
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
הכיסים שלך אין לי כיסים
00:00:03.792 --> 00:00:05.375
אני נשבעת שאין לי כיסים
00:00:05.458 --> 00:00:06.792
באמת שאין לי
00:00:08.833 --> 00:00:09.792
תפתחי את הקלמר
00:00:12.375 --> 00:00:15.025
יש לי רק מראה זה הכול
00:00:17.208 --> 00:00:19.075
אסור לכן להכניס לבחינה שום דבר חוץ מעטים
00:00:19.833 --> 00:00:21.917
זאת בסך הכול מראה תיכנסי בבקשה
00:00:23.917 --> 00:00:26.458
תפסיקי לכסוס ציפורניים חבל
00:00:27.000 --> 00:00:28.458
תראי לי את הכיסים שלך
00:00:28.542 --> 00:00:29.375
תיכנסי
00:00:30.917 --> 00:00:32.075
לא להפוך מונה תגידי לי את התשובות
00:00:33.583 --> 00:00:35.667
נכון לא נכון בסדר
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
A zsebed Nincs zsebem
00:00:03.792 --> 00:00:05.375
Esküszöm nincs
00:00:05.458 --> 00:00:06.792
Tényleg nincs
00:00:08.833 --> 00:00:09.792
Nyisd ki
00:00:12.375 --> 00:00:15.025
Csak egy tükör semmi más
00:00:17.208 --> 00:00:19.075
Csak tollat szabad a terembe vinni
00:00:19.833 --> 00:00:21.917
Ez csak egy tükör Fáradj be
00:00:23.917 --> 00:00:26.458
Ne rágd a körmöd Légy kedvesebb magaddal
00:00:27.000 --> 00:00:28.458
Mutasd a zsebeid
00:00:28.542 --> 00:00:29.375
Bemehetsz
00:00:30.917 --> 00:00:32.075
Ne fordítsátok fel Mona súgj
00:00:33.583 --> 00:00:35.667
Igaz hamis oké
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Kantongmu Aku tak punya
00:00:03.792 --> 00:00:05.375
Sumpah aku tak punya
00:00:05.458 --> 00:00:06.792
Aku sungguh tak punya
00:00:08.833 --> 00:00:09.792
Buka kotak pensilmu
00:00:12.375 --> 00:00:15.025
Aku hanya punya cermin Tidak ada yang lain
00:00:17.208 --> 00:00:19.075
Kalian dilarang membawa apa pun selain pena
00:00:19.833 --> 00:00:21.917
Itu hanya cermin Masuklah
00:00:23.917 --> 00:00:26.458
Berhenti menggigit kukumu Sayangi dirimu
00:00:27.000 --> 00:00:28.458
Tunjukkan kantongmu
00:00:28.542 --> 00:00:29.375
Masuklah
00:00:30.917 --> 00:00:32.075
Dibalik Mona beri aku jawabannya
00:00:33.583 --> 00:00:35.667
Benar salah Paham
00:00:01.000 --> 00:00:01.792
Svuota le tasche
00:00:02.375 --> 00:00:06.833
Che svuoto Non ho le tasche Che cosa dovrei svuotare
00:00:08.075 --> 00:00:10.375
Anche l'astuccio aprilo
00:00:12.167 --> 00:00:15.025
Ho solo lo specchietto Non c'è altro
00:00:16.625 --> 00:00:19.792
Non puoi portare nulla oltre alle penne dovresti saperlo
00:00:19.875 --> 00:00:21.917
È uno specchietto Va' subito dentro
00:00:24.000 --> 00:00:29.002
Smettila di mangiarti le unghie devi volerti bene Poi qui cos'hai Entra
00:00:30.917 --> 00:00:33.025
Ho paura delle domande temo che saranno davvero difficili
00:00:33.333 --> 00:00:35.998
Mona per le risposte Vero falso
00:00:35.167 --> 00:00:36.025
Hai capito
00:00:01.000 --> 00:00:01.792
ポケット
00:00:01.875 --> 00:00:03.292
ありません
