To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
"ميمي"! سيخرجن يا حبيبتي.إن شاء الله سيخرجن، صدّقيني. لكيلا تنهار عليهن أكثر…إن شاء الله سيكُنّ بخير. - لو سمحت، هل تسمعني؟- يا رب. إن شاء الله. - أجل، معك.- نحتاج إلى الدفاع المدني حالًا! ما العنوان؟
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Mimi
00:00:03.167 --> 00:00:06.208
They will come out dear They will believe me
00:00:06.292 --> 00:00:09.292
They will come out They will They will God willing
00:00:09.375 --> 00:00:11.792
Hello Can you hear me Yes ma'am How can I help you
00:00:11.875 --> 00:00:13.833
Yes I can hear you We need Civil Defense now
00:00:13.917 --> 00:00:15.167
What's the address
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
ميمي
00:00:03.167 --> 00:00:05.834
سيخرجن يا حبيبتي إن شاء الله سيخرجن صد قيني
00:00:06.334 --> 00:00:09.025
لكيلا تنهار عليهن أكثر إن شاء الله سيك ن بخير
00:00:09.334 --> 00:00:11.709
لو سمحت هل تسمعني يا رب إن شاء الله
00:00:11.792 --> 00:00:14.125
أجل معك نحتاج إلى الدفاع المدني حال ا
00:00:14.209 --> 00:00:15.084
ما العنوان
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
咪咪
00:00:03.167 --> 00:00:06.292
我们会救她们出来的 亲爱的 我们会的 相信我
00:00:06.375 --> 00:00:09.125
她们会溺水 她们会挺过去的
00:00:09.209 --> 00:00:11.625
拜托 你能听到我说话吗 求你了 天啊
00:00:12.542 --> 00:00:15.084
我们现在需要民防支援
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Mimi
00:00:03.167 --> 00:00:06.292
Izvući ćemo ih draga Vjeruj mi
00:00:06.375 --> 00:00:09.125
Utopit će se Izvući će se
00:00:09.209 --> 00:00:11.625
Čujete li me Molim te Bože
00:00:12.542 --> 00:00:15.084
Odmah trebamo Civilnu zaštitu
00:00:01.000 --> 00:00:06.042
Dostaneme je ven To vám slibuji Nebojte Nebojte To vyřešíme Vážně
00:00:06.125 --> 00:00:07.875
Nebojte se Slyšíte mě
00:00:07.958 --> 00:00:09.208
Prosím Alláhu Vážně
00:00:09.292 --> 00:00:10.167
Slyším vás
00:00:10.025 --> 00:00:11.667
Pošlete záchranáře
00:00:11.075 --> 00:00:14.125
Jaká je vaše adresa
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Mimi
00:00:03.167 --> 00:00:06.292
Vi skal nok få dem ud
00:00:06.375 --> 00:00:09.125
De drukner De klarer den
00:00:09.209 --> 00:00:11.625
Kan du høre mig Åh gud
00:00:12.542 --> 00:00:15.084
Vi har brug for redningstjenesten
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Mimi
00:00:03.167 --> 00:00:06.292
We halen ze er wel uit Geloof me
00:00:06.375 --> 00:00:09.125
Ze verdrinken Ze komen er wel doorheen
00:00:09.209 --> 00:00:11.625
Hoor je me Alstublieft God
00:00:12.542 --> 00:00:15.084
We hebben hulp nodig
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Mimi
00:00:03.167 --> 00:00:06.292
Me saamme heidät ylös Uskokaa minua
00:00:06.375 --> 00:00:09.125
He hukkuvat He selviävät tästä
00:00:09.209 --> 00:00:11.625
Kuuletko minua Pyydän Jumala
00:00:12.542 --> 00:00:15.084
Tarvitsemme väestönsuojelua Heti
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Mon bébé
00:00:02.375 --> 00:00:05.958
Elles s'en sortiront ne vous en faites pas vous avez ma parole
00:00:06.042 --> 00:00:08.333
Ne vous en faites on va vite trouver une solution
00:00:08.417 --> 00:00:10.792
Service d'urgence je vous écoute Allo vous m'entendez
00:00:10.875 --> 00:00:12.417
Il y a quelqu'un Le plus vite possible
00:00:12.005 --> 00:00:13.708
