To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
وأنا أيضًا. الوحيدة التي تبحث عنك موجودة هنا. حتّى تحت الأرض تتشاجرين؟ لم أعُد أبالي. هوّني عليك يا "مشاعل". إنها لا تقصد ما تقول. وأيضًا، إنها طيبة. ما أدراك أنني طيبة؟ لا تدفعيني. وماذا ستفعلين؟ ستخرجين وتتركينني؟ صدّقت "مشاعل" حين قالت إنك انتهازية. ولعلمك، لم أعُدك صديقتي قط. لم أكن أسمع منك غير، "، حلّي لي!، اجلبي لي! ، افعلي! ، أنجزي!، حلّي الواجب! - ، افعلي! ، أنجزي!"- يكفي يا "منى"! أنت مقززة! بل أنت مستفزة! أنت مقززة! يكفي يا "منى"!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Actually mine too
00:00:03.075 --> 00:00:05.958
The only person who searches for you is here
00:00:06.042 --> 00:00:07.875
Even underground you're picking a fight
00:00:07.958 --> 00:00:09.083
It's messed up anyway
00:00:09.167 --> 00:00:11.000
It's okay Masha'el
00:00:11.667 --> 00:00:13.333
She didn't mean what she said
00:00:14.075 --> 00:00:15.875
Besides
00:00:17.583 --> 00:00:18.542
she's really kind
00:00:18.625 --> 00:00:20.292
Don't talk on my behalf
00:00:21.025 --> 00:00:22.998
Don't push me
00:00:22.667 --> 00:00:24.708
Or what You're going to get out and leave me
00:00:26.833 --> 00:00:29.333
Masha'el was right You only care about yourself
00:00:29.417 --> 00:00:31.005
Actually I never considered you to be my friend
00:00:31.583 --> 00:00:34.833
All I hear is Mona solve this for me Mona bring me this
00:00:34.917 --> 00:00:36.667
Mona do this Do that Enough Mona
00:00:36.075 --> 00:00:38.998
Mona do my homework Enough
00:00:38.167 --> 00:00:40.025
Mona do this Mona do that Mona enough
00:00:40.333 --> 00:00:42.458
You are such an annoying person
00:00:42.542 --> 00:00:44.792
You're disgusting You're so annoying Let go of me
00:00:44.875 --> 00:00:46.708
I hate you Mona enough
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
وأنا أيض ا
00:00:03.583 --> 00:00:05.417
الوحيدة التي تبحث عنك موجودة هنا
00:00:05.917 --> 00:00:07.075
حت ى تحت الأرض تتشاجرين
00:00:07.833 --> 00:00:08.958
لم أع د أبالي
00:00:09.042 --> 00:00:10.875
هو ني عليك يا مشاعل
00:00:11.583 --> 00:00:13.042
إنها لا تقصد ما تقول
00:00:14.583 --> 00:00:15.417
وأيض ا
00:00:17.333 --> 00:00:18.417
إنها طيبة
00:00:18.005 --> 00:00:19.875
ما أدراك أنني طيبة
00:00:21.125 --> 00:00:21.958
لا تدفعيني
00:00:22.542 --> 00:00:24.583
وماذا ستفعلين ستخرجين وتتركينني
00:00:26.167 --> 00:00:29.025
صد قت مشاعل حين قالت إنك انتهازية
00:00:29.333 --> 00:00:31.375
ولعلمك لم أع دك صديقتي قط
00:00:31.458 --> 00:00:34.708
لم أكن أسمع منك غير منى حل ي لي منى اجلبي لي
00:00:34.792 --> 00:00:37.958
منى افعلي منى أنجزي منى حل ي الواجب
00:00:38.002 --> 00:00:40.125
منى افعلي منى أنجزي يكفي يا منى
00:00:40.208 --> 00:00:41.458
أنت مقززة
00:00:41.542 --> 00:00:43.958
بل أنت مستفزة أنت مقززة
00:00:44.075 --> 00:00:46.125
يكفي يا منى
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
其实我爸妈也是
00:00:03.005 --> 00:00:05.708
唯一在找你的人就在这里
00:00:05.792 --> 00:00:07.625
你在地下也想找架吵吗
00:00:07.708 --> 00:00:09.417
不管怎样 我们都完蛋了
00:00:09.005 --> 00:00:10.075
没关系了 玛莎艾尔
00:00:11.005 --> 00:00:13.125
她不是那个意思
00:00:14.583 --> 00:00:15.458
而且
00:00:17.333 --> 00:00:18.292
她人挺好的
00:00:18.375 --> 00:00:20.000
你怎么知道我人好
00:00:21.000 --> 00:00:21.833
别推我
00:00:22.417 --> 00:00:24.458
不然呢 你能丢下我自己出去吗
00:00:26.125 --> 00:00:29.998
玛莎艾尔说你是吸血鬼 真是一点没错
00:00:29.167 --> 00:00:31.025
我从没把你当成朋友
00:00:31.333 --> 00:00:34.583
你只会说 莫娜 回答这个 莫娜 去拿那个
00:00:34.667 --> 00:00:37.833
莫娜 做这个 做那个 莫娜 帮我写作业
00:00:37.917 --> 00:00:40.000
莫娜 做这个 做那个 莫娜 够了
00:00:40.998 --> 00:00:41.333
你真恶心
00:00:41.417 --> 00:00:43.833
你招人嫌 又恶心
00:00:43.917 --> 00:00:46.000
你只会 莫娜 够了
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Zapravo i moji
00:00:03.005 --> 00:00:05.708
Jedina koja te traži ovdje je
00:00:05.792 --> 00:00:07.625
Svađala bi se i pod zemljom
