To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
So Daddy buys you a private,and no one gets in, huh? You never leave except when Valeriemakes you go to the cafeteria......where you never eat.You're a laxative junkie. I always thought you were like Janet,but here you are with this chicken. So what's with that, huh? My dad owns a deli, asshole,with a rotisserie. I like my dad's chicken. WhenI eat something else, I puke. But why do you eat it here? Why don'tyou like to go to the cafeteria? Which do you like better? Taking a dump aloneor with Valerie watching? Alone. Everyone likes to be alonewhen it comes out. I like to be alone when it goes in. To me, the cafeteria'slike being with......20 girls all at once taking a dump. That is fucked up, Daisy! Come on
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.163
So Daddy buys you a private and no one gets in huh
00:00:06.038 --> 00:00:10.045
You never leave except when Valerie makes you go to the cafeteria
00:00:10.003 --> 00:00:13.385
where you never eat You're a laxative junkie
00:00:14.043 --> 00:00:19.555
I always thought you were like Janet but here you are with this chicken
00:00:20.811 --> 00:00:22.887
So what's with that huh
00:00:23.272 --> 00:00:26.937
My dad owns a deli asshole with a rotisserie
00:00:27.151 --> 00:00:31.001
I like my dad's chicken When I eat something else I puke
00:00:31.697 --> 00:00:35.944
But why do you eat it here Why don't you like to go to the cafeteria
00:00:36.326 --> 00:00:38.153
Which do you like better
00:00:38.412 --> 00:00:40.618
Taking a dump alone or with Valerie watching
00:00:41.665 --> 00:00:42.696
Alone
00:00:43.375 --> 00:00:46.293
Everyone likes to be alone when it comes out
00:00:46.545 --> 00:00:48.372
I like to be alone when it goes in
00:00:48.063 --> 00:00:51.631
To me the cafeteria's like being with
00:00:51.884 --> 00:00:53.096
20 girls all at once taking a dump
00:00:55.022 --> 00:00:57.001
That is fucked up Daisy
00:00:59.006 --> 00:01:00.596
Come on
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
إذن سيشتري لك والدك شقة خاصة ولن ي سمح لأحد بدخولها صحيح
00:00:06.038 --> 00:00:10.277
إنك لا تغادرين غرفتك أبدا إلا حين تجبرك فاليري على الذهاب إلى الكافتيريا حيث
00:00:10.301 --> 00:00:11.736
لا تتناولين طعامك أبدا
00:00:11.076 --> 00:00:13.678
أنت مدمنة على ملينات الأمعاء
00:00:14.346 --> 00:00:16.575
لطالما ظننت أنك مثل جانيت
00:00:16.599 --> 00:00:19.518
ولكن هذه أنت هنا مع الدجاجة اللعينة
00:00:20.728 --> 00:00:22.646
إذن ما قصتك قولي
00:00:23.147 --> 00:00:27.999
يملك والدي متجرا للأطعمة الجاهزة أيتها الحقيرة وفيه جهاز للشواء
00:00:27.067 --> 00:00:30.487
أحب الدجاج الذي يعد ه والدي عندما أتناول شيئا آخر أتقيأ
00:00:31.572 --> 00:00:36.177
ولكن لم تتناولينها هنا لم لا تذهبين إلى الكافتيريا
00:00:36.201 --> 00:00:37.953
أي الأمرين تفضلين
00:00:38.287 --> 00:00:40.914
التغوط بمفردك أو تحت أنظار فاليري
00:00:41.582 --> 00:00:42.999
بمفردي
00:00:43.025 --> 00:00:46.128
يحب الجميع أن يكونوا بمفردهم حين يخرج الطعام من أجسامهم
00:00:46.545 --> 00:00:48.607
وأنا أحب أن أكون بمفردي حين يدخل الطعام إلى فمي
