To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
اشتقتُ إليك! - هل أخبرك بأمر؟- ماذا؟ أحيانًا أشعر بأنك تستغلينني. كلما احتجت إلى شيء، فإنك ترسلين إليّ،ثم تختفين فجأةً. ما هذه الدراما؟ يبدو أنك لست "مازن"وأصبتُ بتسميتك "مزنة"! هيّا، لنتحرك. "مازن". هل هذه من محارمك؟ أجل، هي كذلك. إنها أختي. - يمكنك أن تسألها.- أعطني هويتك. ما اسمك أنت؟ لا تريدين قول اسمك، صحيح؟ يا فتاة! أعطني… هل هذه هي حقيبتها؟
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
I've missed you
00:00:04.209 --> 00:00:06.084
Actually you know something What
00:00:06.167 --> 00:00:07.709
Sometimes I feel you're using me
00:00:07.792 --> 00:00:09.834
I mean whenever you want something you message me
00:00:09.917 --> 00:00:11.084
then you suddenly disappear
00:00:11.167 --> 00:00:13.959
Are you for real Don't be such a drama queen
00:00:14.042 --> 00:00:15.875
Come on Let's go
00:00:17.542 --> 00:00:18.542
Mazen
00:00:18.625 --> 00:00:20.075
Is this your mahram
00:00:20.834 --> 00:00:23.125
Yeah She's my sister You can ask her Where's your ID
00:00:23.209 --> 00:00:25.792
What's your name You don't wanna say your name huh
00:00:25.875 --> 00:00:26.709
Hey girl
00:00:26.792 --> 00:00:29.125
Get out get out Get out of the car I'm coming
00:00:29.075 --> 00:00:30.917
Is this her bag
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
اشتقت إليك
00:00:04.333 --> 00:00:06.125
هل أخبرك بأمر ماذا
00:00:06.208 --> 00:00:07.075
أحيان ا أشعر بأنك تستغلينني
00:00:07.833 --> 00:00:11.042
كلما احتجت إلى شيء فإنك ترسلين إلي ثم تختفين فجأة
00:00:11.125 --> 00:00:13.875
ما هذه الدراما يبدو أنك لست مازن وأصبت بتسميتك مزنة
00:00:14.458 --> 00:00:15.542
هي ا لنتحرك
00:00:17.458 --> 00:00:18.292
مازن
00:00:19.875 --> 00:00:20.708
هل هذه من محارمك
00:00:20.792 --> 00:00:22.333
أجل هي كذلك إنها أختي
00:00:22.417 --> 00:00:24.375
يمكنك أن تسألها أعطني هويتك ما اسمك أنت
00:00:24.458 --> 00:00:25.075
لا تريدين قول اسمك صحيح
00:00:25.833 --> 00:00:26.667
يا فتاة
00:00:27.025 --> 00:00:29.998
أعطني
00:00:29.667 --> 00:00:30.625
هل هذه هي حقيبتها
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
我好想你
00:00:04.333 --> 00:00:06.083
你知道吗 什么
00:00:06.167 --> 00:00:07.667
有时候我觉得你在利用我
00:00:07.075 --> 00:00:11.042
你有事的时候就发短信 然后消失无踪
00:00:11.125 --> 00:00:14.025
你是认真的吗 你真的是莫兹娜 不是马赞
00:00:14.333 --> 00:00:15.417
好了 走吧
00:00:17.025 --> 00:00:18.208
马赞
00:00:19.833 --> 00:00:20.708
她是你亲属吗
00:00:20.792 --> 00:00:23.000
对 她是我妹妹 你问她 你的证件呢
00:00:23.998 --> 00:00:24.292
你叫什么名字
00:00:24.375 --> 00:00:25.075
不肯说你的名字 嗯
00:00:25.833 --> 00:00:26.667
嘿 姑娘
00:00:26.075 --> 00:00:29.998
给我看看 好的
00:00:29.075 --> 00:00:30.875
这是她的包吗
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Nedostajala si mi
00:00:04.333 --> 00:00:06.083
Zapravo znaš što Što
00:00:06.167 --> 00:00:07.075
Mislim da me iskorištavaš
00:00:07.833 --> 00:00:11.042
Javiš se kad nešto trebaš a onda nestaneš
00:00:11.125 --> 00:00:14.025
Ozbiljno Kao da si stvarno Mouzna a ne Mazen
00:00:14.333 --> 00:00:15.417
Hajde Idemo