00:00:07.708 --> 00:00:09.417
Ionako smo nadrapale
00:00:09.005 --> 00:00:10.075
U redu je Masha'el
00:00:11.005 --> 00:00:13.292
Ne misli ona to
00:00:14.583 --> 00:00:15.625
Osim toga
00:00:17.333 --> 00:00:18.292
draga je
00:00:18.375 --> 00:00:20.000
Kako znaš da sam draga
00:00:21.000 --> 00:00:21.833
Ne guraj me
00:00:22.417 --> 00:00:24.458
Ili što Otići ćeš i ostaviti me
00:00:26.125 --> 00:00:29.998
Masha'el je bila u pravu Baš si parazit
00:00:29.167 --> 00:00:31.025
Nisam te ni smatrala prijateljicom
00:00:31.333 --> 00:00:34.583
Samo govoriš Mona odgovori ovo Mona riješi ovo
00:00:34.667 --> 00:00:37.833
Mona napiši mi zadaću
00:00:37.917 --> 00:00:40.000
Mona učini ovo Mona dosta
00:00:40.998 --> 00:00:41.333
Odvratna si
00:00:41.417 --> 00:00:43.833
Iritantna si i odvratna
00:00:43.917 --> 00:00:46.000
Samo Mona dosta
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
To moji taky
00:00:03.417 --> 00:00:05.583
Jedinej kdo tě kdy hledal byla ona
00:00:05.667 --> 00:00:08.000
I pohřbená pod zemí musíš bejt na facku
00:00:08.083 --> 00:00:09.208
Horší už to bejt nemůže
00:00:09.292 --> 00:00:10.625
Neber si to tak Masha'el
00:00:11.458 --> 00:00:13.000
Maria to tak nemyslí
00:00:14.625 --> 00:00:15.542
Ona je
00:00:17.375 --> 00:00:19.792
Umí bejt milá Odkud máš že jsem milá
00:00:21.167 --> 00:00:21.833
Nestrkej do mě
00:00:22.005 --> 00:00:24.333
Nebo co Vylezeš a necháš mě tady
00:00:26.998 --> 00:00:28.625
Masha'el má pravdu Ty jsi vážně pěkná potvora
00:00:29.125 --> 00:00:31.833
Ve skutečnosti jsi nebyla moje kamarádka
00:00:31.917 --> 00:00:34.542
To je pořád Mono Dej mi opsat úkoly Mono přines tohle
00:00:34.625 --> 00:00:37.292
Mono přines tamto Mono dělej co říkám
00:00:37.375 --> 00:00:39.833
Mono sedni Mono lehni Jen mě využíváš
00:00:39.917 --> 00:00:42.998
Mono nech ji Dost Mono
00:00:42.583 --> 00:00:45.998
Jsi vypočítává zmije A fiflena Už tě mám plný zuby
00:00:45.167 --> 00:00:46.292
Mono nech ji
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Også mine
00:00:03.005 --> 00:00:07.625
Den eneste der leder efter dig er her Vil du stadig skændes
00:00:07.708 --> 00:00:09.417
Vi er alligevel på røven
00:00:09.005 --> 00:00:10.075
Det er okay
00:00:11.005 --> 00:00:13.125
Hun mener det ikke
00:00:14.583 --> 00:00:15.458
Desuden
00:00:17.333 --> 00:00:18.292
er hun sød
00:00:18.375 --> 00:00:20.000
Hvad ved du om det
00:00:21.000 --> 00:00:21.833
Pas nu på
00:00:22.417 --> 00:00:24.458
Ellers efterlader du mig her
00:00:26.125 --> 00:00:29.998
Masha'el havde ret da hun kaldte dig en parasit
00:00:29.167 --> 00:00:31.025
Du har aldrig været min ven
00:00:31.333 --> 00:00:34.583
Du siger altid bare Mona svar på det
00:00:34.667 --> 00:00:38.875
Mona dit Mona dat Mona lav mine lektier
00:00:38.958 --> 00:00:40.000
Stop så Mona
00:00:40.998 --> 00:00:41.333
Du er frastødende
00:00:41.417 --> 00:00:43.833
Irriterende og frastødende
00:00:43.917 --> 00:00:46.000
Du Stop Mona
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Die van mij ook
00:00:03.005 --> 00:00:07.625
De enige die jou zoekt zit hier Wil je zelfs onder de grond ruzie
00:00:07.708 --> 00:00:09.417
We zijn toch de pineut
00:00:09.005 --> 00:00:13.125
Het geeft niet Mashael Ze meent het niet
00:00:14.583 --> 00:00:15.458
Bovendien
00:00:17.333 --> 00:00:20.000
is ze lief Hoe weet jij of ik lief ben
00:00:21.000 --> 00:00:21.833
Niet doen
00:00:22.417 --> 00:00:24.458
Of anders Ga je hier dan weg
00:00:26.125 --> 00:00:29.998
Mashael had gelijk toen ze je een bloedzuiger noemde
00:00:29.167 --> 00:00:31.025
Ik heb je nooit als vriendin beschouwd
00:00:31.333 --> 00:00:34.583
Je zegt alleen 'Mona doe dit Mona doe dat
00:00:34.667 --> 00:00:37.833
Doe dit Doe dat Doe mijn huiswerk