00:00:48.631 --> 00:00:51.526
بالنسبة إلي الكافتيريا أشبه
00:00:51.055 --> 00:00:53.885
بتجمع لـ20 فتاة يتغوطن معا في اللحظة نفسها
00:00:55.999 --> 00:00:57.389
أ لغيت الصفقة ديزي
00:00:59.475 --> 00:01:00.892
تعالي
00:01:00.976 --> 00:01:02.031
تعالي
00:00:01.000 --> 00:00:06.421
Dakle tatica ti plati privatnost i nitko ne može ući je li
00:00:06.589 --> 00:00:13.047
Nikada ne izlaziš osim u kantinu gdje ionako nikada ne jedeš
00:00:13.638 --> 00:00:20.554
Uvijek sam mislila da si ti kao Janet no evo tebe ovdje sa svojim kokošima
00:00:20.728 --> 00:00:26.098
Onda u čemu je tu stvar Moj tata ima delikatesnu radnju
00:00:27.151 --> 00:00:31.048
Ja volim očevu piletinu i ako nešto drugo pojedem odmah povratim
00:00:31.656 --> 00:00:36.001
Ali zašto ovdje jedeš a ne u kantini
00:00:36.202 --> 00:00:42.786
Što ti više voliš Prazniti se sama ili da te Valerie gleda
00:00:42.959 --> 00:00:48.463
Svi tada vole biti sami Tako ja volim biti sama i kada jedem
00:00:48.631 --> 00:00:54.052
Za mene je kantina kao da si sa 20 cura koje se sve odjednom prazne
00:00:55.179 --> 00:00:58.797
To je suludo Daisy
00:00:58.975 --> 00:01:02.426
Dođi idemo
00:00:01.000 --> 00:00:05.163
Takže táta ti koupil byt aby tam nikdo nemohl co
00:00:06.038 --> 00:00:10.045
Nikdy neodcházíš kromë toho když të Valerie pošle do jídelny
00:00:10.003 --> 00:00:13.385
kde jsi ještë nejedla Seš závislá na projímadle
00:00:14.043 --> 00:00:19.555
Vždycky jsem si myslela že jsi jako Janet ale ty seš tady s kuřetem
00:00:20.811 --> 00:00:22.887
Proč ho máš
00:00:23.272 --> 00:00:26.937
Můj táta vlastní lahůdkářství s grilem krávo
00:00:27.151 --> 00:00:31.001
Mám ráda tátovy kuřata Když jím nëco jiného tak zvracím
00:00:31.697 --> 00:00:35.944
Ale proč jíš tady Proč se ti nelíbí jíst v jídelnë
00:00:36.326 --> 00:00:38.153
Co máš radëji
00:00:38.412 --> 00:00:40.618
Seš na záchodë radëji sama nebo když se dívá Valerie
00:00:41.665 --> 00:00:42.696
Sama
00:00:43.375 --> 00:00:46.293
Každý chce být sám když to jde ven
00:00:46.545 --> 00:00:48.372
Já jsem ráda sama když to jde dovnitř
00:00:48.063 --> 00:00:51.631
Pro më jíst v jídelnë znamená
00:00:51.884 --> 00:00:53.096
jako sedët s 20 holkama na záchodë
00:00:55.022 --> 00:00:57.001
To je kravina Daisy
00:00:59.006 --> 00:01:00.596
Pojď
00:00:01.000 --> 00:00:06.421
Papa koopt een privé kamer voor je en niemand mag naar binnen
00:00:06.589 --> 00:00:11.547
Je verlaat je kamer alleen voor de kantine waar je nooit iets eet
00:00:11.719 --> 00:00:14.673
Je bent verslaafd aan laxeermiddelen
00:00:14.847 --> 00:00:20.553
Ik dacht dat je zoals Janet was maar nu zit je hier met die stomme kip
00:00:20.728 --> 00:00:23.999
Hoe zit dat nou eigenlijk
00:00:23.189 --> 00:00:27.138
M'n vader heeft een delicatessenzaak met een gril
00:00:27.318 --> 00:00:31.647
Ik hou van m'n vaders kip Van iets anders ga ik kotsen
00:00:31.822 --> 00:00:36.999
Maar waarom eet je dat hier en niet in de kantine
00:00:36.202 --> 00:00:41.576
Zou je liever alleen schijten of met Valerie die toekijkt
00:00:41.749 --> 00:00:43.243
Alleen
00:00:43.417 --> 00:00:48.459