00:00:17.025 --> 00:00:18.208
Mazen
00:00:19.833 --> 00:00:20.708
Ona ti je mahrem
00:00:20.792 --> 00:00:23.000
Sestra mi je Gdje ti je osobna
00:00:23.998 --> 00:00:24.292
Kako se zoveš
00:00:24.375 --> 00:00:25.075
Nećeš reći
00:00:25.833 --> 00:00:26.667
Hej mala
00:00:26.075 --> 00:00:29.998
Daj da vidim Dobro
00:00:29.075 --> 00:00:31.000
To je njezin ruksak
00:00:01.000 --> 00:00:01.708
Chybělas mi
00:00:04.083 --> 00:00:05.025
Ale něco ti řeknu
00:00:05.333 --> 00:00:06.333
Co
00:00:06.416 --> 00:00:07.833
Mám pocit že mě využíváš
00:00:07.916 --> 00:00:10.875
Dycky pošleš zprávu když něco chceš a pak se vypaříš
00:00:11.458 --> 00:00:14.375
Co to říkáš Občas mi přijde že seš jak hysterka
00:00:14.458 --> 00:00:15.458
Startuj Jedeme
00:00:17.541 --> 00:00:18.458
Mazene
00:00:20.125 --> 00:00:21.166
To je tvoje příbuzná
00:00:21.025 --> 00:00:22.916
Jo jo jo Je to má příbuzná Moje sestra Zeptejte se jí
00:00:23.000 --> 00:00:24.208
Ano Vážně Jak se jmenuješ
00:00:24.291 --> 00:00:25.166
Tak ty radši utečeš
00:00:25.666 --> 00:00:26.005
Děvče
00:00:27.125 --> 00:00:28.916
Dej to sem Dej mi to
00:00:29.005 --> 00:00:30.541
To je její batoh
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Jeg har savnet dig
00:00:04.333 --> 00:00:06.083
Ved du hvad Hvad
00:00:06.167 --> 00:00:11.042
Nogle gange føler jeg mig udnyttet Du skriver og så forsvinder du bare
00:00:11.125 --> 00:00:14.025
Seriøst Du er virkelig en Mouzna ikke en Mazen
00:00:14.333 --> 00:00:15.417
Kør nu
00:00:17.025 --> 00:00:18.208
Mazen
00:00:19.833 --> 00:00:20.708
Er I familie
00:00:20.792 --> 00:00:23.000
Ja hun er min søster Vis dit ID
00:00:23.998 --> 00:00:25.075
Hvad hedder du Vil du ikke sige dit navn
00:00:25.833 --> 00:00:26.667
Pigebarn
00:00:26.075 --> 00:00:29.998
Vis mig Okay
00:00:29.075 --> 00:00:30.875
Er tasken hendes
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Ik heb je gemist
00:00:04.333 --> 00:00:06.083
Weet je wat Wat
00:00:06.167 --> 00:00:11.042
Soms voelt het alsof je me gebruikt Je appt als je iets wilt en verdwijnt dan
00:00:11.125 --> 00:00:14.025
Serieus Je bent dus Mouzna niet Mazen
00:00:14.333 --> 00:00:15.417
Kom op We gaan
00:00:17.025 --> 00:00:18.208
Mazen
00:00:19.833 --> 00:00:20.708
Is zij je mahram
00:00:20.792 --> 00:00:23.000
Ja mijn zus Vraag maar Je identificatie
00:00:23.998 --> 00:00:24.292
Hoe heet je
00:00:24.375 --> 00:00:25.075
Zeg je het niet
00:00:25.833 --> 00:00:26.667
Hé meisje
00:00:26.075 --> 00:00:29.998
Laat zien Oké
00:00:29.075 --> 00:00:30.875
Is dit haar tas
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Oli ikävä
00:00:04.333 --> 00:00:06.083
Tiedätkö mitä Mitä
00:00:06.167 --> 00:00:11.042
Joskus tuntuu että käytät minua Tekstaat vain kun tarvitset jotain
00:00:11.125 --> 00:00:14.025
Oletko tosissasi Puhut kuin tyttö
00:00:14.333 --> 00:00:15.417
No niin Mennään
00:00:17.025 --> 00:00:18.208
Mazen
00:00:19.833 --> 00:00:22.167
Onko hän mahramisi Hän on siskoni
00:00:22.025 --> 00:00:25.075