00:00:37.917 --> 00:00:40.000
Mona doe dit ' Mona genoeg
00:00:40.998 --> 00:00:41.333
Je bent walgelijk
00:00:41.417 --> 00:00:43.833
Je bent irritant en walgelijk
00:00:43.917 --> 00:00:46.000
Je bent alleen Genoeg
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Itse asiassa minun myös
00:00:03.583 --> 00:00:05.791
Ainoa joka etsii sinua on täällä
00:00:05.875 --> 00:00:09.005
Haastatko riitaa jopa maan alla Olemme pulassa
00:00:09.583 --> 00:00:10.833
Ei hätää Masha'el
00:00:11.583 --> 00:00:13.208
Hän ei tarkoita sitä
00:00:14.666 --> 00:00:15.541
Sitä paitsi
00:00:17.416 --> 00:00:18.375
hän on kiltti
00:00:18.458 --> 00:00:20.998
Mistä sinä sen tiedät
00:00:21.998 --> 00:00:24.541
Älä töni minua Menetkö muuten pois ja jätät minut tänne
00:00:26.208 --> 00:00:31.333
Masha'el oli oikeassa Olet verenimijä En koskaan edes pitänyt sinua ystävänäni
00:00:31.416 --> 00:00:34.666
Komentelet minua vain vastaamaan tai hakemaan asioita
00:00:34.075 --> 00:00:37.916
Mona tee tämä Tee tuo Mona tee läksyni
00:00:38.000 --> 00:00:40.998
Mona tee tämä Mona riittää
00:00:40.166 --> 00:00:41.416
Olet inhottava
00:00:41.005 --> 00:00:43.916
Olet ärsyttävä ja inhottava
00:00:44.000 --> 00:00:46.998
Sinä vain Mona riittää
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Les miens aussi
00:00:03.458 --> 00:00:06.166
La seule personne qui se soucie de toi se trouve ici
00:00:06.025 --> 00:00:07.075
Même dans cette situation tu fais des histoires
00:00:07.833 --> 00:00:09.208
Les choses ne peuvent pas être pires
00:00:09.291 --> 00:00:11.333
Ne fais pas attention à elle Masha'el
00:00:11.416 --> 00:00:13.125
Elle ne pensait pas à mal
00:00:14.541 --> 00:00:15.583
Elle essaie juste
00:00:17.375 --> 00:00:18.458
d'être gentille
00:00:18.541 --> 00:00:21.998
Qu'est ce qui te prends de parler à ma place
00:00:21.166 --> 00:00:22.041
Ne me pousse pas
00:00:22.541 --> 00:00:25.041
Et qu'est ce que tu comptes faire dis moi
00:00:26.333 --> 00:00:29.208
C'est entièrement de ma faute Masha'el avait raison
00:00:29.291 --> 00:00:30.708
En fait on a jamais été amie
00:00:30.791 --> 00:00:32.375
Tu ne fais que te servir de moi
00:00:32.458 --> 00:00:34.541
Fait mes devoirs Mona apporte moi ci
00:00:34.625 --> 00:00:35.791
Mona viens suis moi
00:00:35.875 --> 00:00:37.416
Mona va me chercher ça
00:00:37.005 --> 00:00:38.075
Mona les réponses
00:00:38.833 --> 00:00:40.583
Mona et j'en passe S'il te plait arrête
00:00:40.666 --> 00:00:42.997
Tu es vraiment emmerdante Mona
00:00:42.125 --> 00:00:43.375
Est ce que tu le sais ça
00:00:43.458 --> 00:00:47.998
Tu es vraiment emmerdante Réponds moi Non mais arrêtez
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Meine auch
00:00:03.005 --> 00:00:05.791
Die Einzige die dich sucht ist hier
00:00:05.875 --> 00:00:07.708
Willst du sogar hier streiten
00:00:07.791 --> 00:00:09.005
Wir sind sowieso erledigt
00:00:09.583 --> 00:00:10.833
Schon gut Masha'el
00:00:11.005 --> 00:00:13.025
Sie meint es nicht so
00:00:14.666 --> 00:00:15.666
Außerdem
00:00:17.375 --> 00:00:18.375
ist sie nett
00:00:18.458 --> 00:00:20.166
Woher weißt du das
00:00:21.998 --> 00:00:24.541
Schubs mich nicht Oder was Du verlässt mich draußen
00:00:26.166 --> 00:00:29.166
Masha'el hatte recht Du bist ein Blutegel
00:00:29.025 --> 00:00:31.333
Du warst nie eine Freundin
00:00:31.416 --> 00:00:34.666
Du sagst immer nur Mona antworte Mona hol das
00:00:34.075 --> 00:00:37.916
Mona mach das Mona mach meine Hausaufgaben
00:00:38.000 --> 00:00:40.998
Mona mach das Mona es reicht
00:00:40.166 --> 00:00:41.416
Du bist widerlich
00:00:41.005 --> 00:00:43.916
Du bist nervig und widerlich
00:00:44.000 --> 00:00:46.998
Du hast nur Mona es reicht
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Και οι δικοί μου