Dat wil iedereen En ik wil alleen zijn als het naar binnengaat
00:00:48.631 --> 00:00:54.052
Voor mij is eten in de kantine alsof je met twintig meisjes poept
00:00:55.179 --> 00:00:57.752
Dat is flink gestoord Daisy
00:00:58.974 --> 00:01:02.426
Kom we gaan
00:00:01.000 --> 00:00:06.421
Isi osti sinulle yksityishuoneen eikä kukaan saa tulla sinne
00:00:06.589 --> 00:00:13.047
Et poistu täältä paitsi ruokasaliin vaikka et koskaan syö mitään
00:00:13.637 --> 00:00:20.554
Luulin että olet kuin Janet mutta sinähän ahmit kanaa
00:00:20.728 --> 00:00:26.098
Mistä se oikein johtuu Isä omistaa herkkukaupan
00:00:27.151 --> 00:00:31.048
Pidän kanasta Jos syön jotain muuta minä oksennan
00:00:31.655 --> 00:00:36.001
Miksi syöt täällä Mikset syö ruokalassa
00:00:36.202 --> 00:00:42.785
Kummasta pidät enemmän Yksin vai Valerien kanssa kakkaamisesta
00:00:42.958 --> 00:00:48.463
Jokainen haluaa kakata yksin Minä haluan syödä yksin
00:00:48.631 --> 00:00:54.052
Ruokalassa syöminen on kuin kakkaisin 20 tytön kanssa
00:00:55.179 --> 00:00:58.797
Tuo on ihan sairasta Daisy
00:00:58.974 --> 00:01:02.426
Ala tulla Ala tulla
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Papa raque pour une chambre particulière et personne n'entre
00:00:06.422 --> 00:00:10.999
Tu ne sors que quand Valerie te force à aller à la cantine
00:00:10.028 --> 00:00:13.408
et tu n'y manges rien Tu es accro aux laxatifs
00:00:14.451 --> 00:00:19.056
Je croyais que tu étais comme Janet mais te voilà avec ton poulet
00:00:20.811 --> 00:00:22.897
A quoi tu joues hein
00:00:23.314 --> 00:00:26.963
Mon père a une épicerie connasse avec une rôtisserie
00:00:27.172 --> 00:00:30.196
Je ne mange que son poulet Le reste me fait gerber
00:00:31.076 --> 00:00:35.931
Mais pourquoi tu le manges ici Pourquoi éviter la cantine
00:00:36.348 --> 00:00:38.225
Qu'est ce que tu préf ères
00:00:38.433 --> 00:00:40.623
chier seule ou quand Val te mate
00:00:41.666 --> 00:00:42.708
Seule
00:00:43.438 --> 00:00:46.358
Tout le monde aime être seul quand ça sort
00:00:46.566 --> 00:00:48.443
Moi c'est quand ça entre
00:00:48.652 --> 00:00:51.676
Pour moi la cantine c'est comme si j'étais
00:00:51.884 --> 00:00:53.097
avec 20 filles chiant à la fois
00:00:55.221 --> 00:00:57.999
T'es vraiment givrée
00:00:59.006 --> 00:01:00.643
Allez viens
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Also Daddy kauft dir was Eigenes und keiner kann rein hm
00:00:06.038 --> 00:00:10.001
Du gehst nie raus außer wenn Valerie dich zwingt zur Cafeteria zu gehen
00:00:10.301 --> 00:00:13.387
wo du nie was isst Du bist ein Abführmittel Junkie
00:00:14.043 --> 00:00:19.056
Ich dachte immer du wärst wie Janet aber du hast ja diese Hühnchen
00:00:20.811 --> 00:00:22.896
Also wie steht's damit
00:00:23.272 --> 00:00:26.942
Mein Dad hat einen Imbiss du Arschloch mit einem Grill
00:00:27.151 --> 00:00:31.001
Ich mag die Hühnchen von meinem Dad Wenn ich was anderes esse breche ich
00:00:31.697 --> 00:00:35.951
Aber warum isst du es hier Warum willst du nicht in die Cafeteria
00:00:36.327 --> 00:00:38.162