Missä henkilötodistuksesi on Mikä nimesi on Etkö kerro
00:00:25.833 --> 00:00:26.667
Hei tyttö
00:00:26.075 --> 00:00:29.998
Näytä minulle Hyvä on
00:00:29.075 --> 00:00:30.875
Onko laukku hänen
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Tu m'as manqué
00:00:04.000 --> 00:00:05.459
En fait tu sais quoi Maria
00:00:05.542 --> 00:00:06.167
Quoi
00:00:06.667 --> 00:00:07.875
Parfois j'ai l'impression que
00:00:07.959 --> 00:00:09.042
tu m'utilises
00:00:09.125 --> 00:00:10.375
Tu m'appelles seulement quand tu veux quelque chose
00:00:10.459 --> 00:00:11.834
et puis tu disparais T'es sérieux là
00:00:11.917 --> 00:00:14.005
Ne fais pas ta drama queen s'il te plaît Mazen
00:00:14.584 --> 00:00:15.625
Allez On y va
00:00:17.584 --> 00:00:18.459
Mazen
00:00:20.334 --> 00:00:22.125
Vous êtes son tuteur Oui oui c'est ma sœur
00:00:22.209 --> 00:00:23.025
vous pouvez lui demander Oh oui vraiment
00:00:23.334 --> 00:00:24.292
Comment tu t'appelles
00:00:24.375 --> 00:00:25.875
Tu ne veux pas me dire ton nom
00:00:25.959 --> 00:00:26.875
Jeune fille
00:00:27.005 --> 00:00:29.584
Allez donne moi ça Tenez c'est bon
00:00:29.667 --> 00:00:31.125
Est ce que c'est son sac
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Ich hab dich vermisst
00:00:04.417 --> 00:00:05.583
Weißt du was
00:00:05.667 --> 00:00:07.917
Was Manchmal fühle ich mich benutzt
00:00:08.000 --> 00:00:11.167
Du simst wenn du was brauchst und verschwindest dann
00:00:11.025 --> 00:00:14.583
Ist das dein Ernst Du bist wohl Mouzna nicht Mazen
00:00:14.667 --> 00:00:16.002
Los Gehen wir
00:00:17.625 --> 00:00:18.667
Mazen
00:00:19.875 --> 00:00:20.833
Seid ihr verwandt
00:00:20.917 --> 00:00:23.208
Sie ist meine Schwester Frag sie Dein Ausweis
00:00:23.292 --> 00:00:24.417
Wie heißt du
00:00:24.005 --> 00:00:25.875
Du sagst es nicht was
00:00:25.958 --> 00:00:26.792
Hey Mädel
00:00:26.875 --> 00:00:29.208
Zeig mal Ok
00:00:29.792 --> 00:00:31.000
Ist das ihre Tasche
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Μου 'λειψες
00:00:04.333 --> 00:00:06.083
Βασικά ξέρεις κάτι Τι
00:00:06.167 --> 00:00:07.667
Νιώθω ότι με χρησιμοποιείς
00:00:07.075 --> 00:00:11.042
Στέλνεις μήνυμα όταν θέλεις κάτι και μετά εξαφανίζεσαι
00:00:11.125 --> 00:00:14.025
Πας καλά Η Μούζνα είσαι όχι ο Μάζεν
00:00:14.333 --> 00:00:15.417
Τελείωνε Ξεκίνα
00:00:17.025 --> 00:00:18.208
Μάζεν
00:00:19.833 --> 00:00:20.708
Είστε συγγενείς
00:00:20.792 --> 00:00:24.292
Ναι είναι αδερφή μου Ρωτήστε Ταυτότητα Πώς σε λένε
00:00:24.375 --> 00:00:25.075
Δεν λες το όνομά σου
00:00:25.833 --> 00:00:26.667
Κοπελιά
00:00:26.075 --> 00:00:29.998
Για να δω Εντάξει μάλιστα
00:00:29.075 --> 00:00:30.875
Το σακίδιό της
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
התגעגעתי אלייך
00:00:04.375 --> 00:00:06.125
בעצם יודעת מה מה
00:00:06.209 --> 00:00:07.709
לפעמים נדמה לי שאת מנצלת אותי
00:00:07.792 --> 00:00:11.084
את שולחת הודעה כשאת צריכה משהו ואז נעלמת
00:00:11.167 --> 00:00:14.292
אתה רציני אתה באמת מוזנה ולא מאזן