00:00:03.005 --> 00:00:05.708
Η μόνη που σε ψάχνει είναι εδώ
00:00:05.792 --> 00:00:07.625
Γυρεύεις τσαμπουκά κι εδώ κάτω
00:00:07.708 --> 00:00:09.417
Έτσι κι αλλιώς τη βάψαμε
00:00:09.005 --> 00:00:10.075
Δεν πειράζει Μασαέλ
00:00:11.005 --> 00:00:13.125
Δεν το εννοεί
00:00:14.583 --> 00:00:15.458
Άλλωστε
00:00:17.333 --> 00:00:18.292
είναι καλόκαρδη
00:00:18.375 --> 00:00:20.000
Εσύ πού το ξέρεις
00:00:21.000 --> 00:00:21.833
Μη με προκαλείς
00:00:22.417 --> 00:00:24.458
Γιατί Θα σηκωθείς να φύγεις
00:00:26.125 --> 00:00:29.998
Η Μασαέλ είχε δίκιο όταν είπε ότι είσαι βδέλλα
00:00:29.167 --> 00:00:31.025
Ποτέ δεν σε θεώρησα φίλη μου
00:00:31.333 --> 00:00:34.583
Το μόνο που λες είναι Μόνα πες μου αυτό Φέρε αυτό
00:00:34.667 --> 00:00:37.833
Κάνε το ένα Κάνε το άλλο Κάνε τις εργασίες μου
00:00:37.917 --> 00:00:40.000
Μόνα κάνε αυτό Μόνα φτάνει
00:00:40.998 --> 00:00:41.333
Σιχαμένη
00:00:41.417 --> 00:00:43.833
Είσαι εκνευριστική κι αηδιαστική
00:00:43.917 --> 00:00:46.000
Ξέρεις μόνο να Μόνα φτάνει
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
בעצם גם ההורים שלי
00:00:03.005 --> 00:00:05.708
היחידה שמחפשת אותך נמצאת פה איתנו
00:00:05.792 --> 00:00:07.625
גם מתחת לאדמה את מתחילה לריב
00:00:07.708 --> 00:00:09.417
בכל מקרה אכלנו אותה
00:00:09.005 --> 00:00:10.075
זה בסדר משעל
00:00:11.005 --> 00:00:13.125
היא לא מתכוונת
00:00:14.583 --> 00:00:15.458
חוץ מזה
00:00:17.333 --> 00:00:18.292
יש לה לב טוב
00:00:18.375 --> 00:00:20.000
איך את יודעת שיש לי לב טוב
00:00:21.000 --> 00:00:21.833
אל תדחפי אותי
00:00:22.417 --> 00:00:24.458
אחרת מה תצאי ותשאירי אותי פה
00:00:26.125 --> 00:00:29.998
משעל צדקה כשהיא אמרה שאת עלוקה
00:00:29.167 --> 00:00:31.025
לרגע לא חשבתי שאת חברה שלי
00:00:31.333 --> 00:00:34.583
את לא אומרת לי כלום חוץ מ מונה תעני על זה
00:00:34.667 --> 00:00:37.833
מונה תעשי את ההוא מונה תכיני לי שיעורים
00:00:37.917 --> 00:00:40.000
מונה תעשי את זה מונה די
00:00:40.998 --> 00:00:41.333
את מגעילה
00:00:41.417 --> 00:00:43.833
את מעצבנת ומגעילה
00:00:43.917 --> 00:00:46.000
את רק מונה די
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Engem is
00:00:03.375 --> 00:00:05.708
Téged egyvalaki keresett az is itt van velünk
00:00:05.792 --> 00:00:07.625
Komolyan most is piszkálod
00:00:07.708 --> 00:00:09.417
Már úgyis mindegy
00:00:09.005 --> 00:00:10.075
Semmi baj Masael
00:00:11.005 --> 00:00:13.125
Nem gondolja komolyan
00:00:14.583 --> 00:00:15.458
Egyébként
00:00:17.333 --> 00:00:18.292
kedves lány
00:00:18.375 --> 00:00:20.000
Honnan veszed
00:00:21.000 --> 00:00:21.833
Ne lökdöss
00:00:22.417 --> 00:00:24.458
Különben Itt hagysz vagy mi
00:00:26.002 --> 00:00:29.998
Masaelnek igaza volt Tényleg csak a véremet szívod
00:00:29.167 --> 00:00:31.025
Sosem tartottalak a barátomnak
00:00:31.333 --> 00:00:34.583
Mást se mondasz csak Mona válaszolj Mona hozd ide
00:00:34.667 --> 00:00:37.833
Mona csináld ezt Csináld azt Írd meg a házimat
00:00:37.917 --> 00:00:40.000
Mona csináld már Mona elég
00:00:40.998 --> 00:00:41.333
Undorító vagy
00:00:41.417 --> 00:00:43.833
Idegesítő és undorító
00:00:43.917 --> 00:00:46.000
Te csak Mona állj
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Orang tuaku juga
00:00:03.458 --> 00:00:05.708
Satu satunya orang yang mencarimu ada di sini
00:00:05.792 --> 00:00:07.625
Di bawah tanah pun kau mencari ribut
00:00:07.708 --> 00:00:08.833
Kita sudah kacau
00:00:08.917 --> 00:00:10.375
Sudahlah Masha'el
00:00:11.417 --> 00:00:13.000
Dia tak bermaksud begitu
00:00:14.583 --> 00:00:15.458
Sebenarnya
00:00:17.333 --> 00:00:18.292
dia gadis baik
00:00:18.375 --> 00:00:20.002
Bagaimana kau tahu aku baik
00:00:20.958 --> 00:00:21.833
Jangan mendorongku
00:00:22.417 --> 00:00:24.458
Atau apa Kau akan meninggalkanku
00:00:26.125 --> 00:00:29.998
