To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Lucius, you're the sole heirto the throne now. There are menwho want to kill you so they can take power. I promise I'll bring you backas soon as it's safe. Mother, why can't youcome with me? I... I have tostay here for your sake. And for the sake of Rome. Remember who you are. And that I love you. I love you. Come
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Lucius
00:00:03.998 --> 00:00:05.917
you're the sole heir to the throne now
00:00:07.745 --> 00:00:09.065
There are men who want to kill you
00:00:09.137 --> 00:00:10.574
so they can take power
00:00:12.314 --> 00:00:15.448
I promise I'll bring you back as soon as it's safe
00:00:15.622 --> 00:00:19.147
Mother why can't you come with me
00:00:19.321 --> 00:00:21.671
I I have to stay here for your sake
00:00:21.845 --> 00:00:23.076
And for the sake of Rome
00:00:23.934 --> 00:00:26.327
Remember who you are
00:00:26.501 --> 00:00:28.373
And that I love you
00:00:29.113 --> 00:00:30.462
I love you
00:00:31.376 --> 00:00:32.042
Come
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
لوشيوس
00:00:02.096 --> 00:00:05.713
أنت الوريث الوحيد للعرش الآن
00:00:07.631 --> 00:00:10.509
هناك رجال يريدون قتلك لكي يستولوا على السلطة
00:00:12.261 --> 00:00:15.472
أعدك بأن أعيدك ما إن يصبح الوضع آمنا
00:00:15.556 --> 00:00:18.684
أمي لم لا يمكنك القدوم معي
00:00:19.685 --> 00:00:22.271
علي البقاء هنا لأجلك
00:00:22.354 --> 00:00:23.814
ولأجل روما
00:00:24.398 --> 00:00:26.999
تذك ر من تكون
00:00:26.525 --> 00:00:28.319
وأنني أحبك
00:00:29.111 --> 00:00:30.446
أحبك
00:00:31.053 --> 00:00:32.364
تعال
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Луций
00:00:02.096 --> 00:00:05.713
сега ти си единственият престолонаследник
00:00:07.631 --> 00:00:10.509
Искат да те убият за да вземат властта
00:00:12.261 --> 00:00:15.472
Обещавам да те върна щом стане безопасно
00:00:15.556 --> 00:00:18.684
Майко защо не можеш да дойдеш с мен
00:00:19.685 --> 00:00:22.271
Трябва да остана тук за твое добро
00:00:22.354 --> 00:00:23.814
и за доброто на Рим
00:00:24.398 --> 00:00:26.999
Помни кой си
00:00:26.525 --> 00:00:28.319
И че те обичам
00:00:29.111 --> 00:00:30.446
Обичам те
00:00:31.053 --> 00:00:32.364
Ела
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Luci
00:00:02.096 --> 00:00:05.713
Ets l'únic hereu al tron
00:00:07.631 --> 00:00:10.509
N'hi ha que et volen matar per aconseguir el poder
00:00:12.261 --> 00:00:15.472
Et prometo que et faré venir quan aquest lloc sigui segur
00:00:15.556 --> 00:00:18.684
Mare per què no pots venir amb mi
00:00:19.685 --> 00:00:23.814
M'he de quedar pel teu bé i pel de Roma
00:00:24.398 --> 00:00:28.319
Recorda qui ets I que t'estimo
00:00:29.111 --> 00:00:30.446
T'estimo
00:00:31.053 --> 00:00:32.364
Vine
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Lucius
00:00:02.096 --> 00:00:05.713
Sa oled nüüd ainus troonipärija
00:00:07.631 --> 00:00:10.509
On neid kes tahavad sind tappa et võimu haarata
00:00:12.261 --> 00:00:15.472
Vannun et toon su tagasi kui aga saan