00:00:14.375 --> 00:00:15.459
יאללה בוא ניסע
00:00:17.292 --> 00:00:18.025
מאזן
00:00:19.875 --> 00:00:20.075
היא מהמשפחה שלך
00:00:20.834 --> 00:00:23.002
כן היא אחותי תשאל אותה תעודת זהות
00:00:23.125 --> 00:00:24.334
איך קוראים לך
00:00:24.417 --> 00:00:25.792
איך אמרת שקוראים לך
00:00:25.875 --> 00:00:26.709
היי ילדה
00:00:26.792 --> 00:00:29.125
תראה לי תעודה בסדר
00:00:29.792 --> 00:00:30.917
זה התיק שלה
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Hiányoztál
00:00:04.333 --> 00:00:06.083
De mondok én valamit Mit
00:00:06.167 --> 00:00:11.042
Néha úgy érzem kihasználsz Írsz ha kell valami aztán felszívódsz
00:00:11.125 --> 00:00:14.025
Ez most komoly Te tényleg Muzna vagy nem Mazen
00:00:14.333 --> 00:00:15.417
Induljunk már
00:00:17.025 --> 00:00:18.208
Mazen
00:00:19.792 --> 00:00:20.708
A lány rokonod
00:00:20.792 --> 00:00:23.000
Igen a húgom Kérdezze meg Hol a személyid
00:00:23.998 --> 00:00:24.292
Mi a neved
00:00:24.375 --> 00:00:25.075
Nem mondod meg mi
00:00:25.833 --> 00:00:26.667
Hé te lány
00:00:26.075 --> 00:00:29.998
Mutasd Jól van
00:00:29.075 --> 00:00:30.875
Ez az ő táskája
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Aku merindukanmu
00:00:04.333 --> 00:00:06.083
Kau tahu sesuatu Apa
00:00:06.167 --> 00:00:07.667
Aku merasa kau memanfaatkanku
00:00:07.075 --> 00:00:11.042
Kau mengirim pesan saat ada perlunya lalu menghilang
00:00:11.125 --> 00:00:14.025
Serius Kau sungguh seperti Mouzna bukan Mazen
00:00:14.333 --> 00:00:15.417
Ayo kita pergi
00:00:17.025 --> 00:00:18.208
Mazen
00:00:19.833 --> 00:00:20.708
Dia mahrammu
00:00:20.792 --> 00:00:23.000
Ya dia adikku Tanya saja Mana KTP mu
00:00:23.998 --> 00:00:25.075
Siapa namamu Kau tak mau menyebut namamu
00:00:25.833 --> 00:00:26.667
Hei Nona
00:00:26.075 --> 00:00:29.998
Tunjukkan padaku Ya baiklah
00:00:29.667 --> 00:00:30.708
Tas itu miliknya
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Mi sei mancata
00:00:03.834 --> 00:00:05.042
Ma devo dirti una cosa
00:00:05.542 --> 00:00:06.584
Cosa
00:00:06.667 --> 00:00:10.167
Penso che mi usi a volte Quando ti serve qualcosa mi chiami e poi
00:00:10.025 --> 00:00:11.209
sparisci di nuovo
00:00:11.292 --> 00:00:15.917
Ma cosa stai dicendo Non fare il melodrammatico ora
00:00:16.000 --> 00:00:18.084
Avanti partiamo Mazen
00:00:20.209 --> 00:00:23.667
È la tua mahram Come ti chiami Dammi un documento Non vuoi dirmi come ti chiami
00:00:23.075 --> 00:00:25.084
Torna qui Sì è la mia mahram
00:00:25.167 --> 00:00:26.834
Cioè in realtà è mia sorella
00:00:27.417 --> 00:00:29.075
Forza esci Esci dalla macchina Non ho fatto niente
00:00:29.834 --> 00:00:30.709
È suo lo zaino
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
寂しかった
00:00:04.333 --> 00:00:05.005
実はさ
00:00:05.583 --> 00:00:06.083
何
00:00:06.167 --> 00:00:11.167
君に利用されてる気がする 必要な時しか連絡をくれない
00:00:11.025 --> 00:00:14.542
本当に ムズナちゃん になった
00:00:14.625 --> 00:00:15.917
行こう
00:00:17.375 --> 00:00:18.542
マゼーン
00:00:19.958 --> 00:00:20.833