Masha'el benar saat dia bilang kau lintah
00:00:29.167 --> 00:00:31.025
Aku tak pernah menganggapmu teman
00:00:31.333 --> 00:00:34.583
Kau hanya bilang Mona jawab ini Mona ambil itu
00:00:34.667 --> 00:00:37.833
Mona lakukan ini Lakukan itu Mona kerjakan PR ku
00:00:37.917 --> 00:00:40.000
Mona lakukan ini Lakukan itu Cukup
00:00:40.998 --> 00:00:41.333
Kau menjijikkan
00:00:41.417 --> 00:00:43.833
Kau menyebalkan dan menjijikkan
00:00:43.917 --> 00:00:46.000
Kau hanya Mona cukup
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Allora anche i miei
00:00:03.375 --> 00:00:05.075
L'unica persona al mondo che ti cerca è lì
00:00:05.834 --> 00:00:09.375
Anche sottoterra riesci a provocarmi Tanto siamo spacciate
00:00:09.459 --> 00:00:15.167
Lascia stare Mashael Non intendeva dire questo Dopotutto
00:00:17.375 --> 00:00:18.334
è una brava persona
00:00:18.417 --> 00:00:19.792
E tu come fai a saperlo
00:00:21.167 --> 00:00:21.875
Non spingermi
00:00:22.005 --> 00:00:24.005
Altrimenti che fai mi abbandoni qui
00:00:26.167 --> 00:00:30.292
Mashael ha ragione quando dice che sei solo una parassita In realtà non ti ho
00:00:30.375 --> 00:00:34.625
mai considerata un'amica Sai soltanto dire Mona fammi copiare il compito
00:00:34.709 --> 00:00:38.917
Mona fa' questo Mona fa' quello Fammi tutti i compiti Mona obbedisci Mona
00:00:39.000 --> 00:00:42.917
sbrigati Sei proprio insopportabile Lo sei sempre stata per me sai Sei
00:00:43.000 --> 00:00:45.075
disgustosa Io ti ho sempre odiata Lasciami
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
うちも
00:00:03.005 --> 00:00:05.833
あなたを捜すのは彼女だけ
00:00:05.917 --> 00:00:07.075
地下でも口論
00:00:07.833 --> 00:00:08.958
もう どん底
00:00:09.042 --> 00:00:10.875
マシャエル いいの
00:00:11.005 --> 00:00:13.333
本心じゃない
00:00:14.583 --> 00:00:15.075
彼女は
00:00:17.333 --> 00:00:18.417
優しい
00:00:18.005 --> 00:00:20.208
何を根拠に
00:00:21.000 --> 00:00:21.958
もう限界
00:00:22.542 --> 00:00:24.583
じゃあ 私を置いてく
00:00:26.125 --> 00:00:29.998
マシャエルが正しかった
00:00:29.167 --> 00:00:31.375
あんたは友達じゃない
00:00:31.458 --> 00:00:34.708
口を開けば私に命令ばかり
00:00:34.792 --> 00:00:39.458
モナ 宿題を頼んだわよ あれをやって
00:00:39.542 --> 00:00:40.125
やめな
00:00:40.208 --> 00:00:43.958
ウンザリなの ムカつく
00:00:44.002 --> 00:00:44.667
モナ
00:00:44.075 --> 00:00:45.833
もう十分
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
우리 부모님도
00:00:03.542 --> 00:00:05.075
널 찾을 유일한 사람은 여기 있잖아
00:00:05.834 --> 00:00:07.667
지하에서도 시비 걸래
00:00:07.075 --> 00:00:10.792
우리 어차피 망했어 괜찮아 마샤엘
00:00:11.005 --> 00:00:13.125
진심이 아니니까
00:00:14.625 --> 00:00:15.005
그리고
00:00:17.375 --> 00:00:18.334
마리아 착해
00:00:18.417 --> 00:00:20.002
그걸 네가 어떻게 알아
00:00:21.002 --> 00:00:21.875
나 건드리지 마라
00:00:22.459 --> 00:00:24.005
싫다면 날 두고 가기라도 할래
00:00:26.167 --> 00:00:29.125
마샤엘 말대로 넌 그냥 거머리였어
00:00:29.209 --> 00:00:31.292
난 널 친구라고 생각한 적도 없어
00:00:31.375 --> 00:00:34.625
넌 나한테 이래라저래라 명령만 할 뿐이지
00:00:34.709 --> 00:00:37.875
'모나 이거 해 저거 해 내 숙제 해 '
00:00:37.959 --> 00:00:40.002
'모나 이거 해 저거 해 ' 모나 그만해
00:00:40.125 --> 00:00:41.375
너 역겨워
00:00:41.459 --> 00:00:43.875
짜증 나고 역겹다고
00:00:43.959 --> 00:00:46.002
넌 그저 모나 그만해
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Mak ayah aku pun sama
00:00:03.417 --> 00:00:05.075
Satu satunya yang cari kau ada di sini
00:00:05.834 --> 00:00:07.667
Di bawah tanah pun nak gaduh
00:00:07.075 --> 00:00:09.459
Kita memang dalam masalah
00:00:09.542 --> 00:00:10.792
Tak apa Mashael
00:00:11.542 --> 00:00:13.167
Dia tak maksudkannya
00:00:14.625 --> 00:00:15.005
Lagipun
00:00:17.375 --> 00:00:18.334
dia baik
00:00:18.417 --> 00:00:20.125
Macam mana kau tahu aku baik
00:00:21.002 --> 00:00:21.875
Jangan tolak
00:00:22.459 --> 00:00:24.005
Kalau tolak kau tinggalkan aku
00:00:26.167 --> 00:00:29.125
Memang betul cakap Mashael yang kau ini lintah