00:00:15.556 --> 00:00:18.684
Ema miks sa ei saa minuga tulla
00:00:19.685 --> 00:00:22.271
Ma pean siia jääma sinu pärast
00:00:22.354 --> 00:00:23.814
Ja ka Rooma pärast
00:00:24.398 --> 00:00:26.999
Ära unusta kes sa oled
00:00:26.525 --> 00:00:28.319
Ja et ma armastan sind
00:00:29.111 --> 00:00:30.446
Väga
00:00:31.053 --> 00:00:32.364
Tule
00:00:01.000 --> 00:00:03.752
Tu es le dernier héritier du trône
00:00:05.671 --> 00:00:08.549
Des hommes veulent te tuer pour prendre le pouvoir
00:00:10.301 --> 00:00:13.512
Je promets de te faire revenir lorsque le danger sera passé
00:00:13.595 --> 00:00:16.724
Mère pourquoi tu ne viens pas avec moi
00:00:17.725 --> 00:00:20.311
Je dois rester ici pour te protéger
00:00:20.394 --> 00:00:21.854
et protéger Rome
00:00:22.438 --> 00:00:24.064
N'oublie pas qui tu es
00:00:24.565 --> 00:00:26.358
Et que je t'aime
00:00:27.151 --> 00:00:28.485
Je t'aime
00:00:29.057 --> 00:00:30.404
Viens
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
לוציוס
00:00:02.096 --> 00:00:05.713
אתה היורש היחידי לכס המלכות עכשיו
00:00:07.631 --> 00:00:10.509
ישנם אנשים שרוצים להרוג אותך כדי להיות השליטים
00:00:12.261 --> 00:00:15.472
אני מבטיחה שאחזיר אותך ברגע שיהיה בטוח
00:00:15.556 --> 00:00:18.684
אימא למה את לא יכולה לבוא איתי
00:00:19.685 --> 00:00:22.271
אני חייבת להישאר פה לטובתך
00:00:22.354 --> 00:00:23.814
ולטובת רומא
00:00:24.398 --> 00:00:26.999
זכור מי אתה
00:00:26.525 --> 00:00:28.319
ושאני אוהבת אותך
00:00:29.111 --> 00:00:30.446
אני אוהבת אותך
00:00:31.053 --> 00:00:32.364
בוא
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
ल स यस
00:00:02.096 --> 00:00:05.713
अब त म गद द क अक ल व र स ह
00:00:07.631 --> 00:00:10.509
क छ ल ग त म ह म रन च हत ह त क व सत त हड प सक
00:00:12.261 --> 00:00:15.472
म व द करत ह सब क छ ठ क ह त ह म त म ह व पस ल ऊ ग
00:00:15.556 --> 00:00:18.684
म आप म र स थ क य नह चल सकत
00:00:19.685 --> 00:00:22.271
म झ त म ह र ख त र यह र कन ह ग
00:00:22.354 --> 00:00:23.814
और र म क ख त र
00:00:24.398 --> 00:00:26.999
य द रखन क त म क न ह
00:00:26.525 --> 00:00:28.319
और य क म त मस प य र करत ह
00:00:29.111 --> 00:00:30.446
म त मस प य र करत ह
00:00:31.053 --> 00:00:32.364
चल
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Lucius
00:00:02.096 --> 00:00:05.713
Te vagy az egyetlen trónörökös
00:00:07.631 --> 00:00:10.509
Vannak akik meg akarnak ölni hogy átvegyék a hatalmat
00:00:12.261 --> 00:00:15.472
Ígérem hogy visszahozlak amint biztonságos
00:00:15.556 --> 00:00:18.684
Anyám te miért nem jössz velem
00:00:19.685 --> 00:00:22.271
Mert maradnom kell a te érdekedben
00:00:22.354 --> 00:00:23.814
És Róma érdekében
00:00:24.398 --> 00:00:26.999
Ne feledd ki vagy
00:00:26.525 --> 00:00:28.319
És azt se hogy szeretlek
00:00:29.111 --> 00:00:30.446
Szeretlek
00:00:31.053 --> 00:00:32.364
Gyere
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Lucius
00:00:02.096 --> 00:00:05.713
Kini kau satu satunya ahli waris takhta
00:00:07.631 --> 00:00:10.509
Ada yang ingin membunuhmu agar bisa berkuasa
00:00:12.261 --> 00:00:15.472