親族 マフラム か
00:00:20.917 --> 00:00:22.375
ええ 妹で
00:00:22.458 --> 00:00:23.025
身分証を
00:00:23.333 --> 00:00:25.075
名前を言いなさい
00:00:25.833 --> 00:00:26.792
こら
00:00:26.875 --> 00:00:27.958
見せて
00:00:28.002 --> 00:00:29.208
はい
00:00:29.792 --> 00:00:30.958
彼女の
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
보고 싶었어
00:00:04.333 --> 00:00:06.083
그거 알아 뭐
00:00:06.167 --> 00:00:07.667
가끔 네가 날 이용하는 기분이야
00:00:07.075 --> 00:00:11.042
필요할 때만 문자 보내고 잠수 타잖아
00:00:11.125 --> 00:00:14.025
진심이야 진짜 여자처럼 구네
00:00:14.333 --> 00:00:15.417
그냥 가자
00:00:17.025 --> 00:00:18.208
마젠
00:00:19.833 --> 00:00:20.708
이 여자랑 가족인가
00:00:20.792 --> 00:00:23.000
제 동생이에요 물어보세요 신분증은
00:00:23.998 --> 00:00:24.292
이름이 뭐야
00:00:24.375 --> 00:00:25.075
말 안 하겠다
00:00:25.833 --> 00:00:26.667
학생
00:00:26.075 --> 00:00:29.998
어디 보자 알겠어요
00:00:29.075 --> 00:00:30.875
저 학생 가방이야
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Saya rindu awak
00:00:04.375 --> 00:00:06.166
Awak tahu tak Apa
00:00:06.025 --> 00:00:07.075
Awak macam gunakan saya
00:00:07.833 --> 00:00:11.125
Awak mesej kalau perlu sesuatu kemudian awak hilang
00:00:11.208 --> 00:00:14.333
Awak biar betul Awak memang Mouzna bukan Mazen
00:00:14.416 --> 00:00:15.005
Sudah marilah
00:00:17.333 --> 00:00:18.291
Mazen
00:00:19.833 --> 00:00:20.791
Dia mahram kamu
00:00:20.875 --> 00:00:23.998
Ya adik saya Tanyalah Mana ID
00:00:23.166 --> 00:00:24.375
Siapa nama kamu
00:00:24.458 --> 00:00:25.833
Kamu tak nak sebut
00:00:25.916 --> 00:00:26.075
Hei
00:00:26.833 --> 00:00:29.166
Tunjuk Okey baik
00:00:29.833 --> 00:00:30.958
Ini beg dia
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Jeg har savnet deg
00:00:04.375 --> 00:00:06.125
Vet du hva Hva
00:00:06.209 --> 00:00:11.084
Av og til føler jeg at du bruker meg Du sier du trenger noe og forsvinner
00:00:11.167 --> 00:00:14.292
Tuller du Du er faktisk Mouzna ikke Mazen
00:00:14.375 --> 00:00:15.959
Kom igjen vi drar
00:00:17.292 --> 00:00:18.025
Mazen
00:00:19.875 --> 00:00:22.025
Er hun din mahram Ja min søster
00:00:22.334 --> 00:00:24.334
Få se ID Hva heter du
00:00:24.417 --> 00:00:26.709
Du vil ikke si det Hei du
00:00:26.792 --> 00:00:29.125
Få se Ok greit
00:00:29.792 --> 00:00:30.917
Er det hennes sekk
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Tęskniłem
00:00:04.416 --> 00:00:05.416
Wiesz co
00:00:05.005 --> 00:00:08.125
Co Czasem czuję że mnie wykorzystujesz
00:00:08.208 --> 00:00:11.125
Piszesz gdy czegoś potrzebujesz a potem znikasz
00:00:11.208 --> 00:00:14.416
Tak Naprawdę jesteś jak dziewczyna Mouzna nie Mazen
00:00:14.005 --> 00:00:15.833
Dalej jedźmy
00:00:17.625 --> 00:00:18.583
Mazen
00:00:20.000 --> 00:00:22.666
To twoja rodzina Siostra Proszę zapytać
00:00:22.075 --> 00:00:23.958
Pokaż dowód
00:00:24.458 --> 00:00:26.075
Jak się nazywasz Nie powiesz Hej
00:00:26.833 --> 00:00:29.166
Pokaż Dobrze
00:00:29.791 --> 00:00:30.916
To jej torba
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Tive saudades
00:00:04.333 --> 00:00:05.958