Was magst du lieber
00:00:38.412 --> 00:00:40.623
Scheißen während Valerie zusieht oder allein
00:00:41.665 --> 00:00:42.708
Allein
00:00:43.375 --> 00:00:46.295
Jeder ist lieber allein wenn es rauskommt
00:00:46.545 --> 00:00:48.038
Ich bin lieber allein wenn es reinkommt
00:00:48.631 --> 00:00:51.634
Für mich ist die Cafeteria wie
00:00:51.884 --> 00:00:53.969
mit 20 Mädchen zur gleichen Zeit scheißen
00:00:55.022 --> 00:00:57.001
Das ist krank Daisy
00:00:59.006 --> 00:01:00.601
Komm schon
00:00:01.000 --> 00:00:05.163
Szóval apuci egyágyast szerez neked senki se jöhet be mi
00:00:06.038 --> 00:00:10.045
Csak akkor jössz ki ha Valerie lezavar az étterembe
00:00:10.003 --> 00:00:13.385
ahol sosem eszel A hashajtó a mániád
00:00:14.043 --> 00:00:19.555
Azt hittem olyan vagy mint Janet de itt ez a halom csirke
00:00:20.811 --> 00:00:22.887
Szóval hogy van ez
00:00:23.272 --> 00:00:26.937
A papámnak büféje van csirkét is grilleznek
00:00:27.151 --> 00:00:31.001
Imádom a csirkéjét Ha mást eszem okádnom kell
00:00:31.697 --> 00:00:35.944
De miért itt eszel Miért nem az étteremben
00:00:36.326 --> 00:00:38.153
Te mit szeretsz jobban
00:00:38.412 --> 00:00:40.618
Egyedül hányni vagy ha néznek
00:00:41.665 --> 00:00:42.696
Egyedül
00:00:43.375 --> 00:00:46.293
Olyankor mindenki egyedül akar lenni
00:00:46.545 --> 00:00:48.372
Enni is egyedül szeretek
00:00:48.063 --> 00:00:51.631
Nekem az étterem olyan mintha
00:00:51.884 --> 00:00:53.096
húsz lánnyal hánynék együtt
00:00:55.022 --> 00:00:57.001
Kész örület Daisy
00:00:59.006 --> 00:01:00.596
Gyere
00:00:01.000 --> 00:00:05.163
Pabbi gefur þér klósett og enginn kemst inn
00:00:06.038 --> 00:00:10.045
Þ ú ferð aldrei nema þegar Valerie lætur þig fara á matstofuna
00:00:10.003 --> 00:00:13.385
en þú borðar aldrei þar Þ ú ert hægðalyfjafíkill
00:00:14.043 --> 00:00:19.555
Mér fannst þú alltaf lík Janet en þú ert hér með kjúklingi
00:00:20.811 --> 00:00:22.887
Hvað er að því
00:00:23.272 --> 00:00:26.937
Asni Pabbi á ljúfmetisbúð með grilli
00:00:27.151 --> 00:00:31.001
Kjúklingar pabba eru góðir Ég æli ef ég borða annað
00:00:31.697 --> 00:00:35.944
Af hverju borðarðu hann hér Af hverju viltu ekki fara í borðstofuna
00:00:36.326 --> 00:00:38.153
Hvort finnst þér betra
00:00:38.412 --> 00:00:40.618
að hægja þér ein eða að Valerie horfi á það
00:00:41.665 --> 00:00:42.696
Ein
00:00:43.375 --> 00:00:46.293
Allir vilja vera einir þegar þannig stendur á
00:00:46.545 --> 00:00:48.372
Ég vil vera ein þegar það dettur
00:00:48.063 --> 00:00:51.631
Í mínum augum er matstofan eins og að vera
00:00:51.884 --> 00:00:53.096
með 20 stelpum sem kúka allar í einu
00:00:55.022 --> 00:00:57.001
Þetta er rugl Daisy
00:00:59.006 --> 00:01:00.596
Svona nú
00:00:01.000 --> 00:00:06.421
Pappa kjøpte et enkeltrom til deg og ingen får komme inn
00:00:06.589 --> 00:00:13.047
Du forlater bare rommet når du må til matsalen men du spiser aldri
00:00:13.637 --> 00:00:20.554
Jeg trodde at du var som Janet men du velter i deg kylling
00:00:20.728 --> 00:00:26.098
Hva skal egentlig det bety Far eier en delikatessebutikk