Ibu berjanji akan membawamu kembali begitu sudah aman
00:00:15.556 --> 00:00:18.684
Kenapa Ibu tidak bisa ikut denganku
00:00:19.685 --> 00:00:22.271
Ibu harus tetap di sini demi kebaikanmu
00:00:22.354 --> 00:00:23.814
Demi kebaikan Roma
00:00:24.398 --> 00:00:26.999
Ingatlah siapa dirimu
00:00:26.525 --> 00:00:28.319
Ingatlah Ibu menyayangimu
00:00:29.111 --> 00:00:30.446
Ibu menyayangimu
00:00:31.053 --> 00:00:32.364
Ayo
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Lucio
00:00:02.096 --> 00:00:05.713
ora sei l'unico erede dell'impero
00:00:07.631 --> 00:00:10.509
Ci sono uomini che vogliono ucciderti per il potere
00:00:12.261 --> 00:00:15.472
Ti prometto che ti farò tornare non appena sarà sicuro
00:00:15.556 --> 00:00:18.684
Mamma perché non puoi venire con me
00:00:19.685 --> 00:00:22.271
Devo restare qui per il tuo bene
00:00:22.354 --> 00:00:23.814
E per il bene di Roma
00:00:24.398 --> 00:00:26.999
Ricorda chi sei
00:00:26.525 --> 00:00:28.319
E che ti amo
00:00:29.111 --> 00:00:30.446
Ti amo
00:00:31.053 --> 00:00:32.364
Vieni
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
ルシアス
00:00:03.419 --> 00:00:06.255
あなたは皇帝の後継者
00:00:07.631 --> 00:00:10.676
簒奪さんだつ者が お前の命を狙うわ
00:00:12.219 --> 00:00:15.639
安全になったら呼び戻します
00:00:15.765 --> 00:00:18.559
母上も僕と一緒に
00:00:19.226 --> 00:00:23.981
あなたとローマのために 私は ここに残るの
00:00:24.315 --> 00:00:25.858
自分を大切に
00:00:26.525 --> 00:00:28.486
愛してるわ
00:00:29.111 --> 00:00:30.404
心から
00:00:31.697 --> 00:00:32.531
行こう
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
루시우스
00:00:02.096 --> 00:00:05.713
이제 네가 유일한 황위 계승자야
00:00:07.631 --> 00:00:10.509
그 자리를 탐하는 자들이 널 죽이려 해
00:00:12.261 --> 00:00:15.472
안전해지는 대로 널 데려올게
00:00:15.556 --> 00:00:18.684
왜 어머니는 같이 못 가요
00:00:19.685 --> 00:00:22.271
난 여기 있어야 해 널 위해
00:00:22.354 --> 00:00:23.814
또 로마를 위해
00:00:24.398 --> 00:00:26.999
네가 누군지 기억하렴
00:00:26.525 --> 00:00:28.319
내가 사랑한단 것도
00:00:29.111 --> 00:00:30.446
사랑한다
00:00:31.053 --> 00:00:32.364
가시죠
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Lūcij
00:00:02.096 --> 00:00:05.713
Tagad tu esi vienīgais troņmantnieks
00:00:07.631 --> 00:00:10.509
Ir cilvēki kas grib tevi nonāvēt lai gūtu varu
00:00:12.261 --> 00:00:15.472
Es apsolu ka atvedīšu tevi atpakaļ kad būs droši
00:00:15.556 --> 00:00:18.684
Māt kāpēc tu nevari nākt ar mani
00:00:19.685 --> 00:00:22.271
Man jāpaliek šeit tevis dēļ
00:00:22.354 --> 00:00:23.814
Un Romas dēļ
00:00:24.398 --> 00:00:26.999
Atceries kas tu esi
00:00:26.525 --> 00:00:28.319
Un ka es tevi mīlu
00:00:29.111 --> 00:00:30.446
Es tevi mīlu
00:00:31.053 --> 00:00:32.364
Nāc
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Lucijau
00:00:02.096 --> 00:00:05.713
Dabar tu vienintelis sosto paveldėtojas
00:00:07.631 --> 00:00:10.509
Yra žmonių kurie nori tave nužudyt kad įgytų valdžią
00:00:12.261 --> 00:00:15.472
Prižadu Susigrąžinsiu tave kai tik bus saugu
00:00:15.556 --> 00:00:18.684
Mama Kodėl negali keliaut su manim
00:00:19.685 --> 00:00:22.271
Tavo labui turiu likti čia
00:00:22.354 --> 00:00:23.814
Ir Romos labui
00:00:24.398 --> 00:00:26.999