Sabes uma coisa O quê
00:00:06.042 --> 00:00:07.667
Às vezes acho que me usas
00:00:07.075 --> 00:00:11.042
Envias mensagem quando precisas de algo e desapareces
00:00:11.125 --> 00:00:14.025
A sério És mesmo uma Mouzna não um Mazen
00:00:14.333 --> 00:00:15.542
Vá lá Vamos
00:00:17.208 --> 00:00:18.208
Mazen
00:00:19.833 --> 00:00:20.708
É da tua família
00:00:20.792 --> 00:00:23.000
É minha irmã A tua identificação
00:00:23.998 --> 00:00:24.292
Como te chamas
00:00:24.375 --> 00:00:25.075
Não dizes o teu nome
00:00:25.833 --> 00:00:26.667
Rapariga
00:00:26.075 --> 00:00:29.998
Mostra me Está bem
00:00:29.075 --> 00:00:30.875
É a mochila dela
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Mi ai lipsit
00:00:04.333 --> 00:00:06.083
De fapt știi ceva Ce
00:00:06.167 --> 00:00:11.042
Uneori simt că mă folosești Mă chemi la nevoie apoi dispari
00:00:11.125 --> 00:00:14.025
Pe bune Zici că ești femeie
00:00:14.333 --> 00:00:15.075
Haide Să mergem
00:00:17.025 --> 00:00:18.417
Mazen
00:00:19.833 --> 00:00:20.708
Ea e mahram
00:00:20.792 --> 00:00:23.000
Da e sora mea Buletinul
00:00:23.998 --> 00:00:24.292
Cum te cheamă
00:00:24.375 --> 00:00:25.075
Nu mi spui
00:00:25.833 --> 00:00:26.667
Fată
00:00:26.075 --> 00:00:29.998
Arată mi Bine
00:00:29.708 --> 00:00:30.958
E ghiozdanul ei
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Te extrañé
00:00:04.167 --> 00:00:06.025
Mira te voy a decir algo Qué
00:00:06.333 --> 00:00:07.917
Creo que me estás usando
00:00:08.000 --> 00:00:11.042
Me envías un mensaje para verme y pedirme un favor
00:00:11.125 --> 00:00:14.583
Es una broma Por favor no seas tan dramático
00:00:14.667 --> 00:00:15.875
Ya vámonos
00:00:17.458 --> 00:00:18.667
Mazen
00:00:19.075 --> 00:00:23.025
Es tu hermana Sí es mi hermana Puede preguntarle
00:00:23.333 --> 00:00:25.075
Cómo te llamas No vas a decirme tu nombre
00:00:25.833 --> 00:00:26.667
A dónde vas
00:00:26.075 --> 00:00:29.998
A ver contéstame Dame esa mochila es tuya
00:00:29.167 --> 00:00:31.917
No es lo que cree La mochila es de ella
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Jag har saknat dig
00:00:04.333 --> 00:00:06.083
Vet du en sak Vad
00:00:06.167 --> 00:00:11.042
Ibland känner jag att du utnyttjar mig Du messar bara när du behöver nåt
00:00:11.125 --> 00:00:14.025
Seriöst Du är verkligen Mouzna inte Mazen
00:00:14.333 --> 00:00:15.417
Nu åker vi
00:00:17.025 --> 00:00:20.708
Mazen Är hon din mahram
00:00:20.792 --> 00:00:23.000
Ja hon är min syster Var är din legitimation
00:00:23.998 --> 00:00:25.075
Vad heter du Vill du inte säga ditt namn
00:00:25.833 --> 00:00:26.667
Tjejen
00:00:26.075 --> 00:00:29.998
Visa mig Okej
00:00:29.075 --> 00:00:30.958
Är det hennes väska
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
ค ดถ งจ ง
00:00:04.333 --> 00:00:06.083
ท จร งเธอร อะไรไหม อะไรเหรอ
00:00:06.167 --> 00:00:07.667
บางคร งฉ นก ร ส กว าเธอหลอกใช ฉ น
00:00:07.075 --> 00:00:11.042
เธอส งข อความมาเวลาท เธอต องการบางอย าง แล วเธอก หายไป
