To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
معلّمة "وداد". انظري إلى "مشاعل". أليست الأوراق ممنوعة؟ هاتيها. "مشاعل"، كم سنة يجب أن تعيدي حتّى تفهمي؟ لكن أقسم لك إنني لم أغشّ يا حضرة المعلّمة! فلتركّز كل واحدة منكم في ورقتها! هيّا!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Ms Widad
00:00:02.959 --> 00:00:05.417
Look at Masha'el Isn't paper banned
00:00:05.005 --> 00:00:06.875
Give it to me
00:00:08.542 --> 00:00:11.334
Masha'el how many repeated years will it take you to understand
00:00:11.417 --> 00:00:13.292
I swear miss I didn't cheat miss
00:00:13.917 --> 00:00:14.834
Let's start
00:00:14.917 --> 00:00:17.125
Look at your papers Come on
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
معل مة وداد
00:00:02.959 --> 00:00:04.459
انظري إلى مشاعل أليست الأوراق ممنوعة
00:00:05.005 --> 00:00:06.834
هاتيها
00:00:08.792 --> 00:00:11.334
مشاعل كم سنة يجب أن تعيدي حت ى تفهمي
00:00:11.417 --> 00:00:13.292
لكن أقسم لك إنني لم أغش يا حضرة المعل مة
00:00:14.875 --> 00:00:16.792
فلترك ز كل واحدة منكم في ورقتها هي ا
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
薇黛德老师
00:00:02.959 --> 00:00:04.459
不能带纸 对吧
00:00:06.000 --> 00:00:06.834
给我
00:00:08.709 --> 00:00:11.334
玛莎艾尔 你还要留级多少年才明白
00:00:11.417 --> 00:00:13.292
老师 我发誓我没有作弊
00:00:14.075 --> 00:00:17.002
好好看着你们的试卷 快点
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Gđo Widad
00:00:02.959 --> 00:00:04.459
Papiri nisu dozvoljeni zar ne
00:00:06.000 --> 00:00:06.834
Daj mi to
00:00:08.709 --> 00:00:11.334
Koliko puta moraš pasti razred da shvatiš
00:00:11.417 --> 00:00:13.292
Kunem se nisam varala
00:00:14.075 --> 00:00:17.002
Svi gledajte svoje ispite Hajde
00:00:01.000 --> 00:00:01.075
Paní učitelko
00:00:02.709 --> 00:00:04.209
Nemůžou sem jen psací potřeby
00:00:05.075 --> 00:00:06.625
Podej mi to
00:00:08.709 --> 00:00:11.209
Masha'el kolikrát musíš propadnout aby ses umoudřila
00:00:11.292 --> 00:00:13.042
Přísahám že to není tahák
00:00:13.625 --> 00:00:14.459
To nevím
00:00:14.542 --> 00:00:16.667
Soustřeďte se na test Všechny
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Frk Widad
00:00:02.959 --> 00:00:04.459
Er papir tilladt
00:00:06.000 --> 00:00:06.834
Giv mig det
00:00:08.709 --> 00:00:11.334
Hvor mange år skal du gå om før du forstår
00:00:11.417 --> 00:00:13.292
Jeg snød altså ikke
00:00:14.075 --> 00:00:17.002
Øjnene rettet mod papirerne
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Ms Widad
00:00:02.959 --> 00:00:04.459
Papieren mogen niet toch
00:00:06.000 --> 00:00:06.834
Geef hier
00:00:08.709 --> 00:00:11.334
Hoe vaak moet je blijven zitten voor je het snapt
00:00:11.417 --> 00:00:13.292
Ik heb echt niet gespiekt
00:00:14.075 --> 00:00:17.002
Ogen op het papier Kom op
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Neiti Widad
00:00:02.959 --> 00:00:04.459
Masha'el heitti paperin
00:00:06.000 --> 00:00:06.959
Anna se minulle
00:00:08.709 --> 00:00:11.334
Montako vuotta tarvitset ymmärtääksesi
00:00:11.417 --> 00:00:13.292
Vannon että en luntannut
00:00:14.075 --> 00:00:17.002
Pitäkää katseet kokeissanne
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Mademoiselle Widad
00:00:02.875 --> 00:00:05.792
les bouts de papier ne sont pas censés être interdits
00:00:05.875 --> 00:00:06.667
Fais moi voir
00:00:08.075 --> 00:00:10.625
Masha'el combien d'années te faudra t il encore
00:00:10.708 --> 00:00:11.875
pour que tu comprennes
00:00:11.958 --> 00:00:13.542