Nepamiršk kas tu
00:00:26.525 --> 00:00:28.319
Ir kad tave myliu
00:00:29.111 --> 00:00:30.446
Aš tave myliu
00:00:31.053 --> 00:00:32.364
Eime
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Lucius
00:00:02.096 --> 00:00:05.713
jesteś teraz jedynym następcą tronu
00:00:07.631 --> 00:00:10.509
Są ludzie którzy chcą cię zabić by przejąć władzę
00:00:12.261 --> 00:00:15.472
Obiecuję że cię tu sprowadzę kiedy tylko będzie bezpiecznie
00:00:15.556 --> 00:00:18.684
Matko czemu nie możesz jechać ze mną
00:00:19.685 --> 00:00:22.271
Muszę zostać tutaj dla twojego dobra
00:00:22.354 --> 00:00:23.814
I dla dobra Rzymu
00:00:24.398 --> 00:00:26.999
Pamiętaj kim jesteś
00:00:26.525 --> 00:00:28.319
I że cię kocham
00:00:29.111 --> 00:00:30.446
Kocham cię
00:00:31.053 --> 00:00:32.364
Chodź
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Lucius
00:00:02.096 --> 00:00:05.713
você é o único herdeiro do trono agora
00:00:07.631 --> 00:00:10.509
Há homens querendo matá lo para assumir o poder
00:00:12.261 --> 00:00:15.472
Juro que o trarei de volta quando for seguro
00:00:15.556 --> 00:00:18.684
Mãe por que não pode vir comigo
00:00:19.685 --> 00:00:22.271
Devo ficar pelo seu bem
00:00:22.354 --> 00:00:23.814
E pelo bem de Roma
00:00:24.398 --> 00:00:26.999
Lembre se de quem você é
00:00:26.525 --> 00:00:28.319
E que eu amo você
00:00:29.111 --> 00:00:30.446
Eu amo você
00:00:31.053 --> 00:00:32.364
Venha
00:00:01.000 --> 00:00:02.092
Луций
00:00:03.998 --> 00:00:06.005
ты теперь единственный наследник трона
00:00:07.072 --> 00:00:10.068
Есть люди которые захотят убить тебя чтобы захватить власть
00:00:12.027 --> 00:00:15.052
Обещаю я привезу тебя обратно как только это будет безопасно
00:00:15.006 --> 00:00:19.023
Мама почему ты тоже не поедешь
00:00:19.031 --> 00:00:21.077
Я я должна остаться для твоего же блага
00:00:21.086 --> 00:00:23.086
И во благо Рима
00:00:23.094 --> 00:00:26.045
Не забывай кто ты
00:00:26.053 --> 00:00:28.049
И что я люблю тебя
00:00:29.012 --> 00:00:30.058
Я люблю тебя
00:00:31.041 --> 00:00:32.054
Идём
00:00:01.000 --> 00:00:05.713
Lucij zdaj si edini prestolonaslednik
00:00:07.631 --> 00:00:10.509
Nekateri te hočejo ubiti da bi si prisvojili oblast
00:00:12.261 --> 00:00:15.472
Obljubim da te bom pripeljala nazaj takoj ko bo varno
00:00:15.556 --> 00:00:18.684
Mama zakaj ne greš z mano
00:00:19.685 --> 00:00:23.814
Za tvoje dobro moram ostati In za dobro Rima
00:00:24.398 --> 00:00:28.319
Ne pozabi kdo si In da te imam rada
00:00:29.111 --> 00:00:32.364
Rada te imam Pridi
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Lucio
00:00:02.096 --> 00:00:05.713
ahora eres el único heredero al trono
00:00:07.631 --> 00:00:10.509
Hay hombres que quieren matarte para hacerse con el poder
00:00:12.261 --> 00:00:15.472
Te prometo que te traeré de vuelta en cuanto pase el peligro
00:00:15.556 --> 00:00:18.684
Madre por qué no vienes conmigo
00:00:19.685 --> 00:00:22.271
Tengo que quedarme aquí por tu bien
00:00:22.354 --> 00:00:23.814
Y por el bien de Roma
00:00:24.398 --> 00:00:26.999