00:00:03.792 --> 00:00:06.917
ポケットのない作りです
00:00:08.708 --> 00:00:09.792
開けて
00:00:12.025 --> 00:00:15.025
鏡が入ってるだけです
00:00:17.998 --> 00:00:19.625
ペンしか持ち込めない
00:00:19.708 --> 00:00:20.458
そんな
00:00:20.542 --> 00:00:21.005
中へ
00:00:23.792 --> 00:00:26.458
爪を かんじゃダメ
00:00:26.958 --> 00:00:28.333
ポケットの中は
00:00:28.417 --> 00:00:29.542
入って
00:00:30.917 --> 00:00:32.075
モナ 答えを教えて
00:00:33.458 --> 00:00:35.667
正解 か 誤り か
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
주머니 아무것도 없어요
00:00:03.792 --> 00:00:05.375
진짜예요
00:00:05.458 --> 00:00:06.792
정말 비었는데
00:00:08.833 --> 00:00:09.792
필통 열어 봐
00:00:12.375 --> 00:00:15.025
거울 말고 다른 건 없어요
00:00:17.208 --> 00:00:19.075
펜만 가지고 들어갈 수 있어
00:00:19.833 --> 00:00:21.917
그냥 거울인데요 들어가
00:00:23.917 --> 00:00:26.458
손톱 깨물지 말고 너를 아껴 줘
00:00:27.000 --> 00:00:28.002
주머니 보자
00:00:28.542 --> 00:00:29.375
들어가
00:00:30.917 --> 00:00:32.075
고개 들지 마 모나 답 알려 줘
00:00:33.583 --> 00:00:35.667
이건 O 이건 X 알겠지
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Kocek kamu Tak ada kocek
00:00:03.792 --> 00:00:05.375
Sumpah tak ada
00:00:05.458 --> 00:00:06.792
Tak ada
00:00:08.708 --> 00:00:09.792
Buka bekas pensel
00:00:12.375 --> 00:00:15.025
Ada cermin saja Tak ada benda lain
00:00:17.208 --> 00:00:19.075
Kamu tak boleh bawa apa apa kecuali pen
00:00:19.833 --> 00:00:21.917
Cermin saja Masuk
00:00:23.917 --> 00:00:26.458
Jangan gigit kuku Sayanglah diri kamu
00:00:27.000 --> 00:00:28.458
Tunjukkan kocek kamu
00:00:28.542 --> 00:00:29.375
Masuk
00:00:30.917 --> 00:00:32.075
Jangan terbalikkan Beri jawapan
00:00:33.583 --> 00:00:35.667
Betul salah Okey
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Lommene Jeg har ingen
00:00:03.792 --> 00:00:05.375
Jeg lover
00:00:05.458 --> 00:00:07.333
Jeg har faktisk ikke det
00:00:08.833 --> 00:00:09.792
Åpne pennalet
00:00:12.375 --> 00:00:15.025
Bare et speil Ingenting mer
00:00:17.208 --> 00:00:19.075
Ingenting annet enn penner
00:00:19.833 --> 00:00:21.917
Det er bare et speil Bare gå inn
00:00:23.917 --> 00:00:26.917
Ikke bit negler Ha litt selvrespekt
00:00:27.000 --> 00:00:28.458
Vis meg lommene
00:00:28.542 --> 00:00:29.375
Gå inn
00:00:30.917 --> 00:00:32.075
Ikke snu arket Mona svarene
00:00:33.583 --> 00:00:35.667
Sant og usant Ok
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Kieszenie Nie mam
00:00:03.792 --> 00:00:05.375
Przysięgam
00:00:05.458 --> 00:00:06.792
Naprawdę
00:00:08.833 --> 00:00:09.792
Otwórz piórnik
00:00:12.375 --> 00:00:13.667
Mam tylko lusterko
00:00:14.417 --> 00:00:15.025
Nic więcej
00:00:17.208 --> 00:00:19.075
Możesz mieć tylko długopisy
00:00:19.833 --> 00:00:21.005
To tylko lusterko Wejdź
00:00:23.958 --> 00:00:26.542
Nie obgryzaj paznokci zlituj się nad sobą
00:00:27.002 --> 00:00:28.002
Pokaż kieszenie
00:00:28.542 --> 00:00:29.375
Wejdź