Je n'étais même pas en train de tricher madame
00:00:13.625 --> 00:00:14.917
C'est vrai
00:00:15.000 --> 00:00:16.075
Retournez à vos copies allez
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Fr Widad
00:00:02.959 --> 00:00:04.459
Zettel sind doch verboten
00:00:05.005 --> 00:00:06.709
Gib ihn mir
00:00:08.709 --> 00:00:11.334
Wie oft musst du sitzen bleiben bis du's kapierst
00:00:11.417 --> 00:00:13.292
Ich habe nicht abgeschrieben
00:00:14.834 --> 00:00:17.000
Augen auf die Blätter Los
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Κυρία Γουεντάντ
00:00:02.959 --> 00:00:04.459
Επιτρέπονται τα χαρτάκια
00:00:06.000 --> 00:00:06.834
Δώσ' το μου
00:00:08.709 --> 00:00:11.334
Πόσες φορές θα μείνεις μέχρι να βάλεις μυαλό
00:00:11.417 --> 00:00:13.292
Κυρία δεν ήταν σκονάκι
00:00:14.075 --> 00:00:17.002
Τα μάτια στα γραπτά σας Τελειώνετε
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
גברת וידאד
00:00:02.959 --> 00:00:04.459
תראי את משעל אסור ניירות נכון
00:00:06.000 --> 00:00:06.834
תני לי את זה
00:00:08.709 --> 00:00:11.334
משעל כמה פעמים תצטרכי להישאר כיתה כדי להבין
00:00:11.417 --> 00:00:13.292
אני נשבעת שלא העתקתי המורה
00:00:14.075 --> 00:00:17.002
עיניים על הדפים קדימה
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Vedad tanárnő
00:00:02.959 --> 00:00:04.459
Papírt tilos behozni nem
00:00:06.000 --> 00:00:06.834
Add ide
00:00:08.709 --> 00:00:11.334
Hányszor fogsz évet ismételni mire megérted
00:00:11.417 --> 00:00:13.292
Esküszöm nem csaltam
00:00:14.075 --> 00:00:17.002
A feladatlapot nézzétek Gyerünk
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Bu Widad
00:00:02.959 --> 00:00:04.459
Tidak boleh bawa kertas 'kan
00:00:05.005 --> 00:00:06.542
Berikan pada Ibu
00:00:08.709 --> 00:00:11.334
Harus berapa kali tinggal kelas agar kau bisa mengerti
00:00:11.417 --> 00:00:13.292
Sumpah Bu Aku tak menyontek
00:00:14.075 --> 00:00:17.002
Fokus ke soal di hadapan kalian Ayo
00:00:01.000 --> 00:00:04.459
Signora Widad A Mashael è caduto un bigliettino
00:00:05.005 --> 00:00:06.667
Dammelo
00:00:08.875 --> 00:00:11.334
Mashael quante volte dovrai ripetere l'anno per capirlo
00:00:11.417 --> 00:00:13.875
Perché professoressa non stavo copiando
00:00:13.959 --> 00:00:14.709
Lascia stare
00:00:15.209 --> 00:00:16.917
Occhi solo sul banco Adesso
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
ウェダド先生
00:00:03.084 --> 00:00:04.584
紙は禁止じゃ
00:00:05.625 --> 00:00:06.834
よこして
00:00:08.709 --> 00:00:11.459
マシャエル また
00:00:11.542 --> 00:00:13.417
ズルじゃありません
00:00:14.075 --> 00:00:17.084
試験に集中しなさい
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
웨다드 선생님
00:00:02.959 --> 00:00:04.459
종이 가져오면 안 되죠
00:00:05.005 --> 00:00:06.375
이리 줘
00:00:08.709 --> 00:00:11.334
학교에 몇 년 다니는데 여태 이것도 몰라
00:00:11.417 --> 00:00:13.292
진짜 커닝 아니에요
00:00:14.075 --> 00:00:17.002
시험지만 쳐다봐 얼른
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Cikgu Widad
00:00:02.959 --> 00:00:04.459
Tak boleh bawa kertas bukan
00:00:06.000 --> 00:00:06.834
Beri sini
00:00:08.709 --> 00:00:11.334
Berapa tahun ulang baru kamu nak faham
00:00:11.417 --> 00:00:13.292
Sumpah cikgu Saya tak meniru
00:00:14.075 --> 00:00:17.002
Pandang kertas kamu Sekarang
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Frøken Widad
00:00:02.959 --> 00:00:04.459
Papirer er vel ikke lov
00:00:06.000 --> 00:00:06.834
Gi meg det
00:00:08.709 --> 00:00:11.334
Mashael hvor mange ganger må du gå om igjen
00:00:11.417 --> 00:00:13.292