00:00:11.125 --> 00:00:14.025
เอาจร งด นายค อม ซนาจร งๆ นะเน ย ไม ใช มาเซน
00:00:14.333 --> 00:00:15.417
เร วเข า ไปก นเถอะ
00:00:17.025 --> 00:00:18.208
มาเซน
00:00:19.708 --> 00:00:20.708
น มะฮ รอมของนายเหรอ
00:00:20.792 --> 00:00:23.000
คร บ น องผมเอง ถามเธอได บ ตรประชาชนอย ไหน
00:00:23.998 --> 00:00:24.292
เธอช ออะไร
00:00:24.375 --> 00:00:25.075
จะไม บอกช อเหรอ ฮะ
00:00:25.833 --> 00:00:26.667
น เธอ
00:00:26.075 --> 00:00:29.998
ขอด บ ตรหน อย โอเค ได คร บ
00:00:29.075 --> 00:00:30.875
น กระเป าเธอเหรอ
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Özledim seni
00:00:04.292 --> 00:00:06.125
Ne diyeceğim Ne
00:00:06.208 --> 00:00:07.792
Beni kullanıyorsun sanki
00:00:07.875 --> 00:00:11.167
Bir ihtiyacın olunca mesaj atıyor sonra kayboluyorsun
00:00:11.025 --> 00:00:14.375
Ciddi misin sen Gerçekten kız gibisin
00:00:14.458 --> 00:00:15.542
Hadi gidelim
00:00:17.375 --> 00:00:18.375
Mazen
00:00:19.958 --> 00:00:20.833
Mahremin mi
00:00:20.917 --> 00:00:24.417
Evet kız kardeşim ona sor Kimliğin nerede Adın ne
00:00:24.005 --> 00:00:26.792
Adını söylemeyecek misin Hey kızım
00:00:26.875 --> 00:00:29.208
Göster Tamam peki
00:00:29.792 --> 00:00:30.792
Çanta ona mı ait
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Я скучив
00:00:04.333 --> 00:00:06.083
Власне знаєш що Що
00:00:06.167 --> 00:00:07.667
Ти мене використовуєш
00:00:07.075 --> 00:00:11.042
Пишеш коли тобі щось треба а тоді зникаєш
00:00:11.125 --> 00:00:14.025
Смієшся Ти справді якась Музна а не Мазен
00:00:14.333 --> 00:00:15.417
Давай Поїхали
00:00:17.025 --> 00:00:18.208
Мазене
00:00:19.833 --> 00:00:20.708
Це твоя махрам
00:00:20.792 --> 00:00:23.000
Так моя сестра Спитайте її Документи
00:00:23.998 --> 00:00:24.292
Як тебе звати
00:00:24.375 --> 00:00:25.075
Не називаєш ім'я так
00:00:25.833 --> 00:00:26.667
Дівчино
00:00:26.075 --> 00:00:29.998
Показуй Гаразд
00:00:29.075 --> 00:00:30.875
Це її рюкзак
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Anh nhớ em
00:00:04.333 --> 00:00:06.083
Em biết không Gì cơ
00:00:06.167 --> 00:00:08.125
Đôi khi anh thấy em lợi dụng tôi
00:00:08.208 --> 00:00:11.042
Em nhắn tin khi em cần gì đó rồi em biến mất
00:00:11.125 --> 00:00:14.025
Thật sao Anh thực sự là Mouzna không phải Mazen
00:00:14.333 --> 00:00:15.417
Mau lên Đi thôi
00:00:17.025 --> 00:00:18.208
Mazen
00:00:19.833 --> 00:00:20.708
Anh giám hộ cô ấy
00:00:20.792 --> 00:00:23.000
Vâng em gái tôi Hỏi nó đi Giấy tờ của anh
00:00:23.998 --> 00:00:24.292
Tên cô là gì
00:00:24.375 --> 00:00:25.075
Không nói tên à
00:00:25.833 --> 00:00:26.667
Này cô gái
00:00:26.075 --> 00:00:29.998
Cho tôi xem Ừ được rồi
00:00:29.667 --> 00:00:31.002
Đây là ba lô của cô ấy
Available in 28 languages
Duration
32 seconds
Views
6
Timestamp in Movie
01:01:55
Uploaded
Feb 07, 2026
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Trapped in an underground pit during a storm, three students from an all-girls school must confront their personal conflicts as they fight to survive.