00:00:30.917 --> 00:00:31.075
Nie odwracaj
00:00:31.833 --> 00:00:35.667
Mona podpowiadaj Tak nie Dobrze
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Os teus bolsos Não tenho
00:00:03.792 --> 00:00:05.375
Juro que não
00:00:05.458 --> 00:00:06.792
Não tenho mesmo
00:00:08.833 --> 00:00:09.792
Abre o estojo
00:00:12.375 --> 00:00:15.025
Só tenho um espelho Mais nada
00:00:17.208 --> 00:00:19.075
Não podem levar nada além de canetas
00:00:19.833 --> 00:00:21.917
É só um espelho Entra
00:00:23.917 --> 00:00:26.458
Não roas as unhas Trata bem de ti
00:00:27.000 --> 00:00:28.458
Mostra me os bolsos
00:00:28.542 --> 00:00:29.005
Entra
00:00:30.917 --> 00:00:32.075
Virado Mona dá me as respostas
00:00:33.583 --> 00:00:35.667
Verdadeiro falso Está bem
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Buzunarele N am nimic
00:00:03.792 --> 00:00:05.417
Jur că n am nimic
00:00:05.005 --> 00:00:06.792
Pe bune
00:00:08.792 --> 00:00:09.792
Deschide penarul
00:00:12.292 --> 00:00:15.025
E doar o oglindă atât
00:00:17.208 --> 00:00:19.075
Nu ai voie decât cu pix sau stilou
00:00:19.833 --> 00:00:21.917
E doar o oglindă Intră te rog
00:00:23.958 --> 00:00:26.458
Nu ți mai roade unghiile ai grijă de tine
00:00:27.000 --> 00:00:28.458
Să ți văd buzunarele
00:00:28.542 --> 00:00:29.542
Intră
00:00:31.458 --> 00:00:32.075
Să mi dai răspunsurile
00:00:33.583 --> 00:00:35.667
Adevărat fals da
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Tus bolsillos No tengo nada
00:00:03.792 --> 00:00:05.542
Lo juro no tengo
00:00:05.625 --> 00:00:07.333
No tengo bolsillos
00:00:08.708 --> 00:00:09.792
Abre tu estuche
00:00:12.125 --> 00:00:15.025
Es un espejo Es todo
00:00:17.208 --> 00:00:19.075
No pueden llevar nada que no sea para escribir
00:00:19.833 --> 00:00:21.917
Es un espejo Entra por favor
00:00:24.000 --> 00:00:26.458
Deja de morderte las uñas Te vas a lastimar
00:00:27.000 --> 00:00:29.375
Tus bolsillos Entra
00:00:31.583 --> 00:00:33.333
Mona por favor ayúdame
00:00:33.833 --> 00:00:35.667
Cierto falso Está claro
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Dina fickor Jag har inga
00:00:03.792 --> 00:00:06.792
Jag svär jag har faktiskt inga
00:00:08.833 --> 00:00:09.792
Öppna fodralet
00:00:12.375 --> 00:00:15.025
Jag har bara en spegel inget annat
00:00:17.208 --> 00:00:19.075
Man får inte ha med sig nåt utom pennor
00:00:19.833 --> 00:00:21.917
Det är bara en spegel Gå in
00:00:23.917 --> 00:00:26.458
Sluta bita på naglarna
00:00:27.000 --> 00:00:28.458
Visa dina fickor
00:00:28.542 --> 00:00:29.375
Gå in
00:00:31.542 --> 00:00:32.075
Mona ge mig svaren
00:00:33.583 --> 00:00:35.667
Sant falskt Okej
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
กระเป าเธอล ะ ไม ม ค ะ
00:00:03.792 --> 00:00:05.375
สาบานได ว าไม ม ค ะ
00:00:05.458 --> 00:00:06.792