Jeg lover det var ikke fusk
00:00:14.075 --> 00:00:17.002
Øynene ned Kom igjen
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Pani Widad
00:00:02.959 --> 00:00:04.459
Żadnych kartek prawda
00:00:05.005 --> 00:00:06.625
Daj to
00:00:08.667 --> 00:00:11.334
Masha el przy której repecie to zrozumiesz
00:00:11.417 --> 00:00:13.292
Przysięgam nie oszukuję
00:00:14.792 --> 00:00:17.002
Wzrok na papier Już
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Prof ª Widad
00:00:02.959 --> 00:00:04.459
Não podemos ter papéis certo
00:00:06.000 --> 00:00:06.834
Dá cá isso
00:00:08.709 --> 00:00:11.334
Quantos anos serão precisos para entenderes
00:00:11.417 --> 00:00:13.292
Juro Não ia copiar
00:00:14.075 --> 00:00:17.002
Olhos no exame Vá
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Dră Widad
00:00:02.959 --> 00:00:04.459
Nu e voie cu foi nu
00:00:05.959 --> 00:00:07.042
Dă mi o
00:00:08.709 --> 00:00:11.334
De câte ori vrei să rămâi repetentă
00:00:11.417 --> 00:00:13.292
Nu am copiat doamnă Jur
00:00:14.075 --> 00:00:17.000
Ochii pe foi Imediat
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Señorita Widad
00:00:02.959 --> 00:00:06.834
Mashael tiró un pedazo de papel Dámelo
00:00:09.125 --> 00:00:11.334
Mashael cuántas veces hay que repetirlo
00:00:11.417 --> 00:00:13.292
Señorita no hice trampa lo prometo
00:00:14.875 --> 00:00:17.125
Vuelvan a su examen Ahora
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Fröken Widad
00:00:02.959 --> 00:00:04.459
Papper är väl inte tillåtna
00:00:06.000 --> 00:00:06.834
Ge mig det
00:00:08.709 --> 00:00:11.334
Hur många år måste du gå om för att lära dig
00:00:11.417 --> 00:00:13.292
Jag fuskade inte jag svär
00:00:14.075 --> 00:00:17.002
Blicken på era prov Seså
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
คร ว ดาดคะ
00:00:02.959 --> 00:00:04.459
ห ามเอากระดาษเข ามาใช ไหมคะ
00:00:06.000 --> 00:00:06.834
เอามาให คร
00:00:08.709 --> 00:00:11.334
มาชาเอล อ กก ป เธอถ งจะเข าใจเน ย
00:00:11.417 --> 00:00:13.292
หน สาบานนะคะคร ว าหน ไม ได โกง
00:00:14.075 --> 00:00:17.002
ตามองข อสอบไว เร วเข า
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Widad Hoca'm
00:00:02.959 --> 00:00:04.459
Kâğıt sokmak yasak değil mi
00:00:05.005 --> 00:00:06.005
Ver şunu
00:00:08.667 --> 00:00:11.334
Anlamak için kaç kez sınıf tekrarı yapacaksın
00:00:11.417 --> 00:00:13.292
Yemin ederim kopya çekmedim
00:00:14.075 --> 00:00:16.959
Kâğıtlarınıza bakın hadi
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Пані Відад
00:00:02.959 --> 00:00:04.459
Записки заборонені так
00:00:06.000 --> 00:00:06.834
Дай мені
00:00:08.709 --> 00:00:11.334
Знову лишати тебе на другий рік щоб дійшло
00:00:11.417 --> 00:00:13.292
Чесно пані Я не шахраювала
00:00:14.075 --> 00:00:17.002
Очі на листки Починайте
00:00:01.000 --> 00:00:04.459
Cô Widad Quy định cấm mang giấy vào phải không ạ
00:00:05.005 --> 00:00:06.709
Đưa cho cô
00:00:08.667 --> 00:00:11.334
Masha'el định đúp mấy năm nữa mới sáng mắt ra
00:00:11.417 --> 00:00:13.875
Thề có Allah em không gian lận
00:00:14.075 --> 00:00:17.002
Tất cả nhìn đề thi của mình Mau lên
Available in 28 languages
Duration
18 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:14:11
Uploaded
Feb 07, 2026
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Trapped in an underground pit during a storm, three students from an all-girls school must confront their personal conflicts as they fight to survive.