00:00:29.209 --> 00:00:31.292
Aku tak anggap kau kawan aku pun
00:00:31.375 --> 00:00:34.625
Tak habis habis Mona jawab ini Mona ambil itu
00:00:34.709 --> 00:00:37.875
Mona buat ini Buat itu Mona buat kerja rumah aku
00:00:37.959 --> 00:00:40.002
Buat ini Buat itu Cukup
00:00:40.125 --> 00:00:41.375
Kau memang teruk
00:00:41.459 --> 00:00:43.875
Kau memang teruk dan menyakitkan hati
00:00:43.959 --> 00:00:46.002
Kau cuma Mona cukup
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Mine også
00:00:03.005 --> 00:00:05.708
Den eneste som ser etter deg er her
00:00:05.792 --> 00:00:07.625
Må du lage bråk her også
00:00:07.708 --> 00:00:09.417
Det er slutt med oss uansett
00:00:09.005 --> 00:00:10.075
Det går bra Mashael
00:00:11.005 --> 00:00:13.125
Hun mener det ikke
00:00:14.583 --> 00:00:15.458
Uansett
00:00:17.333 --> 00:00:18.292
hun er snill
00:00:18.375 --> 00:00:20.000
Hva vet du om det
00:00:21.000 --> 00:00:21.833
Ikke dytt
00:00:22.417 --> 00:00:24.458
Og ellers Skal du gå ut uten meg
00:00:26.125 --> 00:00:29.998
Mashael hadde rett du er en igle
00:00:29.167 --> 00:00:31.025
Tenk at jeg trodde vi var venner
00:00:31.333 --> 00:00:34.583
Du sier bare Mona svar på dette Mona hent dette
00:00:34.667 --> 00:00:37.833
Mona gjør det og det Mona gjør leksene mine
00:00:37.917 --> 00:00:40.000
Gjør det og det Det er nok
00:00:40.998 --> 00:00:41.333
Du er ekkel
00:00:41.417 --> 00:00:43.833
Du er irriterende og ekkel
00:00:43.917 --> 00:00:46.000
Alt du gjør er Mona nok
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Mnie też
00:00:03.417 --> 00:00:05.075
Jedyna osoba która cię szuka jest tu
00:00:05.834 --> 00:00:07.667
Kłócicie się nawet pod ziemią
00:00:07.075 --> 00:00:09.459
I tak mamy przechlapane
00:00:09.542 --> 00:00:10.792
W porządku Masha el
00:00:11.459 --> 00:00:13.167
Nie mówi poważnie
00:00:14.625 --> 00:00:15.584
Poza tym
00:00:17.334 --> 00:00:18.334
jest dobra
00:00:18.417 --> 00:00:20.002
Skąd to wiesz
00:00:21.084 --> 00:00:24.005
Nie prowokuj mnie Bo co Wyjdziesz i mnie zostawisz
00:00:26.167 --> 00:00:29.125
Masha el miała rację mówiąc że jesteś pijawką
00:00:29.209 --> 00:00:31.292
Nigdy nie byłaś moją przyjaciółką
00:00:31.375 --> 00:00:34.625
Mówisz tylko Mona odpowiedz Mona weź to
00:00:34.709 --> 00:00:37.875
Mona zrób to Mona odrób moją pracę domową
00:00:37.959 --> 00:00:40.002
Mona zrób to i to Przestań
00:00:40.125 --> 00:00:41.375
Jesteś obrzydliwa
00:00:41.459 --> 00:00:43.875
Wkurzająca i obrzydliwa
00:00:43.959 --> 00:00:46.002
Tylko Mona wystarczy
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Os meus também
00:00:03.005 --> 00:00:05.708
A única que te procura está aqui
00:00:05.792 --> 00:00:07.625
Até aqui queres discutir
00:00:07.708 --> 00:00:08.833
Estamos tramadas
00:00:08.917 --> 00:00:10.075
Tudo bem Masha'el
00:00:11.417 --> 00:00:13.167
Ela não está a falar por mal
00:00:14.583 --> 00:00:15.005
Além disso
00:00:17.333 --> 00:00:18.292
ela é amável
00:00:18.375 --> 00:00:20.000
Como sabes que sou amável
00:00:21.000 --> 00:00:21.833
Não me provoques
00:00:22.417 --> 00:00:24.458
Porquê Deixas me aqui sozinha
00:00:26.125 --> 00:00:29.998
A Masha'el tinha razão És uma sanguessuga
00:00:29.167 --> 00:00:31.025
Nunca te considerei minha amiga
00:00:31.333 --> 00:00:34.583
Só dizes Mona responde a isto Vai buscar aquilo
00:00:34.667 --> 00:00:37.833
Mona faz isto Mona faz os meus deveres
00:00:37.917 --> 00:00:40.000
Mona faz isto Mona chega
00:00:40.998 --> 00:00:41.333
És nojenta
00:00:41.417 --> 00:00:43.833
És irritante e nojenta
00:00:43.917 --> 00:00:46.000
Tu só Mona chega
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
De fapt și ai mei
00:00:03.541 --> 00:00:05.791
Singura care te caută e aici
00:00:05.875 --> 00:00:07.708