No olvides quién eres
00:00:26.525 --> 00:00:28.319
Y que te quiero
00:00:29.111 --> 00:00:30.446
Te quiero
00:00:31.053 --> 00:00:32.364
Ven
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
ล เช ยส
00:00:02.096 --> 00:00:05.713
เหล อแค ล กท เป นร ชทายาท
00:00:07.631 --> 00:00:10.509
ม คนมากมายค ดฆ าล กเพ อย ดอำนาจ
00:00:12.261 --> 00:00:15.472
แม ส ญญาจะพาล กกล บมา ท นท ท ปลอดภ ย
00:00:15.556 --> 00:00:18.684
ท านแม ทำไมไม ไปด วยก น
00:00:19.685 --> 00:00:22.271
แม จำเป นต องอย น เพ อล ก
00:00:22.354 --> 00:00:23.814
และเพ อโรมท งหมด
00:00:24.398 --> 00:00:26.999
จำไว ล กเป นใคร
00:00:26.525 --> 00:00:28.319
และแม ร กล กมาก
00:00:29.111 --> 00:00:30.446
แม ร กล ก
00:00:31.053 --> 00:00:32.364
มาเถอะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Lucius
00:00:02.096 --> 00:00:05.713
artık tahtın tek vârisi sensin
00:00:07.631 --> 00:00:10.509
Seni öldürüp iktidarı ele geçirmek isteyenler var
00:00:12.261 --> 00:00:15.472
Güvenli olduğu zaman seni buraya aldıracağım söz
00:00:15.556 --> 00:00:18.684
Anne niye benimle gelemiyorsun
00:00:19.685 --> 00:00:22.271
Senin iyiliğin için burada kalmalıyım
00:00:22.354 --> 00:00:23.814
Roma'nın iyiliği için de
00:00:24.398 --> 00:00:26.999
Kim olduğunu unutma
00:00:26.525 --> 00:00:28.319
Seni sevdiğimi de unutma
00:00:29.111 --> 00:00:30.446
Seni seviyorum
00:00:31.053 --> 00:00:32.364
Gel hadi
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Луцію
00:00:02.096 --> 00:00:05.713
Тепер ти єдиний спадкоємець престолу
00:00:07.631 --> 00:00:10.509
Є люди які хочуть тебе вбити щоб захопити владу
00:00:12.261 --> 00:00:15.472
Обіцяю повернути тебе щойно це буде безпечно
00:00:15.556 --> 00:00:18.684
Мамо чому ти не можеш поїхати зі мною
00:00:19.685 --> 00:00:22.271
Я маю лишитися тут заради тебе
00:00:22.354 --> 00:00:23.814
І заради Риму
00:00:24.398 --> 00:00:26.999
Пам'ятай хто ти
00:00:26.525 --> 00:00:28.319
І що я тебе люблю
00:00:29.111 --> 00:00:30.446
Я люблю тебе
00:00:31.053 --> 00:00:32.364
Ходімо
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Lucius
00:00:02.096 --> 00:00:05.713
giờ con là người duy nhất thừa kế ngai vàng
00:00:07.631 --> 00:00:10.509
Có những kẻ muốn sát hại con để tiếm quyền
00:00:12.261 --> 00:00:15.472
Mẹ hứa sẽ đưa con trở về ngay khi an toàn
00:00:15.556 --> 00:00:18.684
Mẹ sao mẹ không thể đi cùng con
00:00:19.685 --> 00:00:22.271
Mẹ phải ở lại đây vì con
00:00:22.354 --> 00:00:23.814
Và vì cả La Mã nữa
00:00:24.398 --> 00:00:26.999
Hãy nhớ con là ai
00:00:26.525 --> 00:00:28.319
Và rằng mẹ yêu con
00:00:29.111 --> 00:00:30.446
Mẹ yêu con
00:00:31.053 --> 00:00:32.364
Đi nào
Available in 24 languages
Duration
34 seconds
Views
33
Timestamp in Movie
01:04:19
Uploaded
Mar 02, 2026
Production
Paramount Pictures,Scott Free Productions,Lucy Fisher/Douglas Wick Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his home is conquered by the tyrannical emperors who now lead Rome, Lucius is forced to enter the Colosseum and must look to his past to find strength to return the glory of Rome to its people.