00:00:27.151 --> 00:00:31.048
Jeg liker kyllingen hans Annen mat får meg til å spy
00:00:31.655 --> 00:00:36.001
Hvorfor spiser du den ikke i kafeteriaen
00:00:36.202 --> 00:00:42.785
Hva foretrekker du Å gå på do alene eller framfor Valerie
00:00:42.958 --> 00:00:48.463
Alle foretrekker å gå på do i fred Jeg foretrekker å spise i fred
00:00:48.631 --> 00:00:54.052
Å spise i kafeteriaen er for meg som å gå på do framfor 20 jenter
00:00:55.179 --> 00:00:58.797
Det er helsykt Daisy
00:00:58.974 --> 00:01:02.426
Kom så går vi
00:00:01.000 --> 00:00:05.163
Więc tatuś kupuje ci domek i nikt tam nie wejdzie
00:00:06.038 --> 00:00:10.045
Wychodzisz tylko gdy Valerie wyciąga cię do jadalni
00:00:10.003 --> 00:00:13.385
ale tam nie jesz Wciąż łykasz te środki
00:00:14.043 --> 00:00:19.555
Myślałam że jesteś jak Janet ale proszę widzę tu kurczaka
00:00:20.811 --> 00:00:22.887
Więc jak to jest co
00:00:23.272 --> 00:00:26.937
Mój ojciec ma delikatesy i smażalnię kurczaków
00:00:27.151 --> 00:00:31.001
Lubię kurczaki ojca Gdy jem coś innego rzygam
00:00:31.697 --> 00:00:35.944
Ale dlaczego jesz tu Czemu nie w jadalni
00:00:36.326 --> 00:00:38.153
Co wolisz
00:00:38.412 --> 00:00:40.618
Wydalać sama czy przy Valerie
00:00:41.665 --> 00:00:42.696
Sama
00:00:43.375 --> 00:00:46.293
Wszyscy wolą wydalać w samotności
00:00:46.545 --> 00:00:48.372
Ja lubię w samotności wprowadzać
00:00:48.063 --> 00:00:51.631
W jadalni czuję się jakby
00:00:51.884 --> 00:00:53.096
wydalało przy mnie 20 osób
00:00:55.022 --> 00:00:57.001
To popieprzone Daisy
00:00:59.006 --> 00:01:00.596
Chodżmy
00:00:01.000 --> 00:00:05.164
Папочка покупает тебе квартиру и никому нельзя входить
00:00:06.381 --> 00:00:10.999
Ты никогда не выходишь только с Валерией в кафетерий
00:00:10.301 --> 00:00:13.386
где ты никогда не ешь Ты наркоманка слабительного
00:00:14.043 --> 00:00:19.555
Я всегда думала что ты как Джанет а ты здесь со своей курицей
00:00:20.812 --> 00:00:22.888
Т ак почему
00:00:23.273 --> 00:00:26.938
У моего папы магазин ресторан где мясо готовят на вертеле
00:00:27.151 --> 00:00:31.998
Мне нравится отцовская курица Меня от другой еды тошнит
00:00:31.698 --> 00:00:35.945
Но почему ты ешь здесь Почему ты не ходишь в кафе
00:00:36.327 --> 00:00:38.154
Что тебе больше нравится
00:00:38.413 --> 00:00:40.619
Блевать в одиночестве или под присмотром Валерии
00:00:41.666 --> 00:00:42.697
Одной
00:00:43.376 --> 00:00:46.294
Все хотят быть одни когда еда выходит
00:00:46.546 --> 00:00:48.373
Мне нравится быть одной когда она входит
00:00:48.631 --> 00:00:51.632
Для меня сидеть в кафе все равно что
00:00:51.885 --> 00:00:53.961
какать вместе с 20 ю девчонками
00:00:55.221 --> 00:00:57.999
Это странно Дейзи
00:00:59.601 --> 00:01:00.596
Давай
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Así que papá paga una habitación privada y nadie puede entrar
00:00:06.213 --> 00:00:10.384
Sólo sales cuando Valerie te lleva a la cafetería
00:00:10.384 --> 00:00:13.512
y nunca comes Eres una yonqui de laxantes
00:00:14.555 --> 00:00:19.768
Creía que eras como Janet pero aquí tienes pollo