ไม ม จร งๆ
00:00:08.833 --> 00:00:09.792
เป ดกล องด นสอหน อย
00:00:12.375 --> 00:00:15.025
ม แค กระจกค ะ ไม ม อย างอ นแล ว
00:00:17.208 --> 00:00:19.075
ห ามเอาอะไรเข าไปนอกจากปากกา
00:00:19.833 --> 00:00:21.917
ก แค กระจกเอง เข าไปจ ะ
00:00:23.917 --> 00:00:26.458
เล กก ดเล บได แล ว ใจด ก บต วเองหน อย
00:00:27.000 --> 00:00:28.458
ขอด กระเป าหน อย
00:00:28.542 --> 00:00:29.375
เข าไป
00:00:30.917 --> 00:00:32.075
คว ำข อสอบไว โมนา บอกคำตอบฉ นด วยนะ
00:00:33.583 --> 00:00:35.667
ถ ก ผ ด โอเคไหม
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Ceplerin Cebim yok
00:00:03.792 --> 00:00:05.375
Vallahi yok
00:00:05.458 --> 00:00:06.792
Gerçekten yok
00:00:08.792 --> 00:00:09.792
Kalemliği aç
00:00:12.333 --> 00:00:15.025
Sadece aynam var Başka bir şey yok
00:00:17.208 --> 00:00:19.075
Kalem harici bir şey getirmeniz yasak
00:00:19.833 --> 00:00:21.005
Sadece ayna Gir lütfen
00:00:23.917 --> 00:00:26.458
Tırnak yeme Kendine bu kötülüğü yapma
00:00:27.000 --> 00:00:28.458
Ceplerini göster
00:00:28.542 --> 00:00:29.375
Gir
00:00:30.917 --> 00:00:32.075
Açmayın Mona kopya ver
00:00:33.583 --> 00:00:35.667
Doğru yanlış Tamam mı
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Кишені У мене немає
00:00:03.792 --> 00:00:05.375
Присягаюся
00:00:05.458 --> 00:00:06.792
Чесно кажу
00:00:08.833 --> 00:00:09.792
Відкрий пенал
00:00:12.375 --> 00:00:15.025
У мене лише дзеркальце Більше нічого
00:00:17.208 --> 00:00:19.075
Вам не можна брати нічого крім ручок
00:00:19.833 --> 00:00:21.917
Це просто дзеркальце Заходь
00:00:23.917 --> 00:00:26.458
Досить гризти нігті Будь до себе доброю
00:00:27.000 --> 00:00:28.458
Покажи кишені
00:00:28.542 --> 00:00:29.375
Заходь
00:00:30.917 --> 00:00:32.075
Переверніть Моно підказуй
00:00:33.583 --> 00:00:35.667
Правильно неправильно Ясно
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Túi áo em Em không có
00:00:03.792 --> 00:00:05.375
Em thề em không có
00:00:05.458 --> 00:00:06.792
Thật sự là không có
00:00:08.833 --> 00:00:09.792
Mở hộp bút ra
00:00:12.375 --> 00:00:15.025
Em chỉ có một cái gương nhỏ Không có gì khác
00:00:17.208 --> 00:00:19.075
Quy định là chỉ được mang bút
00:00:19.833 --> 00:00:21.917
Chỉ là cái gương nhỏ ạ Vào đi
00:00:23.917 --> 00:00:26.458
Đừng cắn móng tay nữa Hãy thương bản thân
00:00:27.000 --> 00:00:28.458
Cho cô xem túi áo
00:00:28.542 --> 00:00:29.375
Vào đi
00:00:30.917 --> 00:00:33.333
Úp đề thi xuống Mona cho tớ đáp án
00:00:33.417 --> 00:00:35.667
Đúng sai Được chứ
Available in 28 languages
Duration
37 seconds
Views
6
Timestamp in Movie
00:12:34
Uploaded
Feb 07, 2026
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Trapped in an underground pit during a storm, three students from an all-girls school must confront their personal conflicts as they fight to survive.