Faci scandal și în groapă
00:00:07.791 --> 00:00:08.916
Suntem terminate
00:00:09.458 --> 00:00:10.833
E în regulă Masha'el
00:00:11.458 --> 00:00:13.166
Nu vorbește serios
00:00:14.583 --> 00:00:15.791
În plus
00:00:17.333 --> 00:00:18.375
e bună la suflet
00:00:18.458 --> 00:00:20.998
De unde știi tu
00:00:21.166 --> 00:00:24.541
Nu mă enerva Sau ce Pleci și mă abandonezi
00:00:26.125 --> 00:00:29.025
Masha'el avea dreptate când a zis că ești o lipitoare
00:00:29.333 --> 00:00:31.333
Nu te consider prietenă
00:00:31.416 --> 00:00:34.666
Mereu spui Mona zi asta ia mi aia
00:00:34.075 --> 00:00:37.916
Fă asta și aia Fă mi temele
00:00:38.000 --> 00:00:40.998
Și tot așa Gata Mona
00:00:40.166 --> 00:00:41.416
Ești un jeg
00:00:41.005 --> 00:00:43.916
Ești enervantă și scârbă
00:00:44.000 --> 00:00:46.998
Tu doar Gata Mona
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Sí los míos también
00:00:03.005 --> 00:00:05.708
A la única que le importas está aquí
00:00:05.792 --> 00:00:07.625
Incluso aquí abajo quieres pelear
00:00:07.708 --> 00:00:10.075
Mejor cállate no me importa Ignórala Mashael
00:00:11.005 --> 00:00:13.375
No lo dice a propósito
00:00:14.583 --> 00:00:15.708
Además
00:00:17.333 --> 00:00:18.292
ella es muy amable
00:00:18.375 --> 00:00:20.333
No supongas que soy amable
00:00:21.000 --> 00:00:21.833
No me empujes
00:00:22.708 --> 00:00:24.458
O qué Vas a irte y dejarme aquí
00:00:26.125 --> 00:00:29.208
Mashael tenía razón cuando dijo que eras una persona cruel
00:00:29.292 --> 00:00:31.025
Tú nunca quisiste ser mi amiga
00:00:31.333 --> 00:00:34.002
Lo único que dices es Mona ayúdame
00:00:34.125 --> 00:00:36.417
Mona tráeme eso Mona haz esto
00:00:36.005 --> 00:00:40.583
Hazlo Mona haz mi tarea Mona haz esto Mona ve por eso
00:00:40.667 --> 00:00:42.875
Eres de lo peor Eres una mala persona
00:00:42.958 --> 00:00:45.458
Eres grosera Eres despreciable Déjame
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Min också faktiskt
00:00:03.005 --> 00:00:07.625
Den enda som letar efter dig är här Vill du bråka till och med här
00:00:07.708 --> 00:00:10.075
Vi är rökta hur som helst Det är okej Masha'el
00:00:11.458 --> 00:00:13.125
Hon menar det inte
00:00:14.583 --> 00:00:15.458
Dessutom
00:00:17.333 --> 00:00:18.292
är hon snäll
00:00:18.375 --> 00:00:21.833
Hur vet du att jag är snäll Knuffas inte
00:00:22.417 --> 00:00:24.458
Och annars Går du ut och lämnar mig
00:00:26.125 --> 00:00:29.998
Masha'el hade rätt om att du är en parasit
00:00:29.167 --> 00:00:31.025
Jag såg dig aldrig som min vän
00:00:31.333 --> 00:00:34.583
Allt du säger är Mona svara på det Mona hämta det
00:00:34.667 --> 00:00:39.333
Mona gör det och det Mona gör mina läxor Mona
00:00:39.417 --> 00:00:41.333
Mona lugn Du är hemsk
00:00:41.417 --> 00:00:43.833
Du är irriterande och vidrig
00:00:43.917 --> 00:00:46.000
Men du Mona det räcker
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
พ อแม ฉ นก เหม อนก น
00:00:03.005 --> 00:00:05.708
คนเด ยวท ตามหาเธอน ะอย ท น แล ว
00:00:05.792 --> 00:00:07.625
น จะหาเร องก นแม แต ในใต ด นเหรอ
00:00:07.708 --> 00:00:09.417
ย งไงเราก ซวยอย แล ว
00:00:09.005 --> 00:00:10.075
ไม เป นไรหรอก มาชาเอล
00:00:11.005 --> 00:00:13.125
นางไม ได ต งใจหรอก
00:00:14.583 --> 00:00:15.458
อ กอย าง
00:00:17.333 --> 00:00:18.292
นางก ใจด
00:00:18.375 --> 00:00:20.000
ร ได ย งไงว าฉ นใจด
00:00:21.000 --> 00:00:21.833
อย าผล กฉ นส
00:00:22.417 --> 00:00:24.458
ไม ง นทำไม เธอจะข นไปแล วท งฉ นไว เหรอ
00:00:26.125 --> 00:00:29.998
มาชาเอลพ ดถ ก ตอนท นางบอกว าเธอเป นปล ง
00:00:29.167 --> 00:00:31.025
ท จร งฉ นไม เคยค ดว าเธอเป นเพ อนฉ นด วยซ ำ
00:00:31.333 --> 00:00:34.583
เธอเอาแต พ ดว า โมนา ตอบน ท โมนา เอาน นมาซ
00:00:34.667 --> 00:00:37.833
โมนา ทำน ส ทำน นส โมน า ทำการบ านฉ นด วย