00:00:20.811 --> 00:00:22.897
Por qué lo tienes
00:00:22.897 --> 00:00:27.067
Papá tiene una charcutería con asador
00:00:27.067 --> 00:00:31.238
Me gusta el pollo de papá Si como otra cosa poto
00:00:31.238 --> 00:00:35.409
Pero por qué aquí Por qué no comes en la cafetería
00:00:36.452 --> 00:00:38.537
Qué prefieres
00:00:38.537 --> 00:00:40.623
Cagar sola o con Valerie
00:00:41.665 --> 00:00:42.708
Sola
00:00:43.751 --> 00:00:45.836
Todos queremos estar solas cuando sale
00:00:46.879 --> 00:00:47.922
Yo cuando entra
00:00:48.964 --> 00:00:52.999
Para mí la cafetería es como estar
00:00:52.999 --> 00:00:54.178
con 20 chicas cagando
00:00:55.221 --> 00:00:57.306
Estás chiflada Daisy
00:00:59.391 --> 00:01:00.434
Venga
00:00:01.000 --> 00:00:06.421
Pappa köpte ett enkelrum till dig och ingen får komma in
00:00:06.589 --> 00:00:13.047
Du lämnar bara rummet när du måste gå till matsalen men du äter aldrig
00:00:13.637 --> 00:00:20.554
Jag trodde att du var som Janet men du verkar vräka i dig kyckling
00:00:20.728 --> 00:00:26.098
Vad är det egentligen frågan om Pappa äger en delikatessbutik
00:00:27.151 --> 00:00:31.048
Jag tycker om hans kyckling Annan mat får mig att spy
00:00:31.655 --> 00:00:36.001
Varför äter du den inte i kafeterian
00:00:36.202 --> 00:00:40.033
Vad föredrar du Att skita ensam eller inför Valerie
00:00:41.707 --> 00:00:42.738
Ensam
00:00:43.002 --> 00:00:48.463
Alla föredrar att skita i fred jag föredrar att äta i fred
00:00:48.631 --> 00:00:54.052
Att äta i kafeterian är för mig som att skita inför 20 tjejer
00:00:55.179 --> 00:00:58.797
Det är helsjukt Daisy
00:00:58.974 --> 00:01:02.426
Kom så går vi
00:00:01.000 --> 00:00:05.163
Demek baban sana özel bir ev tuttu ve kimse girmeyecek h
00:00:06.038 --> 00:00:10.045
Buradan hiç çkmyorsun Valerie seni yemekhaneye götürmedikçe
00:00:10.003 --> 00:00:13.385
Orada da yemiyorsun Müshil sapğsn
00:00:14.043 --> 00:00:19.555
Seni hep Janet gibi sanrdm ama işte bu tavuklasn
00:00:20.811 --> 00:00:22.887
Nedir bu tavuk böyle
00:00:23.272 --> 00:00:26.937
Babamn döner lokantas var pislik
00:00:27.151 --> 00:00:31.001
Babamn tavuklarn seviyorum Başka şey yiyince kusuyorum
00:00:31.697 --> 00:00:35.944
Niye burada yiyorsun Niye yemekhaneye gitmiyorsun
00:00:36.326 --> 00:00:38.153
Hangisini daha çok seviyorsun
00:00:38.412 --> 00:00:40.618
Yalnz sçmay m yoksa Valerie seyrederken mi
00:00:41.665 --> 00:00:42.696
Yalnz
00:00:43.375 --> 00:00:46.293
Herkes çkarken yalnz olmay ister
00:00:46.545 --> 00:00:48.372
Ben girerken yalnz olmak istiyorum
00:00:48.063 --> 00:00:51.631
Benim için yemekhane ayn anda sçan
00:00:51.884 --> 00:00:53.096
20 kzla birlikte olmak gibi
00:00:55.022 --> 00:00:57.001
Bu manyaklk Daisy
00:00:59.006 --> 00:01:00.596
Gel
Available in 16 languages
Duration
62 seconds
Views
41
Timestamp in Movie
00:38:22
Uploaded
Mar 12, 2026
Production
Red Wagon Entertainment,Columbia Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Based on writer Susanna Kaysen's account of her 18-month stay at a mental hospital in the late 1960s.