Oui je vous entends Nous avons besoin
00:00:13.792 --> 00:00:14.625
d'aide s'il vous plaît
00:00:14.708 --> 00:00:16.167
Quelle est votre adresse
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Mimi
00:00:03.167 --> 00:00:06.209
Wir holen sie raus Das werden wir glauben Sie mir
00:00:06.292 --> 00:00:09.125
Sie ertrinken in Sie schaffen das
00:00:09.209 --> 00:00:11.709
Hören Sie mich Bitte Gott
00:00:12.005 --> 00:00:14.334
Wir brauchen den Zivilschutz
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Μίμι
00:00:03.167 --> 00:00:06.292
Θα τις βγάλουμε καλή μου Θα τις βγάλουμε αλήθεια
00:00:06.375 --> 00:00:09.125
Θα πνιγούν στον Θα τα καταφέρουν
00:00:09.209 --> 00:00:11.625
Μ' ακούτε Σε παρακαλώ Θεέ μου
00:00:12.542 --> 00:00:15.084
Χρειαζόμαστε την Πολιτική Προστασία τώρα
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
מימי
00:00:03.167 --> 00:00:06.292
אנחנו נוציא אותן בעזרת האל נוציא אותן תאמיני לי
00:00:06.375 --> 00:00:09.125
הן יטבעו הן יעברו את זה בשלום
00:00:09.209 --> 00:00:11.625
סליחה שומעים אותי בבקשה אלוהים
00:00:12.542 --> 00:00:15.084
אנחנו צריכות את מכבי האש עכשיו
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Mimi
00:00:03.167 --> 00:00:06.292
Kihozzuk őket higgyék el
00:00:06.375 --> 00:00:09.125
Belefulladnak Túl fogják élni
00:00:09.209 --> 00:00:11.625
Kérem hallanak Allah kegyelmezz
00:00:12.542 --> 00:00:14.292
Küldjék a polgári védelmet
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Mimi
00:00:03.167 --> 00:00:06.292
Kita akan mengeluarkan mereka Itu pasti percayalah
00:00:06.375 --> 00:00:09.167
Mereka akan tenggelam Mereka pasti selamat
00:00:09.025 --> 00:00:11.625
Kau bisa mendengarku Ya Tuhan
00:00:12.542 --> 00:00:15.084
Kami butuh Pertahanan Sipil sekarang
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Perché a me Mimi
00:00:04.075 --> 00:00:08.125
Vedrà che ce la faranno signora Ce la faranno fidatevi
00:00:08.208 --> 00:00:09.416
E se il terreno cedesse mentre sono laggiù
00:00:09.005 --> 00:00:11.166
Le tireranno fuori da lì non dovete preoccuparvi davvero
00:00:11.025 --> 00:00:12.166
Pronto mi sentite
00:00:12.025 --> 00:00:13.025
Lo spero Oh Allah Mi sentite
00:00:13.333 --> 00:00:15.416
Sì mi dica Chiamate i vigili del fuoco
00:00:15.005 --> 00:00:16.625
Qual è l'indirizzo
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
マリア
00:00:03.167 --> 00:00:06.292
私たちが必ず救出します
00:00:06.375 --> 00:00:08.125
溺死しちゃう
00:00:08.209 --> 00:00:09.025
信じて
00:00:09.334 --> 00:00:11.834
聞こえますか
00:00:12.542 --> 00:00:14.375
民間防衛組織を
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
미미
00:00:03.167 --> 00:00:06.292
우리가 꺼내 줄게요 나만 믿어요
00:00:06.375 --> 00:00:09.125
저러다 빠져 죽겠어요 무사히 나올 거예요
00:00:09.209 --> 00:00:11.625
내 말 들려요 주여
00:00:12.542 --> 00:00:14.375
당장 민방위 보내 주세요
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Mimi
00:00:03.167 --> 00:00:06.292
Kami akan keluarkan mereka Percayalah
00:00:06.375 --> 00:00:09.125
Mereka akan lemas Mereka akan selamat
00:00:09.209 --> 00:00:11.625
Boleh dengar tak Tolonglah
00:00:12.005 --> 00:00:15.084
Kami perlukan Jabatan Pertahanan Awam
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Mimi
00:00:03.167 --> 00:00:06.292
Vi skal få dem ut helt sikkert
00:00:06.375 --> 00:00:09.125