00:00:37.917 --> 00:00:40.000
โมนา ทำน ส โมนา ทำน นส โมนา พอแล ว
00:00:40.998 --> 00:00:41.333
เธอม นน าขยะแขยง
00:00:41.417 --> 00:00:43.833
เธอม นน ารำคาญและน าขยะแขยง
00:00:43.917 --> 00:00:46.000
เธอม นก แค โมนา พอแล ว
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Aslında benimkiler de
00:00:03.005 --> 00:00:07.708
Seni arayan tek kişi burada Yeraltında bile kavga mı çıkarıyorsun
00:00:07.791 --> 00:00:09.005
Her şekilde hapı yuttuk
00:00:09.583 --> 00:00:10.833
Sorun değil Masha'el
00:00:11.416 --> 00:00:13.041
Öyle demek istemiyor
00:00:14.625 --> 00:00:15.625
Ayrıca o
00:00:17.375 --> 00:00:18.375
kalbi temiz biri
00:00:18.458 --> 00:00:20.998
Onu nereden biliyorsun
00:00:21.998 --> 00:00:21.916
Beni itme
00:00:22.005 --> 00:00:24.541
Ne Çıkıp beni bırakacak mısın
00:00:26.208 --> 00:00:29.166
Masha'el sana sülük demekte haklıydı
00:00:29.025 --> 00:00:31.333
Seni hiç arkadaşım olarak görmedim
00:00:31.416 --> 00:00:34.666
Tek dediğin Mona şunu cevapla Mona şunu al
00:00:34.075 --> 00:00:37.916
Mona şunu yap Bunu yap Mona ödevimi yap
00:00:38.000 --> 00:00:40.998
Mona bunu yap şunu yap Yeter
00:00:40.166 --> 00:00:41.416
İğrenç birisin
00:00:41.005 --> 00:00:43.916
Sinir bozucusun mide bulandırıcısın
00:00:44.000 --> 00:00:46.998
Sadece Mona yeter
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Власне мої теж
00:00:03.005 --> 00:00:05.708
Єдина хто тебе шукає зараз тут
00:00:05.792 --> 00:00:07.625
Ви навіть під землею сваритеся
00:00:07.708 --> 00:00:09.417
Нам усе одно гаплик
00:00:09.005 --> 00:00:10.075
Не зважай Машаель
00:00:11.005 --> 00:00:13.125
Вона несерйозно
00:00:14.583 --> 00:00:15.458
Крім того
00:00:17.333 --> 00:00:18.292
вона добра
00:00:18.375 --> 00:00:20.002
Звідки ти знаєш чи я добра
00:00:21.000 --> 00:00:21.833
Не штовхайся
00:00:22.417 --> 00:00:24.458
Або що Ти підеш і кинеш мене
00:00:26.125 --> 00:00:29.998
Машаель правду казала що ти п'явка
00:00:29.167 --> 00:00:31.025
Я навіть не вважала тебе подругою
00:00:31.333 --> 00:00:34.583
Ти завжди тільки Моно відповідай Моно принеси
00:00:34.667 --> 00:00:37.833
Моно зроби це А тепер те Моно зроби мої уроки
00:00:37.917 --> 00:00:40.000
Зроби це І оте Моно досить
00:00:40.998 --> 00:00:41.333
Ти огидна
00:00:41.417 --> 00:00:43.833
Ти настирлива й бридка
00:00:43.917 --> 00:00:46.000
Ти лише Моно досить
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Bố mẹ tớ cũng vậy
00:00:03.005 --> 00:00:05.708
Người duy nhất tìm cậu đang ở đây
00:00:05.792 --> 00:00:07.625
Ở dưới này mà vẫn thích gây sự
00:00:07.708 --> 00:00:09.417
Dù sao thì cũng quá tệ rồi
00:00:09.005 --> 00:00:10.075
Sẽ ổn thôi Masha'el
00:00:11.375 --> 00:00:13.125
Cậu ấy không có ý đó đâu
00:00:14.583 --> 00:00:15.458
Hơn nữa
00:00:17.333 --> 00:00:18.292
cậu ấy tốt bụng
00:00:18.375 --> 00:00:20.000
Sao cậu biết tớ tốt bụng
00:00:21.000 --> 00:00:22.417
Đừng làm tớ bực
00:00:22.005 --> 00:00:24.458
Không thì sao Cậu sẽ bỏ tớ
00:00:26.125 --> 00:00:29.998
Masha'el nói đúng vì cậu là đồ con đỉa đeo bám
00:00:29.167 --> 00:00:31.025
Tớ chưa từng coi cậu là bạn tớ
00:00:31.333 --> 00:00:34.583
Cậu chỉ biết nói Mona làm hộ Mona lấy hộ
00:00:34.667 --> 00:00:37.833
Mona làm việc này làm việc kia Mona làm bài tập
00:00:37.917 --> 00:00:40.000
Mona làm đi Mona đủ rồi
00:00:40.998 --> 00:00:41.333
Cậu rất khó ưa
00:00:41.417 --> 00:00:43.833
Cậu rất phiền phức và đáng kinh tởm
00:00:43.917 --> 00:00:46.000
Cậu chỉ là Mona đủ rồi
Available in 28 languages
Duration
48 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:39:33
Uploaded
Feb 07, 2026
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Trapped in an underground pit during a storm, three students from an all-girls school must confront their personal conflicts as they fight to survive.