De kommer til å drukne Vi klarer dette
00:00:09.209 --> 00:00:11.625
Hører du meg Gud vær så snill
00:00:12.542 --> 00:00:15.084
Vi trenger sivilforsvaret her
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Mimi
00:00:03.167 --> 00:00:06.167
Wyciągniemy je bez obaw
00:00:06.025 --> 00:00:09.125
Utopią się w Przeżyją
00:00:09.209 --> 00:00:11.625
Słyszy mnie pan Proszę Boże
00:00:12.542 --> 00:00:14.292
Przyślijcie straż pożarną
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Mimi
00:00:03.167 --> 00:00:06.292
Vamos tirá las dali Acreditem em mim
00:00:06.375 --> 00:00:09.125
Elas afogam se Elas vão superar isto
00:00:09.209 --> 00:00:11.625
Consegue ouvir me Por favor
00:00:12.542 --> 00:00:15.084
Precisamos da Proteção Civil já
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Mimi
00:00:03.167 --> 00:00:06.292
O să le scoatem dragă Promit
00:00:06.375 --> 00:00:09.125
Se vor îneca O să reziste
00:00:09.209 --> 00:00:11.625
Vă rog mă auziți Te implor Doamne
00:00:12.542 --> 00:00:15.084
Avem nevoie de Protecția Civilă
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Vamos a sacarlas Se los prometo señoras
00:00:04.041 --> 00:00:07.083
Las van a rescatar Tranquilas por favor Les prometo
00:00:07.166 --> 00:00:10.041
Pueden oírme Me escuchan
00:00:10.125 --> 00:00:12.075
Necesitamos a Protección Civil
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Mona
00:00:03.167 --> 00:00:06.292
Vi ska få ut dem tro mig
00:00:06.375 --> 00:00:09.125
De kommer att drunkna De klarar det här
00:00:09.209 --> 00:00:11.625
Hör du mig Snälla Gud
00:00:12.542 --> 00:00:15.084
Vi behöver civilförsvaret nu
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
ม ม
00:00:03.167 --> 00:00:06.292
เราจะช วยพวกเขาออกมานะ ท ร ก เราจะช วย เช อฉ นนะ
00:00:06.375 --> 00:00:09.125
พวกเขาจะจมน ำ พวกเขาจะผ านม นไปได ค ะ
00:00:09.209 --> 00:00:11.625
ขอร องล ะ ได ย นฉ นไหม ได โปรด อ ลลอฮ
00:00:12.542 --> 00:00:15.084
เราต องการกรมป องก นภ ยฝ ายพลเร อนเด ยวน ค ะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Mimi
00:00:03.167 --> 00:00:06.292
Onları çıkaracağız inşallah Çıkaracağız bana inanın
00:00:06.375 --> 00:00:09.125
Boğulacaklar Kurtulacaklar
00:00:09.209 --> 00:00:11.075
Beni duyabiliyor musunuz Lütfen Allah'ım
00:00:12.459 --> 00:00:15.084
Derhâl Sivil Savunma'ya ihtiyacımız var
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Мімі
00:00:03.167 --> 00:00:06.292
Ми їх витягнемо любі Обов'язково повірте
00:00:06.375 --> 00:00:09.125
Вони потонуть у Вони виживуть
00:00:09.209 --> 00:00:11.625
Ви мене чуєте Будь ласка Боже
00:00:12.542 --> 00:00:15.084
Тут негайно потрібні рятівники
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Mimi
00:00:03.167 --> 00:00:06.292
Họ sẽ được đưa lên Chắc chắn như thế Hãy tin tôi
00:00:06.375 --> 00:00:09.125
Họ sẽ chết chìm Họ sẽ bình an
00:00:09.209 --> 00:00:11.625
Nghe tôi nói không Xin Allah phù hộ
00:00:12.542 --> 00:00:14.334
Chúng tôi cần đội cứu hộ ngay
Available in 28 languages
Duration
16 seconds
Views
5
Timestamp in Movie
01:06:08
Uploaded
Feb 07, 2026
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Trapped in an underground pit during a storm, three students from an all-girls school must confront their personal conflicts as they fight to survive.